AAA
選 底 紋:
  • Transl. mode

    ハングリーニコル




    あなたは噓が真実に見えた

    You saw the lie as the truth

    你把謊言當成了真相

    당신은 거짓말을 진실로 착각했습니다.

    Anata Wa SoGa Shinjitsu Ni Mie Ta

    とてもじゃないが

    Not at all

    一點也不

    별말씀을요

    Totemo Ja Nai Ga

    救えない 救えない

    I can't save you, I can't save you

    我救不了你,我救不了你

    나는 당신을 구할 수 없어요, 나는 당신을 구할 수 없어요.

    Sukue Nai Sukue Nai

    家畜のように肥えて垂らして

    Fat and drooping like livestock

    肥碩下垂,像牲畜一樣

    가축처럼 살이 통통하고 처져 있다

    Kachiku No Yō Ni Koe Te Tarashi Te

    売れ殘りを待っていた

    I was waiting for the leftovers

    我在等剩菜。

    남은 음식을 기다리고 있어요.

    Ure cán Ri O Ma~Tei Ta

    あなたはどうも恣意的に見えた

    You seemed so arbitrary.

    你看起來好隨便。

    너무 캐주얼해 보이네요.

    Anata Wa Dōmo Shii Mato Ni Mie Ta

    その不埒な態度

    That disrespectful attitude

    那種不尊重的態度

    그 무례한 태도

    Sono Furachi Na Taido

    模したい 燃したい

    I want to imitate, I want to burn

    我想模仿,我想燃燒

    나는 모방하고 싶고, 불태우고 싶다.

    Mo Shitai rán Shitai

    蔑まないで言い負かしてみてよ

    Don't look down on me, try to win

    別瞧不起我,努力贏吧。

    나를 얕보지 말고, 최선을 다해 승리하세요.

    Sagesuma Nai De Ii Makashi Te Mite Yo

    一つ覚えにピースオブケイク

    Remember to remember the piece of cake

    記住,別忘了拿那塊蛋糕。

    기억하세요, 케이크 한 조각을 가져가는 것을 잊지 마세요.

    Hitotsuoboe Ni Pīsu Obu Keiku

    限り限り限りに

    As much as possible

    盡量

    최선을 다해 보세요

    Kagiri Kagiri Kagiri Ni

    義理 義理 義理で

    In obligation, in obligation, in obligation

    有義務,有義務,有義務

    나는 의무가 있어, 나는 의무가 있어, 나는 의무가 있어

    Giri Giri Giri De

    妥協して交わった

    We compromised and crossed paths.

    我們做出了妥協,然後再次相遇。

    우리는 타협을 한 뒤 다시 만났습니다.

    Dakyō Shi Te Majiwa~Ta

    あなたが笑うから

    Because you laugh

    因為你笑了

    당신이 웃었기 때문에

    Anata Ga Warau Kara

    気付かれないよに

    So that no one will notice

    這樣就不會有人注意到

    그렇게 하면 아무도 눈치채지 못할 거예요.

    Kidzuka Re Nai Yo Ni

    君がすべてだって

    You're everything

    你就是一切

    당신은 모든 것입니다

    Kimi Ga Subete Datte

    誇らしげなんだって

    He seems proud.

    他看起來很自豪。

    그는 매우 자랑스러워 보였다.

    Hokorashige Nan Datte

    イタったったった

    It hurt

    好痛

    아프다

    Ita ~Tsu Ta~Tatta

    痛みと苦悩の蜜の隙間

    The honey gap between pain and suffering

    痛苦與苦難之間的甜蜜差距

    고통과 괴로움 사이의 달콤한 격차

    Itami To Kunō No Mitsu No Sukima

    愚かな骸に這い寄るナンセンス

    Nonsense creeping up on a foolish corpse

    荒謬之事悄悄侵蝕愚蠢的屍體

    부조리는 조용히 어리석음의 시체를 침식시킨다.

    Oroka Na Mukuro Ni Hai Yoru Nansensu

    ろくに噛みもせずさ飲み込んだ

    I swallowed it without chewing it properly

    我沒有好好咀嚼就吞了。

    제대로 씹지 않고 삼켜버렸습니다.

    Rokuni Kami Mo se Zu Sa Nomikon Da

    君の業だろう

    It's your job

    這是你的工作

    이게 당신의 직업이에요.

    Kimi No Gō Da Rō

    Tea tea

    Tea tea

    茶茶

    차 차

    Tī Tea

    溜飲が下がらねぇ

    I can't get over it

    我始終無法釋懷。

    아직도 극복할 수 없어요.

    Ryūin Ga Sagara Ne~e

    Meat meat

    Meat meat

    고기

    Meat Meat

    體より名表せ

    Express your name more than your body

    比起你的身體,更要表達你的名字。

    몸보다 더 중요한 것은 당신의 이름을 표현하는 것입니다.

    tǐ Yori Meihyō Se

    Drink drink drink drink

    Drink drink drink drink

    喝喝喝喝

    마셔, 마셔, 마셔

    Drink Drink Drink Drink

    虛偽のヴィンテージワイン

    Fake vintage wine

    仿冒老酒

    위조된 오래된 술

    kyogi No Vu~intēji Wain

    はい満足です 再起不能

    Yes, I'm satisfied. I can't recover.

    是的,我很滿意。我無法挽回。

    네, 만족합니다. 취소할 수 없어요.

    Hai Manzoku Desu Saiki Funō

    君の傘が十字架に見えた

    Your umbrella looked like a cross

    你的傘看起來像十字架

    당신의 우산은 십자가처럼 보이네요.

    Kimi No Kasa Ga Jūjika Ni Mie Ta

    宿るもどうせ最期にゃ焼死體

    Even if I dwell, I'll end up in a burnt corpse

    即使我沉溺其中,最後也會變成一具燒焦的屍體。

    설령 중독되더라도 결국 나는 탄 시체가 될 것이다.

    Yadoru Mo Dōse Saigo Nya Shōshi tǐ

    夥しいリアルを喰むので

    Because it consumes a huge amount of reality

    因為它消耗了大量的現實資源。

    현실 세계의 리소스를 많이 소모하기 때문입니다.

    Obitadashī Riaru O cān Mu Node

    やけに濁った內臓物

    Strangely cloudy innards

    內部異常混濁

    내부가 비정상적으로 흐리다

    Yakeni Nigo~Ta nèi Zōmotsu

    僕の世界が矮小に見えた

    My world seemed small

    我的世界似乎很小。

    내 세상은 매우 작아 보인다.

    Boku No Sekai Ga Waishō Ni Mie Ta

    然もありなんが

    That's natural.

    這是很自然的。

    이는 매우 자연스러운 일입니다.

    Shika Mo Ari Nan Ga

    度し難い 度し難い

    Intolerable Intolerable

    無法容忍 無法容忍

    참을 수 없다 참을 수 없다

    Do Shi Katai Do Shi Katai

    気遣わないで 言いつつ味佔め

    Don't worry, but I'm not saying it

    別擔心,但我沒說。

    걱정하지 마세요. 하지만 저는 그런 말을 한 적이 없습니다.

    Kidzukawa Nai De Ii Tsutsu Aji zhàn Me

    癖みたいに媚び諂う

    It's a habit to flatter

    奉承是一種習慣

    아첨은 습관이다

    Kuse Mitai Ni Kobi chǎn U

    限り 限り 気味に

    To the extent possible

    在可能的情況下

    가능한 경우

    Kagiri Kagiri Kimi Ni

    キリ キリ キリと

    Critically, critically

    至關重要的是,至關重要地

    매우 중요합니다, 매우 중요합니다

    Kiri Kiri Kiri To

    首締めてたって

    Even if he was strangling me

    即使他掐著我的脖子

    그가 나를 목졸라 죽이고 있었음에도 불구하고

    Kubi Shime Te Tatte

    如何せん懲りないね

    You never learn your lesson.

    你永遠學不會教訓。

    실수로부터는 결코 배울 수 없습니다.

    Ikansen Kori Nai Ne

    徒然なったって

    Even if it's just idle thoughts

    即使只是閒聊

    그냥 일상적인 대화라도

    Tsuredzure Na~Tatte

    罵詈讒謗されたって

    Even if you are insulted and slandered

    即使你受到侮辱和誹謗

    모욕과 비방을 당하더라도

    Bari chán Soshi Sa re Tatte

    朽ちるまで踊るよ

    I'll dance until I decay

    我會跳舞直到我腐朽。

    나는 썩어 없어질 때까지 춤을 출 것이다.

    Kuchiru Made Odoru Yo

    らったったった

    Rattattatta

    拉塔塔塔

    라 타타타

    Ra ~Tsu Ta~Tatta

    歪な肉欲エゴの隙間

    The gap in the distorted carnal ego

    扭曲的肉體自我中的缺口

    뒤틀린 물리적 자아의 틈

    Hizumi Na Nikuyoku Ego No Sukima

    記憶の塒で 蔓延るセンテンス

    Sentences rampant in the nest of memories

    記憶的巢穴中充斥著句子

    기억의 둥지는 문장으로 가득 차 있다.

    Kioku No Negura De Habikoru Sentensu

    恭しさだけが病みついた

    Only respectfulness became a disease

    只有尊重才變成了一種疾病。

    오직 존경심만이 질병이 되었습니다.

    Kyō Shi-sa Dake Ga Yamai Mitsui Ta

    己の罰でしょう

    It's my own punishment

    這是我自己給自己的懲罰。

    이게 내가 나 자신에게 내리는 벌이야.

    Onore No Batsu De Shou

    Leaf leaf

    Leaf leaf

    葉子

    Rīfu Leaf

    苦くて若過ぎた

    Bitter and too young

    苦澀且太年輕

    씁쓸하고 너무 어리다

    Nigaku Te Waka Sugi Ta

    Steam steam

    Steam steam

    蒸氣

    증기

    Suchīmu Steam

    生路は斷たぬように

    Don't let your life get cut off

    別讓你的生命就此終結

    당신의 삶이 여기서 끝나지 않도록 하세요.

    Ikuji Wa duàn Ta Nu Yō Ni

    Pig pig pig pig

    Pig pig pig pig

    豬豬豬

    돼지 돼지 돼지

    Pig Pig Pig Pig

    奴隷宣言みたいな告白ね 嫌々

    A confession like a declaration of slavery, unwillingly

    一份如同奴隸宣言般的供詞,並非出於自願

    노예 선언과 유사한 자백은 자발적으로 이루어진 것이 아니다.

    Dorei Sengen Mitai Na Kokuhaku Ne Iyaiya

    痛みと苦悩の蜜の隙間

    The honey gap between pain and suffering

    痛苦與苦難之間的甜蜜差距

    고통과 괴로움 사이의 달콤한 격차

    Itami To Kunō No Mitsu No Sukima

    愚かな骸に這い寄るナンセンス

    Nonsense creeping up on a foolish corpse

    荒謬之事悄悄侵蝕愚蠢的屍體

    부조리는 조용히 어리석음의 시체를 침식시킨다.

    Oroka Na Mukuro Ni Hai Yoru Nansensu

    吐けず飲み幹した言葉は今

    The words I swallowed without being able to spit them out are now

    那些我吞嚥下去卻無法吐出的話語,如今

    그 말은 삼켰지만 이제는 말할 수 없게 되었어요...

    Hake Zu Nomi Kan Shita Kotoba Wa Ima

    君の奧だろう

    It's your secret

    這是你的秘密

    이게 당신의 비밀이에요.

    Kimi No ào Da Rō

    失望の紅で染めろプリマ

    Dye it red with disappointment, Prima

    失望染紅了它,Prima

    실망이 붉게 물들었어, 프리마

    Shitsubō No Kurenai De Some Ro Purima

    玉砕覚悟で相寄るショーダンス

    A show dance that is ready to die

    一場即將消亡的表演舞蹈

    멸종 직전의 공연 댄스

    Gyokusai Kakugo De Sō Yoru Shō Dansu

    ろくに裁きもせず差し出した

    They handed it over without any proper judgment.

    他們未經任何公正的判斷就將案件移交了。

    그들은 공정한 판단 없이 사건을 이송했습니다.

    Rokuni Sabaki Mo se Zu Sashidashi Ta

    君の欲はもう

    Your desire is already

    你的願望已​​經實現了

    당신의 소원이 이루어졌습니다.

    Kimi No Yoku Wa Mō

    Meal meal

    Meal

    一頓飯

    식사

    Mīru Meal

    最後の晩餐に

    At the Last Supper

    在最後的晚餐

    최후의 만찬에서

    Saigo No Bansan Ni

    Ghoti ghoti

    Ghoti ghoti

    戈蒂戈蒂

    고티 고티

    Ghoti Ghoti

    眼から鱗飛びだしゃあ

    It's like scales have fallen from my eyes

    感覺就像我眼前的鱗片都脫落了一樣

    마치 눈앞에 있는 비늘이 다 떨어져 나간 것 같은 느낌이었습니다.

    Me Kara Uroko Tobi Da Sha a

    Sheep sheep sheep sheep

    Sheep sheep sheep sheep

    綿羊 綿羊 綿羊

    양 양 양

    Sheep Sheep Sheep Sheep

    犠牲精神には際限ないぜ

    There's no limit to the spirit of sacrifice

    犧牲精神永無止境

    희생정신에는 한계가 없습니다.

    Gisei Seishin Ni Wa Saigen Nai Ze

    みたいな狂言

    Kyogen like this

    狂言就是這樣

    광기란 바로 이런 것이다.

    Mitai Na Kyōgen

    もう満腹です 再起不能

    I'm full and can't recover

    我已經飽了,無法恢復。

    나는 이미 배가 불러서 회복할 수 없어.

    Mō Manpuku Desu Saiki Funō

    嫌々

    unwillingly

    不情願地

    마지못해

    Iyaiya

    詞:煮ル果実

    Lyrics: Boiled Fruit

    歌詞:煮熟的水果

    가사: 익힌 과일

    曲:煮ル果実

    Song: Boiled Fruit

    歌曲:煮熟的水果

    노래: 익힌 과일

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

  • 發現錯誤
  • 馬上記錄
  • 不斷改進
  • 使其完美
  • 歌詞勘誤

    》》》台灣歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期