AAA
選 底 紋:
  • Transl. mode

    Casablanca




    I fell in love with you watching Casablanca

    我看《卡薩布蘭卡》時愛上了你。

    カサブランカを見てあなたに恋をした

    카사블랑카를 보고 당신에게 반했어요.

    Back row of the drive-in show in the flickering light

    在閃爍的燈光下,露天汽車劇院的最後一排觀眾

    ちらつく光の中のドライブインショーの最後列

    깜빡이는 불빛 아래 야외 자동차 극장의 관객석 마지막 줄

    Popcorn and cokes beneath the stars

    星空下的爆米花和可樂

    星空の下でポップコーンとコーラ

    별이 빛나는 하늘 아래 팝콘과 콜라

    Became champagne and caviar

    變成了香檳和魚子醬

    シャンパンとキャビアになった

    샴페인과 캐비어로 바뀌었어요

    Making love on a long hot summer's night

    在漫長炎熱的夏夜裡做愛

    長く暑い夏の夜に愛し合う

    길고 더운 여름밤에 사랑을 나누다

    I thought you fell in love with me watching Casablanca

    我以為你是在看《卡薩布蘭卡》的時候愛上我的。

    カサブランカを見て私に恋をしたと思ったの

    카사블랑카를 보면서 당신이 나에게 반했다고 생각했어요.

    Holding hands 'neath the paddle fans

    在吊扇下手牽手

    パドルファンの下で手を繋ぐ

    천장선풍기 아래서 손을 잡고

    In Rick's candle lit cafe

    在里克燭光搖曳的咖啡館裡

    リックのキャンドルライトカフェで

    릭의 촛불이 켜진 카페에서

    Hiding in the shadows from the spies

    躲在陰影裡,避開間諜

    スパイから隠れる

    그림자 속에 숨어 스파이를 피하다

    Moroccan moonlight in your eyes

    摩洛哥的月光灑在你的眼中

    あなたの目にモロッコの月光

    모로코의 달빛이 당신의 눈에 비친다

    Making magic at the movies in my old Chevrolet

    開著我的老雪佛蘭在電影院創造奇蹟

    古いシボレーで映画館で魔法をかける

    내 오래된 쉐보레에서 영화관에서 기적을 창조하다

    Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

    在卡薩布蘭卡,一個吻依然是個吻。

    ああ、カサブランカではキスはキスのまま

    카사블랑카에서는 키스는 여전히 키스다.

    But a kiss is not a kiss without your sigh

    但是,如果沒有你的嘆息,那就不算是一個真正的吻。

    でもため息がなければキスはキスではない

    하지만 당신의 한숨이 없다면 그것은 진짜 키스가 아닙니다.

    Please come back to me in Casablanca

    請回到卡薩布蘭卡來見我。

    カサブランカに戻ってきてください

    카사블랑카로 돌아와서 나를 만나주세요.

    I love you more and more each day as time goes by

    隨著時間的流逝,我一天比一天更愛你。

    時間が経つにつれて、私はあなたをますます愛しています

    시간이 지날수록, 나는 당신을 매일 더 사랑하게 됩니다.

    I guess there're many broken hearts in Casablanca

    我想卡薩布蘭卡有很多心碎的人

    カサブランカには傷ついた心がたくさんいるようだ

    카사블랑카에는 상심한 사람들이 많을 것 같아요.

    You know I've never really been there so I don't know

    你知道我從來沒去過那裡,所以我不清楚。

    実際にそこに行ったことがないので分かりません

    저는 그곳에 가본 적이 없어서 잘 모르겠어요.

    I guess our love story will never be seen

    我想我們的愛情故事永遠不會被看見。

    私たちのラブストーリーは永遠に見られなくなるだろう

    우리의 사랑 이야기는 결코 공개되지 않을 것 같아요.

    On the big wide silver screen

    在大銀幕上

    大きな銀幕で

    큰 화면에서

    But it hurt just as bad when I had to watch you go

    但看著你離開,我的心同樣痛徹心扉。

    でも、あなたが去っていくのを見るのも辛かった

    하지만 당신이 떠나는 것을 보니, 내 마음도 똑같이 아팠어요.

    Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

    在卡薩布蘭卡,一個吻依然是個吻。

    ああ、カサブランカではキスはキスのまま

    카사블랑카에서는 키스는 여전히 키스다.

    But a kiss is not a kiss without your sigh

    但是,如果沒有你的嘆息,那就不算是一個真正的吻。

    でもため息がなければキスはキスではない

    하지만 당신의 한숨이 없다면 그것은 진짜 키스가 아닙니다.

    Please come back to me in Casablanca

    請回到卡薩布蘭卡來見我。

    カサブランカに戻ってきてください

    카사블랑카로 돌아와서 나를 만나주세요.

    I love you more and more each day as time goes by

    隨著時間的流逝,我一天比一天更愛你。

    時間が経つにつれて、私はあなたをますます愛しています

    시간이 지날수록, 나는 당신을 매일 더 사랑하게 됩니다.

    Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

    在卡薩布蘭卡,一個吻依然是個吻。

    ああ、カサブランカではキスはキスのまま

    카사블랑카에서는 키스는 여전히 키스다.

    But a kiss is not a kiss without your sigh

    但是,如果沒有你的嘆息,那就不算是一個真正的吻。

    でもため息がなければキスはキスではない

    하지만 당신의 한숨이 없다면 그것은 진짜 키스가 아닙니다.

    Please come back to me in Casablanca

    請回到卡薩布蘭卡來見我。

    カサブランカに戻ってきてください

    카사블랑카로 돌아와서 나를 만나주세요.

    I love you more and more each day as time goes by

    隨著時間的流逝,我一天比一天更愛你。

    時間が経つにつれて、私はあなたをますます愛しています

    시간이 지날수록, 나는 당신을 매일 더 사랑하게 됩니다.

    I love you more and more each day as time goes by

    隨著時間的流逝,我一天比一天更愛你。

    時間が経つにつれて、私はあなたをますます愛しています

    시간이 지날수록, 나는 당신을 매일 더 사랑하게 됩니다.

    Lyrics by:Bertie Higgins/Sonny Limbo/John Healy

    作詞:伯蒂·希金斯/桑尼·林博/約翰·希利

    作詞:バーティ・ヒギンズ/ソニー・リンボ/ジョン・ヒーリー

    작사: 버티 히긴스 / 소니 림보 / 존 힐리

    Composed by:Bertie Higgins, Sonny Limbo, John Healy

    作曲:伯蒂·希金斯、桑尼·林博、約翰·希利

    作曲:バーティ・ヒギンズ、ソニー・リンボ、ジョン・ヒーリー

    작곡가: 버티 히긴스, 소니 림보, 존 힐리

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    Snoopydogg


    歌詞勘誤

    》》》80 年 代 音 樂

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期