AAA
CLV43
選 底 紋:
  • Transl. mode

    飛行艇




    どんな夢を見に行こうか

    What kind of dream should I go to see?

    我該去看什麼樣的夢?

    어떤 꿈을 꾸자?

    正しさばかりに恐れ 戦かないで

    Don't fight in fear of righteousness

    不要因為害怕正義而戰鬥

    정확히 두려워 싸우지 마라.

    自由自在に飛び回って

    Flying freely

    自由飛翔

    자유자재로 날아다니며

    ステップ・バイ・ステップ

    Step by step

    步步

    단계별

    ビートを刻んで

    Beat the beat

    跟著節奏搖擺

    비트를 자르고

    果ての無いパーティーを

    An endless party

    永無止境的派對

    끝없는 파티

    続けようか

    Shall we continue?

    我們繼續嗎?

    계속할까

    この時代に飛び乗って

    Jumping into this era

    躍入這個時代

    이 시대에 뛰어다니고

    今夜この街を飛び立って

    Flying out of this city tonight

    今晚離開這座城市

    오늘 밤 이 도시를 날아가

    大空を飛び回って

    Flying through the sky

    翱翔天際

    하늘을 날아다니며

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    この風に飛び乗って

    Jump on this wind

    乘風而上

    이 바람에 뛰어

    今夜台風の目となって

    Tonight, I'll be the eye of the typhoon

    今晚,我將成為颱風之眼。

    오늘밤 태풍의 눈이 되어

    大空を飛び回って

    Flying through the sky

    翱翔天際

    하늘을 날아다니며

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    代わり映えがしない日常の

    The same old everyday life

    一成不變的日常生活

    대신 빛나지 않는 일상

    片隅で無邪気に

    Innocently in a corner

    無辜地待在角落裡

    한 구석에서 순진하게

    笑っていられたらいいよな

    I hope you can keep smiling

    希望你一直保持微笑

    웃을 수 있으면 좋겠다.

    無意味な旅を続けようか

    Shall we continue this meaningless journey?

    我們還要繼續這段毫無意義的旅程嗎?

    무의미한 여행을 계속하겠습니까?

    ワン・バイ・ワン 一歩ずつでいいさ

    One by one, one step at a time is fine

    一步一步來,慢慢來就好。

    원 바이 원 한 걸음씩 좋다.

    歓声も罵声も吞み込んで

    Swallowing the cheers and the insults

    強忍著歡呼侮辱

    환호도 목소리도 울려 퍼져

    この時代に飛び乗って

    Jumping into this era

    躍入這個時代

    이 시대에 뛰어다니고

    今夜愚かな杭となって

    Become a foolish stake tonight

    今晚就做個愚蠢的賭注吧

    오늘 밤 바보 같은 말뚝이 되어

    過ちを恐れないで

    Don't be afraid to make mistakes

    不要害怕犯錯

    실수를 두려워하지 말고

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    この風に飛び乗って

    Jump on this wind

    乘風而上

    이 바람에 뛰어

    今夜名も無き風となって

    Tonight, become a nameless wind

    今夜,化為無名之風

    오늘 밤 이름도없는 바람이되었습니다.

    清濁を併せ呑んで

    Taking both good and bad

    兼顧好與壞

    청탁을 겸해 삼키고

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    大雨降らせ 大地震わせ

    Heavy rain, big earthquake

    暴雨,大地震

    폭우 내림 대지진

    過去を祝え 明日を担え

    Celebrate the past and carry the tomorrow

    緬懷過去,展望未來

    과거를 축하 내일을 맡아

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    大雨降らせ 大地震わせ

    Heavy rain, big earthquake

    暴雨,大地震

    폭우 내림 대지진

    過去を祝え 明日を担え

    Celebrate the past and carry the tomorrow

    緬懷過去,展望未來

    과거를 축하 내일을 맡아

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    大雨降らせ 大地震わせ

    Heavy rain, big earthquake

    暴雨,大地震

    폭우 내림 대지진

    過去を祝え 明日を担え

    Celebrate the past and carry the tomorrow

    緬懷過去,展望未來

    과거를 축하 내일을 맡아

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    大雨降らせ 大地震わせ

    Heavy rain, big earthquake

    暴雨,大地震

    폭우 내림 대지진

    過去を祝え 明日を担え

    Celebrate the past and carry the tomorrow

    緬懷過去,展望未來

    과거를 축하 내일을 맡아

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    この時代に飛び乗って

    Jumping into this era

    躍入這個時代

    이 시대에 뛰어다니고

    今夜この街を飛び立って

    Flying out of this city tonight

    今晚離開這座城市

    오늘 밤 이 도시를 날아가

    大空を飛び回って

    Flying through the sky

    翱翔天際

    하늘을 날아다니며

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    この風に飛び乗って

    Jump on this wind

    乘風而上

    이 바람에 뛰어

    今夜台風の目となって

    Tonight, I'll be the eye of the typhoon

    今晚,我將成為颱風之眼。

    오늘밤 태풍의 눈이 되어

    大空を飛び回って

    Flying through the sky

    翱翔天際

    하늘을 날아다니며

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    貴女の期待に飛び乗って

    Jumping on your expectations

    超乎你的預期

    당신의 기대에 뛰어들어

    今夜この羽根で飛びたくて

    I want to fly with these wings tonight

    今晚我想用這雙翅膀飛翔

    오늘 밤 이 날개로 날고 싶어서

    この大空を飛びたくて

    I want to fly in this vast sky

    我想在這片廣闊的天空翱翔。

    이 하늘을 날고 싶다.

    命生まれ 命生まれ

    Life is born Life is born

    生命誕生 生命誕生

    생명 생명 생명

    この風に飛び乗って

    Jump on this wind

    乘風而上

    이 바람에 뛰어

    今夜名も無き風となって

    Tonight, become a nameless wind

    今夜,化為無名之風

    오늘 밤 이름도없는 바람이되었습니다.

    清濁を併せ呑んで

    Taking both good and bad

    兼顧好與壞

    청탁을 겸해 삼키고

    命揺らせ 命揺らせ

    Shake your life, shake your life

    改變你的人生,改變你的人生

    목숨 흔들기 목숨 흔들기

    词:常田大希

    Lyrics: Daiki Tsuneta

    作詞:常田大樹

    작사 : 츠네타 다이키

    曲:常田大希

    Song: Daiki Tsuneta

    歌曲:大樹常田

    노래 : Da Shu Chang Tian

    Translate:GoogleTranslate

    Translate: Google Translate

    翻譯:Google翻譯

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌 詞 勘 誤

    Pursuit of Perfect Lyrics


    歌 詞 勘 誤

    》》》日本歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期