不是故意
Miko:我以爲惡夢 不會一直纏着我
Miko: I thought the nightmares wouldn't haunt me forever.
ミコ: 悪夢は永遠に私を悩ませ続けるものではないと思っていました。
미코: 악몽이 영원히 나를 괴롭히지는 않을 거라고 생각했어.
Miko:wo yi wei e meng bu hui yi zhi chan zhe wo
我以爲頭痛 閉上眼就痊愈了
I thought my headache would go away if I closed my eyes.
目を閉じれば頭痛が治まるだろうと思った。
눈을 감으면 두통이 사라질 거라고 생각했어요.
wo yi wei tou tong bi shang yan jiu quan yu le
合:我只聽 你愛聽的歌
Together: I only listen to the songs you like.
一緒に: 君が好きな曲だけを聴くよ。
함께: 나는 네가 좋아하는 노래만 들어.
he :wo zhi ting ni ai ting de ge
Yumi:我只做 你的朋友
Yumi: I'll only be your friend.
ユミ:私はあなたの友達でいるだけよ。
유미: 난 그저 네 친구로만 남을 거야.
Yumi:wo zhi zuo ni de peng you
我變得沉默 傷心也不願開口
I became silent, unwilling to speak even when I was sad.
私は悲しいときでも話そうとせず、黙ってしまいました。
나는 슬플 때조차 말을 꺼내고 싶지 않아 침묵하게 되었다.
wo bian de chen mo shang xin ye bu yuan kai kou
我變了好多 是否更靠近你呢
I've changed so much. Am I closer to you now?
私はずいぶん変わったわ。今はあなたに近づいてるかしら?
난 정말 많이 변했어. 이제 너에게 더 가까워진 걸까?
wo bian le hao duo shi fou geng kao jin ni ne
Miko:等一個 固執的如果
Miko: Waiting for a stubborn "what if"
ミコ:頑固な「もしも」を待つ
미코: 고집스러운 "만약에"라는 질문을 기다리고 있어.
Miko:deng yi ge gu zhi de ru guo
如果你懂我爲什麼就夠了
If you understand why, that's enough.
理由がわかればそれで十分です。
이유를 이해한다면, 그것으로 충분합니다.
ru guo ni dong wo wei shi me jiu gou le
合:你別擔心 我 不怕一個人站在雨裏
Together: Don't worry, I'm not afraid to stand alone in the rain.
一緒に: 心配しないでください。私は雨の中で一人で立つことを恐れません。
다 함께: 걱정 마, 난 비 맞으며 혼자 서 있는 게 두렵지 않아.
he :ni bie dan xin wo bu pa yi ge ren zhan zai yu li
除了你 我找不到能快樂的意義
I can't find the meaning of happiness except for you.
あなた以外に幸せの意味を見つけることはできません。
당신 없이는 행복의 의미를 찾을 수 없어요.
chu le ni wo zhao bu dao neng kuai le de yi yi
Miko:眼淚 帶給你的壓力太清晰
Miko: The pressure from tears is too clear.
ミコ:涙の圧力がわかりすぎます。
미코: 눈물 때문에 느껴지는 압박감이 너무 분명해.
Miko:yan lei dai gei ni de ya li tai qing xi
合:我真的不是故意
Together: I really didn't mean to
一緒に: 本当にそんなつもりはなかった
함께: 정말 그럴 의도는 없었어요
he :wo zhen de bu shi gu yi
不是故意 讓自己變得不再像自己
It's not intentional that I'm becoming someone I'm not.
私が本来の自分ではない誰かになろうとしているのは意図的なことではありません。
내가 의도적으로 내가 아닌 다른 사람이 되어가는 건 아니에요.
bu shi gu yi rang zi ji bian de bu zai xiang zi ji
爲了你 拼命想拿一百分而努力
I'm working hard to get a perfect score for you.
あなたに満点をつけてもらうために一生懸命頑張っています。
당신을 위해 만점을 받으려고 열심히 노력하고 있어요.
wei le ni pin ming xiang na yi bai fen er nu li
Yumi:你卻 離我越來越遠的距離
Yumi: But you're getting further and further away from me.
ユミ:でも、あなたはどんどん私から遠ざかっていくわ。
유미: 하지만 당신은 점점 더 나에게서 멀어지고 있어요.
Yumi:ni que li wo yue lai yue yuan de ju li
合:直到我失去你
Together: Until I lose you
一緒に:あなたを失うまで
함께: 당신을 잃을 때까지
he :zhi dao wo shi qu ni
Miko:我變得沉默 傷心也不願開口
Miko: I've become silent; even when I'm sad, I don't want to speak.
ミコ:私は黙ってしまいました。悲しいときでも、話したくないんです。
미코: 저는 말이 없어졌어요. 슬플 때조차도 말하고 싶지 않아요.
Miko:wo bian de chen mo shang xin ye bu yuan kai kou
我變了好多 是否更靠近你呢
I've changed so much. Am I closer to you now?
私はずいぶん変わったわ。今はあなたに近づいてるかしら?
난 정말 많이 변했어. 이제 너에게 더 가까워진 걸까?
wo bian le hao duo shi fou geng kao jin ni ne
Yumi:等一個 固執的如果
Yumi: Waiting for a stubborn "what if"
ユミ:頑固な「もしも」を待つ
유미: 고집스러운 "만약에"라는 질문을 기다리며
Yumi:deng yi ge gu zhi de ru guo
如果你懂我爲什麼就夠了
If you understand why, that's enough.
理由がわかればそれで十分です。
이유를 이해한다면, 그것으로 충분합니다.
ru guo ni dong wo wei shi me jiu gou le
合:你別擔心 我 不怕一個人站在雨裏
Together: Don't worry, I'm not afraid to stand alone in the rain.
一緒に: 心配しないでください。私は雨の中で一人で立つことを恐れません。
다 함께: 걱정 마, 난 비 맞으며 혼자 서 있는 게 두렵지 않아.
he :ni bie dan xin wo bu pa yi ge ren zhan zai yu li
除了你 我找不到能快樂的意義
I can't find the meaning of happiness except for you.
あなた以外に幸せの意味を見つけることはできません。
당신 없이는 행복의 의미를 찾을 수 없어요.
chu le ni wo zhao bu dao neng kuai le de yi yi
Miko:眼淚 帶給你的壓力太清晰
Miko: The pressure from tears is too clear.
ミコ:涙の圧力がわかりすぎます。
미코: 눈물 때문에 느껴지는 압박감이 너무 분명해.
Miko:yan lei dai gei ni de ya li tai qing xi
合:我真的不是故意
Together: I really didn't mean to
一緒に: 本当にそんなつもりはなかった
함께: 정말 그럴 의도는 없었어요
he :wo zhen de bu shi gu yi
Yumi:不是 合:故意 讓自己變得不再像自己
Yumi: No. Together: Intentionally making myself no longer like myself.
ユミ:いいえ。一緒に:意図的に自分自身を好きにならないようにする。
유미: 아니. 함께: 의도적으로 나 자신을 더 이상 좋아하지 않게 만드는 것.
Yumi:bu shi he :gu yi rang zi ji bian de bu zai xiang zi ji
爲了你 拼命想拿一百分而努力
I'm working hard to get a perfect score for you.
あなたに満点をつけてもらうために一生懸命頑張っています。
당신을 위해 만점을 받으려고 열심히 노력하고 있어요.
wei le ni pin ming xiang na yi bai fen er nu li
Yumi:你卻 合:離我越來越遠的距離
Yumi: But you... (Together)... are getting further and further away from me.
ユミ:でも、あなたたちは…(一緒に)…どんどん私から遠ざかっていくの。
유미: 하지만 너희는… (함께)… 점점 더 나에게서 멀어지고 있어.
Yumi:ni que he :li wo yue lai yue yuan de ju li
直到我失去你
Until I lose you
あなたを失うまで
내가 당신을 잃을 때까지
zhi dao wo shi qu ni
Miko:你別擔心 我 不怕一個人站在雨裏
Miko: Don't worry, I'm not afraid to stand in the rain alone.
ミコ:心配しないでください。私は一人で雨の中に立つことは怖くありません。
미코: 걱정 마세요, 저는 혼자 비를 맞는 것도 두렵지 않아요.
Miko:ni bie dan xin wo bu pa yi ge ren zhan zai yu li
Yumi:除了你 我找不到能快樂的意義
Yumi: I can't find any meaning to happiness except for you.
ユミ:あなた以外に幸せの意味は見つからない。
유미: 너 말고는 행복의 의미를 찾을 수 없어.
Yumi:chu le ni wo zhao bu dao neng kuai le de yi yi
合:眼淚 帶給你的壓力太清晰
Together: The pressure from tears is too clear.
一緒に:涙の圧力があまりにも明らかです。
함께: 눈물로 인한 압박감이 너무나 분명하게 느껴진다.
he :yan lei dai gei ni de ya li tai qing xi
合:我真的 Miko:不是故意
All: I really... Miko: It wasn't intentional.
全員:本当に… ミコ:わざとじゃなかったんです。
모두: 정말… 미코: 일부러 그런 건 아니었어.
he :wo zhen de Miko:bu shi gu yi
Yumi:不是故意 合:讓自己變得不再像自己
Yumi: It wasn't intentional. Together: To make myself no longer like myself.
ユミ:わざとじゃなかった。トゥギャザー:自分を好きじゃなくなるようにするため。
유미: 일부러 그런 건 아니었어. (함께) 나 자신이 더 이상 나 자신을 좋아하지 않게 되려고.
Yumi:bu shi gu yi he :rang zi ji bian de bu zai xiang zi ji
爲了你 拼命想拿一百分而努力
I'm working hard to get a perfect score for you.
あなたに満点をつけてもらうために一生懸命頑張っています。
당신을 위해 만점을 받으려고 열심히 노력하고 있어요.
wei le ni pin ming xiang na yi bai fen er nu li
Miko:你卻 離我越來越遠的距離
Miko: But you're getting further and further away from me.
ミコ:でも、あなたはどんどん私から遠ざかっていくわ。
미코: 하지만 당신은 점점 더 나에게서 멀어지고 있어요.
Miko:ni que li wo yue lai yue yuan de ju li
Yumi:直到我失去你
Yumi: Until I lose you
ユミ:あなたを失うまで
유미: 내가 널 잃을 때까지
Yumi:zhi dao wo shi qu ni
合:真的不是故意
Together: It really wasn't intentional.
トゥギャザー:本当に意図的なものではなかったんです。
함께: 정말 고의는 아니었어요.
he :zhen de bu shi gu yi
詞:林怡鳳
Lyrics: Lin Yifeng
作詞:リン・イーフェン
작사: 린이펑
曲:劉永輝
Music by Liu Yonghui
音楽:リウ・ヨンフイ
음악: 류용휘
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不是故意
●●●
Miko:我以爲惡夢 不會一直纏着我
我以爲頭痛 閉上眼就痊愈了
合:我只聽 你愛聽的歌
Yumi:我只做 你的朋友
我變得沉默 傷心也不願開口
我變了好多 是否更靠近你呢
Miko:等一個 固執的如果
如果你懂我爲什麼就夠了
合:你別擔心 我 不怕一個人站在雨裏
除了你 我找不到能快樂的意義
Miko:眼淚 帶給你的壓力太清晰
合:我真的不是故意
不是故意 讓自己變得不再像自己
爲了你 拼命想拿一百分而努力
Yumi:你卻 離我越來越遠的距離
合:直到我失去你
......
●●●
Miko:我變得沉默 傷心也不願開口
我變了好多 是否更靠近你呢
Yumi:等一個 固執的如果
如果你懂我爲什麼就夠了
合:你別擔心 我 不怕一個人站在雨裏
除了你 我找不到能快樂的意義
Miko:眼淚 帶給你的壓力太清晰
合:我真的不是故意
Yumi:不是 合:故意 讓自己變得不再像自己
爲了你 拼命想拿一百分而努力
Yumi:你卻 合:離我越來越遠的距離
直到我失去你
Miko:你別擔心 我 不怕一個人站在雨裏
Yumi:除了你 我找不到能快樂的意義
合:眼淚 帶給你的壓力太清晰
合:我真的 Miko:不是故意
Yumi:不是故意 合:讓自己變得不再像自己
爲了你 拼命想拿一百分而努力
Miko:你卻 離我越來越遠的距離
Yumi:直到我失去你
合:真的不是故意
就這樣嗎
你不說話我自己解答
If you don't speak, I'll answer it myself.
あなたが話さなければ、私が自分で答えます。
당신이 말하지 않으면 제가 직접 대답하겠습니다.
ni bu shuo hua wo zi ji jie da
這種沉默有抱歉的想法
This silence suggests an apologetic thought.
この沈黙は謝罪の思いを示唆しています。
이 침묵은 사과하는 듯한 생각을 암시한다.
zhe zhong chen mo you bao qian de xiang fa
你想走吧
You want to leave?
帰りたいですか?
떠나고 싶으세요?
ni xiang zou ba
怕就只怕沒用的嘴巴
The only thing to fear is a useless mouth.
恐れるべき唯一のものは、役に立たない口だ。
두려워해야 할 유일한 것은 쓸모없는 입이다.
pa jiu zhi pa mei yong de zui ba
這個時候不開口留你啊
Why don't you ask me to stay at this time?
この時間に私に残ってもらうように頼んでみてはいかがでしょうか?
왜 지금 저에게 남아달라고 부탁하지 않으세요?
zhe ge shi hou bu kai kou liu ni a
內心狂亂掙扎
Inner turmoil and struggle
内なる葛藤と葛藤
내면의 혼란과 갈등
nei xin kuang luan zheng zha
我們岌岌可危的籬笆
Our precarious fence
私たちの危ういフェンス
우리의 위태로운 울타리
wo men ji ji ke wei de li ba
拆不掉等着哪天倒塌
If it can't be demolished, it'll collapse someday.
取り壊すことができないなら、いつかは崩壊してしまうでしょう。
철거할 수 없다면 언젠가는 무너질 것이다.
chai bu diao deng zhe na tian dao ta
祈求完美的家
Praying for the perfect home
完璧な家を祈る
완벽한 가정을 위해 기도합니다
qi qiu wan mei de jia
卻敗給距離關卡
But it was defeated by the distance to the level.
しかし、レベルまでの距離に負けてしまいました。
하지만 그 목표는 목표 지점까지의 거리에 밀려났다.
que bai gei ju li guan ka
我們的愛長不大
Our love never grows up
私たちの愛は決して成長しない
우리의 사랑은 영원히 어른이 되지 않아요
wo men de ai zhang bu da
我們任由愛化成沙 微小得可怕
We let love turn to sand, so tiny it's terrifying.
私たちは愛を砂に変えました。とても小さいので恐ろしいです。
우리는 사랑을 모래알처럼 작고 흩어지게 내버려 두었다. 그 모래알갱이는 너무나 작아서 두려울 정도다.
wo men ren you ai hua cheng sha wei xiao de ke pa
在手心中慢慢地落下
It slowly fell into the palm of my hand.
それはゆっくりと私の手のひらの中に落ちました。
그것은 천천히 내 손바닥 위로 떨어졌다.
zai shou xin zhong man man di luo xia
原來再見一霎 還是無法
Even a fleeting reunion couldn't suffice.
ほんの一瞬の再会でも十分ではなかった。
잠깐의 재회조차 충분하지 못했다.
yuan lai zai jian yi sha hai shi wu fa
說出內心的話
Speak your mind
思ったことを話しましょう
솔직하게 말하세요
shuo chu nei xin de hua
我們單純地去愛吧 沒那麼復雜
Let's love simply, it's not that complicated.
単純に愛しましょう、そんなに複雑なことではありません。
단순하게 사랑하자, 그렇게 복잡한 건 아니야.
wo men dan chun di qu ai ba mei na me fu za
以爲你懂我也真太傻
I was so naive to think you understood me.
あなたが私を理解していると思ったのは、とても世間知らずでした。
네가 나를 이해한다고 생각했던 내가 너무 순진했어.
yi wei ni dong wo ye zhen tai sha
愛停止發芽
Love Stops Sprouting
愛は芽生えなくなる
사랑은 싹을 틔우지 않는다
ai ting zhi fa ya
來不及開滿遍地鮮花
There wasn't enough time for the flowers to bloom everywhere.
いたるところに花が咲くには時間が足りませんでした。
꽃이 모든 곳에서 만개하기에는 시간이 부족했습니다.
lai bu ji kai man bian di xian hua
都已腐化
They have all become corrupt.
彼らは皆腐敗してしまった。
그들은 모두 타락했다.
dou yi fu hua
怕就只怕沒用的嘴巴
The only thing to fear is a useless mouth.
恐れるべき唯一のものは、役に立たない口だ。
두려워해야 할 유일한 것은 쓸모없는 입이다.
pa jiu zhi pa mei yong de zui ba
這個時候不開口留你啊
Why don't you ask me to stay at this time?
この時間に私に残ってもらうように頼んでみてはいかがでしょうか?
왜 지금 저에게 남아달라고 부탁하지 않으세요?
zhe ge shi hou bu kai kou liu ni a
內心狂亂掙扎
Inner turmoil and struggle
内なる葛藤と葛藤
내면의 혼란과 갈등
nei xin kuang luan zheng zha
我們岌岌可危的籬笆
Our precarious fence
私たちの危ういフェンス
우리의 위태로운 울타리
wo men ji ji ke wei de li ba
拆不掉等着哪天倒塌
If it can't be demolished, it'll collapse someday.
取り壊すことができないなら、いつかは崩壊してしまうでしょう。
철거할 수 없다면 언젠가는 무너질 것이다.
chai bu diao deng zhe na tian dao ta
祈求完美的家
Praying for the perfect home
完璧な家を祈る
완벽한 가정을 위해 기도합니다
qi qiu wan mei de jia
卻敗給距離關卡
But it was defeated by the distance to the level.
しかし、レベルまでの距離に負けてしまいました。
하지만 그 목표는 목표 지점까지의 거리에 밀려났다.
que bai gei ju li guan ka
我們的愛長不大
Our love never grows up
私たちの愛は決して成長しない
우리의 사랑은 영원히 어른이 되지 않아요
wo men de ai zhang bu da
我們任由愛化成沙 微小得可怕
We let love turn to sand, so tiny it's terrifying.
私たちは愛を砂に変えました。とても小さいので恐ろしいです。
우리는 사랑을 모래알처럼 작고 흩어지게 내버려 두었다. 그 모래알갱이는 너무나 작아서 두려울 정도다.
wo men ren you ai hua cheng sha wei xiao de ke pa
在手心中慢慢地落下
It slowly fell into the palm of my hand.
それはゆっくりと私の手のひらの中に落ちました。
그것은 천천히 내 손바닥 위로 떨어졌다.
zai shou xin zhong man man di luo xia
原來再見一霎 還是無法
Even a fleeting reunion couldn't suffice.
ほんの一瞬の再会でも十分ではなかった。
잠깐의 재회조차 충분하지 못했다.
yuan lai zai jian yi sha hai shi wu fa
說出內心的話
Speak your mind
思ったことを話しましょう
솔직하게 말하세요
shuo chu nei xin de hua
我們單純地去愛吧 沒那麼復雜
Let's love simply, it's not that complicated.
単純に愛しましょう、そんなに複雑なことではありません。
단순하게 사랑하자, 그렇게 복잡한 건 아니야.
wo men dan chun di qu ai ba mei na me fu za
以爲你懂我也真太傻
I was so naive to think you understood me.
あなたが私を理解していると思ったのは、とても世間知らずでした。
네가 나를 이해한다고 생각했던 내가 너무 순진했어.
yi wei ni dong wo ye zhen tai sha
愛停止發芽
Love Stops Sprouting
愛は芽生えなくなる
사랑은 싹을 틔우지 않는다
ai ting zhi fa ya
來不及開滿遍地鮮花
There wasn't enough time for the flowers to bloom everywhere.
いたるところに花が咲くには時間が足りませんでした。
꽃이 모든 곳에서 만개하기에는 시간이 부족했습니다.
lai bu ji kai man bian di xian hua
都已腐化
They have all become corrupt.
彼らは皆腐敗してしまった。
그들은 모두 타락했다.
dou yi fu hua
我們任由回憶秒殺 將淚痕記下
We let memories overwhelm us, but we'll remember the tear stains.
私たちは思い出に圧倒されますが、涙の跡は忘れません。
우리는 추억에 휩싸이지만, 눈물 자국은 기억할 것이다.
wo men ren you hui yi miao sha jiang lei hen ji xia
把分手的說法理論化
Theorizing the idea of breaking up
別れるという考えを理論化する
이별이라는 개념에 대한 이론화
ba fen shou de shuo fa li lun hua
沿着彼此步伐 了無牽掛
Following in each other's footsteps, without any lingering attachments.
しがみつくことなく、お互いの足跡をたどります。
서로의 발자취를 따라가되, 어떤 미련도 남기지 않는다.
yan zhe bi ci bu fa le wu qian gua
這是最好的嗎
Is this the best?
これが最高ですか?
이게 최선인가요?
zhe shi zui hao de ma
絕對不會被你恨吧 也沒那麼差
I'm sure I won't be hated by you, and I'm not that bad.
きっと私はあなたに嫌われたりしないし、そんなに悪い人間じゃない。
나는 당신에게 미움을 받지 않을 거라고 확신해요. 그리고 나는 그렇게 나쁜 사람도 아니고요.
jue dui bu hui bei ni hen ba ye mei na me cha
曾經愛過的也不是假
The love I once had wasn't fake.
私がかつて抱いていた愛は偽りのものではなかった。
내가 한때 가졌던 사랑은 가짜가 아니었다.
ceng jing ai guo de ye bu shi jia
想重新出發
Want to start over
やり直したい
처음부터 다시 시작하고 싶으신가요?
xiang zhong xin chu fa
卻害怕我們不夠偉大
But they fear we are not great enough.
しかし彼らは私たちが十分に偉大ではないと恐れているのです。
하지만 그들은 우리가 충분히 위대하지 않다고 두려워합니다.
que hai pa wo men bu gou wei da
我們就這樣嗎
Is this how it is?
こんな感じでしょうか?
이게 현실인가요?
wo men jiu zhe yang ma
想重新出發
Want to start over
やり直したい
처음부터 다시 시작하고 싶으신가요?
xiang zhong xin chu fa
卻害怕我們不夠偉大
But they fear we are not great enough.
しかし彼らは私たちが十分に偉大ではないと恐れているのです。
하지만 그들은 우리가 충분히 위대하지 않다고 두려워합니다.
que hai pa wo men bu gou wei da
我們就這樣嗎
Is this how it is?
こんな感じでしょうか?
이게 현실인가요?
wo men jiu zhe yang ma
詞:林欣樂
Lyrics: Lam Yan Lok
作詞:ラム・ヤン・ロック
작사: 람 얀 록
曲:陳儀芬
Music: Chen Yifen
音楽:チェン・イーフェン
음악: 천이펀
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
就這樣嗎
●●●
你不說話我自己解答
這種沉默有抱歉的想法
你想走吧
怕就只怕沒用的嘴巴
這個時候不開口留你啊
內心狂亂掙扎
我們岌岌可危的籬笆
拆不掉等着哪天倒塌
祈求完美的家
卻敗給距離關卡
我們的愛長不大
我們任由愛化成沙 微小得可怕
在手心中慢慢地落下
原來再見一霎 還是無法
說出內心的話
我們單純地去愛吧 沒那麼復雜
以爲你懂我也真太傻
愛停止發芽
來不及開滿遍地鮮花
都已腐化
......
●●●
怕就只怕沒用的嘴巴
這個時候不開口留你啊
內心狂亂掙扎
我們岌岌可危的籬笆
拆不掉等着哪天倒塌
祈求完美的家
卻敗給距離關卡
我們的愛長不大
我們任由愛化成沙 微小得可怕
在手心中慢慢地落下
原來再見一霎 還是無法
說出內心的話
我們單純地去愛吧 沒那麼復雜
以爲你懂我也真太傻
愛停止發芽
來不及開滿遍地鮮花
都已腐化
......
●●●
我們任由回憶秒殺 將淚痕記下
把分手的說法理論化
沿着彼此步伐 了無牽掛
這是最好的嗎
絕對不會被你恨吧 也沒那麼差
曾經愛過的也不是假
想重新出發
卻害怕我們不夠偉大
我們就這樣嗎
想重新出發
卻害怕我們不夠偉大
我們就這樣嗎
湊熱鬧
燈光太耀眼音樂在耳邊
The lights are too bright and the music is too loud.
照明は明るすぎるし、音楽はうるさいです。
조명이 너무 밝고 음악 소리가 너무 커요.
deng guang tai yao yan yin le zai er bian
轉個圈圈慢慢地往前
Turn around and slowly move forward
向きを変えてゆっくりと前進する
돌아서서 천천히 앞으로 나아가세요
zhuan ge quan quan man man di wang qian
第一眼就看見
I saw it at first glance
一目見て分かった
나는 그것을 첫눈에 알아봤다.
di yi yan jiu kan jian
發生什麼事天知道
God knows what happened.
何が起こったのかは神のみぞ知る。
무슨 일이 일어났는지는 신만이 아실 것이다.
fa sheng shi me shi tian zhi dao
要不要過去瞧一瞧
Should we go take a look?
見に行ってみましょうか?
가서 한번 살펴볼까요?
yao bu yao guo qu qiao yi qiao
是誰的心跳在亂叫
Whose heart is beating wildly?
誰の心臓が激しく鼓動しているでしょうか?
지금 누구의 심장이 미친 듯이 뛰고 있을까요?
shi shui de xin tiao zai luan jiao
在那裏撲通撲通撲通那麼的熱鬧
There it was, so lively with all the thumping and thumping.
そこには、ドンドンとドキドキという活気のある音が響き渡っていました。
그곳은 온갖 쿵쾅거리는 소리로 활기가 넘쳤다.
zai na li pu tong pu tong pu tong na me de re nao
燈光太耀眼音樂在耳邊
The lights are too bright and the music is too loud.
照明は明るすぎるし、音楽はうるさいです。
조명이 너무 밝고 음악 소리가 너무 커요.
deng guang tai yao yan yin le zai er bian
轉個圈圈慢慢地往前
Turn around and slowly move forward
向きを変えてゆっくりと前進する
돌아서서 천천히 앞으로 나아가세요
zhuan ge quan quan man man di wang qian
第一眼就看見
I saw it at first glance
一目見て分かった
나는 그것을 첫눈에 알아봤다.
di yi yan jiu kan jian
你的出現
Your appearance
あなたの外見
당신의 외모
ni de chu xian
在你我之間有一種
There is a kind of
ある種の
일종의
zai ni wo zhi jian you yi zhong
像蕩秋千奇妙的感覺
Like a wonderful feeling of swinging on a swing
ブランコに乗っているような素晴らしい感覚
마치 그네를 타는 듯한 멋진 기분
xiang dang qiu qian qi miao de gan jiao
越吵越鬧越大聲越好
The louder and more noisy the better
より大きく、より騒々しいほど良い
소리가 크고 시끄러울수록 좋습니다.
yue chao yue nao yue da sheng yue hao
當我們走在一起
When we walk together
一緒に歩くとき
우리가 함께 걸을 때
dang wo men zou zai yi qi
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
朋友的朋友就是朋友
A friend of a friend is a friend
友達の友達は友達
친구의 친구는 친구다
peng you de peng you jiu shi peng you
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
讓我們一起大聲放肆尖叫
Let's scream loudly and wildly together!
一緒に大声で熱狂的に叫びましょう!
우리 모두 함께 크고 신나게 소리 질러보자!
rang wo men yi qi da sheng fang si jian jiao
B y t w o
By t w o
2人による
두 사람에 의해
當我們走在一起
When we walk together
一緒に歩くとき
우리가 함께 걸을 때
dang wo men zou zai yi qi
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
緊緊靠大家湊熱鬧
Just relying on everyone to join in the fun
みんなが一緒に楽しむことを頼りに
모두가 함께 즐겨주기만 하면 돼요
jin jin kao da jia cou re nao
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
再一次大聲對全世界宣告
Once again, loudly proclaim to the world
もう一度、世界に大声で宣言します
다시 한번, 세상에 큰 소리로 선포하라
zai yi ci da sheng dui quan shi jie xuan gao
B y t w o
By t w o
2人による
두 사람에 의해
湊熱鬧趕走煩惱
Joining in the fun drives away worries
楽しみに参加することで心配事が消える
즐거운 일에 참여하면 걱정거리가 사라진다.
cou re nao gan zou fan nao
發生什麼事天知道
God knows what happened.
何が起こったのかは神のみぞ知る。
무슨 일이 일어났는지는 신만이 아실 것이다.
fa sheng shi me shi tian zhi dao
要不要過去瞧一瞧
Should we go take a look?
見に行ってみましょうか?
가서 한번 살펴볼까요?
yao bu yao guo qu qiao yi qiao
是誰的心跳在亂叫
Whose heart is beating wildly?
誰の心臓が激しく鼓動しているでしょうか?
지금 누구의 심장이 미친 듯이 뛰고 있을까요?
shi shui de xin tiao zai luan jiao
在那裏撲通撲通撲通那麼的熱鬧
There it was, so lively with all the thumping and thumping.
そこには、ドンドンとドキドキという活気のある音が響き渡っていました。
그곳은 온갖 쿵쾅거리는 소리로 활기가 넘쳤다.
zai na li pu tong pu tong pu tong na me de re nao
燈光太耀眼音樂在耳邊
The lights are too bright and the music is too loud.
照明は明るすぎるし、音楽はうるさいです。
조명이 너무 밝고 음악 소리가 너무 커요.
deng guang tai yao yan yin le zai er bian
轉個圈圈慢慢地往前
Turn around and slowly move forward
向きを変えてゆっくりと前進する
돌아서서 천천히 앞으로 나아가세요
zhuan ge quan quan man man di wang qian
第一眼就看見
I saw it at first glance
一目見て分かった
나는 그것을 첫눈에 알아봤다.
di yi yan jiu kan jian
你的出現
Your appearance
あなたの外見
당신의 외모
ni de chu xian
在你我之間有一種
There is a kind of
ある種の
일종의
zai ni wo zhi jian you yi zhong
像蕩秋千奇妙的感覺
Like a wonderful feeling of swinging on a swing
ブランコに乗っているような素晴らしい感覚
마치 그네를 타는 듯한 멋진 기분
xiang dang qiu qian qi miao de gan jiao
越吵越鬧越大聲越好
The louder and more noisy the better
より大きく、より騒々しいほど良い
소리가 크고 시끄러울수록 좋습니다.
yue chao yue nao yue da sheng yue hao
當我們走在一起
When we walk together
一緒に歩くとき
우리가 함께 걸을 때
dang wo men zou zai yi qi
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
朋友的朋友就是朋友
A friend of a friend is a friend
友達の友達は友達
친구의 친구는 친구다
peng you de peng you jiu shi peng you
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
讓我們一起大聲放肆尖叫
Let's scream loudly and wildly together!
一緒に大声で熱狂的に叫びましょう!
우리 모두 함께 크고 신나게 소리 질러보자!
rang wo men yi qi da sheng fang si jian jiao
B y t w o
By t w o
2人による
두 사람에 의해
當我們走在一起
When we walk together
一緒に歩くとき
우리가 함께 걸을 때
dang wo men zou zai yi qi
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
緊緊靠大家湊熱鬧
Just relying on everyone to join in the fun
みんなが一緒に楽しむことを頼りに
모두가 함께 즐겨주기만 하면 돼요
jin jin kao da jia cou re nao
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
再一次大聲對全世界宣告
Once again, loudly proclaim to the world
もう一度、世界に大声で宣言します
다시 한번, 세상에 큰 소리로 선포하라
zai yi ci da sheng dui quan shi jie xuan gao
B y t w o
By t w o
2人による
두 사람에 의해
湊熱鬧趕走煩惱
Joining in the fun drives away worries
楽しみに参加することで心配事が消える
즐거운 일에 참여하면 걱정거리가 사라진다.
cou re nao gan zou fan nao
Rap:
Rap:
ラップ:
랩:
Lefto righto go with da flow
Lefto righto go with da flow
左から右へ流れに身を任せ
왼쪽 오른쪽 흐름에 맡겨
Yumi miko taking the show
Yumi Miko taking the show
ショーを率いるユミ・ミコ
유미 미코가 쇼를 맡습니다
Gucci's LV's making it glow
Gucci's LV's making it glow
グッチのLVが輝きを放つ
구찌와 루이비통이 빛을 발하게 하다
Party knows no rain or snow
The party knows there will be no rain or snow.
パーティーでは雨も雪も降らないことが分かっています。
일행은 비나 눈이 오지 않을 것이라는 것을 알고 있다.
Lefto righto down with da flow
Lefto righto down with da flow
流れに沿って左から右へ
왼쪽 오른쪽 아래로 흐름에 맞춰
All your ladies ya'll get low
All your ladies ya'll get low
お前らの女性はみんな低くなっちゃうよ
여자분들 모두 몸을 낮추세요
Nights still early let's go slow
Nights still early let's go slow
夜はまだ早いからゆっくり行こう
아직 밤이 이르니 천천히 가자
Paparazzi heads up
Paparazzi heads up
パパラッチの注意
파파라치 주의
當我們走在一起
When we walk together
一緒に歩くとき
우리가 함께 걸을 때
dang wo men zou zai yi qi
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
朋友的朋友就是朋友
A friend of a friend is a friend
友達の友達は友達
친구의 친구는 친구다
peng you de peng you jiu shi peng you
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
讓我們一起大聲放肆尖叫
Let's scream loudly and wildly together!
一緒に大声で熱狂的に叫びましょう!
우리 모두 함께 크고 신나게 소리 질러보자!
rang wo men yi qi da sheng fang si jian jiao
B y t w o
By t w o
2人による
두 사람에 의해
當我們走在一起
When we walk together
一緒に歩くとき
우리가 함께 걸을 때
dang wo men zou zai yi qi
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
緊緊靠大家湊熱鬧
Just relying on everyone to join in the fun
みんなが一緒に楽しむことを頼りに
모두가 함께 즐겨주기만 하면 돼요
jin jin kao da jia cou re nao
By two
By two
2つずつ
두 사람에 의해
再一次大聲對全世界宣告
Once again, loudly proclaim to the world
もう一度、世界に大声で宣言します
다시 한번, 세상에 큰 소리로 선포하라
zai yi ci da sheng dui quan shi jie xuan gao
B y t w o
By t w o
2人による
두 사람에 의해
湊熱鬧趕走煩惱
Joining in the fun drives away worries
楽しみに参加することで心配事が消える
즐거운 일에 참여하면 걱정거리가 사라진다.
cou re nao gan zou fan nao
詞:林白
Lyrics: Lin Bai
作詞:リン・バイ
작사: 린바이
曲:林俊傑
Music: JJ Lin
音楽:JJ Lin
음악: JJ Lin
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
湊熱鬧
●●●
燈光太耀眼音樂在耳邊
轉個圈圈慢慢地往前
第一眼就看見
發生什麼事天知道
要不要過去瞧一瞧
是誰的心跳在亂叫
在那裏撲通撲通撲通那麼的熱鬧
燈光太耀眼音樂在耳邊
轉個圈圈慢慢地往前
第一眼就看見
你的出現
在你我之間有一種
像蕩秋千奇妙的感覺
越吵越鬧越大聲越好
當我們走在一起
By two
朋友的朋友就是朋友
By two
讓我們一起大聲放肆尖叫
B y t w o
當我們走在一起
By two
緊緊靠大家湊熱鬧
By two
再一次大聲對全世界宣告
B y t w o
湊熱鬧趕走煩惱
......
●●●
發生什麼事天知道
要不要過去瞧一瞧
是誰的心跳在亂叫
在那裏撲通撲通撲通那麼的熱鬧
燈光太耀眼音樂在耳邊
轉個圈圈慢慢地往前
第一眼就看見
你的出現
在你我之間有一種
像蕩秋千奇妙的感覺
越吵越鬧越大聲越好
當我們走在一起
By two
朋友的朋友就是朋友
By two
讓我們一起大聲放肆尖叫
B y t w o
當我們走在一起
By two
緊緊靠大家湊熱鬧
By two
再一次大聲對全世界宣告
B y t w o
湊熱鬧趕走煩惱
Rap:
Lefto righto go with da flow
Yumi miko takin' the show
Gucci's LV's makin' it glow
Party knows no rain or snow
Lefto righto down with da flow
All your ladies ya'll get low
Nights still early let's go slow
Paparazzi heads up
當我們走在一起
By two
朋友的朋友就是朋友
By two
讓我們一起大聲放肆尖叫
B y t w o
當我們走在一起
By two
緊緊靠大家湊熱鬧
By two
再一次大聲對全世界宣告
B y t w o
湊熱鬧趕走煩惱
勇敢
日夜顛倒 夢和現實 對調
Day and night reversed, dreams and reality switched.
昼と夜が逆転し、夢と現実が入れ替わった。
낮과 밤이 뒤바뀌고, 꿈과 현실이 뒤바뀌었다.
ri ye dian dao meng he xian shi dui diao
誰能帶我 飛躍幸福 遠方
Who can take me soaring over to the distant land of happiness?
誰が私を遠い幸福の地へ連れて行ってくれるのでしょうか?
누가 나를 저 멀리 행복의 땅으로 데려가 줄 수 있을까?
shui neng dai wo fei yue xing fu yuan fang
閉上雙眼 用心感應 仿佛聽得到
Close your eyes and sense with your heart; it's as if you can hear it.
目を閉じて心で感じてください。まるで聞こえるかのようです。
눈을 감고 마음으로 느껴보세요. 마치 소리가 들리는 것 같을 거예요.
bi shang shuang yan yong xin gan ying fang fo ting de dao
是你爲我 留下的暗號
The secret code you left for me
あなたが私に残した秘密のコード
당신이 내게 남긴 비밀 코드
shi ni wei wo liu xia de an hao
當我 緊握你的手
When I hold your hand
あなたの手を握るとき
내가 당신의 손을 잡을 때
dang wo jin wo ni de shou
你是耀眼的星火
You are a dazzling spark
あなたはまばゆいばかりの輝き
당신은 눈부시게 빛나는 존재입니다.
ni shi yao yan de xing huo
就讓夢想編織王者世界
Let dreams weave the world of kings
夢が王の世界を織り成す
꿈이 왕들의 세계를 엮어내도록 하세요
jiu rang meng xiang bian zhi wang zhe shi jie
照亮整個宇宙
Illuminate the entire universe
宇宙全体を照らす
온 우주를 밝히다
zhao liang zheng ge yu zhou
當你 握緊我的手
When you hold my hand
あなたが私の手を握るとき
네가 내 손을 잡을 때
dang ni wo jin wo de shou
我變勇敢的星火
The Spark That Made Me Brave
私を勇気づけたきっかけ
나를 용감하게 만든 불꽃
wo bian yong gan de xing huo
和你一起閃耀 到世界盡頭
Shine with you to the ends of the earth
あなたと共に地の果てまで輝きます
세상 끝까지 당신과 함께 빛을 발하겠습니다
he ni yi qi shan yao dao shi jie jin tou
放棄太早 和你約好 跟時間賽跑
Giving up too early, I made a promise with you to race against time.
諦めが早すぎて、私はあなたと時間と競争することを約束しました。
너무 일찍 포기하면 안 돼. 너와 시간과의 싸움을 하기로 약속했잖아.
fang qi tai zao he ni yue hao gen shi jian sai pao
用愛破解 最後的詛咒
Break the final curse with love
愛で最後の呪いを解く
사랑으로 마지막 저주를 깨뜨리세요
yong ai po jie zui hou de zu zhou
當我 緊握你的手
When I hold your hand
あなたの手を握るとき
내가 당신의 손을 잡을 때
dang wo jin wo ni de shou
你是耀眼的星火
You are a dazzling spark
あなたはまばゆいばかりの輝き
당신은 눈부시게 빛나는 존재입니다.
ni shi yao yan de xing huo
就讓夢想編織王者世界
Let dreams weave the world of kings
夢が王の世界を織り成す
꿈이 왕들의 세계를 엮어내도록 하세요
jiu rang meng xiang bian zhi wang zhe shi jie
照亮整個宇宙
Illuminate the entire universe
宇宙全体を照らす
온 우주를 밝히다
zhao liang zheng ge yu zhou
當你 握緊我的手
When you hold my hand
あなたが私の手を握るとき
네가 내 손을 잡을 때
dang ni wo jin wo de shou
我變勇敢的星火
The Spark That Made Me Brave
私を勇気づけたきっかけ
나를 용감하게 만든 불꽃
wo bian yong gan de xing huo
和你一起閃耀 到世界盡頭
Shine with you to the ends of the earth
あなたと共に地の果てまで輝きます
세상 끝까지 당신과 함께 빛을 발하겠습니다
he ni yi qi shan yao dao shi jie jin tou
當我 緊握你的手
When I hold your hand
あなたの手を握るとき
내가 당신의 손을 잡을 때
dang wo jin wo ni de shou
你是耀眼的星火
You are a dazzling spark
あなたはまばゆいばかりの輝き
당신은 눈부시게 빛나는 존재입니다.
ni shi yao yan de xing huo
就讓夢想編織王者世界
Let dreams weave the world of kings
夢が王の世界を織り成す
꿈이 왕들의 세계를 엮어내도록 하세요
jiu rang meng xiang bian zhi wang zhe shi jie
照亮整個宇宙
Illuminate the entire universe
宇宙全体を照らす
온 우주를 밝히다
zhao liang zheng ge yu zhou
當你 握緊我的手
When you hold my hand
あなたが私の手を握るとき
네가 내 손을 잡을 때
dang ni wo jin wo de shou
我變勇敢的星火
The Spark That Made Me Brave
私を勇気づけたきっかけ
나를 용감하게 만든 불꽃
wo bian yong gan de xing huo
和你一起閃耀 到世界盡頭
Shine with you to the ends of the earth
あなたと共に地の果てまで輝きます
세상 끝까지 당신과 함께 빛을 발하겠습니다
he ni yi qi shan yao dao shi jie jin tou
和你一起到永遠 不分手
I'll be with you forever, and we'll never break up.
僕は永遠に君と一緒にいるよ、そして僕たちは決して別れることはないよ。
난 영원히 너와 함께할 거야, 우린 절대 헤어지지 않을 거야.
he ni yi qi dao yong yuan bu fen shou
詞:林宇中/Venus
Lyrics: Lin Yuzhong/Venus
作詞:リン・ユージョン/ヴィーナス
작사: 린위중/비너스
曲:林俊傑
Music: JJ Lin
音楽:JJ Lin
음악: JJ Lin
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
勇敢
●●●
日夜顛倒 夢和現實 對調
誰能帶我 飛躍幸福 遠方
閉上雙眼 用心感應 仿佛聽得到
是你爲我 留下的暗號
當我 緊握你的手
你是耀眼的星火
就讓夢想編織王者世界
照亮整個宇宙
當你 握緊我的手
我變勇敢的星火
和你一起閃耀 到世界盡頭
......
●●●
放棄太早 和你約好 跟時間賽跑
用愛破解 最後的詛咒
當我 緊握你的手
你是耀眼的星火
就讓夢想編織王者世界
照亮整個宇宙
當你 握緊我的手
我變勇敢的星火
和你一起閃耀 到世界盡頭
......
●●●
當我 緊握你的手
你是耀眼的星火
就讓夢想編織王者世界
照亮整個宇宙
當你 握緊我的手
我變勇敢的星火
和你一起閃耀 到世界盡頭
和你一起到永遠 不分手
愛ㄚ愛ㄚ
Miko:把愛留在身邊 窗外有個藍藍的天
Miko: Keep love by your side; there's a blue sky outside the window.
ミコ:愛をそばに置いておけ、窓の外には青い空がある。
미코: 사랑을 항상 곁에 두세요. 창밖에는 푸른 하늘이 보이네요.
Miko:ba ai liu zai shen bian chuang wai you ge lan lan de tian
落葉那一瞬間記得 多穿一件
Remember to wear an extra layer the moment the leaves fall.
葉が落ち始めたらすぐに重ね着することを忘れないでください。
나뭇잎이 떨어지는 순간, 겉옷을 한 겹 더 입는 것을 잊지 마세요.
luo ye na yi shun jian ji de duo chuan yi jian
Yumi:一天過了一天 我的日記卻病懨懨
Yumi: Days passed, but my diary remained listless.
ユミ:日が経っても、日記は無気力なままでした。
유미: 날들이 흘렀지만, 내 일기는 여전히 생기 없이 흘러갔다.
Yumi:yi tian guo le yi tian wo de ri ji que bing chu chu
我們隔得太遠太遠
We are too far apart
私たちはあまりにも離れている
우리는 너무 멀리 떨어져 있어요
wo men ge de tai yuan tai yuan
Miko:多喜歡你從來不會說
Miko: I'll never say how much I like you.
ミコ:あなたがどれだけ好きか、私は決して言いません。
미코: 내가 널 얼마나 좋아하는지는 절대 말하지 않을 거야.
Miko:duo xi huan ni cong lai bu hui shuo
多在乎你到底懂不懂
How much do I care if you understand or not?
あなたが理解するかどうかは、私がどれくらい気にしますか?
당신이 이해하든 말든 내가 얼마나 신경 쓰겠어요?
duo zai hu ni dao di dong bu dong
合:你有沒有對我一點點心動
Together: Have you felt even the slightest bit of attraction towards me?
一緒に:あなたは私にほんの少しでも魅力を感じましたか?
다 함께: 혹시 저에게 아주 조금이라도 호감을 느껴본 적 있나요?
he :ni you mei you dui wo yi dian dian xin dong
愛我的話 給我回答
If you love me, give me an answer.
私を愛しているなら、答えをください。
날 사랑한다면, 대답해 줘.
ai wo de hua gei wo hui da
我的愛丫愛丫沒時差
My love, my love, timeless.
私の愛、私の愛、永遠に。
내 사랑, 내 사랑, 영원하리.
wo de ai ya ai ya mei shi cha
等待是我爲你付出的代價
Waiting is the price I pay for you.
待つことは私があなたに払う代償です。
기다림은 내가 당신을 위해 지불하는 대가입니다.
deng dai shi wo wei ni fu chu de dai jia
愛我的話 要回答
If you love me, you should answer.
私を愛しているなら、答えるべきだ。
날 사랑한다면 대답해 줘.
ai wo de hua yao hui da
我只等你等你一句話
I'm just waiting for you, waiting for you to say one word.
私はただあなたを待っています。あなたが一言言うのを待っています。
난 그저 당신을 기다리고 있어요, 당신이 한마디라도 해주길 기다리고 있어요.
wo zhi deng ni deng ni yi ju hua
走太遠 你走太遠 你的回答 聽不見
You've gone too far. Your answer is unheard.
行き過ぎです。あなたの答えは聞き入れられません。
당신은 너무 멀리 갔습니다. 당신의 대답은 들리지 않습니다.
zou tai yuan ni zou tai yuan ni de hui da ting bu jian
Yumi:一天過了一天 我的日記卻病懨懨
Yumi: Days passed, but my diary remained listless.
ユミ:日が経っても、日記は無気力なままでした。
유미: 날들이 흘렀지만, 내 일기는 여전히 생기 없이 흘러갔다.
Yumi:yi tian guo le yi tian wo de ri ji que bing chu chu
我們隔得太遠太遠
We are too far apart
私たちはあまりにも離れている
우리는 너무 멀리 떨어져 있어요
wo men ge de tai yuan tai yuan
Miko:多喜歡你從來不會說
Miko: I'll never say how much I like you.
ミコ:あなたがどれだけ好きか、私は決して言いません。
미코: 내가 널 얼마나 좋아하는지는 절대 말하지 않을 거야.
Miko:duo xi huan ni cong lai bu hui shuo
多在乎你到底懂不懂
How much do I care if you understand or not?
あなたが理解するかどうかは、私がどれくらい気にしますか?
당신이 이해하든 말든 내가 얼마나 신경 쓰겠어요?
duo zai hu ni dao di dong bu dong
合:你有沒有對我一點點心動
Together: Have you felt even the slightest bit of attraction towards me?
一緒に:あなたは私にほんの少しでも魅力を感じましたか?
다 함께: 혹시 저에게 아주 조금이라도 호감을 느껴본 적 있나요?
he :ni you mei you dui wo yi dian dian xin dong
愛我的話 給我回答
If you love me, give me an answer.
私を愛しているなら、答えをください。
날 사랑한다면, 대답해 줘.
ai wo de hua gei wo hui da
我的愛丫愛丫沒時差
My love, my love, timeless.
私の愛、私の愛、永遠に。
내 사랑, 내 사랑, 영원하리.
wo de ai ya ai ya mei shi cha
等待是我爲你付出的代價
Waiting is the price I pay for you.
待つことは私があなたに払う代償です。
기다림은 내가 당신을 위해 지불하는 대가입니다.
deng dai shi wo wei ni fu chu de dai jia
愛我的話 要回答
If you love me, you should answer.
私を愛しているなら、答えるべきだ。
날 사랑한다면 대답해 줘.
ai wo de hua yao hui da
我只等你等你一句話
I'm just waiting for you, waiting for you to say one word.
私はただあなたを待っています。あなたが一言言うのを待っています。
난 그저 당신을 기다리고 있어요, 당신이 한마디라도 해주길 기다리고 있어요.
wo zhi deng ni deng ni yi ju hua
走太遠 你走太遠 你的回答 聽不見
You've gone too far. Your answer is unheard.
行き過ぎです。あなたの答えは聞き入れられません。
당신은 너무 멀리 갔습니다. 당신의 대답은 들리지 않습니다.
zou tai yuan ni zou tai yuan ni de hui da ting bu jian
愛我的話 給我回答
If you love me, give me an answer.
私を愛しているなら、答えをください。
날 사랑한다면, 대답해 줘.
ai wo de hua gei wo hui da
我的愛丫愛丫沒時差
My love, my love, timeless.
私の愛、私の愛、永遠に。
내 사랑, 내 사랑, 영원하리.
wo de ai ya ai ya mei shi cha
等待 是我爲你付出的代價
Waiting is the price I pay for you.
待つことは私があなたに払う代償です。
기다림은 내가 당신을 위해 지불하는 대가입니다.
deng dai shi wo wei ni fu chu de dai jia
愛我的話 要回答
If you love me, you should answer.
私を愛しているなら、答えるべきだ。
날 사랑한다면 대답해 줘.
ai wo de hua yao hui da
我只等你等你一句話
I'm just waiting for you, waiting for you to say one word.
私はただあなたを待っています。あなたが一言言うのを待っています。
난 그저 당신을 기다리고 있어요, 당신이 한마디라도 해주길 기다리고 있어요.
wo zhi deng ni deng ni yi ju hua
走太遠 你走太遠 你的回答 聽不見
You've gone too far. Your answer is unheard.
行き過ぎです。あなたの答えは聞き入れられません。
당신은 너무 멀리 갔습니다. 당신의 대답은 들리지 않습니다.
zou tai yuan ni zou tai yuan ni de hui da ting bu jian
詞:黃淑惠/林怡鳳
Lyrics: Huang Shu-hui / Lin Yi-feng
作詞:黄淑輝 / 林宜峰
작사: 황수휘 / 린이펑
曲:李志源
Music by: Lee Ji-won
音楽:イ・ジウォン
음악: 이지원
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
愛ㄚ愛ㄚ
●●●
Miko:把愛留在身邊 窗外有個藍藍的天
落葉那一瞬間記得 多穿一件
Yumi:一天過了一天 我的日記卻病懨懨
我們隔得太遠太遠
Miko:多喜歡你從來不會說
多在乎你到底懂不懂
合:你有沒有對我一點點心動
愛我的話 給我回答
我的愛丫愛丫沒時差
等待是我爲你付出的代價
愛我的話 要回答
我只等你等你一句話
走太遠 你走太遠 你的回答 聽不見
Yumi:一天過了一天 我的日記卻病懨懨
我們隔得太遠太遠
Miko:多喜歡你從來不會說
多在乎你到底懂不懂
合:你有沒有對我一點點心動
愛我的話 給我回答
我的愛丫愛丫沒時差
等待是我爲你付出的代價
愛我的話 要回答
我只等你等你一句話
走太遠 你走太遠 你的回答 聽不見
......
●●●
愛我的話 給我回答
我的愛丫愛丫沒時差
等待 是我爲你付出的代價
愛我的話 要回答
我只等你等你一句話
走太遠 你走太遠 你的回答 聽不見
我知道
Miko:從來沒想過
Miko: I never thought of that.
ミコ:そんなことは考えたこともなかったわ。
미코: 그런 생각은 전혀 못 했네요.
Miko:cong lai mei xiang guo
不能再和你牽手
I can no longer hold your hand
もうあなたの手を握ることはできない
나는 더 이상 당신의 손을 잡을 수 없어요
bu neng zai he ni qian shou
委屈時候
When feeling wronged
不当な扱いを受けたと感じたとき
억울함을 느낄 때
wei qu shi hou
沒有你陪着我心痛
My heart aches without you by my side.
あなたがそばにいないと私の心は痛みます。
당신이 곁에 없으니 마음이 너무 아파요.
mei you ni pei zhe wo xin tong
Yumi:一切都是我太過驕縱
Yumi: It's all because I was too spoiled.
ユミ:それは私が甘やかされすぎたせいです。
유미: 다 내가 너무 응석받이로 자라서 그래.
Yumi:yi qie dou shi wo tai guo jiao zong
以爲你會懂
I thought you would understand
君なら理解してくれると思った
당신이 이해해 줄 거라고 생각했어요.
yi wei ni hui dong
一直忘了說
I forgot to mention
言い忘れましたが
제가 깜빡하고 말씀드리지 못했네요.
yi zhi wang le shuo
我有多感動
I was so moved
とても感動しました
너무 감동받았어요
wo you duo gan dong
Miko:我知道你還是愛着我
Miko: I know you still love me.
ミコ:あなたはまだ私を愛していることを知っています。
미코: 난 네가 아직 날 사랑한다는 걸 알아.
Miko:wo zhi dao ni hai shi ai zhe wo
雖然分開的理由
Although the reason for the separation
別居の理由は
이별의 이유는 다음과 같습니다.
sui ran fen kai de li you
我們都已接受
We have all accepted
私たちは皆受け入れた
우리 모두 받아들였습니다
wo men dou yi jie shou
Yumi:你知道我會有多難過
Yumi: You know how sad I would be.
ユミ:私がどれだけ悲しいか、あなたは知っていますよね。
유미: 내가 얼마나 슬퍼할지 알잖아.
Yumi:ni zhi dao wo hui you duo nan guo
所以即使到最後
So even at the end
だから最後にも
그래서 마지막 순간에도
suo yi ji shi dao zui hou
還微笑着要我加油
He even smiled and encouraged me to keep going.
彼は微笑んで、私に頑張り続けるよう励ましてくれました。
그는 심지어 미소를 지으며 계속하라고 격려해 주었다.
hai wei xiao zhe yao wo jia you
Miko:我知道你還放不下我
Miko: I know you still can't let me go.
ミコ:あなたがまだ私を放っておけないのはわかっています。
미코: 네가 아직 날 놓아줄 수 없다는 거 알아.
Miko:wo zhi dao ni hai fang bu xia wo
才會在離開時
Only when leaving
出発時のみ
떠날 때만
cai hui zai li kai shi
閉着眼沒有回頭
He closed his eyes and didn't turn around.
彼は目を閉じて振り返らなかった。
그는 눈을 감고 뒤돌아보지 않았다.
bi zhe yan mei you hui tou
Yumi:我們都知道彼此心中
Yumi: We both know what's in each other's hearts
ユミ:私たちはお互いの心の中を知っている
유미: 우린 서로의 마음속을 알고 있어.
Yumi:wo men dou zhi dao bi ci xin zhong
其實 這份愛沒停過
Actually, this love has never stopped.
実際、この愛は決して止まったことはありません。
사실 이 사랑은 결코 멈추지 않았어요.
qi shi zhe fen ai mei ting guo
Miko:從來沒想過
Miko: I never thought of that.
ミコ:そんなことは考えたこともなかったわ。
미코: 그런 생각은 전혀 못 했네요.
Miko:cong lai mei xiang guo
不能再和你牽手
I can no longer hold your hand
もうあなたの手を握ることはできない
나는 더 이상 당신의 손을 잡을 수 없어요
bu neng zai he ni qian shou
委屈時候
When feeling wronged
不当な扱いを受けたと感じたとき
억울함을 느낄 때
wei qu shi hou
沒有你陪着我心痛
My heart aches without you by my side.
あなたがそばにいないと私の心は痛みます。
당신이 곁에 없으니 마음이 너무 아파요.
mei you ni pei zhe wo xin tong
Yumi:一切都是我太過驕縱
Yumi: It's all because I was too spoiled.
ユミ:それは私が甘やかされすぎたせいです。
유미: 다 내가 너무 응석받이로 자라서 그래.
Yumi:yi qie dou shi wo tai guo jiao zong
以爲你會懂
I thought you would understand
君なら理解してくれると思った
당신이 이해해 줄 거라고 생각했어요.
yi wei ni hui dong
一直忘了說
I forgot to mention
言い忘れましたが
제가 깜빡하고 말씀드리지 못했네요.
yi zhi wang le shuo
我有多感動
I was so moved
とても感動しました
너무 감동받았어요
wo you duo gan dong
Miko:我知道你還是愛着我
Miko: I know you still love me.
ミコ:あなたはまだ私を愛していることを知っています。
미코: 난 네가 아직 날 사랑한다는 걸 알아.
Miko:wo zhi dao ni hai shi ai zhe wo
雖然分開的理由
Although the reason for the separation
別居の理由は
이별의 이유는 다음과 같습니다.
sui ran fen kai de li you
我們都已接受
We have all accepted
私たちは皆受け入れた
우리 모두 받아들였습니다
wo men dou yi jie shou
Yumi:你知道我會有多難過
Yumi: You know how sad I would be.
ユミ:私がどれだけ悲しいか、あなたは知っていますよね。
유미: 내가 얼마나 슬퍼할지 알잖아.
Yumi:ni zhi dao wo hui you duo nan guo
所以即使到最後
So even at the end
だから最後にも
그래서 마지막 순간에도
suo yi ji shi dao zui hou
還微笑着要我加油
He even smiled and encouraged me to keep going.
彼は微笑んで、私に頑張り続けるよう励ましてくれました。
그는 심지어 미소를 지으며 계속하라고 격려해 주었다.
hai wei xiao zhe yao wo jia you
Miko:我知道你還放不下我
Miko: I know you still can't let me go.
ミコ:あなたがまだ私を放っておけないのはわかっています。
미코: 네가 아직 날 놓아줄 수 없다는 거 알아.
Miko:wo zhi dao ni hai fang bu xia wo
才會在離開時
Only when leaving
出発時のみ
떠날 때만
cai hui zai li kai shi
閉着眼沒有回頭
He closed his eyes and didn't turn around.
彼は目を閉じて振り返らなかった。
그는 눈을 감고 뒤돌아보지 않았다.
bi zhe yan mei you hui tou
Yumi:我們都知道彼此心中
Yumi: We both know what's in each other's hearts
ユミ:私たちはお互いの心の中を知っている
유미: 우린 서로의 마음속을 알고 있어.
Yumi:wo men dou zhi dao bi ci xin zhong
其實 這份愛沒停過
Actually, this love has never stopped.
実際、この愛は決して止まったことはありません。
사실 이 사랑은 결코 멈추지 않았어요.
qi shi zhe fen ai mei ting guo
Miko:曾經完整幸福的夢
Miko: A Dream That Was Once Complete and Happy
巫女:かつては完全で幸せだった夢
미코: 한때 완벽하고 행복했던 꿈
Miko:ceng jing wan zheng xing fu de meng
在腦海裏頭
In my mind
私の心の中で
내 마음속에
zai nao hai li tou
我多希望你 還在我左右
I wish you were still by my side.
あなたがまだ私のそばにいてくれたらよかったのに。
네가 여전히 내 곁에 있었으면 좋겠어.
wo duo xi wang ni hai zai wo zuo you
我知道你還是愛着我
I know you still love me.
あなたがまだ私を愛していることは知っています。
난 네가 아직 날 사랑한다는 걸 알아.
wo zhi dao ni hai shi ai zhe wo
雖然分開的理由
Although the reason for the separation
別居の理由は
이별의 이유는 다음과 같습니다.
sui ran fen kai de li you
我們都已接受
We have all accepted
私たちは皆受け入れた
우리 모두 받아들였습니다
wo men dou yi jie shou
Yumi:你知道我會有多難過
Yumi: You know how sad I would be.
ユミ:私がどれだけ悲しいか、あなたは知っていますよね。
유미: 내가 얼마나 슬퍼할지 알잖아.
Yumi:ni zhi dao wo hui you duo nan guo
所以即使到最後
So even at the end
だから最後にも
그래서 마지막 순간에도
suo yi ji shi dao zui hou
還微笑着要我加油
He even smiled and encouraged me to keep going.
彼は微笑んで、私に頑張り続けるよう励ましてくれました。
그는 심지어 미소를 지으며 계속하라고 격려해 주었다.
hai wei xiao zhe yao wo jia you
Miko:我知道你還放不下我
Miko: I know you still can't let me go.
ミコ:あなたがまだ私を放っておけないのはわかっています。
미코: 네가 아직 날 놓아줄 수 없다는 거 알아.
Miko:wo zhi dao ni hai fang bu xia wo
才會在離開時
Only when leaving
出発時のみ
떠날 때만
cai hui zai li kai shi
閉着眼沒有回頭
He closed his eyes and didn't turn around.
彼は目を閉じて振り返らなかった。
그는 눈을 감고 뒤돌아보지 않았다.
bi zhe yan mei you hui tou
合:答應你 我會好好過
Together: I promise you, I will live a good life.
一緒に: 良い人生を送ることを約束します。
다 함께: 약속해요, 저는 좋은 삶을 살겠습니다.
he :da ying ni wo hui hao hao guo
不讓 這些眼淚白流
Let's not let these tears be shed in vain.
この涙を無駄に流さないようにしましょう。
이 눈물이 헛되지 않도록 합시다.
bu rang zhe xie yan lei bai liu
詞:於萱
Lyrics: Yu Xuan
作詞:于玄
작사: 위쉬안
曲:於萱
Music by Yu Xuan
音楽:Yu Xuan
음악: 유현
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我知道
●●●
Miko:從來沒想過
不能再和你牽手
委屈時候
沒有你陪着我心痛
Yumi:一切都是我太過驕縱
以爲你會懂
一直忘了說
我有多感動
Miko:我知道你還是愛着我
雖然分開的理由
我們都已接受
Yumi:你知道我會有多難過
所以即使到最後
還微笑着要我加油
Miko:我知道你還放不下我
才會在離開時
閉着眼沒有回頭
Yumi:我們都知道彼此心中
其實 這份愛沒停過
......
●●●
Miko:從來沒想過
不能再和你牽手
委屈時候
沒有你陪着我心痛
Yumi:一切都是我太過驕縱
以爲你會懂
一直忘了說
我有多感動
Miko:我知道你還是愛着我
雖然分開的理由
我們都已接受
Yumi:你知道我會有多難過
所以即使到最後
還微笑着要我加油
Miko:我知道你還放不下我
才會在離開時
閉着眼沒有回頭
Yumi:我們都知道彼此心中
其實 這份愛沒停過
Miko:曾經完整幸福的夢
在腦海裏頭
我多希望你 還在我左右
我知道你還是愛着我
雖然分開的理由
我們都已接受
Yumi:你知道我會有多難過
所以即使到最後
還微笑着要我加油
Miko:我知道你還放不下我
才會在離開時
閉着眼沒有回頭
合:答應你 我會好好過
不讓 這些眼淚白流
有沒有
Miko:美人魚浪漫傳說 Yumi:到底是不是真的
Miko: The Romantic Legend of the Mermaid Yumi: Is it really true?
ミコ:人魚のロマンチックな伝説 ユミ:それは本当ですか?
미코: 인어의 낭만적인 전설 유미: 정말 사실일까?
Miko:mei ren yu lang man chuan shuo Yumi:dao di shi bu shi zhen de
Miko:百慕達的三角洲 Yumi:是否真的有外星人
Miko: The Bermuda Triangle. Yumi: Are there really aliens?
ミコ:バミューダトライアングル。 ユミ:本当に宇宙人はいるの?
미코: 버뮤다 삼각지대 말이야. 유미: 외계인은 정말 있는 거야?
Miko:bai mu da de san jiao zhou Yumi:shi fou zhen de you wai xing ren
Miko:哪位明星變好多 Yumi:醜小鴨變天鵝
Miko: Which celebrity has changed a lot? Yumi: The ugly duckling turned into a swan.
ミコ:大きく変わった有名人は誰ですか? ユミ:みにくいアヒルの子が白鳥に変わりました。
미코: 누가 가장 많이 변했어? 유미: 미운 오리 새끼가 백조가 됐지.
Miko:na wei ming xing bian hao duo Yumi:chou xiao ya bian tian e
Miko:哪天會交男朋友 Yumi:你又爲何那麼care
Miko: When will you get a boyfriend? Yumi: And why do you care so much?
ミコ:いつ彼氏できるの? ユミ:なんでそんなに気にするの?
미코: 너 언제 남자친구 생길 거야? 유미: 그리고 왜 그렇게 신경 쓰는 거야?
Miko:na tian hui jiao nan peng you Yumi:ni you wei he na me care
合:聽說 聽說 總是喜歡道聽途說
Together: I've heard... I've heard... They always like to spread rumors.
一緒に: 聞いたよ...聞いたよ... 彼らはいつも噂を広めるのが好きなんだ。
다 함께: 내가 듣기로는… 내가 듣기로는… 그들은 항상 소문을 퍼뜨리는 걸 좋아해.
he :ting shuo ting shuo zong shi xi huan dao ting tu shuo
什麼 鬧什麼 愛傳八卦謠言 的你
What's going on? What are you doing, spreading gossip and rumors?
何が起こっているんだ?噂や噂を広めて何をしているんだ?
무슨 일이야? 너 지금 뭐 하는 거야, 험담하고 소문 퍼뜨리는 거야?
shi me nao shi me ai chuan ba gua yao yan de ni
有沒有 喔 有沒有
Is there? Oh, is there?
ありますか?ああ、ありますか?
그래요? 아, 그래요?
you mei you wo you mei you
信就信 否就否 真相反正沒人懂
Believe it or not, nobody knows the truth anyway.
信じるかどうかは別として、真実は誰も知らない。
믿기 어렵겠지만, 어차피 아무도 진실을 모르잖아요.
xin jiu xin fou jiu fou zhen xiang fan zheng mei ren dong
有沒有 不要再問了
Do you have it? Please stop asking.
持ってる?もう聞かないで。
그거 있어요? 제발 그만 물어보세요.
you mei you bu yao zai wen le
你真的很囉唆
You're really long-winded.
君は本当に長々と話すね。
당신은 정말 말이 많군요.
ni zhen de hen luo suo
我跟他 到底有沒有牽手
Did we hold hands?
手を繋いだかな?
우리 손 잡았었나?
wo gen ta dao di you mei you qian shou
氣死你 氣死你 偏不說
I'll make you so angry, I'll make you so angry, but I won't say anything.
あなたをすごく怒らせるよ、すごく怒らせるよ、でも何も言わないよ。
널 아주 화나게 만들 거야, 아주 화나게 만들 거야, 하지만 아무 말도 안 할 거야.
qi si ni qi si ni pian bu shuo
有沒有喜歡你 要你猜破了頭
Whether he likes you or not is something you'll never be able to figure out.
彼があなたを好きかどうかは、あなたが決して判断できないことです。
그가 당신을 좋아하는지 아닌지는 당신이 절대 알아낼 수 없을 거예요.
you mei you xi huan ni yao ni cai po le tou
Yumi:美人魚浪漫傳說 Miko:到底是不是真的
Yumi: The Romantic Legend of the Mermaid Miko: Is it really true?
由美:人魚のロマンチックな伝説 巫女:それは本当ですか?
유미: 인어의 낭만적인 전설 무녀: 정말 사실일까?
Yumi:mei ren yu lang man chuan shuo Miko:dao di shi bu shi zhen de
Yumi:百慕達的三角洲 Miko:是否真的有外星人
Yumi: The Bermuda Triangle Miko: Do aliens really exist?
ユミ:バミューダトライアングル ミコ:宇宙人って本当にいるの?
유미: 버뮤다 삼각지대. 미코: 외계인은 정말 존재할까?
Yumi:bai mu da de san jiao zhou Miko:shi fou zhen de you wai xing ren
Yumi:哪位明星變好多 Miko:醜小鴨變天鵝
Yumi: Which celebrity has changed a lot? Miko: The Ugly Duckling Turns into a Swan
ユミ:著名人で大きく変わった人は誰ですか? ミコ:みにくいアヒルの子が白鳥に変身
유미: 누가 제일 많이 변했어? 미코: 미운 오리 새끼가 백조로 변신했잖아.
Yumi:na wei ming xing bian hao duo Miko:chou xiao ya bian tian e
Yumi:哪天會交男朋友 Miko:你又爲何那麼care
Yumi: When will I get a boyfriend? Miko: And why do you care so much?
ユミ:いつになったら彼氏ができるの? ミコ:なんでそんなに気にするの?
유미: 나 언제 남자친구 생길까? 미코: 그리고 왜 그렇게 신경 쓰는 거야?
Yumi:na tian hui jiao nan peng you Miko:ni you wei he na me care
合:聽說 聽說 總是喜歡道聽途說
Together: I've heard... I've heard... They always like to spread rumors.
一緒に: 聞いたよ...聞いたよ... 彼らはいつも噂を広めるのが好きなんだ。
다 함께: 내가 듣기로는… 내가 듣기로는… 그들은 항상 소문을 퍼뜨리는 걸 좋아해.
he :ting shuo ting shuo zong shi xi huan dao ting tu shuo
什麼 鬧什麼 愛傳八卦謠言 的你…鬧now
What's going on? What's all this fuss about? You love spreading gossip and rumors... what's going on now?
一体何が起こっているんだ?一体何の騒ぎなんだ?噂話や噂を広めるのが大好きなのに…一体何が起こっているんだ?
무슨 일이야? 왜 이렇게 난리야? 너 소문 퍼뜨리는 거 좋아하잖아... 이번엔 또 무슨 일이야?
shi me nao shi me ai chuan ba gua yao yan de ni …nao now
有沒有 喔 有沒有
Is there? Oh, is there?
ありますか?ああ、ありますか?
그래요? 아, 그래요?
you mei you wo you mei you
信就信 否就否 真相反正沒人懂
Believe it or not, nobody knows the truth anyway.
信じるかどうかは別として、真実は誰も知らない。
믿기 어렵겠지만, 어차피 아무도 진실을 모르잖아요.
xin jiu xin fou jiu fou zhen xiang fan zheng mei ren dong
有沒有 不要再問了
Do you have it? Please stop asking.
持ってる?もう聞かないで。
그거 있어요? 제발 그만 물어보세요.
you mei you bu yao zai wen le
你真的很囉唆
You're really long-winded.
君は本当に長々と話すね。
당신은 정말 말이 많군요.
ni zhen de hen luo suo
我跟他 到底有沒有牽手
Did we hold hands?
手を繋いだかな?
우리 손 잡았었나?
wo gen ta dao di you mei you qian shou
氣死你 氣死你 偏不說
I'll make you so angry, I'll make you so angry, but I won't say anything.
あなたをすごく怒らせるよ、すごく怒らせるよ、でも何も言わないよ。
널 아주 화나게 만들 거야, 아주 화나게 만들 거야, 하지만 아무 말도 안 할 거야.
qi si ni qi si ni pian bu shuo
有沒有喜歡你 要你猜破了頭
Whether he likes you or not is something you'll never be able to figure out.
彼があなたを好きかどうかは、あなたが決して判断できないことです。
그가 당신을 좋아하는지 아닌지는 당신이 절대 알아낼 수 없을 거예요.
you mei you xi huan ni yao ni cai po le tou
Yumi:有沒有 Miko:不要再問了
Yumi: Is there? Miko: Don't ask anymore.
ユミ:あるの? ミコ:もう聞かないで。
유미: 정말요? 미코: 더 이상 묻지 마.
Yumi:you mei you Miko:bu yao zai wen le
Miko:有沒有 Yumi:氣死你 氣死你 偏不說
Miko: Is there? Yumi: I'll make you so angry! I'll make you so angry! I just won't tell!
ミコ:あるの? ユミ:めっちゃ怒らせてあげる!めっちゃ怒らせてあげる! 内緒にするから!
미코: 정말 있어? 유미: 널 엄청 화나게 만들 거야! 엄청 화나게 만들 거라고! 절대 말 안 할게!
Miko:you mei you Yumi:qi si ni qi si ni pian bu shuo
Yumi:有沒有 Miko:你真的很囉唆
Yumi: Is there? Miko: You're so long-winded.
ユミ:あるの? ミコ:長々と話すね。
유미: 정말요? 미코: 너 왜 이렇게 말이 많아?
Yumi:you mei you Miko:ni zhen de hen luo suo
Yumi:有沒有 合:愛不是說說就能成功
Yumi: Is there? Together: Love isn't something you can achieve just by talking about it.
ユミ:そうなの? トゥゲザー:愛って、口で言うだけでは実現できないものよ。
유미: 정말 그럴까요? 다 함께: 사랑은 말만 한다고 해서 얻을 수 있는 게 아니잖아요.
Yumi:you mei you he :ai bu shi shuo shuo jiu neng cheng gong
合:有沒有 喔 有沒有
All: Is there? Oh, is there?
全員:あるんですか?ああ、あるんですか?
모두: 저기 있어요? 아, 저기 있네요?
he :you mei you wo you mei you
信就信 否就否 真相反正沒人懂
Believe it or not, nobody knows the truth anyway.
信じるかどうかは別として、真実は誰も知らない。
믿기 어렵겠지만, 어차피 아무도 진실을 모르잖아요.
xin jiu xin fou jiu fou zhen xiang fan zheng mei ren dong
有沒有 不要再鬧了
Stop making a scene!
騒ぐのはやめてください!
소란 피우지 마!
you mei you bu yao zai nao le
你真的很囉唆
You're really long-winded.
君は本当に長々と話すね。
당신은 정말 말이 많군요.
ni zhen de hen luo suo
我跟他 到底有沒有牽手
Did we hold hands?
手を繋いだかな?
우리 손 잡았었나?
wo gen ta dao di you mei you qian shou
氣死你 氣死你 偏不說
I'll make you so angry, I'll make you so angry, but I won't say anything.
あなたをすごく怒らせるよ、すごく怒らせるよ、でも何も言わないよ。
널 아주 화나게 만들 거야, 아주 화나게 만들 거야, 하지만 아무 말도 안 할 거야.
qi si ni qi si ni pian bu shuo
有沒有喜歡你 要你猜破了頭
Whether he likes you or not is something you'll never be able to figure out.
彼があなたを好きかどうかは、あなたが決して判断できないことです。
그가 당신을 좋아하는지 아닌지는 당신이 절대 알아낼 수 없을 거예요.
you mei you xi huan ni yao ni cai po le tou
詞:Dr. Moon
Lyrics: Dr. Moon
作詞:ドクター・ムーン
작사: 문 박사
曲:Doreen Kho
Music by Doreen Kho
音楽:ドリーン・コー
음악: 도린 코
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
有沒有
●●●
Miko:美人魚浪漫傳說 Yumi:到底是不是真的
Miko:百慕達的三角洲 Yumi:是否真的有外星人
Miko:哪位明星變好多 Yumi:醜小鴨變天鵝
Miko:哪天會交男朋友 Yumi:你又爲何那麼care
合:聽說 聽說 總是喜歡道聽途說
什麼 鬧什麼 愛傳八卦謠言 的你
有沒有 喔 有沒有
信就信 否就否 真相反正沒人懂
有沒有 不要再問了
你真的很囉唆
我跟他 到底有沒有牽手
氣死你 氣死你 偏不說
有沒有喜歡你 要你猜破了頭
Yumi:美人魚浪漫傳說 Miko:到底是不是真的
Yumi:百慕達的三角洲 Miko:是否真的有外星人
Yumi:哪位明星變好多 Miko:醜小鴨變天鵝
Yumi:哪天會交男朋友 Miko:你又爲何那麼care
合:聽說 聽說 總是喜歡道聽途說
什麼 鬧什麼 愛傳八卦謠言 的你…鬧now
有沒有 喔 有沒有
信就信 否就否 真相反正沒人懂
有沒有 不要再問了
你真的很囉唆
我跟他 到底有沒有牽手
氣死你 氣死你 偏不說
有沒有喜歡你 要你猜破了頭
......
●●●
Yumi:有沒有 Miko:不要再問了
Miko:有沒有 Yumi:氣死你 氣死你 偏不說
Yumi:有沒有 Miko:你真的很囉唆
Yumi:有沒有 合:愛不是說說就能成功
合:有沒有 喔 有沒有
信就信 否就否 真相反正沒人懂
有沒有 不要再鬧了
你真的很囉唆
我跟他 到底有沒有牽手
氣死你 氣死你 偏不說
有沒有喜歡你 要你猜破了頭
你並不懂我
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
原來不愛說 以爲你懂得
I used to be quiet, assuming you understood.
私はあなたが理解していると思って、黙っていました。
예전에는 당신이 이해해줄 거라고 생각하고 조용히 있었어요.
yuan lai bu ai shuo yi wei ni dong de
每次說着說着 都是我哭了
Every time I talk about it, I'm the one who ends up crying.
その話をするたびに、結局泣いてしまうのは私です。
그 이야기를 할 때마다 결국 눈물이 나는 건 나예요.
mei ci shuo zhe shuo zhe dou shi wo ku le
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
我擦幹眼淚 慢慢習慣沉默
I wiped away my tears and slowly grew accustomed to silence.
私は涙を拭い、ゆっくりと沈黙に慣れていった。
나는 눈물을 닦고 천천히 침묵에 익숙해졌다.
wo ca gan yan lei man man xi guan chen mo
朋友聊起 我就說一些別的
When my friends brought it up, I talked about other things.
友人がその話をしたとき、私は他の事について話しました。
친구들이 그 얘기를 꺼냈을 때, 나는 다른 이야기로 화제를 돌렸다.
peng you liao qi wo jiu shuo yi xie bie de
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
你總是哄我 說永遠不分手
You always coaxed me, saying you'd never break up.
あなたはいつも、絶対に別れないと言って私を説得していました。
넌 항상 날 달래면서 절대 헤어지지 않겠다고 했잖아.
ni zong shi hong wo shuo yong yuan bu fen shou
可是我 還不確定會停留
But I'm still not sure if I'll stay.
しかし、私が留まるかどうかはまだ分かりません。
하지만 제가 여기 남을지는 아직 확신이 서지 않아요.
ke shi wo hai bu que ding hui ting liu
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
終於我看透 沒退路的角落
Finally, I saw through the corner where there was no way out.
ついに、私は出口のない角を突き抜けるのを見ました。
마침내, 나는 출구가 없는 모퉁이 너머를 보았다.
zhong yu wo kan tou mei tui lu de jiao luo
不閃躲
Do not dodge
避けないで
피하지 마세요
bu shan duo
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
你並不愛我 怎麼會懂我
You don't love me, so how could you understand me?
あなたは私を愛していないのに、どうして私を理解できるのですか?
당신은 날 사랑하지 않는데, 어떻게 날 이해할 수 있겠어요?
ni bing bu ai wo zen me hui dong wo
你從來就不曾 在乎我的感受
You've never cared about my feelings.
あなたは一度も私の気持ちを気にかけてくれなかった。
당신은 내 감정에 대해 한 번도 신경 써본 적이 없잖아요.
ni cong lai jiu bu ceng zai hu wo de gan shou
沒兌現過承諾 傻瓜才當溫柔
Only a fool would mistake kindness for sincerity if promises were never kept.
約束が守られないのに親切心を誠意だと勘違いするのは愚か者だけだ。
약속을 지키지 않는 사람이 친절을 진심이라고 착각하는 것은 어리석은 짓이다.
mei dui xian guo cheng nuo sha gua cai dang wen rou
難過時候 還假裝笑着點頭
Even when sad, he pretends to smile and nods.
悲しいときでも、彼は笑ったふりをしてうなずきます。
그는 슬플 때조차도 억지로 미소를 짓고 고개를 끄덕인다.
nan guo shi hou hai jia zhuang xiao zhe dian tou
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
你並不懂我 怎麼能愛我
You don't understand me, how can you love me?
あなたは私を理解していないのに、どうして私を愛せるのですか?
당신은 나를 이해하지 못하는데, 어떻게 나를 사랑할 수 있어요?
ni bing bu dong wo zen me neng ai wo
曾經我也以爲 有你我就足夠
I once thought that having you was enough for me.
かつて私は、あなたがいれば十分だと思っていました。
나는 한때 당신이 내 곁에 있는 것만으로도 충분하다고 생각했어요.
ceng jing wo ye yi wei you ni wo jiu zu gou
直到發現 原來我不過
Until I realized that I was nothing more than
私はただの人間だと気づくまでは
내가 그저 아무것도 아니라는 사실을 깨닫기 전까지는
zhi dao fa xian yuan lai wo bu guo
是你用來炫耀的 玩偶
A doll you use to show off
見せびらかすための人形
자랑하려고 사용하는 인형
shi ni yong lai xuan yao de wan ou
我好難過 你並不愛我
I'm so sad. You don't love me.
とても悲しい。あなたは私を愛していない。
너무 슬퍼요. 당신은 저를 사랑하지 않잖아요.
wo hao nan guo ni bing bu ai wo
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
你總是哄我 說永遠不分手
You always coaxed me, saying you'd never break up.
あなたはいつも、絶対に別れないと言って私を説得していました。
넌 항상 날 달래면서 절대 헤어지지 않겠다고 했잖아.
ni zong shi hong wo shuo yong yuan bu fen shou
可是我 還不確定會停留
But I'm still not sure if I'll stay.
しかし、私が留まるかどうかはまだ分かりません。
하지만 제가 여기 남을지는 아직 확신이 서지 않아요.
ke shi wo hai bu que ding hui ting liu
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
終於我看透 沒退路的角落
Finally, I saw through the corner where there was no way out.
ついに、私は出口のない角を突き抜けるのを見ました。
마침내, 나는 출구가 없는 모퉁이 너머를 보았다.
zhong yu wo kan tou mei tui lu de jiao luo
不閃躲
Do not dodge
避けないで
피하지 마세요
bu shan duo
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
你並不愛我 怎麼會懂我
You don't love me, so how could you understand me?
あなたは私を愛していないのに、どうして私を理解できるのですか?
당신은 날 사랑하지 않는데, 어떻게 날 이해할 수 있겠어요?
ni bing bu ai wo zen me hui dong wo
你從來就不曾 在乎我的感受
You've never cared about my feelings.
あなたは一度も私の気持ちを気にかけてくれなかった。
당신은 내 감정에 대해 한 번도 신경 써본 적이 없잖아요.
ni cong lai jiu bu ceng zai hu wo de gan shou
沒兌現過承諾 傻瓜才當溫柔
Only a fool would mistake kindness for sincerity if promises were never kept.
約束が守られないのに親切心を誠意だと勘違いするのは愚か者だけだ。
약속을 지키지 않는 사람이 친절을 진심이라고 착각하는 것은 어리석은 짓이다.
mei dui xian guo cheng nuo sha gua cai dang wen rou
難過時候 還假裝笑着點頭
Even when sad, he pretends to smile and nods.
悲しいときでも、彼は笑ったふりをしてうなずきます。
그는 슬플 때조차도 억지로 미소를 짓고 고개를 끄덕인다.
nan guo shi hou hai jia zhuang xiao zhe dian tou
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
你並不懂我 怎麼能愛我
You don't understand me, how can you love me?
あなたは私を理解していないのに、どうして私を愛せるのですか?
당신은 나를 이해하지 못하는데, 어떻게 나를 사랑할 수 있어요?
ni bing bu dong wo zen me neng ai wo
曾經我也以爲 有你我就足夠
I once thought that having you was enough for me.
かつて私は、あなたがいれば十分だと思っていました。
나는 한때 당신이 내 곁에 있는 것만으로도 충분하다고 생각했어요.
ceng jing wo ye yi wei you ni wo jiu zu gou
直到發現 原來我不過
Until I realized that I was nothing more than
私はただの人間だと気づくまでは
내가 그저 아무것도 아니라는 사실을 깨닫기 전까지는
zhi dao fa xian yuan lai wo bu guo
是你用來炫耀的 玩偶
A doll you use to show off
見せびらかすための人形
자랑하려고 사용하는 인형
shi ni yong lai xuan yao de wan ou
我好難過 你並不愛我
I'm so sad. You don't love me.
とても悲しい。あなたは私を愛していない。
너무 슬퍼요. 당신은 저를 사랑하지 않잖아요.
wo hao nan guo ni bing bu ai wo
詞:Mr Mars/彭瀟明/楊眼眼
Lyrics: Mr Mars/Peng Xiaoming/Yang Yanyan
作詞:ミスター・マーズ/ペン・シャオミン/ヤン・ヤンヤン
작사: Mr Mars/펑샤오밍/양옌옌
曲:潘沁珈
Music: Pan Qinjia
音楽:潘琴佳
음악: 판친지아
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
你並不懂我
●●●
Yumi:
原來不愛說 以爲你懂得
每次說着說着 都是我哭了
Miko:
我擦幹眼淚 慢慢習慣沉默
朋友聊起 我就說一些別的
Yumi:
你總是哄我 說永遠不分手
可是我 還不確定會停留
Miko:
終於我看透 沒退路的角落
不閃躲
Yumi:
你並不愛我 怎麼會懂我
你從來就不曾 在乎我的感受
沒兌現過承諾 傻瓜才當溫柔
難過時候 還假裝笑着點頭
Miko:
你並不懂我 怎麼能愛我
曾經我也以爲 有你我就足夠
直到發現 原來我不過
是你用來炫耀的 玩偶
我好難過 你並不愛我
......
●●●
Yumi:
你總是哄我 說永遠不分手
可是我 還不確定會停留
Miko:
終於我看透 沒退路的角落
不閃躲
Yumi:
你並不愛我 怎麼會懂我
你從來就不曾 在乎我的感受
沒兌現過承諾 傻瓜才當溫柔
難過時候 還假裝笑着點頭
Miko:
你並不懂我 怎麼能愛我
曾經我也以爲 有你我就足夠
直到發現 原來我不過
是你用來炫耀的 玩偶
我好難過 你並不愛我
你沒愛過我
你說愛我 表情卻又太過冷漠
You said you loved me, but your expression was too cold.
愛していると言ってくれたのに、表情が冷たすぎた。
당신은 날 사랑한다고 말했지만, 당신의 표정은 너무 차가웠어요.
ni shuo ai wo biao qing que you tai guo leng mo
太過冷漠
Too indifferent
あまりにも無関心
너무 무관심하다
tai guo leng mo
你的承諾 言語就像匕首
Your promises are like daggers.
あなたの約束は短剣のようだ。
당신의 약속은 마치 비수 같아요.
ni de cheng nuo yan yu jiu xiang bi shou
卻是感情的兇手
But the murderer of emotions
しかし感情の殺人者は
하지만 감정의 살인자
que shi gan qing de xiong shou
到底怎麼 可以讓你更愛我
How can I make you love me more?
どうしたらもっと愛してもらえるでしょうか?
어떻게 하면 당신이 저를 더 사랑하게 만들 수 있을까요?
dao di zen me ke yi rang ni geng ai wo
才足夠
Only enough
十分なだけ
딱 필요한 만큼만
cai zu gou
當初不戳破謊言 是否更不痛
Would it have been less painful if the lie hadn't been exposed in the first place?
そもそも嘘が暴露されていなかったら、それほど辛くなかったのでしょうか?
애초에 거짓말이 드러나지 않았더라면 고통이 덜했을까?
dang chu bu chuo po huang yan shi fou geng bu tong
別安撫說會想我 分開了之後
Don't try to comfort me by saying you'll miss me after we break up.
別れた後に寂しくなると言って私を慰めようとしないでください。
헤어지고 나면 날 그리워할 거라고 말하면서 위로하려 들지 마.
bie an fu shuo hui xiang wo fen kai le zhi hou
別牽強給我理由 說你會難過
Don't give me flimsy reasons to say you'll be sad.
あなたが悲しくなると根拠のない理由を言わないでください。
네가 슬퍼할 거라는 핑계를 대지 마.
bie qian qiang gei wo li you shuo ni hui nan guo
愛你太多 愛你太多
I love you too much. I love you too much.
あなたを愛しすぎます。愛しすぎます。
널 너무 사랑해. 널 너무 사랑해.
ai ni tai duo ai ni tai duo
來不及琢磨
No time to think
考える時間がない
생각할 시간이 없어
lai bu ji zhuo mo
因爲 你沒愛過我 你沒愛過我
Because you never loved me. You never loved me.
だってあなたは私を愛したことがなかったから。あなたは私を愛したことがなかったから。
당신은 날 사랑한 적이 없잖아요. 당신은 날 사랑한 적이 없어요.
yin wei ni mei ai guo wo ni mei ai guo wo
你的承諾 言語就像匕首
Your promises are like daggers.
あなたの約束は短剣のようだ。
당신의 약속은 마치 비수 같아요.
ni de cheng nuo yan yu jiu xiang bi shou
卻是感情的兇手
But the murderer of emotions
しかし感情の殺人者は
하지만 감정의 살인자
que shi gan qing de xiong shou
到底怎麼 可以讓你更愛我
How can I make you love me more?
どうしたらもっと愛してもらえるでしょうか?
어떻게 하면 당신이 저를 더 사랑하게 만들 수 있을까요?
dao di zen me ke yi rang ni geng ai wo
才足夠
Only enough
十分なだけ
딱 필요한 만큼만
cai zu gou
當初不戳破謊言 是否更不痛
Would it have been less painful if the lie hadn't been exposed in the first place?
そもそも嘘が暴露されていなかったら、それほど辛くなかったのでしょうか?
애초에 거짓말이 드러나지 않았더라면 고통이 덜했을까?
dang chu bu chuo po huang yan shi fou geng bu tong
別安撫說會想我 分開了之後
Don't try to comfort me by saying you'll miss me after we break up.
別れた後に寂しくなると言って私を慰めようとしないでください。
헤어지고 나면 날 그리워할 거라고 말하면서 위로하려 들지 마.
bie an fu shuo hui xiang wo fen kai le zhi hou
別牽強給我理由 說你會難過
Don't give me flimsy reasons to say you'll be sad.
あなたが悲しくなると根拠のない理由を言わないでください。
네가 슬퍼할 거라는 핑계를 대지 마.
bie qian qiang gei wo li you shuo ni hui nan guo
愛你太多 愛你太多
I love you too much. I love you too much.
あなたを愛しすぎます。愛しすぎます。
널 너무 사랑해. 널 너무 사랑해.
ai ni tai duo ai ni tai duo
來不及琢磨
No time to think
考える時間がない
생각할 시간이 없어
lai bu ji zhuo mo
因爲 你沒愛過我 你沒愛過我
Because you never loved me. You never loved me.
だってあなたは私を愛したことがなかったから。あなたは私を愛したことがなかったから。
당신은 날 사랑한 적이 없잖아요. 당신은 날 사랑한 적이 없어요.
yin wei ni mei ai guo wo ni mei ai guo wo
你沒愛過我 你沒愛過我
You never loved me. You never loved me.
あなたは私を愛したことがなかった。あなたは私を愛したことがなかった。
당신은 날 사랑한 적이 없어요. 당신은 날 사랑한 적이 없어요.
ni mei ai guo wo ni mei ai guo wo
別安撫說會想我 分開了之後
Don't try to comfort me by saying you'll miss me after we break up.
別れた後に寂しくなると言って私を慰めようとしないでください。
헤어지고 나면 날 그리워할 거라고 말하면서 위로하려 들지 마.
bie an fu shuo hui xiang wo fen kai le zhi hou
別牽強給我理由 說你會難過
Don't give me flimsy reasons to say you'll be sad.
あなたが悲しくなると根拠のない理由を言わないでください。
네가 슬퍼할 거라는 핑계를 대지 마.
bie qian qiang gei wo li you shuo ni hui nan guo
愛你太多 愛你太多
I love you too much. I love you too much.
あなたを愛しすぎます。愛しすぎます。
널 너무 사랑해. 널 너무 사랑해.
ai ni tai duo ai ni tai duo
卻沒有以後
But there was no aftermath.
しかし、その後何も起こりませんでした。
하지만 그 후유증은 없었다.
que mei you yi hou
因爲 你沒愛過我
Because you never loved me.
だって、あなたは私を愛したことがなかったから。
당신은 저를 사랑한 적이 없으니까요.
yin wei ni mei ai guo wo
別安撫說會想我 分開了之後
Don't try to comfort me by saying you'll miss me after we break up.
別れた後に寂しくなると言って私を慰めようとしないでください。
헤어지고 나면 날 그리워할 거라고 말하면서 위로하려 들지 마.
bie an fu shuo hui xiang wo fen kai le zhi hou
別牽強給我理由 說你會難過
Don't give me flimsy reasons to say you'll be sad.
あなたが悲しくなると根拠のない理由を言わないでください。
네가 슬퍼할 거라는 핑계를 대지 마.
bie qian qiang gei wo li you shuo ni hui nan guo
愛你太多 愛你太多
I love you too much. I love you too much.
あなたを愛しすぎます。愛しすぎます。
널 너무 사랑해. 널 너무 사랑해.
ai ni tai duo ai ni tai duo
卻沒有以後
But there was no aftermath.
しかし、その後何も起こりませんでした。
하지만 그 후유증은 없었다.
que mei you yi hou
因爲 你沒愛過我 你沒愛過我
Because you never loved me. You never loved me.
だってあなたは私を愛したことがなかったから。あなたは私を愛したことがなかったから。
당신은 날 사랑한 적이 없잖아요. 당신은 날 사랑한 적이 없어요.
yin wei ni mei ai guo wo ni mei ai guo wo
詞:Miko,Yumi,林怡鳳
Lyrics: Miko, Yumi, Lin Yifeng
作詞:ミコ、ユミ、リン・イーフェン
작사: 미코, 유미, 린이펑
曲:Miko,Yumi
Music: Miko, Yumi
音楽:ミコ、ユミ
음악: 미코, 유미
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
你沒愛過我
●●●
你說愛我 表情卻又太過冷漠
太過冷漠
你的承諾 言語就像匕首
卻是感情的兇手
到底怎麼 可以讓你更愛我
才足夠
當初不戳破謊言 是否更不痛
別安撫說會想我 分開了之後
別牽強給我理由 說你會難過
愛你太多 愛你太多
來不及琢磨
因爲 你沒愛過我 你沒愛過我
......
●●●
你的承諾 言語就像匕首
卻是感情的兇手
到底怎麼 可以讓你更愛我
才足夠
當初不戳破謊言 是否更不痛
別安撫說會想我 分開了之後
別牽強給我理由 說你會難過
愛你太多 愛你太多
來不及琢磨
因爲 你沒愛過我 你沒愛過我
你沒愛過我 你沒愛過我
......
●●●
別安撫說會想我 分開了之後
別牽強給我理由 說你會難過
愛你太多 愛你太多
卻沒有以後
因爲 你沒愛過我
別安撫說會想我 分開了之後
別牽強給我理由 說你會難過
愛你太多 愛你太多
卻沒有以後
因爲 你沒愛過我 你沒愛過我
愛情闖進門
Miko:窗外的陽光對我說早安
Miko: The sunlight outside the window says good morning to me.
ミコ:窓の外の太陽の光が私に「おはよう」と言っている。
미코: 창밖의 햇살이 내게 좋은 아침이라고 인사하네.
Miko:chuang wai de yang guang dui wo shuo zao an
今天的我要比昨天更勇敢
I will be braver today than I was yesterday.
今日は昨日よりも勇敢になります。
나는 오늘 어제보다 더 용감해질 것이다.
jin tian de wo yao bi zuo tian geng yong gan
跌跌撞撞 什麼時候才能
Stumbling and falling, when will it be possible?
つまずいて転ぶ、それがいつ可能になるのか?
비틀거리고 넘어지는 것, 언제쯤 가능해질까요?
die die zhuang zhuang shi me shi hou cai neng
不再僞裝
No more pretense
もう偽りはなし
더 이상 가식은 없다
bu zai wei zhuang
Yumi:向左或向右 就愛唱反調
Yumi: I love to contradict, whether it's to the left or the right.
ユミ:私は左であろうと右であろうと、矛盾するのが大好きです。
유미: 저는 좌파든 우파든 상관없이 반대 의견을 내는 걸 좋아해요.
Yumi:xiang zuo huo xiang you jiu ai chang fan diao
心裏卻那麼在意你的想法
But I care so much about what you think.
でも、私はあなたがどう思うかをとても気にしています。
하지만 난 네 생각을 정말 많이 신경 써.
xin li que na me zai yi ni de xiang fa
扭扭捏捏的我們
We were so hesitant and awkward.
私たちはとてもためらい、ぎこちない感じでした。
우리는 너무 망설이고 어색했어요.
niu niu nie nie de wo men
能不能就這樣互相依靠
Can we just rely on each other like this?
僕たちはこのままお互いに頼り合っていけるのだろうか?
우리는 이렇게 서로에게만 의지해도 될까요?
neng bu neng jiu zhe yang hu xiang yi kao
合:就喜歡跟你胡鬧
Together: I just love messing around with you.
一緒に: あなたとふざけるのが大好きなんです。
함께: 난 너랑 장난치는 게 너무 좋아.
he :jiu xi huan gen ni hu nao
就喜歡默契剛好
I just love the perfect chemistry.
私は完璧な相性が好きなんです。
저는 완벽한 케미스트리를 정말 좋아해요.
jiu xi huan mo qi gang hao
感覺愛情闖進門亂了心跳
Love has suddenly barged in, making my heart race.
突然恋が押し寄せてきて、胸がドキドキする。
사랑이 갑자기 들이닥쳐와 내 심장을 두근거리게 만들었다.
gan jiao ai qing chuang jin men luan le xin tiao
難過時候 還有你 哄我騙我逗我
When I'm sad, you're still there to comfort me, lie to me, and make me laugh.
私が悲しいときも、あなたは私を慰め、嘘をつき、笑わせてくれます。
내가 슬플 때면, 넌 여전히 내 곁에서 위로해주고, 거짓말도 해주고, 웃게 해줘.
nan guo shi hou hai you ni hong wo pian wo dou wo
Miko:才知道 嘮嘮叨叨 嬉嬉鬧鬧 才不會單調
Miko: I just realized that chatting and joking around keeps things from getting boring.
ミコ:おしゃべりしたり冗談を言い合ったりすると退屈しないということに気づいたんです。
미코: 방금 깨달았는데, 수다 떨고 농담하는 게 지루함을 안겨주는 것 같아.
Miko:cai zhi dao lao lao dao dao xi xi nao nao cai bu hui dan diao
Yumi:就喜歡給你煩惱
Yumi: I just love causing you trouble.
ユミ:私はあなたに迷惑をかけるのが好きなんです。
유미: 난 너한테 골칫거리를 안겨주는 게 너무 좋아.
Yumi:jiu xi huan gei ni fan nao
就喜歡這種味道
I love this flavor.
この味が大好きです。
저는 이 맛을 정말 좋아해요.
jiu xi huan zhe zhong wei dao
原來愛情闖進門無法預料
It turns out that love can break in unexpectedly.
愛は予期せず訪れることもあるようです。
알고 보니 사랑은 예상치 못하게 찾아올 수도 있더군요.
yuan lai ai qing chuang jin men wu fa yu liao
Miko:繞了一圈才知道 緣分跟得太牢
Miko: I only realized after going around in circles that fate had been following me too closely.
ミコ:ぐるぐる回ってみて初めて、運命が私にあまりにも近づきすぎていたことに気づいたんです。
미코: 빙빙 돌고 나서야 운명이 나를 너무 바짝 따라다녔다는 걸 깨달았어요.
Miko:rao le yi quan cai zhi dao yuan fen gen de tai lao
我們都逃不掉
We can't escape it.
私たちはそれから逃れることはできない。
우리는 그것을 피할 수 없다.
wo men dou tao bu diao
只好把手給你牽好
I have no choice but to hold your hand.
あなたの手を握るしか選択肢がない。
나는 당신의 손을 잡을 수밖에 없어요.
zhi hao ba shou gei ni qian hao
Yumi:向左或向右 就愛唱反調
Yumi: I love to contradict, whether it's to the left or the right.
ユミ:私は左であろうと右であろうと、矛盾するのが大好きです。
유미: 저는 좌파든 우파든 상관없이 반대 의견을 내는 걸 좋아해요.
Yumi:xiang zuo huo xiang you jiu ai chang fan diao
心裏卻那麼在意你的想法
But I care so much about what you think.
でも、私はあなたがどう思うかをとても気にしています。
하지만 난 네 생각을 정말 많이 신경 써.
xin li que na me zai yi ni de xiang fa
扭扭捏捏的我們
We were so hesitant and awkward.
私たちはとてもためらい、ぎこちない感じでした。
우리는 너무 망설이고 어색했어요.
niu niu nie nie de wo men
能不能就這樣互相依靠
Can we just rely on each other like this?
僕たちはこのままお互いに頼り合っていけるのだろうか?
우리는 이렇게 서로에게만 의지해도 될까요?
neng bu neng jiu zhe yang hu xiang yi kao
合:就喜歡跟你胡鬧
Together: I just love messing around with you.
一緒に: あなたとふざけるのが大好きなんです。
함께: 난 너랑 장난치는 게 너무 좋아.
he :jiu xi huan gen ni hu nao
就喜歡默契剛好
I just love the perfect chemistry.
私は完璧な相性が好きなんです。
저는 완벽한 케미스트리를 정말 좋아해요.
jiu xi huan mo qi gang hao
感覺愛情闖進門亂了心跳
Love has suddenly barged in, making my heart race.
突然恋が押し寄せてきて、胸がドキドキする。
사랑이 갑자기 들이닥쳐와 내 심장을 두근거리게 만들었다.
gan jiao ai qing chuang jin men luan le xin tiao
Miko:難過時候 還有你 哄我騙我逗我
Miko: When I'm sad, you're there to comfort me, lie to me, and make me laugh.
ミコ:私が悲しいとき、あなたは私を慰め、嘘をつき、笑わせてくれます。
미코: 내가 슬플 때 넌 내 곁에서 위로해주고, 거짓말도 해주고, 웃게 해주잖아.
Miko:nan guo shi hou hai you ni hong wo pian wo dou wo
才知道 嘮嘮叨叨 嬉嬉鬧鬧 才不會單調
I've come to realize that constant chatter and playful banter are what keep things from getting monotonous.
絶え間ないおしゃべりと冗談のやり取りが、物事を単調にしないということに私は気づきました。
끊임없는 수다와 유쾌한 농담이 일상이 단조로워지는 것을 막아준다는 것을 깨달았습니다.
cai zhi dao lao lao dao dao xi xi nao nao cai bu hui dan diao
Yumi:就喜歡給你煩惱
Yumi: I just love causing you trouble.
ユミ:私はあなたに迷惑をかけるのが好きなんです。
유미: 난 너한테 골칫거리를 안겨주는 게 너무 좋아.
Yumi:jiu xi huan gei ni fan nao
合:就喜歡這種味道
Together: We love this flavor!
みんなで: この味が大好き!
다 함께: 이 맛 정말 좋아!
he :jiu xi huan zhe zhong wei dao
原來愛情闖進門無法預料
It turns out that love can break in unexpectedly.
愛は予期せず訪れることもあるようです。
알고 보니 사랑은 예상치 못하게 찾아올 수도 있더군요.
yuan lai ai qing chuang jin men wu fa yu liao
繞了一圈才知道 緣分跟得太牢
After going around in circles, I realized that fate had been following me too closely.
ぐるぐる回った後、運命が私にあまりにも近づきすぎていたことに気づきました。
빙빙 돌다가 문득 운명이 나를 너무 바짝 따라다녔다는 것을 깨달았다.
rao le yi quan cai zhi dao yuan fen gen de tai lao
我們都逃不掉
We can't escape it.
私たちはそれから逃れることはできない。
우리는 그것을 피할 수 없다.
wo men dou tao bu diao
只好把手給你牽好
I have no choice but to hold your hand.
あなたの手を握るしか選択肢がない。
나는 당신의 손을 잡을 수밖에 없어요.
zhi hao ba shou gei ni qian hao
就喜歡給你煩惱
I just love to give you trouble.
私はただあなたに迷惑をかけるのが好きなんです。
난 너에게 골칫거리를 안겨주는 걸 정말 좋아해.
jiu xi huan gei ni fan nao
就喜歡這種味道
I love this flavor.
この味が大好きです。
저는 이 맛을 정말 좋아해요.
jiu xi huan zhe zhong wei dao
原來愛情闖進門無法預料
It turns out that love can break in unexpectedly.
愛は予期せず訪れることもあるようです。
알고 보니 사랑은 예상치 못하게 찾아올 수도 있더군요.
yuan lai ai qing chuang jin men wu fa yu liao
繞了一圈才知道 緣分跟得太牢
After going around in circles, I realized that fate had been following me too closely.
ぐるぐる回った後、運命が私にあまりにも近づきすぎていたことに気づきました。
빙빙 돌다가 문득 운명이 나를 너무 바짝 따라다녔다는 것을 깨달았다.
rao le yi quan cai zhi dao yuan fen gen de tai lao
我們都逃不掉
We can't escape it.
私たちはそれから逃れることはできない。
우리는 그것을 피할 수 없다.
wo men dou tao bu diao
只好把手給你牽好
I have no choice but to hold your hand.
あなたの手を握るしか選択肢がない。
나는 당신의 손을 잡을 수밖에 없어요.
zhi hao ba shou gei ni qian hao
詞:劉永輝/張研寧
Lyrics: Liu Yonghui/Zhang Yanning
作詞:リウ・ヨンフイ/チャン・ヤンニン
작사: 유용휘/장옌닝
曲:劉永輝
Music by Liu Yonghui
音楽:リウ・ヨンフイ
음악: 류용휘
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
愛情闖進門
●●●
Miko:窗外的陽光對我說早安
今天的我要比昨天更勇敢
跌跌撞撞 什麼時候才能
不再僞裝
Yumi:向左或向右 就愛唱反調
心裏卻那麼在意你的想法
扭扭捏捏的我們
能不能就這樣互相依靠
合:就喜歡跟你胡鬧
就喜歡默契剛好
感覺愛情闖進門亂了心跳
難過時候 還有你 哄我騙我逗我
Miko:才知道 嘮嘮叨叨 嬉嬉鬧鬧 才不會單調
Yumi:就喜歡給你煩惱
就喜歡這種味道
原來愛情闖進門無法預料
Miko:繞了一圈才知道 緣分跟得太牢
我們都逃不掉
只好把手給你牽好
......
●●●
Yumi:向左或向右 就愛唱反調
心裏卻那麼在意你的想法
扭扭捏捏的我們
能不能就這樣互相依靠
合:就喜歡跟你胡鬧
就喜歡默契剛好
感覺愛情闖進門亂了心跳
Miko:難過時候 還有你 哄我騙我逗我
才知道 嘮嘮叨叨 嬉嬉鬧鬧 才不會單調
Yumi:就喜歡給你煩惱
合:就喜歡這種味道
原來愛情闖進門無法預料
繞了一圈才知道 緣分跟得太牢
我們都逃不掉
只好把手給你牽好
就喜歡給你煩惱
就喜歡這種味道
原來愛情闖進門無法預料
繞了一圈才知道 緣分跟得太牢
我們都逃不掉
只好把手給你牽好
愛的雙重魔力
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
你是我的 最大祕密
You are my biggest secret
あなたは私の最大の秘密です
너는 나의 가장 큰 비밀이야
ni shi wo de zui da bi mi
小心翼翼 寫在日記
Written carefully in my diary
日記に丁寧に書いた
내 일기장에 정성껏 적어 놓았다.
xiao xin yi yi xie zai ri ji
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
心跳藏在抽屜 見到了你
My heartbeat was hidden in the drawer, but when I saw you...
私の鼓動は引き出しの中に隠されていたけど、あなたを見たとき…
내 심장 박동은 서랍 속에 숨겨져 있었지만, 당신을 보는 순간...
xin tiao cang zai chou ti jian dao le ni
才不會分心
So that you won't get distracted
気が散らないように
집중력을 잃지 않도록 하기 위해서입니다.
cai bu hui fen xin
遠遠眼神肯定 你知道
A distant glance is enough for you to know.
遠くを一目見るだけで、すぐに分かります。
멀리서 한 번만 봐도 알 수 있죠.
yuan yuan yan shen ken ding ni zhi dao
藏不住祕密
The secret cannot be kept
秘密は守れない
그 비밀은 지켜질 수 없다
cang bu zhu bi mi
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
愛有雙重魔力 也苦澀也甜蜜
Love has a double magic, both bitter and sweet.
愛には苦さと甘さという二重の魔法がある。
사랑에는 쓴맛과 단맛이라는 두 가지 마법이 있다.
ai you shuang zhong mo li ye ku se ye tian mi
悄悄地在心底
Quietly in my heart
心の中で静かに
내 마음속에 조용히
qiao qiao di zai xin di
說一萬遍我愛你 愛你
I love you a thousand times.
私はあなたを1000回愛しています。
천 번 사랑해.
shuo yi wan bian wo ai ni ai ni
借我勇氣 滿滿地藏在心
Lend me courage, which I keep hidden deep in my heart.
心の奥底に秘めている勇気を貸してください。
제 마음속 깊은 곳에 숨겨둔 용기를 빌려주세요.
jie wo yong qi man man di cang zai xin
一步步走向你
Walking towards you step by step
一歩一歩あなたに向かって歩いています
한 걸음씩 당신을 향해 걸어가고 있습니다
yi bu bu zou xiang ni
給我愛的魔力 不退縮不猶豫
Give me the magic of love, never back down or hesitate.
愛の魔法をください。決して後退したり躊躇したりしないでください。
내게 사랑의 마법을 줘, 절대 물러서거나 망설이지 마.
gei wo ai de mo li bu tui suo bu you yu
甜蜜化在嘴裏
Sweetness melts in your mouth
口の中でとろける甘さ
달콤함이 입안에서 사르르 녹아내립니다
tian mi hua zai zui li
是告訴你我愛你 愛你
It's to tell you I love you. I love you.
愛していると伝えるためです。愛しています。
널 사랑한다고 말하고 싶어서 그래. 사랑해.
shi gao su ni wo ai ni ai ni
隨變奇跡 愛上改變的勇氣
Miracles of Change: The Courage to Embrace Change
変化の奇跡:変化を受け入れる勇気
변화의 기적: 변화를 받아들일 용기
sui bian qi ji ai shang gai bian de yong qi
都是因爲你
It's all because of you
すべてはあなたのせいです
전부 너 때문이야
dou shi yin wei ni
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
你是我的 最大祕密
You are my biggest secret
あなたは私の最大の秘密です
너는 나의 가장 큰 비밀이야
ni shi wo de zui da bi mi
小心翼翼 寫在日記
Written carefully in my diary
日記に丁寧に書いた
내 일기장에 정성껏 적어 놓았다.
xiao xin yi yi xie zai ri ji
Yumi:
Yumi:
ユミ:
유미:
心跳藏在抽屜
Heartbeat hidden in the drawer
引き出しに隠された心臓の鼓動
서랍 속에 숨겨진 심장 박동
xin tiao cang zai chou ti
見到了你 才不會分心
Seeing you keeps me from getting distracted
あなたを見ると気が散らなくなります
널 보면 다른 일에 정신이 팔리지 않아.
jian dao le ni cai bu hui fen xin
遠遠眼神肯定 你知道
A distant glance is enough for you to know.
遠くを一目見るだけで、すぐに分かります。
멀리서 한 번만 봐도 알 수 있죠.
yuan yuan yan shen ken ding ni zhi dao
藏不住祕密
The secret cannot be kept
秘密は守れない
그 비밀은 지켜질 수 없다
cang bu zhu bi mi
愛有雙重魔力 也苦澀也甜蜜
Love has a double magic, both bitter and sweet.
愛には苦さと甘さという二重の魔法がある。
사랑에는 쓴맛과 단맛이라는 두 가지 마법이 있다.
ai you shuang zhong mo li ye ku se ye tian mi
悄悄地在心底
Quietly in my heart
心の中で静かに
내 마음속에 조용히
qiao qiao di zai xin di
說一萬遍我愛你 愛你
I love you a thousand times.
私はあなたを1000回愛しています。
천 번 사랑해.
shuo yi wan bian wo ai ni ai ni
借我勇氣 滿滿地藏在心
Lend me courage, which I keep hidden deep in my heart.
心の奥底に秘めている勇気を貸してください。
제 마음속 깊은 곳에 숨겨둔 용기를 빌려주세요.
jie wo yong qi man man di cang zai xin
一步步走向你
Walking towards you step by step
一歩一歩あなたに向かって歩いています
한 걸음씩 당신을 향해 걸어가고 있습니다
yi bu bu zou xiang ni
Miko:
Miko:
ミコ:
미코:
給我愛的魔力 不退縮不猶豫
Give me the magic of love, never back down or hesitate.
愛の魔法をください。決して後退したり躊躇したりしないでください。
내게 사랑의 마법을 줘, 절대 물러서거나 망설이지 마.
gei wo ai de mo li bu tui suo bu you yu
甜蜜化在嘴裏
Sweetness melts in your mouth
口の中でとろける甘さ
달콤함이 입안에서 사르르 녹아내립니다
tian mi hua zai zui li
是告訴你我愛你 愛你
It's to tell you I love you. I love you.
愛していると伝えるためです。愛しています。
널 사랑한다고 말하고 싶어서 그래. 사랑해.
shi gao su ni wo ai ni ai ni
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
隨變奇跡 愛上改變的勇氣
Miracles of Change: The Courage to Embrace Change
変化の奇跡:変化を受け入れる勇気
변화의 기적: 변화를 받아들일 용기
sui bian qi ji ai shang gai bian de yong qi
都是因爲你
It's all because of you
すべてはあなたのせいです
전부 너 때문이야
dou shi yin wei ni
愛有雙重魔力 也苦澀也甜蜜
Love has a double magic, both bitter and sweet.
愛には苦さと甘さという二重の魔法がある。
사랑에는 쓴맛과 단맛이라는 두 가지 마법이 있다.
ai you shuang zhong mo li ye ku se ye tian mi
悄悄地在心底
Quietly in my heart
心の中で静かに
내 마음속에 조용히
qiao qiao di zai xin di
說一萬遍我愛你 愛你
I love you a thousand times.
私はあなたを1000回愛しています。
천 번 사랑해.
shuo yi wan bian wo ai ni ai ni
借我勇氣 滿滿地藏在心
Lend me courage, which I keep hidden deep in my heart.
心の奥底に秘めている勇気を貸してください。
제 마음속 깊은 곳에 숨겨둔 용기를 빌려주세요.
jie wo yong qi man man di cang zai xin
一步步走向你
Walking towards you step by step
一歩一歩あなたに向かって歩いています
한 걸음씩 당신을 향해 걸어가고 있습니다
yi bu bu zou xiang ni
給我愛的魔力 不退縮不猶豫
Give me the magic of love, never back down or hesitate.
愛の魔法をください。決して後退したり躊躇したりしないでください。
내게 사랑의 마법을 줘, 절대 물러서거나 망설이지 마.
gei wo ai de mo li bu tui suo bu you yu
甜蜜化在嘴裏
Sweetness melts in your mouth
口の中でとろける甘さ
달콤함이 입안에서 사르르 녹아내립니다
tian mi hua zai zui li
是告訴你我愛你 愛你
It's to tell you I love you. I love you.
愛していると伝えるためです。愛しています。
널 사랑한다고 말하고 싶어서 그래. 사랑해.
shi gao su ni wo ai ni ai ni
隨變奇跡 愛上改變的勇氣
Miracles of Change: The Courage to Embrace Change
変化の奇跡:変化を受け入れる勇気
변화의 기적: 변화를 받아들일 용기
sui bian qi ji ai shang gai bian de yong qi
都是因爲你
It's all because of you
すべてはあなたのせいです
전부 너 때문이야
dou shi yin wei ni
都是因爲你
It's all because of you
すべてはあなたのせいです
전부 너 때문이야
dou shi yin wei ni
詞:林怡鳳/毛凌琦
Lyrics: Lin Yifeng / Mao Lingqi
作詞:リン・イーフェン / マオ・リンチー
작사: 린이펑/마오링치
曲:林宇中
Music: Lin Yuzhong
音楽:林宇中
음악: 린위중
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
愛的雙重魔力
●●●
Miko:
你是我的 最大祕密
小心翼翼 寫在日記
Yumi:
心跳藏在抽屜 見到了你
才不會分心
遠遠眼神肯定 你知道
藏不住祕密
合:
愛有雙重魔力 也苦澀也甜蜜
悄悄地在心底
說一萬遍我愛你 愛你
借我勇氣 滿滿地藏在心
一步步走向你
給我愛的魔力 不退縮不猶豫
甜蜜化在嘴裏
是告訴你我愛你 愛你
隨變奇跡 愛上改變的勇氣
都是因爲你
......
●●●
Miko:
你是我的 最大祕密
小心翼翼 寫在日記
Yumi:
心跳藏在抽屜
見到了你 才不會分心
遠遠眼神肯定 你知道
藏不住祕密
愛有雙重魔力 也苦澀也甜蜜
悄悄地在心底
說一萬遍我愛你 愛你
借我勇氣 滿滿地藏在心
一步步走向你
Miko:
給我愛的魔力 不退縮不猶豫
甜蜜化在嘴裏
是告訴你我愛你 愛你
合:
隨變奇跡 愛上改變的勇氣
都是因爲你
......
●●●
愛有雙重魔力 也苦澀也甜蜜
悄悄地在心底
說一萬遍我愛你 愛你
借我勇氣 滿滿地藏在心
一步步走向你
給我愛的魔力 不退縮不猶豫
甜蜜化在嘴裏
是告訴你我愛你 愛你
隨變奇跡 愛上改變的勇氣
都是因爲你
......
●●●
都是因爲你
不夠成熟
Miko:我想我還是不夠成熟
Miko: I think I'm still not mature enough.
ミコ:私はまだ十分に成熟していないと思います。
미코: 저는 아직 충분히 성숙하지 못한 것 같아요.
Miko:wo xiang wo hai shi bu gou cheng shu
還達不到 你的要求
It still doesn't meet your requirements.
まだ要件を満たしていません。
여전히 귀하의 요구 사항을 충족하지 못합니다.
hai da bu dao ni de yao qiu
Yumi:我真的沒有想的太多
Yumi: I really didn't think too much about it.
ユミ:私はあまりそれについて考えなかったんです。
유미: 전 솔직히 별로 신경 안 썼어요.
Yumi:wo zhen de mei you xiang de tai duo
只是懷念 你走以後
I just miss you after you left.
あなたが去ってから、ただあなたがいなくて寂しいです。
당신이 떠난 후로 당신이 너무 그리워요.
zhi shi huai nian ni zou yi hou
Miko:離開 難道真的是解脫
Miko: Is leaving really a relief?
ミコ: 去ることは本当に安心ですか?
미코: 떠나는 게 정말 편해지는 걸까?
Miko:li kai nan dao zhen de shi jie tuo
Yumi:難道真的要
Yumi: Is it really going to happen?
ユミ:本当にそうなるの?
유미: 정말 그렇게 될까요?
Yumi:nan dao zhen de yao
時過境遷了以後才懂
Only after time has passed did I understand.
時間が経って初めて理解できました。
시간이 흐른 후에야 비로소 이해할 수 있었다.
shi guo jing qian le yi hou cai dong
Miko:倔強 說不痛
Miko: Stubbornly saying it doesn't hurt.
ミコ:痛くないって意地でも言う。
미코: 아프지 않다고 고집스럽게 말하고 있어.
Miko:jue qiang shuo bu tong
假裝什麼傷都沒有
Pretend there are no injuries
怪我がないふりをする
부상이 없다고 가정하세요
jia zhuang shi me shang dou mei you
Miko:倔強 擡起頭
Miko: Stubbornly raising her head.
巫女:頑固に頭を上げている。
미코: 고집스럽게 고개를 들고 있다.
Miko:jue qiang tai qi tou
決不讓眼淚往下流
I will never let the tears fall.
私は決して涙を流さない。
나는 절대로 눈물을 흘리지 않을 거야.
jue bu rang yan lei wang xia liu
Yumi:倔強 說不痛
Yumi: Stubbornly saying it doesn't hurt
ユミ:痛くないって頑なに言ってる
유미: 아프지 않다고 고집스럽게 말하며
Yumi:jue qiang shuo bu tong
假裝什麼傷都沒有
Pretend there are no injuries
怪我がないふりをする
부상이 없다고 가정하세요
jia zhuang shi me shang dou mei you
Yumi:真的 不難過
Yumi: I'm really not sad.
ユミ:私は本当に悲しくないんです。
유미: 난 정말 슬프지 않아.
Yumi:zhen de bu nan guo
笑着和你揮揮手
I wave goodbye with a smile.
私は笑顔で手を振って別れを告げる。
나는 미소를 지으며 손을 흔들어 작별 인사를 했다.
xiao zhe he ni hui hui shou
Miko:我想我還是不夠成熟
Miko: I think I'm still not mature enough.
ミコ:私はまだ十分に成熟していないと思います。
미코: 저는 아직 충분히 성숙하지 못한 것 같아요.
Miko:wo xiang wo hai shi bu gou cheng shu
還達不到 你的要求
It still doesn't meet your requirements.
まだ要件を満たしていません。
여전히 귀하의 요구 사항을 충족하지 못합니다.
hai da bu dao ni de yao qiu
Yumi:我真的沒有想的太多
Yumi: I really didn't think too much about it.
ユミ:私はあまりそれについて考えなかったんです。
유미: 전 솔직히 별로 신경 안 썼어요.
Yumi:wo zhen de mei you xiang de tai duo
只是懷念 你走以後
I just miss you after you left.
あなたが去ってから、ただあなたがいなくて寂しいです。
당신이 떠난 후로 당신이 너무 그리워요.
zhi shi huai nian ni zou yi hou
Miko:離開難道真的是解脫
Miko: Is leaving really a relief?
ミコ: 去ることは本当に安心ですか?
미코: 떠나는 게 정말 편해지는 걸까?
Miko:li kai nan dao zhen de shi jie tuo
Yumi:難道真的要
Yumi: Is it really going to happen?
ユミ:本当にそうなるの?
유미: 정말 그렇게 될까요?
Yumi:nan dao zhen de yao
時過境遷了以後才懂
Only after time has passed did I understand.
時間が経って初めて理解できました。
시간이 흐른 후에야 비로소 이해할 수 있었다.
shi guo jing qian le yi hou cai dong
合:倔強 說不痛
Together: Stubbornly saying it doesn't hurt
一緒に:痛くないと頑固に言う
함께: 아프지 않다고 고집스럽게 말하는 것
he :jue qiang shuo bu tong
假裝什麼傷都沒有
Pretend there are no injuries
怪我がないふりをする
부상이 없다고 가정하세요
jia zhuang shi me shang dou mei you
倔強 擡起頭 決不讓眼淚往下流
Stubbornly, I raised my head, determined not to let the tears fall.
私は頑固に頭を上げ、涙を流さないと決心しました。
나는 고집스럽게 고개를 들고 눈물을 흘리지 않겠다고 다짐했다.
jue qiang tai qi tou jue bu rang yan lei wang xia liu
倔強 說不痛 假裝什麼傷都沒有
Stubbornly, she said it didn't hurt and pretended there were no injuries at all.
彼女は頑固に痛くないと言い、怪我など何もなかったかのようにふるまった。
그녀는 고집스럽게 아프지 않다고 말하며 아무런 상처도 없는 척했다.
jue qiang shuo bu tong jia zhuang shi me shang dou mei you
Yumi:真的不難過
Yumi: I'm really not sad.
ユミ:私は本当に悲しくないんです。
유미: 난 정말 슬프지 않아.
Yumi:zhen de bu nan guo
笑着和你揮揮手
I wave goodbye with a smile.
私は笑顔で手を振って別れを告げる。
나는 미소를 지으며 손을 흔들어 작별 인사를 했다.
xiao zhe he ni hui hui shou
Miko:如果有一天我們有緣再見
Miko: If we are destined to meet again someday
ミコ:いつかまた会える運命なら
미코: 우리가 언젠가 다시 만날 운명이라면
Miko:ru guo you yi tian wo men you yuan zai jian
合:你會不會想起說過的永遠
Together: Will you ever think of the forever you promised?
一緒に:二人が約束した永遠について考えることはあるでしょうか?
함께: 당신은 당신이 약속했던 영원함을 생각해 본 적이 있나요?
he :ni hui bu hui xiang qi shuo guo de yong yuan
Miko:倔強 說不痛
Miko: Stubbornly saying it doesn't hurt.
ミコ:痛くないって意地でも言う。
미코: 아프지 않다고 고집스럽게 말하고 있어.
Miko:jue qiang shuo bu tong
假裝什麼傷都沒有
Pretend there are no injuries
怪我がないふりをする
부상이 없다고 가정하세요
jia zhuang shi me shang dou mei you
Yumi:倔強 擡起頭
Yumi: Stubbornly, she raised her head.
ユミ:彼女は意固地にも頭を上げました。
유미: 그녀는 고집스럽게 고개를 들었다.
Yumi:jue qiang tai qi tou
合:決不讓眼淚往下流
Together: We will never let the tears fall.
一緒に:私たちは決して涙を流さないようにしましょう。
함께: 우리는 절대 눈물을 흘리지 않을 거예요.
he :jue bu rang yan lei wang xia liu
倔強 說不痛 假裝什麼傷都沒有
Stubbornly, she said it didn't hurt and pretended there were no injuries at all.
彼女は頑固に痛くないと言い、怪我など何もなかったかのようにふるまった。
그녀는 고집스럽게 아프지 않다고 말하며 아무런 상처도 없는 척했다.
jue qiang shuo bu tong jia zhuang shi me shang dou mei you
Yumi:真的不難過
Yumi: I'm really not sad.
ユミ:私は本当に悲しくないんです。
유미: 난 정말 슬프지 않아.
Yumi:zhen de bu nan guo
笑着和你揮揮手
I wave goodbye with a smile.
私は笑顔で手を振って別れを告げる。
나는 미소를 지으며 손을 흔들어 작별 인사를 했다.
xiao zhe he ni hui hui shou
詞:詹於萱
Lyrics: Zhan Yuxuan
作詞:ジャン・ユシュアン
작사: 잔위쉬안(Zhan Yuxuan)
曲:詹於萱/蔡政勳
Music: Zhan Yuxuan/Cai Zhengxun
音楽:Zhan Yuxuan/Cai Zhengxun
음악: Zhan Yuxuan/Cai Zhengxun
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不夠成熟
●●●
Miko:我想我還是不夠成熟
還達不到 你的要求
Yumi:我真的沒有想的太多
只是懷念 你走以後
Miko:離開 難道真的是解脫
Yumi:難道真的要
時過境遷了以後才懂
Miko:倔強 說不痛
假裝什麼傷都沒有
Miko:倔強 擡起頭
決不讓眼淚往下流
Yumi:倔強 說不痛
假裝什麼傷都沒有
Yumi:真的 不難過
笑着和你揮揮手
......
●●●
Miko:我想我還是不夠成熟
還達不到 你的要求
Yumi:我真的沒有想的太多
只是懷念 你走以後
Miko:離開難道真的是解脫
Yumi:難道真的要
時過境遷了以後才懂
合:倔強 說不痛
假裝什麼傷都沒有
倔強 擡起頭 決不讓眼淚往下流
倔強 說不痛 假裝什麼傷都沒有
Yumi:真的不難過
笑着和你揮揮手
Miko:如果有一天我們有緣再見
合:你會不會想起說過的永遠
Miko:倔強 說不痛
假裝什麼傷都沒有
Yumi:倔強 擡起頭
合:決不讓眼淚往下流
倔強 說不痛 假裝什麼傷都沒有
Yumi:真的不難過
笑着和你揮揮手
當時的我們
當時我們 喜歡緊貼在身旁
Back then, we liked to stay close to each other.
当時、私たちはお互い近くにいるのが好きでした。
그 당시 우리는 서로 가까이 지내는 걸 좋아했어요.
dang shi wo men xi huan jin tie zai shen pang
沒有懷疑 沒有祕密
No doubt, no secrets
疑いもなく、秘密もない
의심할 여지 없이, 비밀은 없다
mei you huai yi mei you bi mi
好事壞事互相分享
Share good and bad things
良いことも悪いことも共有する
좋은 일과 나쁜 일을 공유하세요
hao shi huai shi hu xiang fen xiang
當時我們 眼裏只容得下對方
At that time, we could only see each other.
その時は、私たちはお互いにしか見えませんでした。
그때 우리는 서로밖에 볼 수 없었어요.
dang shi wo men yan li zhi rong de xia dui fang
因爲太在乎的爭吵
An argument because of caring too much
気にしすぎによる口論
지나치게 신경 쓰는 것 때문에 논쟁이 벌어졌다
yin wei tai zai hu de zheng chao
一個擁抱 就能笑着遺忘
A hug is all it takes to forget with a smile.
笑顔で忘れるには抱擁だけが必要です。
포옹 한 번이면 미소와 함께 모든 것을 잊을 수 있다.
yi ge yong bao jiu neng xiao zhe yi wang
當時沒有人會知道
No one knew at the time
当時は誰も知らなかった
그 당시에는 아무도 몰랐다
dang shi mei you ren hui zhi dao
未來是什麼模樣
What will the future look like?
将来はどうなるのでしょうか?
미래는 어떤 모습일까요?
wei lai shi shi me mo yang
說好愛到老 怎麼只剩下
We promised to love each other until we grow old, but now all that's left is...
私たちは年老いても愛し合うと約束したが、今はもう残されたものは...
우리는 늙을 때까지 서로 사랑하기로 약속했지만, 이제 남은 건...
shuo hao ai dao lao zen me zhi sheng xia
最後一個天亮
The last day
最終日
마지막 날
zui hou yi ge tian liang
當時我們以爲青春很長
Back then, we thought youth was very long.
当時、私たちは青春はとても長いものだと思っていました。
그때는 청춘이라는 게 굉장히 길다고 생각했었죠.
dang shi wo men yi wei qing chun hen zhang
讓倔強決定我們的散場
Let stubbornness decide our ending
頑固さが結末を決める
고집이 우리의 결말을 결정하게 하라
rang jue qiang jue ding wo men de san chang
賭氣得像個傻瓜
Sulking like a fool
バカみたいにふくれっ面
바보처럼 삐쳐 있다
du qi de xiang ge sha gua
都等着對方 先開口說話
They were both waiting for the other to speak first.
二人とも、相手が先に話すのを待っていた。
두 사람 모두 상대방이 먼저 말하기를 기다리고 있었다.
dou deng zhe dui fang xian kai kou shuo hua
當時我們如果努力相愛
If we had tried harder to love each other back then
あの時もっと愛し合おうと努力していたら
그때 우리가 서로를 사랑하려고 더 노력했더라면
dang shi wo men ru guo nu li xiang ai
會不會不一樣
Will it be different?
それは違うでしょうか?
달라질까요?
hui bu hui bu yi yang
心中的遺憾 卻又放開你
Regret in my heart, yet I let you go.
心の中では後悔しているが、それでも私はあなたを手放す。
마음엔 후회가 가득하지만, 당신을 보내드립니다.
xin zhong de yi han que you fang kai ni
不如停在 回憶裏的空白
Perhaps it's better to remain in the blank space of memories.
記憶の空白の中に留まっていたほうがいいのかもしれません。
어쩌면 기억의 공백 속에 머무르는 것이 더 나을지도 모른다.
bu ru ting zai hui yi li de kong bai
當時我們 眼裏只容得下對方
At that time, we could only see each other.
その時は、私たちはお互いにしか見えませんでした。
그때 우리는 서로밖에 볼 수 없었어요.
dang shi wo men yan li zhi rong de xia dui fang
因爲太在乎的爭吵
An argument because of caring too much
気にしすぎによる口論
지나치게 신경 쓰는 것 때문에 논쟁이 벌어졌다
yin wei tai zai hu de zheng chao
一個擁抱 就能笑着遺忘
A hug is all it takes to forget with a smile.
笑顔で忘れるには抱擁だけが必要です。
포옹 한 번이면 미소와 함께 모든 것을 잊을 수 있다.
yi ge yong bao jiu neng xiao zhe yi wang
當時沒有人會知道
No one knew at the time
当時は誰も知らなかった
그 당시에는 아무도 몰랐다
dang shi mei you ren hui zhi dao
未來是什麼模樣
What will the future look like?
将来はどうなるのでしょうか?
미래는 어떤 모습일까요?
wei lai shi shi me mo yang
說好愛到老 怎麼只剩下
We promised to love each other until we grow old, but now all that's left is...
私たちは年老いても愛し合うと約束したが、今はもう残されたものは...
우리는 늙을 때까지 서로 사랑하기로 약속했지만, 이제 남은 건...
shuo hao ai dao lao zen me zhi sheng xia
最後一個天亮
The last day
最終日
마지막 날
zui hou yi ge tian liang
當時我們以爲青春很長
Back then, we thought youth was very long.
当時、私たちは青春はとても長いものだと思っていました。
그때는 청춘이라는 게 굉장히 길다고 생각했었죠.
dang shi wo men yi wei qing chun hen zhang
讓倔強決定我們的散場
Let stubbornness decide our ending
頑固さが結末を決める
고집이 우리의 결말을 결정하게 하라
rang jue qiang jue ding wo men de san chang
賭氣得像個傻瓜
Sulking like a fool
バカみたいにふくれっ面
바보처럼 삐쳐 있다
du qi de xiang ge sha gua
都等着對方 先開口說話
They were both waiting for the other to speak first.
二人とも、相手が先に話すのを待っていた。
두 사람 모두 상대방이 먼저 말하기를 기다리고 있었다.
dou deng zhe dui fang xian kai kou shuo hua
當時我們如果努力相愛
If we had tried harder to love each other back then
あの時もっと愛し合おうと努力していたら
그때 우리가 서로를 사랑하려고 더 노력했더라면
dang shi wo men ru guo nu li xiang ai
會不會不一樣
Will it be different?
それは違うでしょうか?
달라질까요?
hui bu hui bu yi yang
心中的遺憾 卻又放開你
Regret in my heart, yet I let you go.
心の中では後悔しているが、それでも私はあなたを手放す。
마음엔 후회가 가득하지만, 당신을 보내드립니다.
xin zhong de yi han que you fang kai ni
不如停在 回憶裏的空白
Perhaps it's better to remain in the blank space of memories.
記憶の空白の中に留まっていたほうがいいのかもしれません。
어쩌면 기억의 공백 속에 머무르는 것이 더 나을지도 모른다.
bu ru ting zai hui yi li de kong bai
當時我說不出祝福的話
I couldn't say a word of blessing at that time.
その時は祝福の言葉を一言も言えませんでした。
그때는 축복의 말 한마디도 할 수 없었어요.
dang shi wo shuo bu chu zhu fu de hua
當時你裝不出冷漠瀟灑
You couldn't fake indifference and nonchalance back then.
当時は無関心や無頓着さを偽ることはできなかった。
그 시절에는 무관심이나 태연한 척하는 건 불가능했다.
dang shi ni zhuang bu chu leng mo xiao sa
賭氣得像個傻瓜
Sulking like a fool
バカみたいにふくれっ面
바보처럼 삐쳐 있다
du qi de xiang ge sha gua
都等着對方 先開口說話
They were both waiting for the other to speak first.
二人とも、相手が先に話すのを待っていた。
두 사람 모두 상대방이 먼저 말하기를 기다리고 있었다.
dou deng zhe dui fang xian kai kou shuo hua
我已經慢慢在學會長大
I am slowly learning to grow up.
私はゆっくりと成長することを学んでいます。
나는 천천히 성장하는 법을 배우고 있다.
wo yi jing man man zai xue hui zhang da
現在的你好嗎
How are you now?
今お元気ですか?
요즘 어떻게 지내세요?
xian zai de ni hao ma
偶爾會想念 當時的我們
I sometimes miss us from back then.
時々、あの頃の私たちが懐かしくなります。
가끔 그때의 우리 모습이 그리워요.
ou er hui xiang nian dang shi de wo men
不如停在 回憶裏的空白
Perhaps it's better to remain in the blank space of memories.
記憶の空白の中に留まっていたほうがいいのかもしれません。
어쩌면 기억의 공백 속에 머무르는 것이 더 나을지도 모른다.
bu ru ting zai hui yi li de kong bai
不如停在 回憶裏的空白
Perhaps it's better to remain in the blank space of memories.
記憶の空白の中に留まっていたほうがいいのかもしれません。
어쩌면 기억의 공백 속에 머무르는 것이 더 나을지도 모른다.
bu ru ting zai hui yi li de kong bai
詞:代嶽東,林怡鳳,Miko,Yumi
Lyrics: Dai Yuedong, Lin Yifeng, Miko, Yumi
作詞:Dai Yuedong、Lin Yifeng、Miko、Yumi
작사: Dai Yuedong, Lin Yifeng, Miko, Yumi
曲:李志源
Music by: Lee Ji-won
音楽:イ・ジウォン
음악: 이지원
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
當時的我們
●●●
當時我們 喜歡緊貼在身旁
沒有懷疑 沒有祕密
好事壞事互相分享
當時我們 眼裏只容得下對方
因爲太在乎的爭吵
一個擁抱 就能笑着遺忘
當時沒有人會知道
未來是什麼模樣
說好愛到老 怎麼只剩下
最後一個天亮
當時我們以爲青春很長
讓倔強決定我們的散場
賭氣得像個傻瓜
都等着對方 先開口說話
當時我們如果努力相愛
會不會不一樣
心中的遺憾 卻又放開你
不如停在 回憶裏的空白
......
●●●
當時我們 眼裏只容得下對方
因爲太在乎的爭吵
一個擁抱 就能笑着遺忘
當時沒有人會知道
未來是什麼模樣
說好愛到老 怎麼只剩下
最後一個天亮
當時我們以爲青春很長
讓倔強決定我們的散場
賭氣得像個傻瓜
都等着對方 先開口說話
當時我們如果努力相愛
會不會不一樣
心中的遺憾 卻又放開你
不如停在 回憶裏的空白
......
●●●
當時我說不出祝福的話
當時你裝不出冷漠瀟灑
賭氣得像個傻瓜
都等着對方 先開口說話
我已經慢慢在學會長大
現在的你好嗎
偶爾會想念 當時的我們
不如停在 回憶裏的空白
不如停在 回憶裏的空白
2020 愛你愛妳
Miko:我以爲 再也找不回心動
Miko: I thought I'd never find that spark of attraction again.
ミコ:もう二度と、あのときめきを感じることはないだろうと思いました。
미코: 다시는 그런 끌림을 느끼지 못할 거라고 생각했어요.
Miko:wo yi wei zai ye zhao bu hui xin dong
愛的出現 牽着我的靈魂走
The appearance of love led my soul away.
愛の見かけが私の魂を奪い去った。
사랑의 모습에 내 영혼이 이끌려갔다.
ai de chu xian qian zhe wo de ling hun zou
合:你爲我 加油
All: You cheer me on!
全員:応援してね!
모두: 저를 응원해 주세요!
he :ni wei wo jia you
Yumi:你的心 撫平呵護着我傷口
Yumi: Your heart soothes and heals my wounds.
ユミ:あなたの心は私の傷を癒し、慰めてくれます。
유미: 당신의 따뜻한 마음이 제 상처를 달래주고 치유해 줘요.
Yumi:ni de xin fu ping he hu zhe wo shang kou
愛會驅走黑暗 反射光芒
Love will drive away darkness and reflect light.
愛は闇を追い払い、光を反射します。
사랑은 어둠을 몰아내고 빛을 비출 것입니다.
ai hui qu zou hei an fan she guang mang
注入神奇力量
Infused with magical power
魔法の力で満たされた
마법의 힘이 깃들어 있다
zhu ru shen qi li liang
合:我願意 向前衝 不回頭
Together: I'm willing to charge forward without looking back.
共に:振り返ることなく突き進むつもりです。
함께: 나는 뒤돌아보지 않고 앞으로 나아갈 용의가 있다.
he :wo yuan yi xiang qian chong bu hui tou
說2020 這專屬 的密語
Let's whisper this exclusive secret of 2020.
2020 年のこの特別な秘密をささやきましょう。
2020년의 이 특별한 비밀을 속삭여 볼까요?
shuo 2020 zhe zhuan shu de mi yu
說愛你愛你 去瘋狂 趁年輕
Say I love you, go crazy while you're young.
愛していると言って、若いうちに夢中になってください。
젊을 때 사랑한다고 말하고, 마음껏 미쳐봐.
shuo ai ni ai ni qu feng kuang chen nian qing
說2020 大聲喊 大祕密
Shout out the big secret of 2020!
2020年の大きな秘密を叫ぼう!
2020년의 큰 비밀을 소리쳐 알려줘!
shuo 2020 da sheng han da bi mi
說愛你愛你 抱緊我 不分離
Say I love you, hold me tight, never leave me.
愛していると言って、ぎゅっと抱きしめて、絶対に離れないで。
사랑한다고 말해줘, 꼭 안아줘, 절대 떠나지 마.
shuo ai ni ai ni bao jin wo bu fen li
Miko:我以爲 再也找不回心動
Miko: I thought I'd never find that spark of attraction again.
ミコ:もう二度と、あのときめきを感じることはないだろうと思いました。
미코: 다시는 그런 끌림을 느끼지 못할 거라고 생각했어요.
Miko:wo yi wei zai ye zhao bu hui xin dong
Yumi:愛的出現 牽着我的靈魂走
Yumi: The appearance of love led my soul away.
ユミ:愛の見かけが私の魂を奪っていったのです。
유미: 사랑의 모습이 내 영혼을 앗아갔어.
Yumi:ai de chu xian qian zhe wo de ling hun zou
合:你爲我 加油
All: You cheer me on!
全員:応援してね!
모두: 저를 응원해 주세요!
he :ni wei wo jia you
Miko:你的心 撫平呵護着我傷口
Miko: Your heart soothes and heals my wounds.
ミコ:あなたの心は私の傷を癒し、慰めてくれます。
미코: 당신의 따뜻한 마음이 제 상처를 달래주고 치유해 줘요.
Miko:ni de xin fu ping he hu zhe wo shang kou
Yumi:愛會驅走黑暗 反射光芒
Yumi: Love will drive away darkness and reflect light.
ユミ:愛は闇を追い払い、光を反射します。
유미: 사랑은 어둠을 몰아내고 빛을 비출 거예요.
Yumi:ai hui qu zou hei an fan she guang mang
注入神奇力量
Infused with magical power
魔法の力で満たされた
마법의 힘이 깃들어 있다
zhu ru shen qi li liang
合:我願意 向前衝 不回頭
Together: I'm willing to charge forward without looking back.
共に:振り返ることなく突き進むつもりです。
함께: 나는 뒤돌아보지 않고 앞으로 나아갈 용의가 있다.
he :wo yuan yi xiang qian chong bu hui tou
說2020 這專屬 的密語
Let's whisper this exclusive secret of 2020.
2020 年のこの特別な秘密をささやきましょう。
2020년의 이 특별한 비밀을 속삭여 볼까요?
shuo 2020 zhe zhuan shu de mi yu
說愛你愛你 去瘋狂 趁年輕
Say I love you, go crazy while you're young.
愛していると言って、若いうちに夢中になってください。
젊을 때 사랑한다고 말하고, 마음껏 미쳐봐.
shuo ai ni ai ni qu feng kuang chen nian qing
說2020 大聲喊 大祕密
Shout out the big secret of 2020!
2020年の大きな秘密を叫ぼう!
2020년의 큰 비밀을 소리쳐 알려줘!
shuo 2020 da sheng han da bi mi
說愛你愛你 抱緊我 不分離
Say I love you, hold me tight, never leave me.
愛していると言って、ぎゅっと抱きしめて、絶対に離れないで。
사랑한다고 말해줘, 꼭 안아줘, 절대 떠나지 마.
shuo ai ni ai ni bao jin wo bu fen li
2020 這專屬 的密語
2020 This exclusive secret code
2020 この限定秘密コード
2020년 이 특별한 비밀 코드
2020 zhe zhuan shu de mi yu
說愛你愛你 去瘋狂 趁年輕
Say I love you, go crazy while you're young.
愛していると言って、若いうちに夢中になってください。
젊을 때 사랑한다고 말하고, 마음껏 미쳐봐.
說2020 大聲喊 大祕密
Shout out the big secret of 2020!
2020年の大きな秘密を叫ぼう!
2020년의 큰 비밀을 소리쳐 알려줘!
shuo 2020 da sheng han da bi mi
說愛你愛你 謝謝你 的珍惜
I love you, I love you, thank you for cherishing me.
愛しています、愛しています、私を大切にしてくれてありがとう。
사랑해, 사랑해, 나를 소중히 여겨줘서 고마워.
shuo ai ni ai ni xie xie ni de zhen xi
你是我的確定
You are my certainty
あなたは私の確信です
당신은 나의 확신입니다
ni shi wo de que ding
詞:Miko/Yumi/張妍寧/Dr. Moon
Lyrics: Miko/Yumi/Zhang Yanning/Dr. Moon
作詞:ミコ/ユミ/チャン・ヤンニン/Dr.月
작사: Miko/Yumi/Zhang Yanning/Dr. 달
曲:Miko/Yumi
Music: Miko/Yumi
音楽:ミコ/ユミ
음악: 미코/유미
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
2020 愛你愛妳
●●●
Miko:我以爲 再也找不回心動
愛的出現 牽着我的靈魂走
合:你爲我 加油
Yumi:你的心 撫平呵護着我傷口
愛會驅走黑暗 反射光芒
注入神奇力量
合:我願意 向前衝 不回頭
說2020 這專屬 的密語
說愛你愛你 去瘋狂 趁年輕
說2020 大聲喊 大祕密
說愛你愛你 抱緊我 不分離
Miko:我以爲 再也找不回心動
Yumi:愛的出現 牽着我的靈魂走
合:你爲我 加油
Miko:你的心 撫平呵護着我傷口
Yumi:愛會驅走黑暗 反射光芒
注入神奇力量
合:我願意 向前衝 不回頭
說2020 這專屬 的密語
說愛你愛你 去瘋狂 趁年輕
說2020 大聲喊 大祕密
說愛你愛你 抱緊我 不分離
......
●●●
2020 這專屬 的密語
說愛你愛你 去瘋狂 趁年輕
說2020 大聲喊 大祕密
說愛你愛你 謝謝你 的珍惜
你是我的確定
一樣愛著你
不怕末日 因爲我有你
I'm not afraid of the end of the world because I have you.
あなたがいるから、私は世界の終わりを恐れません。
당신이 있기에 세상의 종말도 두렵지 않아요.
bu pa mo ri yin wei wo you ni
你給我的 不計較原因
You gave me something without considering the reason.
あなたは理由を考えずに私に何かをくれました。
당신은 이유를 생각하지 않고 내게 뭔가를 주었어요.
ni gei wo de bu ji jiao yuan yin
我一直相信 笑容不需要練習
I've always believed that smiling doesn't need practice.
私はいつも、笑顔には練習は必要ないと信じてきました。
나는 웃는 데에는 연습이 필요 없다고 항상 믿어왔다.
wo yi zhi xiang xin xiao rong bu xu yao lian xi
忘不了你 慌張的表情
I can't forget your flustered expression.
あなたの慌てた表情が忘れられません。
네가 당황했던 표정을 잊을 수가 없어.
wang bu le ni huang zhang de biao qing
像舍不得 消失的流星
Like a shooting star that's reluctant to disappear.
なかなか消えない流れ星のように。
사라지기를 꺼리는 별똥별처럼.
xiang she bu de xiao shi de liu xing
我無法相信 你把我留在原地
I can't believe you left me here.
あなたが私をここに残していったなんて信じられない。
날 여기 두고 떠났다는 게 믿기지 않아.
wo wu fa xiang xin ni ba wo liu zai yuan di
找着等着 我想你 想得徹底
Searching, waiting, I miss you, I miss you completely.
探して、待って、あなたがいなくて寂しいです、本当にいなくて寂しいです。
찾고, 기다리고, 당신이 너무 보고 싶어요. 정말 너무너무 보고 싶어요.
zhao zhe deng zhe wo xiang ni xiang de che di
就讓我 痛着喊着用力哭泣
Let me cry out in pain.
痛みで叫ばせてください。
고통에 몸부림치게 해 주세요.
jiu rang wo tong zhe han zhe yong li ku qi
我還是一樣的愛着你
I still love you the same way.
私は今でも同じようにあなたを愛しています。
난 여전히 너를 똑같이 사랑해.
wo hai shi yi yang de ai zhe ni
不管多少人勸我放棄
No matter how many people advised me to give up
どれだけの人が諦めろとアドバイスしても
아무리 많은 사람들이 포기하라고 조언해도
bu guan duo shao ren quan wo fang qi
有時候我會哼起回憶
Sometimes I hum the tune of "Memories"
時々「思い出」の曲を口ずさむ
가끔씩 "추억"이라는 노래를 흥얼거린다.
you shi hou wo hui heng qi hui yi
這是你可以 給我的勇氣
This is the courage you can give me.
これがあなたが私に与えてくれる勇気です。
이것이 당신이 내게 줄 수 있는 용기입니다.
zhe shi ni ke yi gei wo de yong qi
我還是一樣的愛着你
I still love you the same way.
私は今でも同じようにあなたを愛しています。
난 여전히 너를 똑같이 사랑해.
wo hai shi yi yang de ai zhe ni
等待的幸福更不需要懷疑
The happiness that awaits needs no doubt.
待っている幸福に疑う余地はない。
앞으로 펼쳐질 행복은 의심할 여지가 없습니다.
deng dai de xing fu geng bu xu yao huai yi
我知道我可以 一直這樣愛你
I know I can love you like this forever.
私はあなたを永遠にこのように愛することができると知っています。
난 이렇게 영원히 널 사랑할 수 있다는 걸 알아.
wo zhi dao wo ke yi yi zhi zhe yang ai ni
忘不了你 慌張的表情
I can't forget your flustered expression.
あなたの慌てた表情が忘れられません。
네가 당황했던 표정을 잊을 수가 없어.
wang bu le ni huang zhang de biao qing
像舍不得 消失的流星
Like a shooting star that's reluctant to disappear.
なかなか消えない流れ星のように。
사라지기를 꺼리는 별똥별처럼.
xiang she bu de xiao shi de liu xing
我無法相信 你把我留在原地
I can't believe you left me here.
あなたが私をここに残していったなんて信じられない。
날 여기 두고 떠났다는 게 믿기지 않아.
wo wu fa xiang xin ni ba wo liu zai yuan di
找着等着 我想你 想得徹底
Searching, waiting, I miss you, I miss you completely.
探して、待って、あなたがいなくて寂しいです、本当にいなくて寂しいです。
찾고, 기다리고, 당신이 너무 보고 싶어요. 정말 너무너무 보고 싶어요.
zhao zhe deng zhe wo xiang ni xiang de che di
就讓我 痛着喊着用力哭泣
Let me cry out in pain.
痛みで叫ばせてください。
고통에 몸부림치게 해 주세요.
jiu rang wo tong zhe han zhe yong li ku qi
我還是一樣的愛着你
I still love you the same way.
私は今でも同じようにあなたを愛しています。
난 여전히 너를 똑같이 사랑해.
wo hai shi yi yang de ai zhe ni
不管多少人勸我放棄
No matter how many people advised me to give up
どれだけの人が諦めろとアドバイスしても
아무리 많은 사람들이 포기하라고 조언해도
bu guan duo shao ren quan wo fang qi
有時候我會哼起回憶
Sometimes I hum the tune of "Memories"
時々「思い出」の曲を口ずさむ
가끔씩 "추억"이라는 노래를 흥얼거린다.
you shi hou wo hui heng qi hui yi
這是你可以 給我的勇氣
This is the courage you can give me.
これがあなたが私に与えてくれる勇気です。
이것이 당신이 내게 줄 수 있는 용기입니다.
zhe shi ni ke yi gei wo de yong qi
我還是一樣的愛着你
I still love you the same way.
私は今でも同じようにあなたを愛しています。
난 여전히 너를 똑같이 사랑해.
wo hai shi yi yang de ai zhe ni
等待的幸福更不需要懷疑
The happiness that awaits needs no doubt.
待っている幸福に疑う余地はない。
앞으로 펼쳐질 행복은 의심할 여지가 없습니다.
deng dai de xing fu geng bu xu yao huai yi
我知道我可以 一直這樣愛你
I know I can love you like this forever.
私はあなたを永遠にこのように愛することができると知っています。
난 이렇게 영원히 널 사랑할 수 있다는 걸 알아.
wo zhi dao wo ke yi yi zhi zhe yang ai ni
哦 回到過去 哦
Oh, back to the past.
ああ、過去に戻るんだ。
아, 옛날 얘기로 돌아가자.
o hui dao guo qu o
是你牽着我保護我
You held my hand and protected me
あなたは私の手を握って守ってくれた
당신은 내 손을 잡고 나를 지켜주셨어요
shi ni qian zhe wo bao hu wo
是你一直愛着我 喔
You've always loved me.
あなたはいつも私を愛してくれました。
당신은 언제나 저를 사랑해 주셨어요.
shi ni yi zhi ai zhe wo wo
有時候我會哼起回憶
Sometimes I hum the tune of "Memories"
時々「思い出」の曲を口ずさむ
가끔씩 "추억"이라는 노래를 흥얼거린다.
you shi hou wo hui heng qi hui yi
這是你可以 給我的勇氣
This is the courage you can give me.
これがあなたが私に与えてくれる勇気です。
이것이 당신이 내게 줄 수 있는 용기입니다.
zhe shi ni ke yi gei wo de yong qi
我還是一樣的愛着你
I still love you the same way.
私は今でも同じようにあなたを愛しています。
난 여전히 너를 똑같이 사랑해.
wo hai shi yi yang de ai zhe ni
等待的幸福更不需要懷疑
The happiness that awaits needs no doubt.
待っている幸福に疑う余地はない。
앞으로 펼쳐질 행복은 의심할 여지가 없습니다.
deng dai de xing fu geng bu xu yao huai yi
我知道我可以 一直這樣愛你
I know I can love you like this forever.
私はあなたを永遠にこのように愛することができると知っています。
난 이렇게 영원히 널 사랑할 수 있다는 걸 알아.
wo zhi dao wo ke yi yi zhi zhe yang ai ni
我永遠都願意 一直這樣愛你
I am willing to love you like this forever.
私はあなたを永遠にこのように愛したいと思っています。
나는 당신을 이렇게 영원히 사랑할 용의가 있어요.
wo yong yuan dou yuan yi yi zhi zhe yang ai ni
詞:林怡鳳/張泝瑜/張鉥璇
Lyrics: Lin Yifeng/Zhang Suyu/Zhang Xuxuan
作詞:リン・イーフェン/チャン・スーユ/チャン・シュシュアン
작사: 린이펑/장수위/장쑤쉬안
曲:張泝瑜/張鉥璇
Music: Zhang Suyu/Zhang Xuxuan
音楽:チャン・スーユ/チャン・シュシュアン
음악: 장수위/장쉬쉬안
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
一樣愛著你
●●●
不怕末日 因爲我有你
你給我的 不計較原因
我一直相信 笑容不需要練習
忘不了你 慌張的表情
像舍不得 消失的流星
我無法相信 你把我留在原地
找着等着 我想你 想得徹底
就讓我 痛着喊着用力哭泣
我還是一樣的愛着你
不管多少人勸我放棄
有時候我會哼起回憶
這是你可以 給我的勇氣
我還是一樣的愛着你
等待的幸福更不需要懷疑
我知道我可以 一直這樣愛你
......
●●●
忘不了你 慌張的表情
像舍不得 消失的流星
我無法相信 你把我留在原地
找着等着 我想你 想得徹底
就讓我 痛着喊着用力哭泣
我還是一樣的愛着你
不管多少人勸我放棄
有時候我會哼起回憶
這是你可以 給我的勇氣
我還是一樣的愛着你
等待的幸福更不需要懷疑
我知道我可以 一直這樣愛你
哦 回到過去 哦
是你牽着我保護我
是你一直愛着我 喔
有時候我會哼起回憶
這是你可以 給我的勇氣
我還是一樣的愛着你
等待的幸福更不需要懷疑
我知道我可以 一直這樣愛你
我永遠都願意 一直這樣愛你
不哭了
聽着聽着又哭了
I cried again while listening.
聞きながらまた泣いてしまいました。
그 이야기를 들으면서 또 울었어요.
ting zhe ting zhe you ku le
朋友口中聽說你和她的
I heard from your friend that you and her
あなたの友人から聞いたのですが、あなたと彼女は
네 친구한테서 너랑 그녀가…
peng you kou zhong ting shuo ni he ta de
窗外天空失眠了
The sky outside the window is sleepless.
窓の外の空は眠れない。
창밖의 하늘은 잠들지 않은 듯하다.
chuang wai tian kong shi mian le
星星還孤單的閃着
The stars still shine alone.
星は今もひとりぼっちで輝いている。
별들은 여전히 홀로 빛나고 있다.
xing xing hai gu dan de shan zhe
原來我最執着的
It turns out that what I was most persistent about
私が最もこだわっていたのは
알고 보니 제가 가장 끈질기게 주장했던 것은…
yuan lai wo zui zhi zhe de
竟是你從來都不在乎的
It's something you've never cared about.
それはあなたが今まで気にかけたことのないことだ。
그건 당신이 전혀 신경 쓰지 않았던 거예요.
jing shi ni cong lai dou bu zai hu de
放開手 天突然亮了
Let go, and suddenly it's light.
手を離すと突然明るくなります。
손을 놓으면 갑자기 주변이 밝아진다.
fang kai shou tian tu ran liang le
不哭了 不哭了
Don't cry, don't cry.
泣かないで、泣かないで。
울지 마, 울지 마.
bu ku le bu ku le
現在我 一個人 不哭了
Now I'm alone and I'm not crying anymore.
今私は一人ですが、もう泣きません。
이제 난 혼자이고 더 이상 울지 않아.
xian zai wo yi ge ren bu ku le
看着你 最愛看的電影
Watching your favorite movie
好きな映画を見る
좋아하는 영화를 보는 것
kan zhe ni zui ai kan de dian ying
哼着你的歌
Humming your song
あなたの歌を口ずさむ
당신의 노래를 흥얼거리며
heng zhe ni de ge
不苦了 不苦了
It's not bitter anymore. It's not bitter anymore.
もう苦くない。もう苦くない。
더 이상 쓴맛이 나지 않아요. 더 이상 쓴맛이 나지 않아요.
bu ku le bu ku le
何必爲 不值得 而哭呢
Why cry over something that's not worth it?
価値のないことでなぜ泣くのですか?
가치 없는 일 때문에 왜 울어야 할까요?
he bi wei bu zhi de er ku ne
謝謝你 讓我明白 失去你
Thank you for making me understand what it means to lose you.
あなたを失うことが何を意味するのかを私に理解させてくれてありがとう。
당신을 잃는다는 것이 어떤 의미인지 깨닫게 해줘서 고마워요.
xie xie ni rang wo ming bai shi qu ni
才會快樂
Only then will you be happy
そうすればあなたは幸せになれる
그래야만 당신은 행복해질 것입니다.
cai hui kuai le
聽着聽着又哭了
I cried again while listening.
聞きながらまた泣いてしまいました。
그 이야기를 들으면서 또 울었어요.
ting zhe ting zhe you ku le
朋友口中聽說你和她的
I heard from your friend that you and her
あなたの友人から聞いたのですが、あなたと彼女は
네 친구한테서 너랑 그녀가…
peng you kou zhong ting shuo ni he ta de
窗外天空失眠了
The sky outside the window is sleepless.
窓の外の空は眠れない。
창밖의 하늘은 잠들지 않은 듯하다.
chuang wai tian kong shi mian le
星星還孤單的閃着
The stars still shine alone.
星は今もひとりぼっちで輝いている。
별들은 여전히 홀로 빛나고 있다.
xing xing hai gu dan de shan zhe
原來我最執着的
It turns out that what I was most persistent about
私が最もこだわっていたのは
알고 보니 제가 가장 끈질기게 주장했던 것은…
yuan lai wo zui zhi zhe de
竟是你從來都不在乎的
It's something you've never cared about.
それはあなたが今まで気にかけたことのないことだ。
그건 당신이 전혀 신경 쓰지 않았던 거예요.
jing shi ni cong lai dou bu zai hu de
放開手 天突然亮了
Let go, and suddenly it's light.
手を離すと突然明るくなります。
손을 놓으면 갑자기 주변이 밝아진다.
fang kai shou tian tu ran liang le
不哭了 不哭了
Don't cry, don't cry.
泣かないで、泣かないで。
울지 마, 울지 마.
bu ku le bu ku le
現在我 一個人 不哭了
Now I'm alone and I'm not crying anymore.
今私は一人ですが、もう泣きません。
이제 난 혼자이고 더 이상 울지 않아.
xian zai wo yi ge ren bu ku le
看着你 最愛看的電影
Watching your favorite movie
好きな映画を見る
좋아하는 영화를 보는 것
kan zhe ni zui ai kan de dian ying
哼着你的歌
Humming your song
あなたの歌を口ずさむ
당신의 노래를 흥얼거리며
heng zhe ni de ge
不苦了 不苦了
It's not bitter anymore. It's not bitter anymore.
もう苦くない。もう苦くない。
더 이상 쓴맛이 나지 않아요. 더 이상 쓴맛이 나지 않아요.
bu ku le bu ku le
何必爲 不值得 而哭呢
Why cry over something that's not worth it?
価値のないことでなぜ泣くのですか?
가치 없는 일 때문에 왜 울어야 할까요?
he bi wei bu zhi de er ku ne
謝謝你 讓我明白 失去你
Thank you for making me understand what it means to lose you.
あなたを失うことが何を意味するのかを私に理解させてくれてありがとう。
당신을 잃는다는 것이 어떤 의미인지 깨닫게 해줘서 고마워요.
xie xie ni rang wo ming bai shi qu ni
才會快樂
Only then will you be happy
そうすればあなたは幸せになれる
그래야만 당신은 행복해질 것입니다.
cai hui kuai le
哭過的人 才會懂愛沒有滿分
Only those who have cried understand that love is never perfect.
愛は決して完璧ではないことを理解できるのは、泣いたことがある人だけです。
눈물을 흘려본 사람만이 사랑은 결코 완벽하지 않다는 것을 이해할 수 있다.
ku guo de ren cai hui dong ai mei you man fen
微笑的人 總會有幸福的可能
A smiling person always has the potential for happiness.
笑顔の人には常に幸せの可能性があります。
미소를 짓는 사람은 언제나 행복해질 가능성을 지니고 있다.
wei xiao de ren zong hui you xing fu de ke neng
不哭了 不哭了
Don't cry, don't cry.
泣かないで、泣かないで。
울지 마, 울지 마.
bu ku le bu ku le
現在我 一個人 不哭了
Now I'm alone and I'm not crying anymore.
今私は一人ですが、もう泣きません。
이제 난 혼자이고 더 이상 울지 않아.
xian zai wo yi ge ren bu ku le
看着你 最愛看的 電影
Watching your favorite movie
好きな映画を見る
좋아하는 영화를 보는 것
kan zhe ni zui ai kan de dian ying
哼着你的歌
Humming your song
あなたの歌を口ずさむ
당신의 노래를 흥얼거리며
heng zhe ni de ge
不苦了 不苦了
It's not bitter anymore. It's not bitter anymore.
もう苦くない。もう苦くない。
더 이상 쓴맛이 나지 않아요. 더 이상 쓴맛이 나지 않아요.
bu ku le bu ku le
何必爲 不值得 而哭呢
Why cry over something that's not worth it?
価値のないことでなぜ泣くのですか?
가치 없는 일 때문에 왜 울어야 할까요?
he bi wei bu zhi de er ku ne
謝謝你 讓我明白 失去你
Thank you for making me understand what it means to lose you.
あなたを失うことが何を意味するのかを私に理解させてくれてありがとう。
당신을 잃는다는 것이 어떤 의미인지 깨닫게 해줘서 고마워요.
xie xie ni rang wo ming bai shi qu ni
才會快樂
Only then will you be happy
そうすればあなたは幸せになれる
그래야만 당신은 행복해질 것입니다.
cai hui kuai le
不苦了 不苦了
It's not bitter anymore. It's not bitter anymore.
もう苦くない。もう苦くない。
더 이상 쓴맛이 나지 않아요. 더 이상 쓴맛이 나지 않아요.
bu ku le bu ku le
何必爲 不值得 而哭呢
Why cry over something that's not worth it?
価値のないことでなぜ泣くのですか?
가치 없는 일 때문에 왜 울어야 할까요?
he bi wei bu zhi de er ku ne
謝謝你 讓我明白 沒有你
Thank you for making me realize that without you...
あなたなしでは…ということを気づかせてくれてありがとう。
당신 없이는 아무것도 할 수 없다는 걸 깨닫게 해줘서 고마워요...
xie xie ni rang wo ming bai mei you ni
我很快樂
I am happy
私は幸せです
나는 행복하다
wo hen kuai le
詞:吳振豪/吳劍泓/王帥/Mr.Mars
Lyrics: Wu Zhenhao/Wu Jianhong/Wang Shuai/Mr. Mars
作詞:呉鎮豪/呉建宏/王帥/Mr.火星
작사: Wu Zhenhao/Wu Jianhong/Wang Shuai/Mr. 화성
曲:吳振豪
Music by Wu Zhenhao
音楽:ウー・ジェンハオ
음악: 우전하오
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不哭了
●●●
聽着聽着又哭了
朋友口中聽說你和她的
窗外天空失眠了
星星還孤單的閃着
原來我最執着的
竟是你從來都不在乎的
放開手 天突然亮了
不哭了 不哭了
現在我 一個人 不哭了
看着你 最愛看的電影
哼着你的歌
不苦了 不苦了
何必爲 不值得 而哭呢
謝謝你 讓我明白 失去你
才會快樂
......
●●●
聽着聽着又哭了
朋友口中聽說你和她的
窗外天空失眠了
星星還孤單的閃着
原來我最執着的
竟是你從來都不在乎的
放開手 天突然亮了
不哭了 不哭了
現在我 一個人 不哭了
看着你 最愛看的電影
哼着你的歌
不苦了 不苦了
何必爲 不值得 而哭呢
謝謝你 讓我明白 失去你
才會快樂
哭過的人 才會懂愛沒有滿分
微笑的人 總會有幸福的可能
不哭了 不哭了
現在我 一個人 不哭了
看着你 最愛看的 電影
哼着你的歌
不苦了 不苦了
何必爲 不值得 而哭呢
謝謝你 讓我明白 失去你
才會快樂
不苦了 不苦了
何必爲 不值得 而哭呢
謝謝你 讓我明白 沒有你
我很快樂
看不見
Miko:話能說上一整天 沒有祕密不用隱瞞
Miko: I can talk all day long; I have no secrets and nothing to hide.
ミコ:私は一日中話せます。秘密も隠すこともありません。
미코: 저는 하루 종일 이야기할 수 있어요. 비밀도 없고 숨길 것도 없거든요.
Miko:hua neng shuo shang yi zheng tian mei you bi mi bu yong yin man
快樂太耀眼 我們以爲這就是永遠
Happiness was so dazzling that we thought it would last forever.
幸福はとても輝いていて、永遠に続くかと思いました。
행복은 너무나 눈부셔서 영원히 지속될 거라고 생각했어요.
kuai le tai yao yan wo men yi wei zhe jiu shi yong yuan
Yumi:忙碌開始變成習慣 習慣沒有時間
Yumi: Being busy is starting to become a habit; I'm used to having no time.
ユミ:忙しいことが習慣になり始めています。時間がないのにも慣れてきました。
유미: 바쁘게 지내는 게 습관이 되어가고 있어요. 시간이 없는 게 익숙해졌죠.
Yumi:mang lu kai shi bian cheng xi guan xi guan mei you shi jian
我們像陌生人不再關心誰 的明天
We're like strangers, no longer caring about anyone's tomorrow.
私たちは他人のようで、もはや誰の明日も気にかけていません。
우리는 마치 낯선 사람들처럼, 더 이상 누구의 내일에도 관심이 없어요.
wo men xiang mo sheng ren bu zai guan xin shui de ming tian
Miko:看不見 我們形影不離的默契
Miko: Unseen, but our inseparable bond remains unbroken.
ミコ:目には見えませんが、私たちの切っても切れない絆は壊れません。
미코: 보이지는 않지만, 우리의 뗄 수 없는 유대는 끊어지지 않았어.
Miko:kan bu jian wo men xing ying bu li de mo qi
Yumi:在耳邊 聽見遙遠的聲音喊着努力多一點
Yumi: I heard a distant voice in my ear shouting, "Try harder!"
ユミ:遠くから「もっと頑張れよ!」という声が聞こえました。
유미: 저 멀리서 귓가에 "더 열심히 해!"라고 외치는 소리가 들렸어.
Yumi:zai er bian ting jian yao yuan de sheng yin han zhe nu li duo yi dian
不記得 合:多久沒你的消息我真的好想念
I don't remember. (Together) We really miss you so much!
覚えてないよ。(一緒に)本当に寂しいよ!
기억이 안 나요. (다 함께) 정말 많이 보고 싶어요!
bu ji de he :duo jiu mei ni de xiao xi wo zhen de hao xiang nian
合:看不見 我們失去的不只陪伴
Together: We can't see it; what we've lost is more than just companionship.
一緒に: 私たちには見えませんが、私たちが失ったのは単なる仲間意識以上のものなのです。
함께: 우리는 그것을 볼 수 없지만, 우리가 잃은 것은 단순한 우정 그 이상입니다.
he :kan bu jian wo men shi qu de bu zhi pei ban
才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
I just realized how much I wish I could go back to the past, back to that year.
過去、あの年に戻りたいとどれほど願っているかに気づいた。
과거로, 그 해로 돌아갈 수 있다면 얼마나 좋을까 하는 생각이 문득 들었어요.
cai fa xian you duo xi wang neng gou hui dao cong qian hui dao na nian
經過初戀失戀 還是最初的你
After first love and heartbreak, you're still the same person you always were.
初恋と失恋の後も、あなたはいつもと同じ人です。
첫사랑과 가슴 아픈 이별 후에도 당신은 언제나 똑같은 사람입니다.
jing guo chu lian shi lian hai shi zui chu de ni
Miko:話能說上一整天 沒有祕密不用隱瞞
Miko: I can talk all day long; I have no secrets and nothing to hide.
ミコ:私は一日中話せます。秘密も隠すこともありません。
미코: 저는 하루 종일 이야기할 수 있어요. 비밀도 없고 숨길 것도 없거든요.
Miko:hua neng shuo shang yi zheng tian mei you bi mi bu yong yin man
快樂太耀眼 我們以爲這就是永遠
Happiness was so dazzling that we thought it would last forever.
幸福はとても輝いていて、永遠に続くかと思いました。
행복은 너무나 눈부셔서 영원히 지속될 거라고 생각했어요.
kuai le tai yao yan wo men yi wei zhe jiu shi yong yuan
Yumi:忙碌開始變成習慣 習慣沒有時間
Yumi: Being busy is starting to become a habit; I'm used to having no time.
ユミ:忙しいことが習慣になり始めています。時間がないのにも慣れてきました。
유미: 바쁘게 지내는 게 습관이 되어가고 있어요. 시간이 없는 게 익숙해졌죠.
Yumi:mang lu kai shi bian cheng xi guan xi guan mei you shi jian
我們像陌生人不再關心誰 的明天
We're like strangers, no longer caring about anyone's tomorrow.
私たちは他人のようで、もはや誰の明日も気にかけていません。
우리는 마치 낯선 사람들처럼, 더 이상 누구의 내일에도 관심이 없어요.
wo men xiang mo sheng ren bu zai guan xin shui de ming tian
Miko:看不見 我們形影不離的默契
Miko: Unseen, but our inseparable bond remains unbroken.
ミコ:目には見えませんが、私たちの切っても切れない絆は壊れません。
미코: 보이지는 않지만, 우리의 뗄 수 없는 유대는 끊어지지 않았어.
Miko:kan bu jian wo men xing ying bu li de mo qi
Yumi:在耳邊 聽見遙遠的聲音喊着努力多一點
Yumi: I heard a distant voice in my ear shouting, "Try harder!"
ユミ:遠くから「もっと頑張れよ!」という声が聞こえました。
유미: 저 멀리서 귓가에 "더 열심히 해!"라고 외치는 소리가 들렸어.
Yumi:zai er bian ting jian yao yuan de sheng yin han zhe nu li duo yi dian
不記得 合:多久沒你的消息我真的好想念
I don't remember. (Together) We really miss you so much!
覚えてないよ。(一緒に)本当に寂しいよ!
기억이 안 나요. (다 함께) 정말 많이 보고 싶어요!
bu ji de he :duo jiu mei ni de xiao xi wo zhen de hao xiang nian
看不見 Yumi:我們失去的不只陪伴
Unseen Yumi: What we've lost is more than just companionship.
アンシーン・ユミ:私たちが失ったのは単なる仲間以上のもの。
보이지 않는 유미: 우리가 잃은 건 단순한 우정 그 이상이야.
kan bu jian Yumi:wo men shi qu de bu zhi pei ban
合:才發現 Miko:有多希望能夠回到從前 回到那年
All: Only then did we realize how much Miko wished she could go back to the past, back to that year.
全員: その時初めて、私たちはミコがどれほど過去、あの年に戻りたいと願っていたかに気づきました。
모두: 그때서야 우리는 미코가 얼마나 과거, 그 해로 돌아가고 싶어 했는지 깨달았다.
he :cai fa xian Miko:you duo xi wang neng gou hui dao cong qian hui dao na nian
合:經過初戀失戀 還是最初的你
Together: After first love and heartbreak, you're still the same person you always were.
一緒に: 初恋と失恋の後も、あなたはいつもと同じ人です。
함께: 첫사랑과 가슴 아픈 이별 후에도 당신은 언제나 변함없는 사람입니다.
he :jing guo chu lian shi lian hai shi zui chu de ni
Yumi:親愛的 說一萬遍謝謝你
Yumi: Darling, thank you a million times
ユミ:ダーリン、100万回ありがとう
유미: 자기야, 정말 고마워.
Yumi:qin ai de shuo yi wan bian xie xie ni
錯過的紀念 我們終於看得見
The missed memories, we can finally see.
失った思い出が、やっと見える。
놓쳤던 기억들을 이제야 볼 수 있게 되었습니다.
cuo guo de ji nian wo men zhong yu kan de jian
Miko:看不見 我們形影不離的默契
Miko: Unseen, but our inseparable bond remains unbroken.
ミコ:目には見えませんが、私たちの切っても切れない絆は壊れません。
미코: 보이지는 않지만, 우리의 뗄 수 없는 유대는 끊어지지 않았어.
Miko:kan bu jian wo men xing ying bu li de mo qi
Yumi:在耳邊 聽見遙遠的聲音喊着努力多一點
Yumi: I heard a distant voice in my ear shouting, "Try harder!"
ユミ:遠くから「もっと頑張れよ!」という声が聞こえました。
유미: 저 멀리서 귓가에 "더 열심히 해!"라고 외치는 소리가 들렸어.
Yumi:zai er bian ting jian yao yuan de sheng yin han zhe nu li duo yi dian
不記得多 合:久沒你的消息我真的好想念
I don't remember how long it's been. Together: I really miss you so much, I haven't heard from you in so long.
どれくらい経ったか覚えていない。Together: 本当に会いたいよ。長い間連絡を取っていなかったから。
얼마나 오래됐는지 기억이 안 나. (함께) 정말 보고 싶어. 너무 오랫동안 연락이 없었어.
bu ji de duo he :jiu mei ni de xiao xi wo zhen de hao xiang nian
Yumi:看不見 我們失去的不只陪伴
Yumi: We can't see it; what we've lost is more than just companionship.
ユミ:目には見えませんが、失ったのは単なる仲間関係だけではありません。
유미: 우린 그걸 볼 수 없어. 우리가 잃은 건 단순한 우정 그 이상이야.
Yumi:kan bu jian wo men shi qu de bu zhi pei ban
Miko:才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
Miko: I just realized how much I wish I could go back to the past, back to that year.
ミコ:過去、あの年に戻りたいとどれほど願っているかに気づいたんです。
미코: 문득 깨달은 건데, 과거로, 그 해로 돌아갈 수 있다면 얼마나 좋을까.
Miko:cai fa xian you duo xi wang neng gou hui dao cong qian hui dao na nian
合:經過初戀失戀 還是最初的你
Together: After first love and heartbreak, you're still the same person you always were.
一緒に: 初恋と失恋の後も、あなたはいつもと同じ人です。
함께: 첫사랑과 가슴 아픈 이별 후에도 당신은 언제나 변함없는 사람입니다.
he :jing guo chu lian shi lian hai shi zui chu de ni
詞:林怡鳳
Lyrics: Lin Yifeng
作詞:リン・イーフェン
작사: 린이펑
曲:劉永輝
Music by Liu Yonghui
音楽:リウ・ヨンフイ
음악: 류용휘
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
看不見
●●●
Miko:話能說上一整天 沒有祕密不用隱瞞
快樂太耀眼 我們以爲這就是永遠
Yumi:忙碌開始變成習慣 習慣沒有時間
我們像陌生人不再關心誰 的明天
Miko:看不見 我們形影不離的默契
Yumi:在耳邊 聽見遙遠的聲音喊着努力多一點
不記得 合:多久沒你的消息我真的好想念
合:看不見 我們失去的不只陪伴
才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
經過初戀失戀 還是最初的你
Miko:話能說上一整天 沒有祕密不用隱瞞
快樂太耀眼 我們以爲這就是永遠
Yumi:忙碌開始變成習慣 習慣沒有時間
我們像陌生人不再關心誰 的明天
Miko:看不見 我們形影不離的默契
Yumi:在耳邊 聽見遙遠的聲音喊着努力多一點
不記得 合:多久沒你的消息我真的好想念
看不見 Yumi:我們失去的不只陪伴
合:才發現 Miko:有多希望能夠回到從前 回到那年
合:經過初戀失戀 還是最初的你
Yumi:親愛的 說一萬遍謝謝你
錯過的紀念 我們終於看得見
......
●●●
Miko:看不見 我們形影不離的默契
Yumi:在耳邊 聽見遙遠的聲音喊着努力多一點
不記得多 合:久沒你的消息我真的好想念
Yumi:看不見 我們失去的不只陪伴
Miko:才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
合:經過初戀失戀 還是最初的你
這叫愛
Miko:愛 它來去沒預兆
Miko: Love. It comes and goes without warning.
ミコ:愛。それは予告なくやって来て、去っていくもの。
미코: 사랑. 예고 없이 왔다가 사라지는 거야.
Miko:ai ta lai qu mei yu zhao
像感冒 總無法預料
Like a cold, it's always unpredictable.
風邪と同じように、常に予測不可能です。
감기처럼, 그것은 항상 예측할 수 없습니다.
xiang gan mao zong wu fa yu liao
Yumi:why 連呼吸都難熬
Yumi: Why is even breathing so hard?
ユミ:なんで呼吸するのもこんなに苦しいの?
유미: 숨쉬는 것조차 왜 이렇게 힘들지?
Yumi:why lian hu xi dou nan ao
難道是我發高燒 好不了
Could it be that I have a high fever that won't go away?
ひょっとすると高熱がなかなか下がらないのでしょうか?
혹시 열이 계속 오르내리는 걸까요?
nan dao shi wo fa gao shao hao bu le
Miko:every time i look into your eyes
Miko: every time I look into your eyes
ミコ:あなたの目を見るたびに
미코: 네 눈을 볼 때마다
那心跳的律動總 對不上節拍
The rhythm of that heartbeat was always out of sync.
その心臓の鼓動のリズムは常に同期していませんでした。
그 심장 박동의 리듬은 항상 어긋나 있었다.
na xin tiao de lu dong zong dui bu shang jie pai
他們說這 叫愛
They call this love.
彼らはこれを愛と呼ぶ。
사람들은 이것을 사랑이라고 부른다.
ta men shuo zhe jiao ai
Yumi:every time you look into my eyes
Yumi: every time you look into my eyes
ユミ:あなたが私の目を見つめるたびに
유미: 네가 내 눈을 볼 때마다
太多心裏話 怎麼說不出來
So many things on my mind, but I can't say them.
心の中にはたくさんのことがあるのに、それを言葉にできない。
머릿속에 온갖 생각이 가득하지만, 말로 표현할 수가 없어요.
tai duo xin li hua zen me shuo bu chu lai
煩惱都隨着你搖擺
Worries sway with you
心配事はあなたとともに揺れ動く
걱정이 당신을 따라다닙니다
fan nao dou sui zhe ni yao bai
愛你成 依賴
Loving you has become a dependence
あなたを愛することは依存になった
당신을 사랑하는 것이 의존증이 되어버렸어요.
ai ni cheng yi lai
Miko:還 寫着給你的歌
Miko: I've also written a song for you.
ミコ:私もあなたのために曲を書きました。
미코: 나도 너를 위해 노래를 하나 썼어.
Miko:hai xie zhe gei ni de ge
拼湊着 每一篇快樂
Piecing together every piece of happiness
幸せのピースを一つ一つ繋ぎ合わせる
행복의 모든 조각들을 하나로 모으세요
pin cou zhe mei yi pian kuai le
怪 竟是模糊音色
Strange, the sound was blurry.
不思議なことに、音がぼやけていました。
이상하네, 소리가 흐릿하게 들렸어.
guai jing shi mo hu yin se
難道是我發高燒 怎麼了
Do I have a high fever? What's wrong?
高熱があるのでしょうか?どうしたのでしょうか?
열이 심한가요? 무슨 문제죠?
nan dao shi wo fa gao shao zen me le
Yumi:every time i look into your eyes
Yumi: every time I look into your eyes
ユミ:あなたの目を見るたびに
유미: 네 눈을 볼 때마다
那心跳的律動總 對不上節拍
The rhythm of that heartbeat was always out of sync.
その心臓の鼓動のリズムは常に同期していませんでした。
그 심장 박동의 리듬은 항상 어긋나 있었다.
na xin tiao de lu dong zong dui bu shang jie pai
他們說這 叫愛
They call this love.
彼らはこれを愛と呼ぶ。
사람들은 이것을 사랑이라고 부른다.
ta men shuo zhe jiao ai
Miko:every time you look into my eyes
Miko: every time you look into my eyes
ミコ:あなたが私の目を見つめるたびに
미코: 네가 내 눈을 볼 때마다
太多心裏話 怎麼說不出來
So many things on my mind, but I can't say them.
心の中にはたくさんのことがあるのに、それを言葉にできない。
머릿속에 온갖 생각이 가득하지만, 말로 표현할 수가 없어요.
tai duo xin li hua zen me shuo bu chu lai
煩惱都隨着你搖擺
Worries sway with you
心配事はあなたとともに揺れ動く
걱정이 당신을 따라다닙니다
fan nao dou sui zhe ni yao bai
Yumi:愛你成 依賴
Yumi: Loving you has become dependence
ユミ:愛することが依存に変わった
유미: 널 사랑하는 건 의존이 되어버렸어.
Yumi:ai ni cheng yi lai
合:放不開 不明白這是
Together: We can't let go, we don't understand why.
一緒に: 私たちは手放すことができません、理由がわかりません。
함께: 우린 놓아줄 수 없어, 왜 그런지 모르겠어.
he :fang bu kai bu ming bai zhe shi
愛得太早 還是太快
Loved too early or too fast?
愛されるのが早すぎた?
너무 일찍, 혹은 너무 빨리 사랑에 빠진 걸까?
ai de tai zao hai shi tai kuai
Miko:every time i look into your eyes
Miko: every time I look into your eyes
ミコ:あなたの目を見るたびに
미코: 네 눈을 볼 때마다
那心跳的律動總 對不上節拍
The rhythm of that heartbeat was always out of sync.
その心臓の鼓動のリズムは常に同期していませんでした。
그 심장 박동의 리듬은 항상 어긋나 있었다.
na xin tiao de lu dong zong dui bu shang jie pai
他們說這 叫愛
They call this love.
彼らはこれを愛と呼ぶ。
사람들은 이것을 사랑이라고 부른다.
ta men shuo zhe jiao ai
Yumi:every time you look into my eyes
Yumi: every time you look into my eyes
ユミ:あなたが私の目を見つめるたびに
유미: 네가 내 눈을 볼 때마다
太多心裏話 怎麼說不出來
So many things on my mind, but I can't say them.
心の中にはたくさんのことがあるのに、それを言葉にできない。
머릿속에 온갖 생각이 가득하지만, 말로 표현할 수가 없어요.
tai duo xin li hua zen me shuo bu chu lai
煩惱都隨着你搖擺
Worries sway with you
心配事はあなたとともに揺れ動く
걱정이 당신을 따라다닙니다
fan nao dou sui zhe ni yao bai
愛你成 依賴
Loving you has become a dependence
あなたを愛することは依存になった
당신을 사랑하는 것이 의존증이 되어버렸어요.
ai ni cheng yi lai
詞:懿霽|Mr.Mars|Miko|Yumi
Lyrics: Yi Ji | Mr. Mars | Miko | Yumi
作詞:イ・ジ |ミスター・マース |ミコ |ユミ
작사: 이지 | 미스터 화성 | 미코 | 유미
曲:Miko|Yumi
Music: Miko|Yumi
音楽:ミコ|ユミ
음악: 미코|유미
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
這叫愛
●●●
Miko:愛 它來去沒預兆
像感冒 總無法預料
Yumi:why 連呼吸都難熬
難道是我發高燒 好不了
Miko:every time I look into your eyes
那心跳的律動總 對不上節拍
他們說這 叫愛
Yumi:every time you look into my eyes
太多心裏話 怎麼說不出來
煩惱都隨着你搖擺
愛你成 依賴
Miko:還 寫着給你的歌
拼湊着 每一篇快樂
怪 竟是模糊音色
難道是我發高燒 怎麼了
Yumi:every time I look into your eyes
那心跳的律動總 對不上節拍
他們說這 叫愛
Miko:every time you look into my eyes
太多心裏話 怎麼說不出來
煩惱都隨着你搖擺
Yumi:愛你成 依賴
合:放不開 不明白這是
愛得太早 還是太快
Miko:every time I look into your eyes
那心跳的律動總 對不上節拍
他們說這 叫愛
Yumi:every time you look into my eyes
太多心裏話 怎麼說不出來
煩惱都隨着你搖擺
愛你成 依賴

