광대
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
Oh! Am I smiling? (Think It's smiling)
哦!我是在微笑嗎? (我覺得它在微笑)
ああ!私は笑っていますか? (Think It’s smile)
o! naega utgo itnayo? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
It's all a lie, right? (Think It's smile)
這一切都是謊言,對吧? (想想這是微笑)
みんな偽りでしょ? (Think It’s smile)
modu geojitigetjyo? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
In the eyes of those who look at me (Oh!)
在那些注視我的人眼中(喔!)
私を見る人々の目の中には(Oh!)
nal boneun ideului nunbit sokeneun (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
I'm soaked in sadness..(Don't you worry) Hey~
我沉浸在悲傷之中…(別擔心)嘿~
悲しみが濡れているのに…(Don′t you worry) Hey~
seulpeumi jeoteo itneunde..(Don′t you worry) Hey~
내 이름은 광대 내 직업은 수많은 관객
My name is Clown My job is to have a large audience
我的名字叫小丑,我的工作是吸引大量觀眾。
私の名前はピエロ私の仕事は多数の観客です
nae ireumeun gwangdae nae jikeopeun sumaneun gwangaek
그 앞에 웃음을 파는 일
Selling laughter in front of him
在他面前販賣笑聲
その前に笑いを売ること
geu ape uteumeul paneun il
슬퍼도 웃으며 내 모습을 감추는게 철칙
Even when I'm sad, my rule is to smile and hide my appearance.
即使我難過,我的原則也是微笑並掩飾自己的悲傷。
悲しみも笑って私の姿を隠すのが鉄則
seulpeodo uteumyeo nae moseupeul gamchuneunge cheolchik
오~ 이런 내 처질 손가락질 하며 날 모욕해도
Oh~ Even if you point your finger at me and insult me
喔~就算你指著我罵我,我也無所謂
あ〜こんな私のたるんだ指で私を侮辱しても
o~ ireon nae cheojil songarakjil hamyeo nal moyokhaedo
더 크게 웃고 난 땀으로 목욕하고
I laughed harder and bathed in sweat
我笑得更厲害了,汗流浹背。
もっと大きく笑って僕は汗でお風呂に入って
deo keuge utgo nan ttameuro mokyokhago
음악이 꺼지고 막이 내리고 밤이 오면
When the music stops, the curtain falls, and night falls
音樂停止,帷幕落下,夜幕降臨。
音楽が消えて幕が下がって夜が来ると
eumaki kkeojigo maki naerigo bami omyeon
별빛에 몸을 씻고 눈부시게 광낸 구두를 신고
Wash your body in the starlight and put on your dazzlingly shiny shoes
在星光下沐浴,穿上你那閃閃發光的鞋子
星の光で体を洗い、眩しく輝いた靴を履いて
byeolbite momeul ssitgo nunbusige gwangnaen gudureul singo
달에게 청혼하듯 손을 내밀어
Reach out your hand as if proposing to the moon
伸出手,彷彿要向月亮求婚。
月に招待するように手を差し出して
dalege cheonghonhadeut soneul naemileo
얼음 위를 미끄러지듯 앞으로 달려
Run forward as if sliding on ice
向前跑,就像在冰上滑行一樣
氷の上を滑るように前方に走って
eoleum wireul mikkeureojideut apeuro dalryeo
(아무도) 아무도 모르게 조용히 흐르는 이 시간에
In this time that flows quietly without anyone knowing
在這段悄無聲息流逝的時光裡,無人知曉。
(誰も)誰も知らないうちに静かに流れるこの時に
(amudo) amudo moreuge joyonghi heureuneun i sigane
외롭게 홀로 핀 꽃 한송이에 난 반해
I fell in love with a single flower that bloomed alone
我愛上了一朵獨自盛開的花。
孤独にホロピンの花一本に私は反乱
oeropge holro pin kkot hansongie nan banhae
사랑을 나누려 나는 간다네
I'm going to share love
我要分享愛
愛を分かち合って俺は行くね
sarangeul nanuryeo naneun gandane
세상을 넘어 시간을 멈추고
Stop time and go beyond the world
停止時間,超越塵世
世界を超えて時間を止めて
sesangeul neomeo siganeul meomchugo
세상을 넘어 신나게 춤을 춰 봐
Dance the world away
舞動世界,遠離塵囂
世界を超えて楽しく踊りましょう
sesangeul neomeo sinnage chumeul chwo bwa
세상을 넘어 모두가 같은 높이에서
Beyond the world, everyone is at the same height
超越世界,人人平等。
世界を超えてみんなが同じ高さで
sesangeul neomeo moduga gateun nopieseo
그래 그래 그렇게
Yeah, yeah, like that
對,對,就是這樣
そうそうそう
geurae geurae geureotge
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
Oh! Am I smiling? (Think It's smiling)
哦!我是在微笑嗎? (我覺得它在微笑)
ああ!私は笑っていますか? (Think It’s smile)
o! naega utgo itnayo? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
It's all a lie, right? (Think It's smile)
這一切都是謊言,對吧? (想想這是微笑)
みんな偽りでしょ? (Think It’s smile)
modu geojitigetjyo? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
In the eyes of those who look at me (Oh!)
在那些注視我的人眼中(喔!)
私を見る人々の目の中には(Oh!)
nal boneun ideului nunbit sokeneun (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
I'm soaked in sadness..(Don't you worry) Hey~
我沉浸在悲傷之中…(別擔心)嘿~
悲しみが濡れているのに…(Don′t you worry) Hey~
seulpeumi jeoteo itneunde..(Don′t you worry) Hey~
무대 위에 서면 우린 때론 정반대 내가 관객이 돼
When we stand on stage, sometimes we are opposites. I become the audience.
當我們站在舞台上時,有時我們扮演的是相反的角色。我會變成觀眾。
舞台の上に立つと、私たちは正反対に私が観客になります。
mudae wie seomyeon urin ttaeron jeongbandae naega gwangaeki dwae
사람들의 얼굴에 상상의 그림을 그려 물감을 뿌려
Splash paint on people's faces to draw imaginary pictures
在人們臉上潑灑顏料,繪製想像中的圖畫
人々の顔に想像の絵を描いて絵の具を振りかける
saramdeului eolgule sangsangui geurimeul geuryeo mulgameul ppuryeo
저 불타는 이십대의 청춘은
That fiery youth of my twenties
我二十多歲時那段激情四溢的青春歲月
その燃える二十代の青春
jeo bultaneun isipdaeui cheongchuneun
내일이면 이 사회의 첫 줄을
Tomorrow, the first line of this society
明天,這個社會的第一線
明日なら、この社会の最初の行
naeilimyeon i sahoeui cheot juleul
이력서 쓰며 인생을 시험보고
Test your life by writing a resume
透過撰寫履歷來檢驗你的人生
履歴書を書いて人生を試す
iryeokseo sseumyeo insaengeul siheombogo
저 순진한 사랑의 초보 애인있는 남자와 눈 맞어
I met the eyes of a man who has a lover who is a beginner in innocent love
我與一個男人的目光相遇,他的愛人是個初涉純真愛情的新手。
あの無邪気な愛の初心者の恋人と目
jeo sunjinhan sarangui chobo aeinitneun namjawa nun mateo
사랑에 빠져 슬픔을 기다리네
Falling in love, waiting for sadness
墜入愛河,等待悲傷
恋に落ちて悲しみを待つ
sarange ppajyeo seulpeumeul gidarine
(Hey come on baby) 너와 나 모두 왕의
(Hey come on baby) You and I are both kings
(嘿,寶貝)你我都是國王
(Hey come on baby) あなたと私の両方王
(Hey come on baby) neowa na modu wangui
옷을 입어도 신하가 되버리는 현실에
In a reality where you become a subject even if you wear clothes
在這樣一個現實世界裡,即使穿著衣服,你也會成為被攝對象。
服を着てもシーンになってしまう現実に
oteul ipeodo sinhaga doebeorineun hyeonsile
혼신의 힘을 다해 헌신에
Dedicated to giving my all
竭盡全力
渾身の力を尽くして献身へ
honsinui himeul dahae heonsine
오늘 술 한잔하면
If I have a drink today
如果我今天喝酒
今日飲んだら
oneul sul hanjanhamyeon
내일은 물 한 잔으로 버텨야 하지만
I have to survive tomorrow with just a glass of water
我明天只能靠一杯水活下去。
明日は一杯の水で耐えなければなりません。
naeileun mul han janeuro beotyeoya hajiman
일단은 오늘 또 마시네 아픔이 싹 가시네
I'm drinking again today. The pain is completely gone.
我今天又開始喝酒了。疼痛完全消失了。
一度は今日また飲んで痛みが芽生えます。
ildaneun oneul tto masine apeumi ssak gasine
세상을 넘어 시간을 멈추고
Stop time and go beyond the world
停止時間,超越塵世
世界を超えて時間を止めて
sesangeul neomeo siganeul meomchugo
세상을 넘어 신나게 춤을 춰 봐
Dance the world away
舞動世界,遠離塵囂
世界を超えて楽しく踊りましょう
sesangeul neomeo sinnage chumeul chwo bwa
세상을 넘어 모두가 같은 높이에서
Beyond the world, everyone is at the same height
超越世界,人人平等。
世界を超えてみんなが同じ高さで
sesangeul neomeo moduga gateun nopieseo
그래 그렇게
Yeah, like that
對,就是這樣
そうそう
geurae geureotge
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
Oh! Am I smiling? (Think It's smiling)
哦!我是在微笑嗎? (我覺得它在微笑)
ああ!私は笑っていますか? (Think It’s smile)
o! naega utgo itnayo? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
It's all a lie, right? (Think It's smile)
這一切都是謊言,對吧? (想想這是微笑)
みんな偽りでしょ? (Think It’s smile)
modu geojitigetjyo? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
In the eyes of those who look at me (Oh!)
在那些注視我的人眼中(喔!)
私を見る人々の目の中には(Oh!)
nal boneun ideului nunbit sokeneun (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
I'm soaked in sadness..(Don't you worry) Hey~
我沉浸在悲傷之中…(別擔心)嘿~
悲しみが濡れているのに…(Don′t you worry) Hey~
seulpeumi jeoteo itneunde..(Don′t you worry) Hey~
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
Oh! Am I smiling? (Think It's smiling)
哦!我是在微笑嗎? (我覺得它在微笑)
ああ!私は笑っていますか? (Think It’s smile)
o! naega utgo itnayo? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
It's all a lie, right? (Think It's smile)
這一切都是謊言,對吧? (想想這是微笑)
みんな偽りでしょ? (Think It’s smile)
modu geojitigetjyo? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
In the eyes of those who look at me (Oh!)
在那些注視我的人眼中(喔!)
私を見る人々の目の中には(Oh!)
nal boneun ideului nunbit sokeneun (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
I'm soaked in sadness..(Don't you worry) Hey~
我沉浸在悲傷之中…(別擔心)嘿~
悲しみが濡れているのに…(Don′t you worry) Hey~
seulpeumi jeoteo itneunde..(Don′t you worry) Hey~
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
광대
●●●
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
내 이름은 광대 내 직업은 수많은 관객
그 앞에 웃음을 파는 일
슬퍼도 웃으며 내 모습을 감추는게 철칙
오~ 이런 내 처질 손가락질 하며 날 모욕해도
더 크게 웃고 난 땀으로 목욕하고
음악이 꺼지고 막이 내리고 밤이 오면
별빛에 몸을 씻고 눈부시게 광낸 구두를 신고
달에게 청혼하듯 손을 내밀어
얼음 위를 미끄러지듯 앞으로 달려
(아무도) 아무도 모르게 조용히 흐르는 이 시간에
외롭게 홀로 핀 꽃 한송이에 난 반해
사랑을 나누려 나는 간다네
세상을 넘어 시간을 멈추고
세상을 넘어 신나게 춤을 춰 봐
세상을 넘어 모두가 같은 높이에서
그래 그래 그렇게
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
무대 위에 서면 우린 때론 정반대 내가 관객이 돼
사람들의 얼굴에 상상의 그림을 그려 물감을 뿌려
저 불타는 이십대의 청춘은
내일이면 이 사회의 첫 줄을
이력서 쓰며 인생을 시험보고
저 순진한 사랑의 초보 애인있는 남자와 눈 맞어
사랑에 빠져 슬픔을 기다리네
(Hey come on baby) 너와 나 모두 왕의
옷을 입어도 신하가 되버리는 현실에
혼신의 힘을 다해 헌신에
오늘 술 한잔하면
내일은 물 한 잔으로 버텨야 하지만
일단은 오늘 또 마시네 아픔이 싹 가시네
세상을 넘어 시간을 멈추고
세상을 넘어 신나게 춤을 춰 봐
세상을 넘어 모두가 같은 높이에서
그래 그렇게
......
●●●
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
오! 내가 웃고 있나요? (Think It′s smile)
모두 거짓이겠죠? (Think It′s smile)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (Oh!)
슬픔이 젖어 있는데..(Don′t you worry) Hey~
나란놈은 답은너다
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 쉽게 말해도
Let me put it simply
簡單來說
要するに
na swipge malhaedo
내가 말이 안 되도
Even if I don't make sense
即使我說的有些莫名其妙。
たとえ私の言っていることが少々無意味だとしても。
naega mali an doedo
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 설명 못 해도
Even if I can't explain
即使我無法解釋
説明できないけれど
na seolmyeong mot haedo
내 맘이 그래
That's how I feel
我就是這種感覺。
まさにその通りだと思います。
nae mami geurae
나 죽어 버릴까
Should I die?
我該死嗎?
私は死ぬのでしょうか?
na jukeo beorilkka
Yeah
Yeah
是的
はい
내 맘이 그래
That's how I feel
我就是這種感覺。
まさにその通りだと思います。
nae mami geurae
나 죽어 버릴까
Should I die?
我該死嗎?
私は死ぬのでしょうか?
na jukeo beorilkka
Yeah
Yeah
是的
はい
내 맘이 그래
That's how I feel
我就是這種感覺。
まさにその通りだと思います。
nae mami geurae
나 죽어 버릴까
Should I die?
我該死嗎?
私は死ぬのでしょうか?
na jukeo beorilkka
헤어지자는 너의 말에
At your words of breaking up
你一說要分手…
別れたいと言った瞬間…
heeojijaneun neoui male
난 화가 나 소리치고
I'm angry and screaming
我又生氣又尖叫
私は怒って叫んでいました。
nan hwaga na sorichigo
술에 취해 벽을 치고
Get drunk and hit the wall
喝醉後撞牆
酔っ払って壁にぶつかる
sule chwihae byeokeul chigo
괜한 사람 어깨를 부딪치고
I bumped into someone's shoulder for no reason
我無緣無故地撞到了別人的肩膀。
理由もなく誰かの肩にぶつかってしまいました。
gwaenhan saram eokkaereul buditchigo
욕하고 뭘 보냐며 시비 걸고
He started a fight by asking what I was looking at while cursing
他一邊咒罵一邊問我在看什麼,也引發了一場爭吵。
彼は罵りながら、私が何を見ているのかと尋ね、それが口論のきっかけとなった。
yokhago mwol bonyamyeo sibi geolgo
그렇게 세상 모든 게 다 싫고
I hate everything in the world like that
我討厭世上所有這樣的事。
私は世の中のそういったものすべてを憎みます。
geureotge sesang modeun ge da silgo
그런 내 모습에 넌
You see me like that
你那樣看待我
あなたは私をそう見ている。
geureon nae moseupe neon
또 실망해
Disappointed again
再次失望
再び失望
tto silmanghae
하지만 나 심각해
But I'm serious
但我說的是真的
しかし、私は真実を話しているのです。
hajiman na simgakhae
앞뒤 다 자르고
Cut both front and back
前後都剪開
前面と背面を切り開きます
apdwi da jareugo
니가 없으면 미치겠는데
I'd go crazy without you
沒有你我會瘋掉的
君がいないと私は気が狂ってしまうよ。
niga eopeumyeon michigetneunde
어떡해 오죽하면 내가 이래
What should I do? Why am I like this?
我該怎麼辦?我為什麼會這樣?
どうすればいいの?どうしてこんな風になってしまったの?
eotteokhae ojukhamyeon naega irae
너도 울잖아
You're crying too
你也在哭
あなたも泣いているのですね。
neodo uljana
아직 나 사랑하니까
Because I still love you
因為我依然愛你
まだあなたを愛しているから
ajik na saranghanikka
무릎 꿇잖아
Kneel down
跪下
ひざまずく
mureup kkuljana
내가 미안하니까
Because I'm sorry
因為我感到抱歉
申し訳ないから
naega mianhanikka
그러니까 붙잡아
So hold on
所以,請稍等。
それでは少々お待ちください。
geureonikka butjapa
구차한 변명
A lame excuse
一個蹩腳的藉口
つまらない言い訳
guchahan byeonmyeong
거창한 약속 따윈
No grand promises
沒有宏大的承諾
壮大な約束はない
geochanghan yaksok ttawin
하진 않을게 돌아서지 마
I won't do it, don't turn around
我不會那麼做,別回頭
そんなことはしません、振り返らないで。
hajin aneulge dolaseoji ma
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 쉽게 말해도
Let me put it simply
簡單來說
要するに
na swipge malhaedo
내가 말이 안 되도
Even if I don't make sense
即使我說的有些莫名其妙。
たとえ私の言っていることが少々無意味だとしても。
naega mali an doedo
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 설명 못 해도
Even if I can't explain
即使我無法解釋
説明できないけれど
na seolmyeong mot haedo
내 맘이 그래
That's how I feel
我就是這種感覺。
まさにその通りだと思います。
nae mami geurae
나 죽어 버릴까
Should I die?
我該死嗎?
私は死ぬのでしょうか?
na jukeo beorilkka
너는 왜 나를 못 믿어
Why can't you trust me
為什麼不能信任我?
なぜ私を信頼できないのですか?
neoneun wae nareul mot miteo
말하면서 속으론 찔려
As I say this, I feel a pang in my heart
說出這些話時,我的心感到一陣刺痛。
そう言うと、私の心は痛みました。
malhamyeonseo sokeuron jjilryeo
우리 사랑했던 1년
The year we loved
我們深愛的這一年
今年は大好き
uri saranghaetdeon 1nyeon
그 시간 동안
During that time
在那段時間
その期間中
geu sigan dongan
못할 짓 많이 했던
I did a lot of things I shouldn't have done
我做了很多不該做的事。
私はすべきではなかったことをたくさんやってしまった。
mothal jit mani haetdeon
내 자신이 너무나 싫어
I hate myself so much
我恨我自己
私は自分自身が嫌いです
nae jasini neomuna sileo
이런 싸움 끝엔
At the end of this fight
這場戰鬥的最後時刻
この戦いの最後の瞬間
ireon ssaum kkeuten
언제나 사랑을 잃어
Always lose love
總是失去愛
いつも愛を失う
eonjena sarangeul ileo
남잔 바람도
Even the wind blows
連風都在吹。
風も吹いています。
namjan baramdo
필 줄 알아야 돼
You have to know how to write
你必須知道如何寫作
書き方を知っておく必要があります
pil jul alaya dwae
여자에 얽매이면 안 돼
Don't be obsessed with women
不要對女性過於執著。
女性に執着しすぎないでください。
yeojae eokmaeimyeon an dwae
그렇게 말했던 이 남잔
The man who said that
說這話的人
これを言った人
geureotge malhaetdeon i namjan
니가 떠나고
After you leave
你離開後
あなたが去った後
niga tteonago
홀로 남자 가슴에 불이 난다
A man's heart is set on fire alone
一個人的心獨自燃燒。
人の心は一人で燃える。
holro namja gaseume buli nanda
그리고 한다는 말이
And what I mean is
我的意思是…
つまり…
geurigo handaneun mali
나에게 정답은 너야
You are the answer to me
你就是我對你的答案。
あなたこそが、私に対する答えです。
naege jeongdapeun neoya
이제서야 니 소중함을
Now I finally realize how precious you are
現在我終於意識到你有多珍貴。
今やっとあなたがどれだけ大切な存在なのか分かりました。
ijeseoya ni sojunghameul
알았던 거야
I knew it
我就知道
私はそれを知っていた
alatdeon geoya
니가 떠나면 난 다 잃어
If you leave, I lose everything
如果你離開,我將失去一切
あなたが去ったら、私はすべてを失ってしまいます。
niga tteonamyeon nan da ileo
다 잊어 다시 한 번만
Forget everything, just do it one more time
忘掉一切,再做一次。
すべてを忘れて、もう一度やり直してください。
da iteo dasi han beonman
날 믿어줘 제발
Trust me please
請相信我
どうか私を信じてください。
nal miteojwo jebal
오~
Oh~
哦~
あぁ〜
o~
나를 견뎌준
endured me
忍受了我
私はそれを我慢した
nareul gyeondyeojun
내 사랑아
My love
親愛的
ハニー
nae saranga
지금껏 네게 준 건 눈물뿐인
All I've given you so far is tears
我至今為止帶給你的只有眼淚。
これまで私があなたに与えてきたのは涙だけ。
jigeumkkeot nege jun geon nunmulppunin
이 못난 놈은
This poor guy
這個可憐的傢伙
かわいそうに
i motnan nomeun
그래도 널
Still you
還是你
それはまだあなたです
geuraedo neol
언제나 너만 생각해
I always think of you
我總是想起你
いつもあなたのことを考えています。
eonjena neoman saenggakhae
네가 내 옆에 있어야 힘이나
I feel strong when you are by my side
有你在我身邊,我感覺自己充滿力量。
あなたがそばにいると、私は力が湧いてきます。
nega nae yeope iteoya himina
잘 알잖아 돌아와
You know very well, come back
你很清楚,回來吧。
よく分かってるだろう、戻って来い。
jal aljana dolawa
Oh
Oh
哦
おお
네가 내 옆에 있어야 완벽해
I'm perfect when you're by my side
有你在我身邊,我就很完美。
あなたがそばにいてくれると、私は完璧です。
nega nae yeope iteoya wanbyeokhae
잘 알잖아 돌아와 줘
You know very well, come back
你很清楚,回來吧。
よく分かってるだろう、戻って来い。
jal aljana dolawa jwo
Oh
Oh
哦
おお
80 넘은 부부도 싸우고
Even couples over 80 fight
即使是80歲以上的夫婦也會爭吵
80歳を超えた夫婦でも喧嘩はあります。
80 neomeun bubudo ssaugo
보름도 안 되서
In less than two weeks
不到兩週
2週間未満
boreumdo an doeseo
또 티격태격 하지만
But we're bickering again
但我們又開始爭吵了。
しかし、私たちはまた口論を始めました。
tto tigyeoktaegyeok hajiman
오늘도
today
今天
今日
oneuldo
서로 사랑하며 살아가잖아
We live loving each other
我們彼此相愛,共同生活。
私たちはお互いを愛し、一緒に暮らしています。
seoro saranghamyeo salagajana
넌 나에겐 그런 존재
You are that kind of person to me
你對我來說就是這樣的人。
私にとってあなたはそういう人です。
neon naegen geureon jonjae
매일 핑계뿐이고
Every day is just an excuse
每一天都只是藉口。
毎日がただの言い訳です。
maeil pinggyeppunigo
승질 부리고 우기고
To be a bully and to be a swindler
既要欺凌弱小,又要行騙。
彼らはどちらも弱い者をいじめ、詐欺を働いています。
seungjil burigo ugigo
참 못났지만
It's really ugly though
不過它真的很醜。
でも本当に醜いです。
cham motnatjiman
나에겐 니가 꿈이고
You are my dream
你是我的夢
あなたは私の夢です
naegen niga kkumigo
사랑이야 사랑에 답은 없지만
It's love, but there is no answer to love
這是愛,但愛沒有答案。
これは愛だが、愛には答えがない。
sarangiya sarange dapeun eopjiman
나에겐 니가 답이야
You are the answer to me
你就是我對你的答案。
あなたこそが、私に対する答えです。
naegen niga dapiya
그게 내 진짜 마음이야
That's my true heart
那才是我真正的心聲
それが私の本当の気持ちです。
geuge nae jinjja maeumiya
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 쉽게 말해도
Let me put it simply
簡單來說
要するに
na swipge malhaedo
내가 말이 안 되도
Even if I don't make sense
即使我說的有些莫名其妙。
たとえ私の言っていることが少々無意味だとしても。
naega mali an doedo
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 설명 못 해도
Even if I can't explain
即使我無法解釋
説明できないけれど
na seolmyeong mot haedo
내 맘이 그래
That's how I feel
我就是這種感覺。
まさにその通りだと思います。
nae mami geurae
나 죽어 버릴까
Should I die?
我該死嗎?
私は死ぬのでしょうか?
na jukeo beorilkka
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 쉽게 말해도
Let me put it simply
簡單來說
要するに
na swipge malhaedo
내가 말이 안 되도
Even if I don't make sense
即使我說的有些莫名其妙。
たとえ私の言っていることが少々無意味だとしても。
naega mali an doedo
나란 놈은 답은 너다
For me, the answer is you
對我來說,答案就是你。
私にとって、答えはあなたです。
naran nomeun dapeun neoda
나 설명 못 해도
Even if I can't explain
即使我無法解釋
説明できないけれど
na seolmyeong mot haedo
내 맘이 그래
That's how I feel
我就是這種感覺。
まさにその通りだと思います。
nae mami geurae
나 죽어 버릴까
Should I die?
我該死嗎?
私は死ぬのでしょうか?
na jukeo beorilkka
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
나란놈은 답은너다
●●●
나란 놈은 답은 너다
나 쉽게 말해도
내가 말이 안 되도
나란 놈은 답은 너다
나 설명 못 해도
내 맘이 그래
나 죽어 버릴까
Yeah
내 맘이 그래
나 죽어 버릴까
Yeah
내 맘이 그래
나 죽어 버릴까
헤어지자는 너의 말에
난 화가 나 소리치고
술에 취해 벽을 치고
괜한 사람 어깨를 부딪치고
욕하고 뭘 보냐며 시비 걸고
그렇게 세상 모든 게 다 싫고
그런 내 모습에 넌
또 실망해
하지만 나 심각해
앞뒤 다 자르고
니가 없으면 미치겠는데
어떡해 오죽하면 내가 이래
너도 울잖아
아직 나 사랑하니까
무릎 꿇잖아
내가 미안하니까
그러니까 붙잡아
구차한 변명
거창한 약속 따윈
하진 않을게 돌아서지 마
나란 놈은 답은 너다
나 쉽게 말해도
내가 말이 안 되도
나란 놈은 답은 너다
나 설명 못 해도
내 맘이 그래
나 죽어 버릴까
너는 왜 나를 못 믿어
말하면서 속으론 찔려
우리 사랑했던 1년
그 시간 동안
못할 짓 많이 했던
내 자신이 너무나 싫어
이런 싸움 끝엔
언제나 사랑을 잃어
남잔 바람도
필 줄 알아야 돼
여자에 얽매이면 안 돼
그렇게 말했던 이 남잔
니가 떠나고
홀로 남자 가슴에 불이 난다
그리고 한다는 말이
나에게 정답은 너야
이제서야 니 소중함을
알았던 거야
니가 떠나면 난 다 잃어
다 잊어 다시 한 번만
날 믿어줘 제발
오~
나를 견뎌준
내 사랑아
지금껏 네게 준 건 눈물뿐인
이 못난 놈은
그래도 널
언제나 너만 생각해
네가 내 옆에 있어야 힘이나
잘 알잖아 돌아와
Oh
네가 내 옆에 있어야 완벽해
잘 알잖아 돌아와 줘
Oh
80 넘은 부부도 싸우고
보름도 안 되서
또 티격태격 하지만
오늘도
서로 사랑하며 살아가잖아
넌 나에겐 그런 존재
매일 핑계뿐이고
승질 부리고 우기고
참 못났지만
나에겐 니가 꿈이고
사랑이야 사랑에 답은 없지만
나에겐 니가 답이야
그게 내 진짜 마음이야
나란 놈은 답은 너다
나 쉽게 말해도
내가 말이 안 되도
나란 놈은 답은 너다
나 설명 못 해도
내 맘이 그래
나 죽어 버릴까
나란 놈은 답은 너다
나 쉽게 말해도
내가 말이 안 되도
나란 놈은 답은 너다
나 설명 못 해도
내 맘이 그래
나 죽어 버릴까
회상
울 엄마가 나를 뱄을 때 앉아서 잠을 잤대 내 발길질 땜에
My mom said she slept sitting up when she found me because of my kicking.
我媽媽說,她發現我的時候,因為我踢我,所以她只能坐著睡著。
母は、私を見つけたとき、私が彼女を蹴りすぎて座ったまましか眠れなかったと言っていました。
ul eommaga nareul baeteul ttae anaseo jameul jatdae nae balgiljil ttaeme
그렇게 난 뱃속에서부터 말썽을 피웠어 중학교 땐 반장 때려서 얼굴에 구멍이 났고
So I've been causing trouble since I was a kid. In middle school, I hit the class president and got a hole in his face.
我從小就愛惹麻煩。上中學的時候,我打了班長,在他臉上打了個洞。
小さい頃からトラブルを起こすのが大好きでした。中学生の頃は、学級委員を殴って顔に穴を開けたこともありました。
geureotge nan baetsokeseobuteo malsseongeul piwoteo junghakgyo ttaen banjang ttaeryeoseo eolgule gumeongi natgo
엄마는 무릎 꿇고 울었어 내 앞에서 밤새도록 그래서 그 뒤론 나는 싸움 안 해
My mom knelt down and cried in front of me all night, so I never fought again.
媽媽跪在我面前哭了一整夜,所以我再也沒有反抗過。
母は私の前でひざまずいて一晩中泣いたので、私は二度と抵抗しませんでした。
eommaneun mureup kkulgo uleoteo nae apeseo bamsaedorok geuraeseo geu dwiron naneun ssaum an hae
깡패 될까봐 밖에 나갈 때마다 싸우지 말라고 내게 말해
Every time I go out, he tells me not to fight because he's afraid I'll become a gangster.
每次我出門,他都叮嚀我不要打架,因為他怕我會變成流氓。
私が外出するたびに、父は私が不良になるのを恐れて、喧嘩をしないように注意します。
kkangpae doelkkabwa bake nagal ttaemada ssauji malrago naege malhae
커서 난 뭐가 될까 마우스 커서처럼 큰 세상을 나가지 못할까
What will I become when I grow up? Will I be unable to go out into the world as big as a mouse cursor?
我長大後會變成什麼樣子?我是否只能像滑鼠遊標一樣小,無法走向世界?
大人になったらどうなるんだろう?マウスカーソルみたいに小さくなって、世界に届かなくなるのかな?
keoseo nan mwoga doelkka mauseu keoseocheoreom keun sesangeul nagaji mothalkka
걱정했지만 꿈을 꿨어 스물여섯 늦은 나이에 난 맘을 잡았어
I was worried, but I had a dream. At the late age of twenty-six, I made up my mind.
我當時很擔心,但我做了一個夢。 26歲那年,我終於下定了決心。
当時はとても不安でしたが、ある夢が浮かびました。そして26歳になり、ついに決意したのです。
geokjeonghaetjiman kkumeul kkwoteo seumulyeoseot neuteun naie nan mameul japateo
젊은 날에 방황 가난 바람 같은 인생은 누구나 다
Everyone has a life of wandering poverty and wind in their youth.
每個人年輕時都經歷過漂泊的貧窮和漂泊。
誰もが、若い頃に貧困や放浪を経験します。
jeomeun nale banghwang ganan baram gateun insaengeun nuguna da
겪는 일이라며 나를 위로하며 매일 밤 꿈을 위해 난 글을 썼어
I wrote every night for my dreams, comforting myself by saying that it was something I was going through.
我每晚都會寫下我的夢境,安慰自己說那是我正在經歷的事。
毎晩私は夢を書き留め、それが私が体験していることだと自分に言い聞かせて慰めています。
gyeokneun iliramyeo nareul wirohamyeo maeil bam kkumeul wihae nan geuleul sseoteo
이렇게 살아온 인생 또 이렇게 살아갈 인생
This is the life I have lived, and this is the life I will live again
這就是我曾經過的生活,也是我將要再過的生活。
これは私がかつて生きてきた人生であり、そしてこれが私が再び生きる人生です。
ireotge salaon insaeng tto ireotge salagal insaeng
변하지 않을 내 삶의 노래 노래 노래
The song of my life that will never change, song song
我生命中那首永不改變的歌,歌歌
私の人生の中で一曲一曲変わることのない歌。
byeonhaji aneul nae samui norae norae norae
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
Ups and downs repeat, joy and sorrow repeat
起起落落周而復始,喜怒哀樂輪迴往復。
浮き沈み、終わりなく繰り返されるサイクル、喜び、怒り、悲しみ、幸福がぐるぐると回ります。
oreuraknaerirak banbokhae gippeumgwa seulpeumi banbokdwae
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
My life goes round and round, with love and separation repeating.
我的生活周而復始,愛與分離不斷重複。
私の人生は、愛と別れが果てしなく繰り返されながら、ずっと続いていきます。
saranggwa ibyeoli banbokdwae nae sameun dolgo done
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
Ups and downs repeat, joy and sorrow repeat
起起落落周而復始,喜怒哀樂輪迴往復。
浮き沈み、終わりなく繰り返されるサイクル、喜び、怒り、悲しみ、幸福がぐるぐると回ります。
oreuraknaerirak banbokhae gippeumgwa seulpeumi banbokdwae
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
My life goes round and round, with love and separation repeating.
我的生活周而復始,愛與分離不斷重複。
私の人生は、愛と別れが果てしなく繰り返されながら、ずっと続いていきます。
saranggwa ibyeoli banbokdwae nae sameun dolgo done
생각보다 잘됐지 리쌍 1집 떠도는 집시처럼 지친 인생에 빛이
It turned out better than I thought. Leessang's first album, Like a wandering gypsy, a light in a weary life.
結果比我想像的要好。 Leessang 的首張專輯,就像一個流浪的吉普賽人,是疲憊生活中的一束光。
結果は予想以上でした。リーサンのデビューアルバムは、放浪するジプシーのように、疲れた人生に差し込む一筋の光です。
saenggakboda jaldwaetji rissang 1jip tteodoneun jipsicheoreom jichin insaenge biti
보이고 믿기 힘든 사랑이 내게 찾아왔어 그녈 위해 부를 수 있는 사랑 노래 리쌍부르스
A love that is hard to see and believe has come to me. A love song that I can sing for her. Leessang Blues
一段難以察覺、難以置信的愛情降臨到我身上。一首我可以為她唱的情歌。 《Leessang Blues》
見抜くのが難しく、信じられないほどの愛が私に降りかかった。彼女のために歌えるラブソング。「リーサン・ブルース」
boigo mitgi himdeun sarangi naege chatawateo geunyeol wihae bureul su itneun sarang norae rissangbureuseu
내가 글을 쓴 후로 가장 아름다운 노래 하지만 그녀의 웨딩드레스는
The most beautiful song I've ever written, but her wedding dress
我寫過的最美的歌,但她的婚紗
私が今まで書いた中で最も美しい歌だが、彼女のウェディングドレスは
naega geuleul sseun huro gajang areumdaun norae hajiman geunyeoui wedingdeureseuneun
결국 나를 위한 것이 아니었어 물론 내 잘못이 컸지만 어찌나 힘이 들던지
In the end, it wasn't for me. Of course, it was my fault, but it was so hard.
最終,它並不適合我。當然,這是我的錯,但這真的太難了。
結局、それは私には向いていませんでした。もちろん私の責任ですが、あまりにも難しすぎたのです。
gyeolguk nareul wihan geoti anieoteo mulron nae jalmoti keotjiman eojjina himi deuldeonji
그날 밤 술을 펐지 난 이 젊은 날에 방황 가난 바람 같은 인생은 누구나 다 겪는 일이라며
I poured myself a drink that night, thinking that in my youth, wandering, poverty, and the wind of life are something that everyone experiences.
那天晚上我為自己倒了一杯酒,心想年輕時,漂泊、貧窮和人生的風風雨雨是每個人都會經歷的。
その夜、私はグラスにワインを注ぎながら、若い頃の放浪、貧困、人生の浮き沈みは誰もが経験するものなのだと考えました。
geunal bam suleul peotji nan i jeomeun nale banghwang ganan baram gateun insaengeun nuguna da gyeokneun iliramyeo
나를 위로 했지만 아픔은 찾아왔어 음악으로 번 돈 전부 떼이고
You comforted me, but the pain came back. All the money I earned from music was taken away.
你安慰了我,但痛苦還是回來了。我靠音樂賺的所有錢都被奪走了。
あなたは私を慰めてくれたのに、痛みは戻ってきました。音楽で稼いだお金はすべて奪われてしまいました。
nareul wiro haetjiman apeumeun chatawateo eumakeuro beon don jeonbu tteigo
나는 벚꽃처럼 잠시 피고 졌고 또다시 맨손으로 노를 젓고
I bloomed and fell like a cherry blossom, and again I rowed with my bare hands.
我像櫻花一樣盛開又凋零,再次赤手劃槳。
桜のように咲いては枯れて、また素手で漕ぐ。
naneun beotkkotcheoreom jamsi pigo jyeotgo ttodasi maensoneuro noreul jeotgo
이렇게 살아온 인생 또 이렇게 살아갈 인생
This is the life I have lived, and this is the life I will live again
這就是我曾經過的生活,也是我將要再過的生活。
これは私がかつて生きてきた人生であり、そしてこれが私が再び生きる人生です。
ireotge salaon insaeng tto ireotge salagal insaeng
변하지 않을 내 삶의 노래 노래 노래
The song of my life that will never change, song song
我生命中那首永不改變的歌,歌歌
私の人生の中で一曲一曲変わることのない歌。
byeonhaji aneul nae samui norae norae norae
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
Ups and downs repeat, joy and sorrow repeat
起起落落周而復始,喜怒哀樂輪迴往復。
浮き沈み、終わりなく繰り返されるサイクル、喜び、怒り、悲しみ、幸福がぐるぐると回ります。
oreuraknaerirak banbokhae gippeumgwa seulpeumi banbokdwae
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
My life goes round and round, with love and separation repeating.
我的生活周而復始,愛與分離不斷重複。
私の人生は、愛と別れが果てしなく繰り返されながら、ずっと続いていきます。
saranggwa ibyeoli banbokdwae nae sameun dolgo done
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
Ups and downs repeat, joy and sorrow repeat
起起落落周而復始,喜怒哀樂輪迴往復。
浮き沈み、終わりなく繰り返されるサイクル、喜び、怒り、悲しみ、幸福がぐるぐると回ります。
oreuraknaerirak banbokhae gippeumgwa seulpeumi banbokdwae
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
My life goes round and round, with love and separation repeating.
我的生活周而復始,愛與分離不斷重複。
私の人生は、愛と別れが果てしなく繰り返されながら、ずっと続いていきます。
saranggwa ibyeoli banbokdwae nae sameun dolgo done
느지막이 시작한 방송생활이 날이 갈수록 재밌어 돈은 많이 벌진 못해도 사람 땜에 받은 상처
My broadcasting career, which I started slowly, is getting more and more interesting day by day. I didn't make much money, but I'm grateful for the wounds I received because of people.
我的廣播事業起步緩慢,但現在一天比一天精彩。雖然沒賺到多少錢,但我很感激因為人而受到的傷害。
私の放送キャリアはゆっくりと始まりましたが、日に日に良くなってきています。収入は多くありませんが、人々のせいで傷ついた経験に感謝しています。
neujimaki sijakhan bangsongsaenghwali nali galsurok jaemiteo doneun mani beoljin mothaedo saram ttaeme bateun sangcheo
사람으로 다시 메꿔 될 때까지 노력하는 유재석 그 성실함을 배워 나를 다시 깨워
I learned from Yoo Jae-seok's sincerity in working hard to become a human again and woke myself up again.
我從劉在石努力重新做人的真誠中學到了很多,也重新振作起來。
心機一転しようとするユ・ジェソクの真摯な姿に多くのことを学び、私自身も励まされました。
sarameuro dasi mekkwo doel ttaekkaji noryeokhaneun yujaeseok geu seongsilhameul baewo nareul dasi kkaewo
게으르게 했던 음악이 요즘 너무 재밌어 매일매일 내 정신은 깨 있어 음악 관두겠다던
The music I used to play lazily is so fun these days, my mind is awake every day, I thought I would quit music
以前只是懶洋洋地彈音樂,現在卻覺得特別有趣,每天腦子都清醒得很,我都想放棄音樂了。
昔は音楽をだらだらと演奏していたのですが、今はすごく面白く感じます。毎日頭が冴え渡るので、もう音楽をやめようかと思っています。
geeureuge haetdeon eumaki yojeum neomu jaemiteo maeilmaeil nae jeongsineun kkae iteo eumak gwandugetdadeon
나를 매일 찾아왔던 매니저 최부장처럼 나는 다시 달리는 레이서
Like Manager Choi, who came to see me every day, I am a racer who runs again.
就像每天都來看我的崔經理一樣,我是一名重新開始奔跑的賽車手。
毎日私を訪ねて来てくれる崔監督と同じように、私も新しくスタートするレーシングドライバーです。
nareul maeil chatawatdeon maenijeo choebujangcheoreom naneun dasi dalrineun reiseo
이 젊은 날에 방황 가난 바람 같은 인생은 누구나 다 겪는 일이라며 나를 위로했던 그때처럼
Just like back then, when I was young, I consoled myself by saying that a life of wandering poverty and the wind is something that everyone experiences.
就像我年輕的時候一樣,我安慰自己說,漂泊貧困、飽經風霜的生活是每個人都會經歷的。
幼い頃と同じように、私は、誰もが放浪や貧困、苦難の人生を経験するのだと自分に言い聞かせて、自分を慰めていました。
i jeomeun nale banghwang ganan baram gateun insaengeun nuguna da gyeokneun iliramyeo nareul wirohaetdeon geuttaecheoreom
다 겪어 봤으니 꺾이지 않아 고통은 껌처럼 씹어 컴컴한 밤은 나를 다시 일으켜 나를 다시 일으켜
I've been through it all, so I won't break. I chew the pain like gum. The dark night raises me up again. I raise me up again.
我經歷過這一切,所以我不會屈服。我把痛苦嚼成口香糖。漫漫長夜再次將我扶起。我再次將自己扶起。
これまで全てを乗り越えてきたから、諦めない。痛みをガムのように噛み締める。長い夜が私を再び立ち上がらせてくれた。そして、私は再び立ち上がった。
da gyeokeo bwateuni kkeokiji ana gotongeun kkeomcheoreom ssipeo keomkeomhan bameun nareul dasi ileukyeo nareul dasi ileukyeo
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
Ups and downs repeat, joy and sorrow repeat
起起落落周而復始,喜怒哀樂輪迴往復。
浮き沈み、終わりなく繰り返されるサイクル、喜び、怒り、悲しみ、幸福がぐるぐると回ります。
oreuraknaerirak banbokhae gippeumgwa seulpeumi banbokdwae
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
My life goes round and round, with love and separation repeating.
我的生活周而復始,愛與分離不斷重複。
私の人生は、愛と別れが果てしなく繰り返されながら、ずっと続いていきます。
saranggwa ibyeoli banbokdwae nae sameun dolgo done
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
Ups and downs repeat, joy and sorrow repeat
起起落落周而復始,喜怒哀樂輪迴往復。
浮き沈み、終わりなく繰り返されるサイクル、喜び、怒り、悲しみ、幸福がぐるぐると回ります。
oreuraknaerirak banbokhae gippeumgwa seulpeumi banbokdwae
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
My life goes round and round, with love and separation repeating.
我的生活周而復始,愛與分離不斷重複。
私の人生は、愛と別れが果てしなく繰り返されながら、ずっと続いていきます。
saranggwa ibyeoli banbokdwae nae sameun dolgo done
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길
Song: Road
歌曲:路
曲: ザ・ロード
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
회상
●●●
울 엄마가 나를 뱄을 때 앉아서 잠을 잤대 내 발길질 땜에
그렇게 난 뱃속에서부터 말썽을 피웠어 중학교 땐 반장 때려서 얼굴에 구멍이 났고
엄마는 무릎 꿇고 울었어 내 앞에서 밤새도록 그래서 그 뒤론 나는 싸움 안 해
깡패 될까봐 밖에 나갈 때마다 싸우지 말라고 내게 말해
커서 난 뭐가 될까 마우스 커서처럼 큰 세상을 나가지 못할까
걱정했지만 꿈을 꿨어 스물여섯 늦은 나이에 난 맘을 잡았어
젊은 날에 방황 가난 바람 같은 인생은 누구나 다
겪는 일이라며 나를 위로하며 매일 밤 꿈을 위해 난 글을 썼어
이렇게 살아온 인생 또 이렇게 살아갈 인생
변하지 않을 내 삶의 노래 노래 노래
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
생각보다 잘됐지 리쌍 1집 떠도는 집시처럼 지친 인생에 빛이
보이고 믿기 힘든 사랑이 내게 찾아왔어 그녈 위해 부를 수 있는 사랑 노래 리쌍부르스
내가 글을 쓴 후로 가장 아름다운 노래 하지만 그녀의 웨딩드레스는
결국 나를 위한 것이 아니었어 물론 내 잘못이 컸지만 어찌나 힘이 들던지
그날 밤 술을 펐지 난 이 젊은 날에 방황 가난 바람 같은 인생은 누구나 다 겪는 일이라며
나를 위로 했지만 아픔은 찾아왔어 음악으로 번 돈 전부 떼이고
나는 벚꽃처럼 잠시 피고 졌고 또다시 맨손으로 노를 젓고
이렇게 살아온 인생 또 이렇게 살아갈 인생
변하지 않을 내 삶의 노래 노래 노래
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
느지막이 시작한 방송생활이 날이 갈수록 재밌어 돈은 많이 벌진 못해도 사람 땜에 받은 상처
사람으로 다시 메꿔 될 때까지 노력하는 유재석 그 성실함을 배워 나를 다시 깨워
게으르게 했던 음악이 요즘 너무 재밌어 매일매일 내 정신은 깨 있어 음악 관두겠다던
나를 매일 찾아왔던 매니저 최부장처럼 나는 다시 달리는 레이서
이 젊은 날에 방황 가난 바람 같은 인생은 누구나 다 겪는 일이라며 나를 위로했던 그때처럼
다 겪어 봤으니 꺾이지 않아 고통은 껌처럼 씹어 컴컴한 밤은 나를 다시 일으켜 나를 다시 일으켜
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
오르락내리락 반복해 기쁨과 슬픔이 반복돼
사랑과 이별이 반복돼 내 삶은 돌고 도네
내가 웃는게 아니야
날 사랑한다는 말 천번을 넘게 내 맘
My heart says you love me more than a thousand times
我的心告訴我,你愛我超過一千次。
私の心はあなたが私を千回以上愛していると告げています。
nal saranghandaneun mal cheonbeoneul neomge nae mam
구석구석 빼곡히 써놓고 이제 와 나를
I wrote it down in every nook and cranny and now I'm here
我把它寫滿了每一個角落,現在我在這裡。
あらゆる場所に書いて、今ここにいます。
guseokguseok ppaegokhi sseonotgo ije wa nareul
망부석 여인처럼 남겨둔 채 방 한구석 먼지 처럼
Left behind like a woman who has forgotten, like dust in a corner of a room
像個被遺忘的女人,像房間角落的灰塵,被拋在了身後
忘れられた女のように、部屋の隅に埃のように残された。
mangbuseok yeoincheoreom namgyeodun chae bang hanguseok meonji cheoreom
나를 밀어둔 채 헤어지자 말하는 너의 뺨을
Your cheek that says let's break up and leave me behind
你臉上那副彷彿在說「我們分手吧,把我丟下吧」的表情
あなたの表情はまるで「別れよう、私を置いて行こう」と言っているようでした。
nareul mileodun chae heeojija malhaneun neoui ppyameul
나도 모르게 때리고 내 발목을 잡는 땅을
The ground that hits me without me knowing and grabs my ankle
地面毫無預警地擊中了我,絆住了我的腳踝。
突然地面にぶつかり、足首をひねってしまった。
nado moreuge ttaerigo nae balmokeul japneun ttangeul
억지로 뿌리치며 한참을 걸으며 다짐했어
I walked for a long time, forcibly shaking it off, and made a promise.
我走了很久,強迫自己甩掉身上的灰塵,並許下了一個承諾。
私は長い間歩き、無理やり埃を払い落として、約束をした。
eokjiro ppurichimyeo hanchameul geoleumyeo dajimhaeteo
다신 내 곁에 널 두지 않겠다고
I will never let you by my side again
我再也不會讓你待在我身邊了。
もう二度とあなたを私のそばに留めておくつもりはありません。
dasin nae gyeote neol duji angetdago
여태 널 지키기 위해 했던 나의 노력
All the efforts I've made to protect you so far
我迄今為止為保護你所做的一切努力
あなたを守るためにこれまで私がしてきたすべての努力
yeotae neol jikigi wihae haetdeon naui noryeok
그 모든걸 다 오려
Bring all of that
把所有這些都帶上
これら全てを持ってきてください
geu modeungeol da oryeo
저 달리는 차들 속으로 던지고
Throw it into those moving cars
把它扔進那些行駛中的汽車裡。
動いている車の中に投げ入れてください。
jeo dalrineun chadeul sokeuro deonjigo
눈물 섞인 웃음을 짓고
With a tearful smile
帶著淚水的微笑
涙を浮かべながら笑顔を見せる
nunmul seokin uteumeul jitgo
어떻게든 너보다 잘 살 거라는 믿음
The belief that somehow I will live better than you
我一直堅信,總有一天我會過得比你好。
いつか私があなたよりも恵まれた境遇になれると固く信じています。
eotteotgedeun neoboda jal sal georaneun miteum
저 짙은 어둠 속에 새기며
Engraving in that deep darkness
在那片深邃的黑暗中錒刻
その深い闇に刻まれた
jeo jiteun eodum soke saegimyeo
내가 웃는게 웃는게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneunge utneunge aniya
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
Also, I'm not walking anymore
而且,我已經不能走路了。
さらに、もう歩くこともできなくなりました。
tto naega geotneunge geotneunge aniya
너의 기억 그 속에서 난
In your memories, I
在你的記憶裡,我
あなたの思い出の中で、私は
neoui gieok geu sokeseo nan
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
I'll just wait for you with tears in my eyes
我會含著淚等你
涙を浮かべながらお待ちしています。
nunmul heulryeo neoreul gidaril ppun
내가 웃는게 웃는게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneunge utneunge aniya
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
Also, I'm not walking anymore
而且,我已經不能走路了。
さらに、もう歩くこともできなくなりました。
tto naega geotneunge geotneunge aniya
너의 기억 그 속에서 난
In your memories, I
在你的記憶裡,我
あなたの思い出の中で、私は
neoui gieok geu sokeseo nan
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
I'll just wait for you with tears in my eyes
我會含著淚等你
涙を浮かべながらお待ちしています。
nunmul heulryeo neoreul gidaril ppun
몇 일이나 지났을까 늦가을 쓸쓸한 거리 처럼
How many days have passed, like a lonely street in late autumn?
多少天過去了,就像深秋時節一條寂靜的街道?
晩秋の静かな街並みのように、何日が経ったでしょうか。
myeot ilina jinateulkka neutgaeul sseulsseulhan geori cheoreom
물가에 홀로 앉은 낚시꾼처럼
Like a fisherman sitting alone on the water's edge
就像一個漁夫獨自坐在水邊
まるで水辺に一人で座っている漁師のようだ。
mulgae holro aneun naksikkuncheoreom
외로움과 기다림에 지친
Tired of loneliness and waiting
厭倦了孤獨和等待
孤独と待ち時間に疲れた
oeroumgwa gidarime jichin
난 끝없는 줄담배에 기침을 하며
I cough from the endless cigarette smoke
無止盡的香菸煙霧讓我咳嗽不止。
タバコの煙が絶え間なく吹き出し、咳が止まりませんでした。
nan kkeuteopneun juldambaee gichimeul hamyeo
미친 듯이 추억속으로 빨려들어가
I'm getting sucked into memories like crazy
我瘋狂地沉浸在回憶中。
私はすっかり思い出に浸ってしまいました。
michin deuti chueoksokeuro ppalryeodeuleoga
애교 섞인 목소리에 꺾인 나뭇가지 처럼 쓰러져
Falling down like a broken branch in a voice filled with coquetry
像斷枝般墜落,聲音充滿了賣弄風情
折れた枝のように落ちるその音は、色っぽい魅力に満ちていた。
aegyo seokin moksorie kkeokin namutgaji cheoreom sseureojyeo
그녀의 품에 안기고 달콤한 꿈에 부풀어
In her arms, filled with sweet dreams
在她懷裡,充滿了甜蜜的夢境
彼女の腕の中では、甘い夢が彼女を満たしていた。
geunyeoui pume angigo dalkomhan kkume bupuleo
영원히 나를 붙들어매라며 농담을 하고
He joked about holding me back forever.
他開玩笑說要永遠拖累我。
彼は永遠に私の重荷になるだろうと冗談を言った。
yeongwonhi nareul butdeuleomaeramyeo nongdameul hago
어디를 가도 누구를 만나도 언제나 둘이기에
Because wherever I go and whoever I meet, it's always the two of us
因為無論我去哪裡,無論我遇到誰,最後總是我們兩個。
だって、どこへ行っても、誰に会っても、結局はいつも私たち二人だから。
eodireul gado nugureul mannado eonjena duligie
즐거운 분위기에 우린 항상 행복해 했었지
We were always happy in a pleasant atmosphere
我們一直都活在愉快輕鬆的氛圍中。
私たちはいつも快適でリラックスした雰囲気の中で暮らしてきました。
jeulgeoun bunwigie urin hangsang haengbokhae haeteotji
그랬었지 하지만 이젠 그녀는 내 곁에 없지
She used to be, but now she's not by my side
她以前是,但現在她不在我身邊了。
以前はそうだったけど、今はもう一緒にいない。
geuraeteotji hajiman ijen geunyeoneun nae gyeote eopji
난 또 외로움에 밤길을 걷지
I walk the night road again in loneliness
我再次孤獨地走在夜路上
私は再び一人で夜道を歩いた。
nan tto oeroume bamgileul geotji
그대 떠나보낸 내 가슴에
In my heart that sent you away
我心中送你離開的人
私の心の中であなたを送り出した人
geudae tteonabonaen nae gaseume
눈물이 차올라 날 흔들며 아프게 해
Tears well up in my eyes, shaking me and making me sick
淚水湧上眼眶,讓我全身顫抖,噁心想吐。
目から涙があふれてきて、全身が震えて吐き気がしました。
nunmuli chaolra nal heundeulmyeo apeuge hae
그대 떠나보낸 내 두 눈에
In my two eyes that sent you away
我那雙送你離開的雙眼,讓你離我而去。
あなたを見送った私の目が、あなたを私から去らせたのです。
geudae tteonabonaen nae du nune
어둠이 다가와 또 난
Darkness is coming and I am
黑暗即將降臨,而我
暗闇が訪れようとしており、私は...
eodumi dagawa tto nan
너를 잊을래 난 너를 잊을래
I want to forget you I want to forget you
我想忘記你,我想忘記你
あなたを忘れたい、あなたを忘れたい。
neoreul iteulrae nan neoreul iteulrae
아무리 외쳐봐도 그게 안돼
No matter how much I shout, it doesn't work
無論我怎麼喊,都沒用。
いくら叫んでも無駄だった。
amuri oechyeobwado geuge andwae
너를 아껴주지 못해 또 후회하네
I regret not being able to take care of you again
我很遺憾沒能再照顧你。
もうあなたをお世話できなくなってしまったことを残念に思います。
neoreul akkyeojuji mothae tto huhoehane
너를 잊을래 난 너를 잊을래
I want to forget you I want to forget you
我想忘記你,我想忘記你
あなたを忘れたい、あなたを忘れたい。
neoreul iteulrae nan neoreul iteulrae
아무리 외쳐봐 도 그게 안돼
No matter how much I shout, it won't work
無論我怎麼喊,都沒用。
いくら叫んでも無駄だった。
amuri oechyeobwa do geuge andwae
네가 웃던 기억 속에 또 미쳐가네
I'm going crazy again, remembering you laughing
想起你的笑聲,我又快要瘋了。
あなたの笑い声を考えると、また気が狂いそうになります。
nega utdeon gieok soke tto michyeogane
내가 웃는게 웃는게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneunge utneunge aniya
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
Also, I'm not walking anymore
而且,我已經不能走路了。
さらに、もう歩くこともできなくなりました。
tto naega geotneunge geotneunge aniya
너의 기억 그 속에서 난
In your memories, I
在你的記憶裡,我
あなたの思い出の中で、私は
neoui gieok geu sokeseo nan
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
I'll just wait for you with tears in my eyes
我會含著淚等你
涙を浮かべながらお待ちしています。
nunmul heulryeo neoreul gidaril ppun
내가 웃는게 웃는게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneunge utneunge aniya
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
Also, I'm not walking anymore
而且,我已經不能走路了。
さらに、もう歩くこともできなくなりました。
tto naega geotneunge geotneunge aniya
너의 기억 그 속에서 난
In your memories, I
在你的記憶裡,我
あなたの思い出の中で、私は
neoui gieok geu sokeseo nan
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
I'll just wait for you with tears in my eyes
我會含著淚等你
涙を浮かべながらお待ちしています。
nunmul heulryeo neoreul gidaril ppun
너 없는 아픔에 모든 건
Everything hurts without you
沒有你,一切都那麼痛苦。
あなたなしでは、すべてがとても辛いです。
neo eopneun apeume modeun geon
눈물을 흘리며 코를 푸네
Blowing my nose with tears in my eyes
擤鼻涕,眼淚盈眶
鼻をかむと、彼女の目に涙があふれてきた。
nunmuleul heulrimyeo koreul pune
남자답게 웃고 싶지만
I want to laugh like a man
我想像個男人一樣大笑
男らしく笑いたい。
namjadapge utgo sipjiman
매 순간 멍해지는 습관 고쳐지질 않고
I can't change the habit of being absent-minded every moment
我無法改變時時刻刻心不在焉的習慣。
いつもぼんやりしている癖はなかなか直りません。
mae sungan meonghaejineun seupgwan gochyeojijil ango
남자답게 웃고 싶지만
I want to laugh like a man
我想像個男人一樣大笑
男らしく笑いたい。
namjadapge utgo sipjiman
남자답게 난 웃고싶지만 밥 한숟갈 떠 넣기가
I want to laugh like a man, but I can't even put a spoonful of rice in it.
我想像個男人一樣大笑,但我連一匙米飯都舀不進去。
男らしく笑いたかったけど、ご飯をスプーンですくうことすらできなかった。
namjadapge nan utgosipjiman bap hansutgal tteo neotgiga
이렇게 힘들수가 날 위로하는 친구의 웃음도
Even my friend's smile comforts me when it's so hard
即使朋友的微笑也能在我最艱難的時候安慰我。
最も困難な時期には、友人の笑顔さえも私を慰めてくれます。
ireotge himdeulsuga nal wirohaneun chinguui uteumdo
내 눈엔 슬픈 구슬로 바뀌어
In my eyes, it turns into a sad bead
在我眼裡,它變成了一顆悲傷的珠子。
私の目には、それは悲しいビーズになりました。
nae nunen seulpeun guseulro bakkwieo
웃으려 웃어봐 도 안되는 난 먼 곳으로
I can't smile even if I try to smile, I'm going far away
即使我想笑,也笑不出來,我要遠走他鄉。
笑いたくても笑えない。遠い国へ行かなくちゃ。
uteuryeo uteobwa do andoeneun nan meon goteuro
내가 웃는게 웃는게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneunge utneunge aniya
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
Also, I'm not walking anymore
而且,我已經不能走路了。
さらに、もう歩くこともできなくなりました。
tto naega geotneunge geotneunge aniya
너의 기억 그 속에서 난
In your memories, I
在你的記憶裡,我
あなたの思い出の中で、私は
neoui gieok geu sokeseo nan
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
I'll just wait for you with tears in my eyes
我會含著淚等你
涙を浮かべながらお待ちしています。
nunmul heulryeo neoreul gidaril ppun
내가 웃는게 웃는게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneunge utneunge aniya
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
Also, I'm not walking anymore
而且,我已經不能走路了。
さらに、もう歩くこともできなくなりました。
tto naega geotneunge geotneunge aniya
너의 기억 그 속에서 난
In your memories, I
在你的記憶裡,我
あなたの思い出の中で、私は
neoui gieok geu sokeseo nan
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
I'll just wait for you with tears in my eyes
我會含著淚等你
涙を浮かべながらお待ちしています。
nunmul heulryeo neoreul gidaril ppun
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
내가 웃는게 아니야
●●●
날 사랑한다는 말 천번을 넘게 내 맘
구석구석 빼곡히 써놓고 이제 와 나를
망부석 여인처럼 남겨둔 채 방 한구석 먼지 처럼
나를 밀어둔 채 헤어지자 말하는 너의 뺨을
나도 모르게 때리고 내 발목을 잡는 땅을
억지로 뿌리치며 한참을 걸으며 다짐했어
다신 내 곁에 널 두지 않겠다고
여태 널 지키기 위해 했던 나의 노력
그 모든걸 다 오려
저 달리는 차들 속으로 던지고
눈물 섞인 웃음을 짓고
어떻게든 너보다 잘 살 거라는 믿음
저 짙은 어둠 속에 새기며
내가 웃는게 웃는게 아니야
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
너의 기억 그 속에서 난
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
내가 웃는게 웃는게 아니야
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
너의 기억 그 속에서 난
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
몇 일이나 지났을까 늦가을 쓸쓸한 거리 처럼
물가에 홀로 앉은 낚시꾼처럼
외로움과 기다림에 지친
난 끝없는 줄담배에 기침을 하며
미친 듯이 추억속으로 빨려들어가
애교 섞인 목소리에 꺾인 나뭇가지 처럼 쓰러져
그녀의 품에 안기고 달콤한 꿈에 부풀어
영원히 나를 붙들어매라며 농담을 하고
어디를 가도 누구를 만나도 언제나 둘이기에
즐거운 분위기에 우린 항상 행복해 했었지
그랬었지 하지만 이젠 그녀는 내 곁에 없지
난 또 외로움에 밤길을 걷지
그대 떠나보낸 내 가슴에
눈물이 차올라 날 흔들며 아프게 해
그대 떠나보낸 내 두 눈에
어둠이 다가와 또 난
너를 잊을래 난 너를 잊을래
아무리 외쳐봐도 그게 안돼
너를 아껴주지 못해 또 후회하네
너를 잊을래 난 너를 잊을래
아무리 외쳐봐 도 그게 안돼
네가 웃던 기억 속에 또 미쳐가네
......
●●●
내가 웃는게 웃는게 아니야
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
너의 기억 그 속에서 난
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
내가 웃는게 웃는게 아니야
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
너의 기억 그 속에서 난
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
너 없는 아픔에 모든 건
눈물을 흘리며 코를 푸네
남자답게 웃고 싶지만
매 순간 멍해지는 습관 고쳐지질 않고
남자답게 웃고 싶지만
남자답게 난 웃고싶지만 밥 한숟갈 떠 넣기가
이렇게 힘들수가 날 위로하는 친구의 웃음도
내 눈엔 슬픈 구슬로 바뀌어
웃으려 웃어봐 도 안되는 난 먼 곳으로
내가 웃는게 웃는게 아니야
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
너의 기억 그 속에서 난
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
내가 웃는게 웃는게 아니야
또 내가 걷는게 걷는게 아니야
너의 기억 그 속에서 난
눈물 흘려 너를 기다릴 뿐
행복을 찾아서
오후 3시 잠에서 깬
I woke up at 3pm
我下午3點醒了。
午後3時に目が覚めました。
ohu 3si jameseo kkaen
내 몸은 천근만근
My body weighs a thousand pounds
我的身體重一千磅
私の体重は1000ポンドです。
nae momeun cheongeunmangeun
어제 좀 달렸어 스무 시간의 녹음
I ran a bit yesterday, twenty hours of recording
我昨天跑了一會兒,錄了二十個小時。
昨日はちょっと走り回って20時間録音しました。
eoje jom dalryeoteo seumu siganui nokeum
밥도 제대로 못 먹어 내 속은
I can't even eat properly, my stomach hurts
我連飯都吃不下,胃痛。
お腹が痛くて何も食べられません。
bapdo jedaero mot meokeo nae sokeun
쓰리지만 괜찮아 잘 나왔어 곡은
It's a bit old, but it's okay. The song came out well.
雖然有點老,但沒關係。這首歌效果不錯。
少し古いですが、大丈夫です。曲はいい感じです。
sseurijiman gwaenchana jal nawateo gokeun
열 평 남짓 좁은 공간에서 쏟은
Poured in a narrow space of about ten pyeong
傾倒在約十坪的狹窄空間內
約10平方メートルの狭い空間に注ぎ込まれました。
yeol pyeong namjit jopeun gongganeseo ssoteun
내 열정은 이제 곧 명예와 많은 돈을
My passion is now to get fame and a lot of money
我現在最大的願望就是成名和賺很多錢。
私の今の最大の願いは有名になってたくさんのお金を稼ぐことです。
nae yeoljeongeun ije got myeongyewa maneun doneul
만들어 줄 테니까 지금껏 그랬으니까
I'll make it for you because it's been like that so far
我會為你做,因為一直以來都是這樣。
いつもそうしてきたように、私はあなたのためにそうします。
mandeuleo jul tenikka jigeumkkeot geuraeteunikka
쉴 수 없어 단 하루도 일분도
I can't rest for even a single day or a single minute
我連一天、一分鐘都無法休息。
一日でも一分でも休むことができない。
swil su eopeo dan harudo ilbundo
멋진 작품 하나 나온다면
If a great piece of work comes out
如果一部優秀的作品問世的話
優れた作品が発表されれば
meotjin jakpum hana naondamyeon
내 몸이 망가져도 상관없어
I don't care if my body is ruined
我不在乎我的身體會不會被毀掉。
体がダメになっても構わない。
nae momi manggajyeodo sanggwaneopeo
정신병에 걸려도 좋은 작품이 된다면
If it becomes a good work even if I get mentally ill
即使我精神失常,如果它最終成為一部好作品,我也願意接受。
たとえ精神的に不安定になったとしても、最終的に良い作品になれば受け入れるつもりです。
jeongsinbyeonge geolryeodo joteun jakpumi doendamyeon
미쳐가도 난 상관없어
I don't care if you go crazy
我不在乎你發瘋。
あなたが気が狂っても構わない。
michyeogado nan sanggwaneopeo
이 시대의 전설
Legend of this era
這個時代的傳奇
この時代の伝説
i sidaeui jeonseol
모두의 인정 음악계 큰 형
The big brother in the music industry recognized by everyone
音樂界公認的老大哥
音楽業界の兄貴分
moduui injeong eumakgye keun hyeong
그 말들은 나와 거리가 멀어
Those words are far from me
那些話離我很遠。
その言葉は私の人生からかけ離れています。
geu maldeuleun nawa georiga meoleo
하지만 쭈그리고 밤새 가사를 적어
But I crouched down and wrote lyrics all night
但我蹲下來,整夜都在寫歌詞。
しかし、私はしゃがんで一晩中歌詞を書き続けました。
hajiman jjugeurigo bamsae gasareul jeokeo
나만의 행복이란 문을 열어
Open the door to my own happiness
打開通往我幸福的大門
私の幸せへの扉を開けてください
namanui haengbokiran muneul yeoleo
행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린
I flew for a long time in search of happiness.
我曾長途跋涉,追尋幸福。
私は幸福を求めて長い道のりを旅してきました。
haengbokeul chataseo hanchameul nalateo umcheurin
모든 게 웃음질 수 있도록
So that everything can be laughed at
這樣一切都可以被嘲笑。
このように、あらゆるものが嘲笑の対象になります。
modeun ge uteumjil su itdorok
행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가
I endured for a long time in search of happiness. One day
我苦苦追尋幸福很久了。有一天
私は長い間幸せを探し求めてきました。ある日…
haengbokeul chataseo hanchameul chamateo eonjenga
모든 게 빛이 날 수 있도록
So that everything can shine
這樣一切都能閃耀光芒
そうすれば、すべてが輝くことができます。
modeun ge biti nal su itdorok
때론 모든 것이
Sometimes everything
有時一切
時にはすべてが
ttaeron modeun geoti
다시 처음처럼 사라져가도
Even if it disappears again like the first time
即使它像第一次那樣再次消失
たとえ、最初の時のようにまた消えてしまっても…
dasi cheoeumcheoreom sarajyeogado
사라져가도
Even if it disappears
即使它消失了
たとえ消えても
sarajyeogado
나의 모든 것이
My everything
我的一切
私のすべて
naui modeun geoti
때론 한심하게 보여진대도
Even though it may seem pathetic at times
雖然有時看起來很可悲
時には哀れに思えることもあるが
ttaeron hansimhage boyeojindaedo
그 언젠가는
That one day
那一天
その日
geu eonjenganeun
나보다 먼저 예능에
He was on a variety show before me
他比我早參加過一個綜藝節目。
彼は私より前にバラエティ番組に出演していました。
naboda meonjeo yeneunge
나온 길이 보시면서
Looking at the path that came out
看看最終出現的道路
最終的に現れる道を見てください
naon gili bosimyeonseo
왜 너는 같이 안 하니
Why don't you join us?
為什麼不加入我們呢?
ぜひご参加ください。
wae neoneun gati an hani
내심 부러워하시던 어머니
My mother, whom I secretly envied
我的母親,我曾經暗自羨慕她。
私は昔、密かに母を羨ましく思っていた。
naesim bureowohasideon eomeoni
혹시 이러다 내가 상처받진
I'm afraid I'll get hurt like this
我怕這樣我會受傷。
そんなことをしたら怪我をしてしまうのではないかと心配です。
hoksi ireoda naega sangcheobatjin
않을까 걱정하던 눈빛이
The look in his eyes that made me worry
他眼中的神情讓我擔憂
彼の目つきが私を心配させた。
aneulkka geokjeonghadeon nunbiti
아직도 선해 서른 넘은 난데
I'm still good at it, even though I'm over 30.
雖然我已經30多歲了,但我還是很擅長這件事。
私は30歳を超えていますが、まだこの仕事がとても得意です。
ajikdo seonhae seoreun neomeun nande
엄마 앞엔 아직도 난 어린애
I'm still a child in front of my mom
在媽媽面前,我依然像個孩子。
母の前では、私はまだ子供のようです。
eomma apen ajikdo nan eorinae
어쩌면 그 이유가 가장 컸네
Maybe that was the biggest reason
或許這就是最大的原因
おそらくこれが最大の理由でしょう。
eojjeomyeon geu iyuga gajang keotne
예능이란 선택 이젠 맘이 편해
I feel at ease now that I've chosen entertainment.
選擇娛樂之後,我現在感覺很輕鬆自在。
娯楽を選択してから、とてもリラックスして楽な気持ちになりました。
yeneungiran seontaek ijen mami pyeonhae
사람들은 말해 개리 많이 컸네
People say Gary has grown a lot
人們都說加里長大了不少。
ゲイリーは随分成長したと人々は言う。
saramdeuleun malhae gaeri mani keotne
그래 누군가는 욕해
Yeah, someone's swearing
是啊,有人在罵人。
はい、誰かが悪態をついています。
geurae nugunganeun yokhae
하지만 내 부모 맘은 행복해
But my parents are happy
但我父母很高興。
しかし、両親はとても喜んでいました。
hajiman nae bumo mameun haengbokhae
그거면 됐지
That's fine
沒關係
それは問題ではありません
geugeomyeon dwaetji
뭘 무엇이 더 필요해 더
What more do you need?
你還需要什麼?
他に何が必要ですか?
mwol mueoti deo pilyohae deo
언제나 난 집 밖을 떠돌던 섬
I'm always an island wandering outside the house
我總是像一座孤島,在屋外遊蕩。
私はいつも外をさまよいながら、孤独な島にいるような気分になります。
eonjena nan jip bakeul tteodoldeon seom
난 부모의 자랑 잊지 않고 가슴에 새겨
I will never forget my parents' pride and engrave it in my heart.
我永遠不會忘記父母的驕傲,我會將這份驕傲銘刻在心。
私は両親の誇りを決して忘れず、その誇りを心の中に留めておきます。
nan bumoui jarang itji ango gaseume saegyeo
집에 갈 때마다 내가 사드린
Every time I go home, I buy
每次回家,我都會買
家に帰るたびに買う
jipe gal ttaemada naega sadeurin
신발은 아직도 새 거
The shoes are still new
鞋子還是新的。
その靴はまだ新しいです。
sinbaleun ajikdo sae geo
아끼지 말고 제발 좀 신어
Please wear it without sparing it
請毫不吝惜地佩戴它
ぜひ気兼ねなくご着用ください。
akkiji malgo jebal jom sineo
말하며 행복의 문을 열어
Open the door to happiness by saying
透過說這句話來打開通往幸福的大門。
こう言って幸せへの扉を開きましょう。
malhamyeo haengbokui muneul yeoleo
행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린
I flew for a long time in search of happiness.
我曾長途跋涉,追尋幸福。
私は幸福を求めて長い道のりを旅してきました。
haengbokeul chataseo hanchameul nalateo umcheurin
모든 게 웃음질 수 있도록
So that everything can be laughed at
這樣一切都可以被嘲笑。
このように、あらゆるものが嘲笑の対象になります。
modeun ge uteumjil su itdorok
행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가
I endured for a long time in search of happiness. One day
我苦苦追尋幸福很久了。有一天
私は長い間幸せを探し求めてきました。ある日…
haengbokeul chataseo hanchameul chamateo eonjenga
모든 게 빛이 날 수 있도록
So that everything can shine
這樣一切都能閃耀光芒
そうすれば、すべてが輝くことができます。
modeun ge biti nal su itdorok
때론 모든 것이
Sometimes everything
有時一切
時にはすべてが
ttaeron modeun geoti
다시 처음처럼 사라져가도
Even if it disappears again like the first time
即使它像第一次那樣再次消失
たとえ、最初の時のようにまた消えてしまっても…
dasi cheoeumcheoreom sarajyeogado
사라져가도
Even if it disappears
即使它消失了
たとえ消えても
sarajyeogado
나의 모든 것이
My everything
我的一切
私のすべて
naui modeun geoti
때론 한심하게 보여진대도
Even though it may seem pathetic at times
雖然有時看起來很可悲
時には哀れに思えることもあるが
ttaeron hansimhage boyeojindaedo
그 언젠가는
That one day
那一天
その日
geu eonjenganeun
인생이란 마라톤
Life is a marathon
人生是一場馬拉松
人生はマラソンだ
insaengiran maraton
가는 길은 달라도 언젠간 결국 하나로
Even if the paths are different, they will eventually become one
即使路徑不同,它們最終也會殊途同歸。
たとえ彼らの道は異なっていても、最終的には同じ目的地にたどり着くでしょう。
ganeun gileun dalrado eonjengan gyeolguk hanaro
부족하게 살아도 채우는 재미에 살고
Even if I live in poverty, I live for the fun of filling it up.
即使我生活在貧困之中,我依然享受著充實自己的生活。
貧しい暮らしをしていますが、充実した生活を送っています。
bujokhage salado chaeuneun jaemie salgo
시련들이 많아도 견디는 맛을 알고
I know the taste of enduring many trials
我嚐過經歷諸多磨難的滋味。
私は多くの困難を経験しました。
siryeondeuli manado gyeondineun mateul algo
한 걸음 더 나가고
Going one step further
更進一步
さらに先へ
han geoleum deo nagago
내 인생은 왜 이래 그 말은 다 핑계
Why is my life like this? Those words are all excuses.
為什麼我的生活會是這樣?這些話都只是藉口。
どうして私の人生はこんな風になっているんだろう?ただの言い訳に過ぎない。
nae insaengeun wae irae geu maleun da pinggye
인생이란 게임에 포기하지마 쉽게
Don't give up easily in the game of life
在人生這場遊戲中,不要輕易放棄。
人生というゲームでは、簡単に諦めてはいけません。
insaengiran geime pogihajima swipge
이 세상 눈을 감을 때 미련없이
When I close my eyes in this world, I will have no regrets
當我閉上雙眼離開這個世界時,我不會有任何遺憾。
目を閉じてこの世を去るとき、私は後悔しないでしょう。
i sesang nuneul gameul ttae miryeoneopi
마지막 행복의 문을 열 수 있게
So that I can open the door to the final happiness
這樣我才能打開通往最終幸福的大門
この方法でのみ、究極の幸福への扉を開くことができます。
majimak haengbokui muneul yeol su itge
행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린
I flew for a long time in search of happiness.
我曾長途跋涉,追尋幸福。
私は幸福を求めて長い道のりを旅してきました。
haengbokeul chataseo hanchameul nalateo umcheurin
모든 게 웃음질 수 있도록
So that everything can be laughed at
這樣一切都可以被嘲笑。
このように、あらゆるものが嘲笑の対象になります。
modeun ge uteumjil su itdorok
행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가
I endured for a long time in search of happiness. One day
我苦苦追尋幸福很久了。有一天
私は長い間幸せを探し求めてきました。ある日…
haengbokeul chataseo hanchameul chamateo eonjenga
모든 게 빛이 날 수 있도록
So that everything can shine
這樣一切都能閃耀光芒
そうすれば、すべてが輝くことができます。
modeun ge biti nal su itdorok
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길/조은화
Composition: Gil/Jo Eun-hwa
作曲:吉/趙恩華
作曲者: Ji / Zhao Enhua
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
행복을 찾아서
●●●
오후 3시 잠에서 깬
내 몸은 천근만근
어제 좀 달렸어 스무 시간의 녹음
밥도 제대로 못 먹어 내 속은
쓰리지만 괜찮아 잘 나왔어 곡은
열 평 남짓 좁은 공간에서 쏟은
내 열정은 이제 곧 명예와 많은 돈을
만들어 줄 테니까 지금껏 그랬으니까
쉴 수 없어 단 하루도 일분도
멋진 작품 하나 나온다면
내 몸이 망가져도 상관없어
정신병에 걸려도 좋은 작품이 된다면
미쳐가도 난 상관없어
이 시대의 전설
모두의 인정 음악계 큰 형
그 말들은 나와 거리가 멀어
하지만 쭈그리고 밤새 가사를 적어
나만의 행복이란 문을 열어
행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린
모든 게 웃음질 수 있도록
행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가
모든 게 빛이 날 수 있도록
때론 모든 것이
다시 처음처럼 사라져가도
사라져가도
나의 모든 것이
때론 한심하게 보여진대도
그 언젠가는
나보다 먼저 예능에
나온 길이 보시면서
왜 너는 같이 안 하니
내심 부러워하시던 어머니
혹시 이러다 내가 상처받진
않을까 걱정하던 눈빛이
아직도 선해 서른 넘은 난데
엄마 앞엔 아직도 난 어린애
어쩌면 그 이유가 가장 컸네
예능이란 선택 이젠 맘이 편해
사람들은 말해 개리 많이 컸네
그래 누군가는 욕해
하지만 내 부모 맘은 행복해
그거면 됐지
뭘 무엇이 더 필요해 더
언제나 난 집 밖을 떠돌던 섬
난 부모의 자랑 잊지 않고 가슴에 새겨
집에 갈 때마다 내가 사드린
신발은 아직도 새 거
아끼지 말고 제발 좀 신어
말하며 행복의 문을 열어
행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린
모든 게 웃음질 수 있도록
행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가
모든 게 빛이 날 수 있도록
때론 모든 것이
다시 처음처럼 사라져가도
사라져가도
나의 모든 것이
때론 한심하게 보여진대도
그 언젠가는
인생이란 마라톤
가는 길은 달라도 언젠간 결국 하나로
부족하게 살아도 채우는 재미에 살고
시련들이 많아도 견디는 맛을 알고
한 걸음 더 나가고
내 인생은 왜 이래 그 말은 다 핑계
인생이란 게임에 포기하지마 쉽게
이 세상 눈을 감을 때 미련없이
마지막 행복의 문을 열 수 있게
행복을 찾아서 한참을 날았어 움츠린
모든 게 웃음질 수 있도록
행복을 찾아서 한참을 참았어 언젠가
모든 게 빛이 날 수 있도록
독기
시궁창 같은 삶에서도 다시 일어나
Even in a life that is like a gutter, get up again
即使身處逆境,也要重新站起來。
逆境にあっても、立ち直らなければなりません。
sigungchang gateun sameseodo dasi ileona
원하는 대로 이뤄가며 나는 살아가
I live my life doing what I want
我過著自己想過的生活。
私は自分が望む人生を生きています。
wonhaneun daero irwogamyeo naneun salaga
나는 더 더 더 올라가 올라가
I go up and up and up
我一路往上,一路往上,一路往上。
私はどんどん上へ上へと登っていきました。
naneun deo deo deo olraga olraga
언제나 삶의 아픔을 적는 그런 가사는 나의 전문
Lyrics that always describe the pain of life are my specialty.
我的專長是創作總是描繪生活痛苦的歌詞。
私の特技は、常に人生の痛みを描いた歌詞を書くことです。
eonjena samui apeumeul jeokneun geureon gasaneun naui jeonmun
어둠 속을 느끼는 전율 속에
In the thrill of feeling in the darkness
在黑暗中感受的刺激
暗闇を体験するスリル
eodum sokeul neukkineun jeonyul soke
눈물 젖는 그것이 내 음악의 거의 전부
That tearjerker is almost all my music
那首催人淚下的歌曲幾乎就是我所有的音樂
その胸が張り裂けるような歌は、実質的に私の音楽コレクションのすべてです。
nunmul jeotneun geugeoti nae eumakui geoui jeonbu
하지만 난 이제 못 해
But I can't do it anymore
但我已經做不到了。
しかし、もうそれはできません。
hajiman nan ije mot hae
배고픈 노랜 돈 때문에 힘들었던 시절은 보내
I've had a hard time because of the money I earned while I was hungry.
我因為在飢餓時賺的錢而過得很辛苦。
飢えながら稼いだお金のせいで、私は苦しい生活を送っていました。
baegopeun noraen don ttaemune himdeuleotdeon sijeoleun bonae
이제 한 달에 몇천은 버네 가
Now I earn thousands a month
我現在每月收入數千美元。
今では月に数千ドル稼いでいます。
ije han dale myeotcheoneun beone ga
끔 놀래 진짜 이게 내 차인지 내 집인지
I'm really surprised. Is this really my car or my house?
我真是太驚訝了。這真的是我的車還是我的房子?
びっくりしました。これは本当に私の車、それとも家ですか?
kkeum nolrae jinjja ige nae chainji nae jipinji
이 모든 게 가능한 일인지
Is all this possible?
這一切都可能嗎?
これらすべては可能でしょうか?
i modeun ge ganeunghan ilinji
지금 내 앞에 펼쳐진 길이 진짜 내 길인지
Is the path that is unfolding before me really my path?
眼前這條路,真的是屬於我的路嗎?
目の前の道は本当に自分の道なのでしょうか?
jigeum nae ape pyeolchyeojin gili jinjja nae gilinji
음악만이 내가 머물 장소
Music is the only place I can stay
音樂是我唯一可以棲身的地方。
音楽は私にとって避難場所となる唯一の場所です。
eumakmani naega meomul jangso
음악으로 꼭 성공해서 돈 번다는 약속
The promise that you will definitely succeed and make money through music
你一定會透過音樂獲得成功和賺錢的承諾
あなたは音楽を通じて必ず成功し、お金を稼ぐでしょう。
eumakeuro kkok seonggonghaeseo don beondaneun yaksok
모두 지켰어
I kept them all
我把它們都留下來了。
全部保管しておきました。
modu jikyeoteo
이제 내 가사에서 가난이란 말은 다 지웠어
Now I've erased the word poverty from my lyrics.
現在我已經從歌詞中刪除了「貧窮」這個詞。
歌詞から「貧困」という言葉を削除しました。
ije nae gasaeseo gananiran maleun da jiwoteo
나는 항상 나를 그렇게 믿었어
I always believed in myself like that
我一直都這麼相信自己。
私はいつも自分を信じてきました。
naneun hangsang nareul geureotge miteoteo
삶의 늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life In the swamp of life
在人生的沼澤裡 在人生的沼澤裡
人生の沼の中で
samui neupeseo samui neupeseo
나는 더 큰 세상을 보네
I see a bigger world
我看到了一個更廣闊的世界
より広い世界を見た
naneun deo keun sesangeul bone
삶의 끝에서 후회하지 않게
So that you have no regrets at the end of your life
這樣,你一生結束時就不會有任何遺憾。
そうすれば、死ぬときに後悔することはないでしょう。
samui kkeuteseo huhoehaji ange
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이 삶의
I'm running like crazy, living like crazy
我瘋狂奔跑,瘋狂生活
私は狂ったように走り、狂ったように生きます。
naneun michin deuti dalryeo michin deuti samui
늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life in the swamp
在沼澤般的生活裡
沼地のような生活の中で
neupeseo samui neupeseo
나는 더 큰 세상을 보네
I see a bigger world
我看到了一個更廣闊的世界
より広い世界を見た
naneun deo keun sesangeul bone
삶의 끝에서 후회하지 않게
So that you have no regrets at the end of your life
這樣,你一生結束時就不會有任何遺憾。
そうすれば、死ぬときに後悔することはないでしょう。
samui kkeuteseo huhoehaji ange
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이 살어
I run like crazy and live like crazy
我像瘋了一樣奔跑,像瘋了一樣生活。
私は狂ったように走り、狂ったように生きた。
naneun michin deuti dalryeo michin deuti saleo
음악은 나를 치유해
Music heals me
音樂治癒了我
音楽は私を癒してくれました
eumakeun nareul chiyuhae
내 아픔들을 지우네
Erase my pains
抹去我的痛苦
私の痛みを消してください
nae apeumdeuleul jiune
안 좋은 것들은 다 지우고
Erase all the bad things
抹去所有不好的事情
悪いものをすべて消す
an joteun geotdeuleun da jiugo
다시 기운 내
Cheer up again
振作起來
元気づける
dasi giun nae
그것이 내가 음악을 하는 이유네
That's why I make music
這就是我創作音樂的原因
これが私が音楽を作る理由です。
geugeoti naega eumakeul haneun iyune
하나둘씩 지워가며 난 행복을 이루네
I achieve happiness by erasing them one by one
我逐一抹去它們而獲得快樂。
それを一つずつ消していくのが楽しいんです。
hanadulssik jiwogamyeo nan haengbokeul irune
대인기피 신경성 아토피
Atopic dermatitis with social avoidance
伴隨社交迴避的異位性皮膚炎
社会回避を伴うアトピー性皮膚炎
daeingipi singyeongseong atopi
눈앞이 캄캄한 미래에 대한 걱정에
Worried about the dark future ahead of us
擔憂我們面前的黑暗未來
私たちはこれからの暗い未来を心配しています。
nunapi kamkamhan miraee daehan geokjeonge
쳇바퀴 한숨 쉬느라 바빴지
I was busy sighing on the hamster wheel
我當時正忙著在倉鼠輪上嘆氣呢。
当時の私はハムスターの回し車でため息をつくのに忙しかった。
chetbakwi hansum swineura bappatji
십 년 전엔 사랑은 사치고
Ten years ago, love was a luxury
十年前,愛情是一種奢侈品。
10年前、愛は贅沢品でした。
sip nyeon jeonen sarangeun sachigo
시간은 돈이라 세수만 하고
Time is money, so just wash your face
時間就是金錢,所以趕快洗臉吧。
時間はお金です。急いで顔を洗いましょう。
siganeun donira sesuman hago
하루종일 가사만 쓰고 밤을 새고
I write lyrics all day and stay up all night
我整天寫歌詞,整夜熬夜
私は一日中、そして夜中ずっと歌詞を書いています。
harujongil gasaman sseugo bameul saego
하지만 그때 내 신념은 십 년 후
But then my belief changed ten years later
但十年後,我的想法改變了。
しかし10年後、私の考えは変わりました。
hajiman geuttae nae sinnyeomeun sip nyeon hu
내 통장엔 십억을 채우고
Fill my bank account with ten billion won
我的銀行帳戶裡應該要存入一百萬韓元。
私の銀行口座に100万韓国ウォンを入金してください。
nae tongjangen sipeokeul chaeugo
날 무시한 놈들은 다 씹어줄
I'll chew up all the guys who ignore me
我會把所有無視我的傢伙吃掉。
私を無視する者を皆食べ尽くしてやる。
nal musihan nomdeuleun da ssipeojul
그 각오로 가득 찼어
I'm full of that determination
我充滿了這種決心。
私はこの決意に満たされています。
geu gakoro gadeuk chateo
왜 맨날 내가 힘드냐고
Why do I always have a hard time?
為什麼我總是遇到困難?
なぜいつも困難に遭遇するのでしょうか?
wae maennal naega himdeunyago
미친 듯 사니까 아직 갈 길은 머니까
I'm living like crazy, so I still have a long way to go
我過著瘋狂的生活,所以還有很長的路要走。
私は忙しい生活を送っているので、まだまだ道のりは長いです。
michin deut sanikka ajik gal gileun meonikka
삶의 늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life In the swamp of life
在人生的沼澤裡 在人生的沼澤裡
人生の沼の中で
samui neupeseo samui neupeseo
나는 더 큰 세상을 보네
I see a bigger world
我看到了一個更廣闊的世界
より広い世界を見た
naneun deo keun sesangeul bone
삶의 끝에서 후회하지 않게
So that you have no regrets at the end of your life
這樣,你一生結束時就不會有任何遺憾。
そうすれば、死ぬときに後悔することはないでしょう。
samui kkeuteseo huhoehaji ange
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이 삶의
I'm running like crazy, living like crazy
我瘋狂奔跑,瘋狂生活
私は狂ったように走り、狂ったように生きます。
naneun michin deuti dalryeo michin deuti samui
늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life in the swamp
在沼澤般的生活裡
沼地のような生活の中で
neupeseo samui neupeseo
나는 더 큰 세상을 보네
I see a bigger world
我看到了一個更廣闊的世界
より広い世界を見た
naneun deo keun sesangeul bone
삶의 끝에서 후회하지 않게
So that you have no regrets at the end of your life
這樣,你一生結束時就不會有任何遺憾。
そうすれば、死ぬときに後悔することはないでしょう。
samui kkeuteseo huhoehaji ange
나는 미친 듯이 달려
I'm running like crazy
我跑得像瘋了一樣。
私は狂ったように走った。
naneun michin deuti dalryeo
미친 듯이 살어
Live like crazy
瘋狂地生活
クレイジーな人生
michin deuti saleo
시궁창 같은 삶에서도 다시 일어나
Even in a life that is like a gutter, get up again
即使身處逆境,也要重新站起來。
逆境にあっても、立ち直らなければなりません。
sigungchang gateun sameseodo dasi ileona
원하는 대로 이뤄가며 나는 살아가
I live my life doing what I want
我過著自己想過的生活。
私は自分が望む人生を生きています。
wonhaneun daero irwogamyeo naneun salaga
나는 더 더 더 올라가 올라가
I go up and up and up
我一路往上,一路往上,一路往上。
私はどんどん上へ上へと登っていきました。
naneun deo deo deo olraga olraga
시궁창 같은 삶에서도 다시 일어나
Even in a life that is like a gutter, get up again
即使身處逆境,也要重新站起來。
逆境にあっても、立ち直らなければなりません。
sigungchang gateun sameseodo dasi ileona
원하는 대로 이뤄가며 나는 살아가
I live my life doing what I want
我過著自己想過的生活。
私は自分が望む人生を生きています。
wonhaneun daero irwogamyeo naneun salaga
나는 더 더 더 올라가 올라가
I go up and up and up
我一路往上,一路往上,一路往上。
私はどんどん上へ上へと登っていきました。
naneun deo deo deo olraga olraga
지나간 날은
The days that have passed
逝去的日子
過ぎ去った日々
jinagan naleun
모두 뒤로 다가올 날을 향해 할로 당
Hello everyone, let's all look forward to the day to come.
大家好,讓我們一起期待即將到來的一天。
みなさんこんにちは。もうすぐ来る日を楽しみにしましょう。
modu dwiro dagaol naleul hyanghae halro dang
당히 내 발로 걸어갈 시간은 많고
Of course, I have plenty of time to walk on my own feet.
當然,我有的是時間自己去爭取。
もちろん、私自身も戦う時間はたっぷりあります。
danghi nae balro geoleogal siganeun mango
싸우고 싸워도 아픈 시련은 나를 다시 찾고
Even though I fight and fight, the painful trials come back to me
即使我奮力抗爭,那些痛苦的考驗還是會再次襲來。
一生懸命戦っても、またあの辛い試練がやってくる。
ssaugo ssawodo apeun siryeoneun nareul dasi chatgo
또다시 길을 막고
Blocking the road again
再次堵塞道路
道路が再び封鎖
ttodasi gileul makgo
그렇게 인생은 끝없는 싸움의 연속
So life is a series of endless fights
所以人生就是一連串無止盡的戰鬥。
したがって、人生は終わりのない戦いの連続なのです。
geureotge insaengeun kkeuteopneun ssaumui yeonsok
그때마다 난 독기를 품고
Every time I hold a grudge
每次我心懷怨恨的時候
私が恨みを抱くたびに
geuttaemada nan dokgireul pumgo
쿵치딱 흐르는 비트 위로
Above the thumping beat
在強勁的節拍之上
力強いビートに乗って
kungchittak heureuneun biteu wiro
부딪친다 삶의 가르침과 고통을 쓰고
I write about the lessons and pain of life that I encounter.
我寫作是為了記錄我在生活中遇到的教訓和痛苦。
私は人生で経験した教訓や苦しみを記録するために書いています。
buditchinda samui gareuchimgwa gotongeul sseugo
난 행복을 훔친다
I steal happiness
我偷走了快樂
私は幸せを盗んだ
nan haengbokeul humchinda
삶의 늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life In the swamp of life
在人生的沼澤裡 在人生的沼澤裡
人生の沼の中で
samui neupeseo samui neupeseo
나는 더 큰 세상을 보네
I see a bigger world
我看到了一個更廣闊的世界
より広い世界を見た
naneun deo keun sesangeul bone
삶의 끝에서 후회하지 않게
So that you have no regrets at the end of your life
這樣,你一生結束時就不會有任何遺憾。
そうすれば、死ぬときに後悔することはないでしょう。
samui kkeuteseo huhoehaji ange
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이
I'm running like crazy, like crazy
我跑得像瘋了一樣,像瘋了一樣。
私は狂ったように、狂ったように走りました。
naneun michin deuti dalryeo michin deuti
삶의 늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life In the swamp of life
在人生的沼澤裡 在人生的沼澤裡
人生の沼の中で
samui neupeseo samui neupeseo
나는 더 큰 세상을 보네
I see a bigger world
我看到了一個更廣闊的世界
より広い世界を見た
naneun deo keun sesangeul bone
삶의 끝에서 후회하지 않게
So that you have no regrets at the end of your life
這樣,你一生結束時就不會有任何遺憾。
そうすれば、死ぬときに後悔することはないでしょう。
samui kkeuteseo huhoehaji ange
나는 미친 듯이 달려
I'm running like crazy
我跑得像瘋了一樣。
私は狂ったように走った。
naneun michin deuti dalryeo
미친 듯이 살어
Live like crazy
瘋狂地生活
クレイジーな人生
michin deuti saleo
삶의 늪에서 삶의 늪에서
In the swamp of life In the swamp of life
在人生的沼澤裡 在人生的沼澤裡
人生の沼の中で
samui neupeseo samui neupeseo
나는 미친 듯이 살어
I live like crazy
我過著瘋狂的生活。
私はクレイジーな人生を送っています。
naneun michin deuti saleo
(232086,184)(232395,187)(232771,190)(Miao)
(232086,184)(232395,187)(232771,190)(Miao)
(232086,184)(232395,187)(232771,190)(苗)
(232086,184)(232395,187)(232771,190)(苗木)
作詞:개리
Lyricist: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
作曲:도끼(DOK2),개리
Composed by: DOK2, Gary
作曲:DOK2、Gary
作曲: DOK2、ゲイリー
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
독기
●●●
시궁창 같은 삶에서도 다시 일어나
원하는 대로 이뤄가며 나는 살아가
나는 더 더 더 올라가 올라가
언제나 삶의 아픔을 적는 그런 가사는 나의 전문
어둠 속을 느끼는 전율 속에
눈물 젖는 그것이 내 음악의 거의 전부
하지만 난 이제 못 해
배고픈 노랜 돈 때문에 힘들었던 시절은 보내
이제 한 달에 몇천은 버네 가
끔 놀래 진짜 이게 내 차인지 내 집인지
이 모든 게 가능한 일인지
지금 내 앞에 펼쳐진 길이 진짜 내 길인지
음악만이 내가 머물 장소
음악으로 꼭 성공해서 돈 번다는 약속
모두 지켰어
이제 내 가사에서 가난이란 말은 다 지웠어
나는 항상 나를 그렇게 믿었어
삶의 늪에서 삶의 늪에서
나는 더 큰 세상을 보네
삶의 끝에서 후회하지 않게
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이 삶의
늪에서 삶의 늪에서
나는 더 큰 세상을 보네
삶의 끝에서 후회하지 않게
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이 살어
음악은 나를 치유해
내 아픔들을 지우네
안 좋은 것들은 다 지우고
다시 기운 내
그것이 내가 음악을 하는 이유네
하나둘씩 지워가며 난 행복을 이루네
대인기피 신경성 아토피
눈앞이 캄캄한 미래에 대한 걱정에
쳇바퀴 한숨 쉬느라 바빴지
십 년 전엔 사랑은 사치고
시간은 돈이라 세수만 하고
하루종일 가사만 쓰고 밤을 새고
하지만 그때 내 신념은 십 년 후
내 통장엔 십억을 채우고
날 무시한 놈들은 다 씹어줄
그 각오로 가득 찼어
왜 맨날 내가 힘드냐고
미친 듯 사니까 아직 갈 길은 머니까
삶의 늪에서 삶의 늪에서
나는 더 큰 세상을 보네
삶의 끝에서 후회하지 않게
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이 삶의
늪에서 삶의 늪에서
나는 더 큰 세상을 보네
삶의 끝에서 후회하지 않게
나는 미친 듯이 달려
미친 듯이 살어
시궁창 같은 삶에서도 다시 일어나
원하는 대로 이뤄가며 나는 살아가
나는 더 더 더 올라가 올라가
시궁창 같은 삶에서도 다시 일어나
원하는 대로 이뤄가며 나는 살아가
나는 더 더 더 올라가 올라가
지나간 날은
모두 뒤로 다가올 날을 향해 할로 당
당히 내 발로 걸어갈 시간은 많고
싸우고 싸워도 아픈 시련은 나를 다시 찾고
또다시 길을 막고
그렇게 인생은 끝없는 싸움의 연속
그때마다 난 독기를 품고
쿵치딱 흐르는 비트 위로
부딪친다 삶의 가르침과 고통을 쓰고
난 행복을 훔친다
삶의 늪에서 삶의 늪에서
나는 더 큰 세상을 보네
삶의 끝에서 후회하지 않게
나는 미친 듯이 달려 미친 듯이
삶의 늪에서 삶의 늪에서
나는 더 큰 세상을 보네
삶의 끝에서 후회하지 않게
나는 미친 듯이 달려
미친 듯이 살어
삶의 늪에서 삶의 늪에서
나는 미친 듯이 살어
인생은 아름다워
Turn around turn around
Turn around turn around
轉身,轉身
振り向いて、振り向いて
마치 인생이란 의미 없는
It's like life is meaningless
感覺人生毫無意義。
人生には意味がないような気がします。
machi insaengiran uimi eopneun
우리들의 어지러운 축제 oh my happy life
Our dizzying festival oh my happy life
我們令人眼花撩亂的節日啊,我幸福的生活
輝かしい祭り、幸せな人生
urideului eojireoun chukje oh my happy life
Turn around turn around
Turn around turn around
轉身,轉身
振り向いて、振り向いて
달이 뜨고지고 해가 다시
The moon rises and sets and the sun rises again
月亮升起落下,太陽再次升起。
月は昇り、沈み、そして太陽はまた昇ります。
dali tteugojigo haega dasi
제자리로 돌아가는 놀이 oh my happy life
The game of returning to the original place oh my happy life
回到原點的遊戲,哦,我的幸福生活
ゲームはスタート地点に戻ります。ああ、私の幸せな人生。
jejariro dolaganeun noli oh my happy life
우린 학교라는 문턱을 넘어 그것을 넘어서면서부터
From the moment we cross the threshold of school,
從我們踏入學校大門的那一刻起,
校門を入った瞬間から、
urin hakgyoraneun munteokeul neomeo geugeoteul neomeoseomyeonseobuteo
1등에서 꼴지 그 사이를 이리저리
From first to last, somewhere in between
從頭到尾,在中間的某個地方
最初から最後まで、中間のどこか
1deungeseo kkolji geu saireul irijeori
끌려다니며 순위의 죽쇄를 찬 노예.하지만 모두다 똑같해
A slave who is dragged around and wears the chains of rank. But they are all the same.
一個被拖來拖去、戴著等級枷鎖的奴隸。但他們本質上都是一樣的。
階級によって縛られ、引きずり回される奴隷。だが、本質的には皆同じだ。
kkeulryeodanimyeo sunwiui jukswaereul chan noye.hajiman moduda ttokgathae
이 세상은 따뜻한 삶의 커피를 기다리는 카페
This world is a cafe waiting for a warm cup of coffee
這個世界就像一家咖啡館,等待著一杯熱咖啡。
世界は一杯の熱いコーヒーを待つコーヒーショップのようなものです。
i sesangeun ttatteuthan samui keopireul gidarineun kape
모두 그 따뜻한 꿈을 이루려 똑같이 땀을 흘려 삐그덕 거리는
Everyone is sweating and creaking to achieve that warm dream
為了實現那個溫暖的夢想,每個人都汗流浹背、筋疲力盡。
その心温まる夢を実現するために、みんな汗をかき、疲れ果てました。
modu geu ttatteuthan kkumeul iruryeo ttokgati ttameul heulryeo ppigeudeok georineun
세상위로 쇠붙이같이 무거운 삶의 무게를 메고 긴
Carrying the heavy weight of life like a metal bar on the world,
像一根金屬桿一樣,肩負著生活的重擔,壓在世上。
それは金属の棒のように、人生の重荷を背負い、世界を圧迫しています。
sesangwiro soebutigati mugeoun samui mugereul mego gin
인생의 마라톤 그 힘든 길을 달려 또 달려 거친 세상의
Running the tough marathon of life, running again and again in this rough world
人生就像一場艱難的馬拉松,在這個殘酷的世界裡一次又一次地奔跑。
人生は厳しいマラソンのようなもので、この残酷な世界で何度も何度も走るレースです。
insaengui maraton geu himdeun gileul dalryeo tto dalryeo geochin sesangui
풍파 속에서 견디며 살아가는 사람들이여
People who live enduring the storms
生活在風暴中的人們
嵐の中で生きる人々
pungpa sokeseo gyeondimyeo salaganeun saramdeuliyeo
당신들의 모습은 진정 아름다워
Your appearance is truly beautiful
你的容貌真美。
あなたはとても美しいです。
dangsindeului moseupeun jinjeong areumdawo
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
Life is beautiful sing~ Hey~ Hey hey hey hey~
生活真美好,唱吧~ 嘿~ 嘿嘿嘿嘿~
人生って素晴らしいね、歌おう!ねえ〜ヘヘヘヘヘ〜
insaengeun areumdawo noraehae~ hei~ heiheiheihei~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
Throw away all your sadness hehe~ Goodbye everyone~
把所有的悲傷都拋到腦後吧,嘿嘿~ 大家再見~
悲しみは全部置いてきぼりにしましょう、へへ〜みなさん、さようなら〜
seulpeumeun modu beoryeo hehe~ modu gutbai~
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
Life is beautiful sing~ Hey~ Hey hey hey hey~
生活真美好,唱吧~ 嘿~ 嘿嘿嘿嘿~
人生って素晴らしいね、歌おう!ねえ〜ヘヘヘヘヘ〜
insaengeun areumdawo noraehae~ hei~ heiheiheihei~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
Throw away all your sadness hehe~ Goodbye everyone~
把所有的悲傷都拋到腦後吧,嘿嘿~ 大家再見~
悲しみは全部置いてきぼりにしましょう、へへ〜みなさん、さようなら〜
seulpeumeun modu beoryeo hehe~ modu gutbai~
매일 술잔속에서 빠져 인생의 패배자처럼
Falling into a glass of alcohol every day like a loser in life
每天都像個失敗者一樣,沉溺於酒精之中
毎日お酒を飲んで、自分が負け犬のように感じています。
maeil suljansokeseo ppajyeo insaengui paebaejacheoreom
하루하루를 보내던 지난겨울 너무도 힘겨운 내 삶은
My life was so difficult last winter, as I spent each day
去年冬天我的生活非常艱難,我每天都過得很辛苦。
昨年の冬は私にとって非常に厳しく、毎日大変な時間を過ごしました。
haruharureul bonaedeon jinangyeoul neomudo himgyeoun nae sameun
마치 차가워진 안주. 이미 끝나버린 연주.
It's like a cold snack. A performance that's already over.
就像一份冷掉的零食,一場已經結束的表演。
冷たいおやつや、すでに終わった公演など。
machi chagawojin anju. imi kkeutnabeorin yeonju.
더 이상 오를 수 없었던 높은 산 .
A high mountain that could no longer be climbed.
一座無法攀登的高山。
乗り越えられない山。
deo isang oreul su eopeotdeon nopeun san .
날 애워싼 수 많은 장벽들 내 곁을 떠난 많은 사람들
The many walls that surround me, the many people who have left me
我周圍有重重高牆,許多人已經離我而去。
私は高い壁に囲まれており、すでに多くの人が私から去っていきました。
nal aewossan su maneun jangbyeokdeul nae gyeoteul tteonan maneun saramdeul
하지만 난 던져주는 데로 받아먹는 개처럼 애처로운
But I am as pitiful as a dog that eats whatever is thrown at it
但我可憐兮兮的,就像一條什麼都吃的狗。
でも私は、何でも食べる犬のように哀れでした。
hajiman nan deonjyeojuneun dero batameokneun gaecheoreom aecheoroun
모습을 보일 순 없었지 또 다시 싹튼 도전정신 그 하나로
I couldn't show it, but the spirit of challenge sprouted again.
雖然我當時沒能表現出來,但挑戰的精神再次萌芽。
その時は表に出さなかったが、チャレンジ精神が再び湧き上がってきた。
moseupeul boil sun eopeotji tto dasi ssakteun dojeonjeongsin geu hanaro
버텨온 난 오늘도 솔직한 땀을 흘려 무거운 아픔의 돌을
I have endured and today, I shed honest sweat and lift the heavy stone of pain.
我經歷了種種磨難,今天,我流下了辛苦的汗水,移開了痛苦的重擔。
私は多くの苦難を経験し、今日、苦労して得た汗を流し、痛みの重荷を下ろすことができました。
beotyeoon nan oneuldo soljikhan ttameul heulryeo mugeoun apeumui doleul
끌어 내버리고 더욱더 아름다운 내 인생의 꽃을 피워
Pull it out and make my life bloom even more beautifully
把它拿出來,讓我的生活更加美好綻放。
それを取り出して、私の人生をもっと美しく咲かせましょう。
kkeuleo naebeorigo deoukdeo areumdaun nae insaengui kkoteul piwo
Turn around turn around
Turn around turn around
轉身,轉身
振り向いて、振り向いて
마치 인생이란 의미 없는
It's like life is meaningless
感覺人生毫無意義。
人生には意味がないような気がします。
machi insaengiran uimi eopneun
우리들의 어지러운 축제 oh my happy life
Our dizzying festival oh my happy life
我們令人眼花撩亂的節日啊,我幸福的生活
輝かしい祭り、幸せな人生
urideului eojireoun chukje oh my happy life
Turn around turn around
Turn around turn around
轉身,轉身
振り向いて、振り向いて
달이 뜨고지고 해가 다시
The moon rises and sets and the sun rises again
月亮升起落下,太陽再次升起。
月は昇り、沈み、そして太陽はまた昇ります。
dali tteugojigo haega dasi
제자리로 돌아가는 놀이 oh my happy life
The game of returning to the original place oh my happy life
回到原點的遊戲,哦,我的幸福生活
ゲームはスタート地点に戻ります。ああ、私の幸せな人生。
jejariro dolaganeun noli oh my happy life
어짜피 모두 한줌의 재로 고로 금 은 동정해졌던 순위도
Anyway, it was all a handful of ashes, so the ranking of gold and silver was pitiful.
總之,這一切都不過是一捧灰燼,所以金銀的排名也就不值一提了。
つまり、すべては灰なので、金と銀の順位は言うまでもありません。
eojjapi modu hanjumui jaero goro geum eun dongjeonghaejyeotdeon sunwido
결국 zero 승자와 패자는 따로 없어(없어)
In the end, there are no winners or losers (there are none)
最終,沒有贏家也沒有輸家(完全沒有)。
結局のところ、勝者も敗者もいなかったのです(まったく)。
gyeolguk zero seungjawa paejaneun ttaro eopeo(eopeo)
힘든 나날을 견뎌가며 살아가는 모두가 승자인걸
Everyone who endures difficult days and survives is a winner.
凡是能熬過艱難歲月並最終活下來的人,都是贏家。
困難な時期に耐え、最終的に生き残ることができた人が勝者です。
himdeun nanaleul gyeondyeogamyeo salaganeun moduga seungjaingeol
Hey~ 그렇지! ha~개리! 인생은 무엇이라 생각하는가?
Hey~ Right! ha~Gary! What do you think life is?
嘿~對!哈~加里!你覺得人生是什麼?
よぉ〜そうだ!ハッ〜ゲイリー!人生って何だと思う?
Hey~ geureotji! ha~gaeri! insaengeun mueotira saenggakhaneunga?
Hi~정답은 이세상 가장 아름다운 꽃
Hi~ The answer is the most beautiful flower in the world
嗨~答案是世界上最美麗的花。
こんにちは〜答えは、世界で一番美しい花です。
Hi~jeongdapeun isesang gajang areumdaun kkot
술에 젖어 전봇대에 기대 힘든 삶을 노래하여도
Even if I lean against a telephone pole, soaked in alcohol, and sing about the hardships of life,
即使我靠在電線桿上,渾身酒氣,唱著生活的艱辛,
酒の臭いを漂わせながら電柱に寄りかかりながら人生の苦難を歌っているのに...
sule jeoteo jeonbotdaee gidae himdeun sameul noraehayeodo
소중한 사랑에 차여도 주머니가 텅벼도~
Even if I'm filled with precious love and my pockets are empty~
即使我心中充滿珍貴的愛,口袋卻空空如也~
私の心は大切な愛でいっぱいなのに、私のポケットは空っぽです。
sojunghan sarange chayeodo jumeoniga teongbyeodo~
하~ 시들지 않는 가장 아름다운 꽃
Ha~ The most beautiful flower that never withers
哈~ 最美麗的永不凋謝的花朵
ああ〜いつまでも枯れない最も美しい花。
ha~ sideulji anneun gajang areumdaun kkot
또 이세상 가장 아름답고 솔직한 쇼
Also the most beautiful and honest show in the world
也是世界上最美麗、最真誠的節目。
それは世界で最も美しく、誠実なプログラムでもあります。
tto isesang gajang areumdapgo soljikhan syo
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
Life is beautiful sing~ Hey~ Hey hey hey hey~
生活真美好,唱吧~ 嘿~ 嘿嘿嘿嘿~
人生って素晴らしいね、歌おう!ねえ〜ヘヘヘヘヘ〜
insaengeun areumdawo noraehae~ hei~ heiheiheihei~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
Throw away all your sadness hehe~ Goodbye everyone~
把所有的悲傷都拋到腦後吧,嘿嘿~ 大家再見~
悲しみは全部置いてきぼりにしましょう、へへ〜みなさん、さようなら〜
seulpeumeun modu beoryeo hehe~ modu gutbai~
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
Life is beautiful sing~ Hey~ Hey hey hey hey~
生活真美好,唱吧~ 嘿~ 嘿嘿嘿嘿~
人生って素晴らしいね、歌おう!ねえ〜ヘヘヘヘヘ〜
insaengeun areumdawo noraehae~ hei~ heiheiheihei~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
Throw away all your sadness hehe~ Goodbye everyone~
把所有的悲傷都拋到腦後吧,嘿嘿~ 大家再見~
悲しみは全部置いてきぼりにしましょう、へへ〜みなさん、さようなら〜
seulpeumeun modu beoryeo hehe~ modu gutbai~
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
인생은 아름다워
●●●
Turn around turn around
마치 인생이란 의미 없는
우리들의 어지러운 축제 oh my happy life
Turn around turn around
달이 뜨고지고 해가 다시
제자리로 돌아가는 놀이 oh my happy life
우린 학교라는 문턱을 넘어 그것을 넘어서면서부터
1등에서 꼴지 그 사이를 이리저리
끌려다니며 순위의 죽쇄를 찬 노예.하지만 모두다 똑같해
이 세상은 따뜻한 삶의 커피를 기다리는 카페
모두 그 따뜻한 꿈을 이루려 똑같이 땀을 흘려 삐그덕 거리는
세상위로 쇠붙이같이 무거운 삶의 무게를 메고 긴
인생의 마라톤 그 힘든 길을 달려 또 달려 거친 세상의
풍파 속에서 견디며 살아가는 사람들이여
당신들의 모습은 진정 아름다워
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
매일 술잔속에서 빠져 인생의 패배자처럼
하루하루를 보내던 지난겨울 너무도 힘겨운 내 삶은
마치 차가워진 안주. 이미 끝나버린 연주.
더 이상 오를 수 없었던 높은 산 .
날 애워싼 수 많은 장벽들 내 곁을 떠난 많은 사람들
하지만 난 던져주는 데로 받아먹는 개처럼 애처로운
모습을 보일 순 없었지 또 다시 싹튼 도전정신 그 하나로
버텨온 난 오늘도 솔직한 땀을 흘려 무거운 아픔의 돌을
끌어 내버리고 더욱더 아름다운 내 인생의 꽃을 피워
......
●●●
Turn around turn around
마치 인생이란 의미 없는
우리들의 어지러운 축제 oh my happy life
Turn around turn around
달이 뜨고지고 해가 다시
제자리로 돌아가는 놀이 oh my happy life
어짜피 모두 한줌의 재로 고로 금 은 동정해졌던 순위도
결국 zero 승자와 패자는 따로 없어(없어)
힘든 나날을 견뎌가며 살아가는 모두가 승자인걸
Hey~ 그렇지! ha~개리! 인생은 무엇이라 생각하는가?
Hi~정답은 이세상 가장 아름다운 꽃
술에 젖어 전봇대에 기대 힘든 삶을 노래하여도
소중한 사랑에 차여도 주머니가 텅벼도~
하~ 시들지 않는 가장 아름다운 꽃
또 이세상 가장 아름답고 솔직한 쇼
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
인생은 아름다워 노래해~ 헤이~ 헤이헤이헤이헤이~
슬픔은 모두 버려 헤헤~ 모두 굿바이~
Rush
길 지나간 날은 모두 뒤로 뒤로
All the days that have passed are behind us
所有逝去的日子都已成為過去。
過ぎ去った日々はすべて過去のものとなった。
gil jinagan naleun modu dwiro dwiro
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
Hi-Lo Hi-Lo to the day to come
Hi-Lo Hi-Lo 迎接未來
ハイロー ハイロー 未来を受け入れる
dagaol naleul hyanghae Hi-Lo Hi-Lo
준비된 손은 이제 위로 위로
The prepared hands are now up, up, up
準備好的手現在舉起來了,舉起來了,舉起來了。
準備されていた手は今、上げられ、上げられ、上げられています。
junbidoen soneun ije wiro wiro
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
Hi-Lo Hi-Lo to the day to come
Hi-Lo Hi-Lo 迎接未來
ハイロー ハイロー 未来を受け入れる
dagaol naleul hyanghae Hi-Lo Hi-Lo
개리 쉴 틈 없이 바뀌는 저 하늘의
Gary, the sky changes without rest
加里,天空永不停歇地變化著
ゲイリー、空は常に変化しています。
gaeri swil teum eopi bakkwineun jeo haneului
모습처럼 변덕스런 나날은 견디 며
Enduring the fickle days like your appearance
忍受著像你外表這樣變幻莫測的日子
あなたの外見と同じくらい予測できない日々を耐える
moseupcheoreom byeondeokseureon nanaleun gyeondi myeo
내 꿈을 건지며
Saving my dream
拯救我的夢想
私の夢を救って
nae kkumeul geonjimyeo
겪었던 수 많은 아픔 이제와
Now, after experiencing so much pain
現在,在經歷了這麼多痛苦之後
たくさんの苦しみを経験した後
gyeokeotdeon su maneun apeum ijewa
주구장창 늘어놔봤 자
I've been lining up the whole thing
我一直在安排這一切
これらすべてを私が手配してきました。
jugujangchang neuleonwabwat ja
나오는건 한숨섞인
What comes out is a sigh
發出的只有一聲嘆息
ため息だけが漏れた。
naoneungeon hansumseokin
하품 어짜피 동 서 남 북
Yawn anyway east west south north
打哈欠,總之東西南北
あくび、つまり東、西、北、南
hapum eojjapi dong seo nam buk
그 어디를 택해도
No matter where you choose
無論你選擇哪裡
どこを選んでも
geu eodireul taekhaedo
피할수 없는 가시밭길 하지만
But it's an unavoidable thorny path
但這是一條無法迴避的荊棘之路。
しかし、これは避けることのできない困難な道です。
pihalsu eopneun gasibatgil hajiman
이 자신감을 갖춘 맨발의
This confident barefoot
這雙自信的赤腳
この自信に満ちた裸足
i jasingameul gatchun maenbalui
청춘 어디든지 달려가
Youth, run anywhere
青春,奔向任何地方
若者よ、どこへでも行け
cheongchun eodideunji dalryeoga
때로는 어머니의
Sometimes my mother's
有時我母親的
時々母は
ttaeroneun eomeoniui
걱정스런 눈물이 내 심장을 도려내
Worried tears tear my heart out
憂慮的淚水撕裂了我的心。
心配のあまり涙が私の心を引き裂いた。
geokjeongseureon nunmuli nae simjangeul doryeonae
아주 날 미치게 만들지만
It's driving me crazy
這快把我逼瘋了
気が狂いそうだ。
aju nal michige mandeuljiman
조금만 더 참아
Hold on a little longer
再堅持一會兒
もう少し待ってください
jogeumman deo chama
이 황량한 인생의 사 막
This desolate desert of life
這片荒涼的生命沙漠
この荒涼とした人生の砂漠
i hwangryanghan insaengui sa mak
그 어딘가 그늘을 찾아
Find some shade somewhere
找個陰涼的地方待著
泊まるには日陰の場所を探してください。
geu eodinga geuneuleul chata
Oh my mind 감은 눈을 떠
Oh my mind, open your closed eyes
我的天哪,睜開你緊閉的雙眼吧
神様、固く閉じた目を開けてください!
Oh my mind gameun nuneul tteo
이제 rush 다가올 저 앞을 봐 oh my mind
Now rush, look ahead, oh my mind
現在快點,向前看,哦,我的思緒
急いで、前を見て、ああ、私の考え...
ije rush dagaol jeo apeul bwa oh my mind
내꿈을 위해
For my dream
為了我的夢想
私の夢のために
naekkumeul wihae
이제 rush 다시 rush 저 태양 위로
Now rush again rush up to the sun
現在再次衝向太陽
今、再び太陽に向かって突進しています。
ije rush dasi rush jeo taeyang wiro
길 지나간 날은 모두 뒤로 뒤로
All the days that have passed are behind us
所有逝去的日子都已成為過去。
過ぎ去った日々はすべて過去のものとなった。
gil jinagan naleun modu dwiro dwiro
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
Hi-Lo Hi-Lo to the day to come
Hi-Lo Hi-Lo 迎接未來
ハイロー ハイロー 未来を受け入れる
dagaol naleul hyanghae Hi-Lo Hi-Lo
준비된 손은 이제 위로 위로
The prepared hands are now up, up, up
準備好的手現在舉起來了,舉起來了,舉起來了。
準備されていた手は今、上げられ、上げられ、上げられています。
junbidoen soneun ije wiro wiro
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
Hi-Lo Hi-Lo to the day to come
Hi-Lo Hi-Lo 迎接未來
ハイロー ハイロー 未来を受け入れる
dagaol naleul hyanghae Hi-Lo Hi-Lo
개리 힘들게 들어갔던
Gary had a hard time getting in
加里費了好大勁才進去。
ゲイリーは入るのに大きな苦労をしました。
gaeri himdeulge deuleogatdeon
대학을 포기한채
Giving up on college
放棄大學
大学を諦める
daehakeul pogihanchae
마이크를 잡은지 벌써 6년 째
It's already been 6 years since I picked up the mic
距離我拿起麥克風已經六年了。
マイクを手に取ってから6年が経ちました。
maikeureul japeunji beolsseo 6nyeon jjae
이 작은 마이크
This little microphone
這個小麥克風
この小さなマイク
i jakeun maikeu
하나로세상을 살수는 없어도
Even though we can't live in the world alone
即使我們不能獨自生活在這個世界上
たとえこの世界で一人で生きられないとしても
hanarosesangeul salsuneun eopeodo
이 작은 마이크
This little microphone
這個小麥克風
この小さなマイク
i jakeun maikeu
하나로이 작은 마이크 하나로
One small microphone, one
一個小型麥克風,一個
小型マイク1本
hanaroi jakeun maikeu hanaro
흔들리는 날 지 킬 수 있기에
Because I can protect you from the swaying wind
因為我可以保護你免受搖曳的風的侵襲。
揺れる風から君を守ることができるから。
heundeulrineun nal ji kil su itgie
언제나 맞이할수 있는 많은 기회.
There are always many opportunities to meet.
總有很多機會可以見面。
会う機会は常にたくさんあります。
eonjena matihalsu itneun maneun gihoe.
그 작은 행복이
That little happiness
那份小小的幸福
ちょっとした幸せ
geu jakeun haengboki
내게 가르쳐준 삶의 지혜 한평짜리
A pyeong of life wisdom taught to me
教我的人生智慧
私に教えてくれた人生の知恵
naege gareuchyeojun samui jihye hanpyeongjjari
삶에서 100평짜리
100 pyeong in life
人生百平
数百日間の人生
sameseo 100pyeongjjari
행복을 만들 수 있는건
What can create happiness is
什麼能創造幸福?
幸福を生み出すものは何でしょうか?
haengbokeul mandeul su itneungeon
마음 먹기에 달려 있다는 것
It depends on your mind
這取決於你的想法。
それはあなたの視点次第です。
maeum meokgie dalryeo itdaneun geot
Oh my mind 감은 눈을 떠
Oh my mind, open your closed eyes
我的天哪,睜開你緊閉的雙眼吧
神様、固く閉じた目を開けてください!
Oh my mind gameun nuneul tteo
이제 rush 다가올 저 앞을 봐 oh my mind
Now rush, look ahead, oh my mind
現在快點,向前看,哦,我的思緒
急いで、前を見て、ああ、私の考え...
ije rush dagaol jeo apeul bwa oh my mind
내꿈을 위해 이제 rush
Now rush for my dream
現在,衝向我的夢想吧
さあ、夢に向かって突き進んでいこう!
naekkumeul wihae ije rush
다시 rush 저 태양 위로
Rush again to the sun
再次奔向太陽
再び太陽に向かって
dasi rush jeo taeyang wiro
길 지나간 날은 모두 뒤로 뒤로
All the days that have passed are behind us
所有逝去的日子都已成為過去。
過ぎ去った日々はすべて過去のものとなった。
gil jinagan naleun modu dwiro dwiro
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
Hi-Lo Hi-Lo to the day to come
Hi-Lo Hi-Lo 迎接未來
ハイロー ハイロー 未来を受け入れる
dagaol naleul hyanghae Hi-Lo Hi-Lo
준비된 손은 이제 위로 위로
The prepared hands are now up, up, up
準備好的手現在舉起來了,舉起來了,舉起來了。
準備されていた手は今、上げられ、上げられ、上げられています。
junbidoen soneun ije wiro wiro
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
Hi-Lo Hi-Lo to the day to come
Hi-Lo Hi-Lo 迎接未來
ハイロー ハイロー 未来を受け入れる
dagaol naleul hyanghae Hi-Lo Hi-Lo
이제 쿵!치!딱! 흐르는 비트 위로
Now, thump! thump! thump! Over the flowing beat
現在,咚!咚!咚!伴著流暢的節奏
さあ、ドーン!ドーン!ドーン!なめらかなリズムにのせて…
ije kung!chi!ttak! heureuneun biteu wiro
내 삶의 고통을 잘근잘근
I'm going through the pain of my life
我正在經歷人生中最痛苦的時刻
私は人生で最も辛い瞬間を経験しています
nae samui gotongeul jalgeunjalgeun
씹 어 뱉으며 또다시
Chewing and spitting again
再次咀嚼並吐出
もう一度噛んで吐き出してください。
ssip eo baeteumyeo ttodasi
동이트면 힘차게 하루를 시작하리.
When dawn breaks, I will start the day with energy.
當黎明破曉,我將精神抖擻地開始新的一天。
夜が明けると、新たな活力で新しい一日が始まります。
dongiteumyeon himchage harureul sijakhari.
이리 오너 라 이놈의 세상아~!하!
Come here, you damn world~! Ha!
過來,你這該死的世界!哈!
来いよ、この忌々しい世界よ!ハッ!
iri oneo ra inomui sesanga~!ha!
어차피 행복이란건
Happiness is anyway
幸福就是如此。
これが幸福というものです。
eochapi haengbokirangeon
수많은 엔지끝에 얻 는 한컷
One cut obtained after countless engine attempts
經過無數次引擎嘗試後,終於獲得了一次切割。
数え切れないほどのエンジンの試行を経て、ついにカットが達成されました。
sumaneun enjikkeute eot neun hankeot
나 힘에 부칠땐
When I'm tired
當我疲憊的時候
疲れたとき
na hime buchilttaen
마음 맞는 친구놈과
With a friend I get along with
和一個我相處融洽的朋友
仲の良い友達
maeum matneun chingunomgwa
술잔을 주거니 받거
Give me a glass and I'll take it
給我一杯,我就喝。
一杯ください。飲みますよ。
suljaneul jugeoni batgeo
니 하며 사랑과
I love you and
我愛你
愛してます
ni hamyeo saranggwa
인생을 얘기하며 살아가리
I will live talking about life
我將活著談論生活
私は人生について語るために生きていきます
insaengeul yaegihamyeo salagari
Oh my mind 감은 눈을 떠
Oh my mind, open your closed eyes
我的天哪,睜開你緊閉的雙眼吧
神様、固く閉じた目を開けてください!
Oh my mind gameun nuneul tteo
이제 rush 다가올 저 앞을 봐 oh my mind
Now rush, look ahead, oh my mind
現在快點,向前看,哦,我的思緒
急いで、前を見て、ああ、私の考え...
ije rush dagaol jeo apeul bwa oh my mind
내꿈을 위해 이제 rush
Now rush for my dream
現在,衝向我的夢想吧
さあ、夢に向かって突き進んでいこう!
naekkumeul wihae ije rush
다시 rush 저 태양 위로
Rush again to the sun
再次奔向太陽
再び太陽に向かって
dasi rush jeo taeyang wiro
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길
Song: Road
歌曲:路
曲: ザ・ロード
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Rush
●●●
길 지나간 날은 모두 뒤로 뒤로
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
준비된 손은 이제 위로 위로
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
개리 쉴 틈 없이 바뀌는 저 하늘의
모습처럼 변덕스런 나날은 견디 며
내 꿈을 건지며
겪었던 수 많은 아픔 이제와
주구장창 늘어놔봤 자
나오는건 한숨섞인
하품 어짜피 동 서 남 북
그 어디를 택해도
피할수 없는 가시밭길 하지만
이 자신감을 갖춘 맨발의
청춘 어디든지 달려가
때로는 어머니의
걱정스런 눈물이 내 심장을 도려내
아주 날 미치게 만들지만
조금만 더 참아
이 황량한 인생의 사 막
그 어딘가 그늘을 찾아
Oh my mind 감은 눈을 떠
이제 rush 다가올 저 앞을 봐 oh my mind
내꿈을 위해
이제 rush 다시 rush 저 태양 위로
길 지나간 날은 모두 뒤로 뒤로
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
준비된 손은 이제 위로 위로
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
개리 힘들게 들어갔던
대학을 포기한채
마이크를 잡은지 벌써 6년 째
이 작은 마이크
하나로세상을 살수는 없어도
이 작은 마이크
하나로이 작은 마이크 하나로
흔들리는 날 지 킬 수 있기에
언제나 맞이할수 있는 많은 기회.
그 작은 행복이
내게 가르쳐준 삶의 지혜 한평짜리
삶에서 100평짜리
행복을 만들 수 있는건
마음 먹기에 달려 있다는 것
......
●●●
Oh my mind 감은 눈을 떠
이제 rush 다가올 저 앞을 봐 oh my mind
내꿈을 위해 이제 rush
다시 rush 저 태양 위로
길 지나간 날은 모두 뒤로 뒤로
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
준비된 손은 이제 위로 위로
다가올 날을 향해 Hi-Lo Hi-Lo
이제 쿵!치!딱! 흐르는 비트 위로
내 삶의 고통을 잘근잘근
씹 어 뱉으며 또다시
동이트면 힘차게 하루를 시작하리.
이리 오너 라 이놈의 세상아~!하!
어차피 행복이란건
수많은 엔지끝에 얻 는 한컷
나 힘에 부칠땐
마음 맞는 친구놈과
술잔을 주거니 받거
니 하며 사랑과
인생을 얘기하며 살아가리
Oh my mind 감은 눈을 떠
이제 rush 다가올 저 앞을 봐 oh my mind
내꿈을 위해 이제 rush
다시 rush 저 태양 위로
TV를 껐네
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 TV 를 껐어
I turned off the TV
我關掉了電視。
私はテレビを消した。
nan TV reul kkeoteo
새빨간~ 니 입술
Your lips are so red
你的嘴唇好紅
あなたの唇はとても赤い
saeppalgan~ ni ipsul
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 커텐을 쳤어
I drew the curtains
我拉上了窗簾。
カーテンを閉めました。
nan keoteneul chyeoteo
새빨간~ 니 입술
Your lips are so red
你的嘴唇好紅
あなたの唇はとても赤い
saeppalgan~ ni ipsul
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 TV 를 껐어
I turned off the TV
我關掉了電視。
私はテレビを消した。
nan TV reul kkeoteo
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
(Bright red~ Bright red~) Your lips
(鮮紅色~鮮紅色~)你的嘴唇
(真っ赤~真っ赤~) あなたの唇
(saeppalgan~ saeppalgan~) ni ipsul
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 커텐을 쳤어
I drew the curtains
我拉上了窗簾。
カーテンを閉めました。
nan keoteneul chyeoteo
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
(Bright red~ Bright red~) Your lips
(鮮紅色~鮮紅色~)你的嘴唇
(真っ赤~真っ赤~) あなたの唇
(saeppalgan~ saeppalgan~) ni ipsul
내 눈엔 그 어떤 선보다 아름다운 너의 몸매
In my eyes, your body is more beautiful than any other line
在我眼裡,你的身材比其他線條都更美。
私の目には、あなたの体型は他のどんな体型よりも美しいように見えます。
nae nunen geu eotteon seonboda areumdaun neoui mommae
검은 머리 너만의 향기에 나는 녹네
I melt in your black hair and your unique scent
我沉醉在你的黑髮和你獨特的香氣中。
あなたの黒い髪と独特の香りに魅了されました。
geomeun meori neomanui hyanggie naneun nokne
때론 몰래 응큼한 상상을 해
Sometimes I secretly imagine something weird
有時我會偷偷地想像一些奇怪的事情。
時々、密かに奇妙なことを想像することがあります。
ttaeron molrae eungkeumhan sangsangeul hae
그러다 욕심이 솟네
Then I get greedy
然後我就變得貪婪了。
それから私は貪欲になりました。
geureoda yoksimi sotne
티비를 보다가도 거리를 걷다가도
Whether watching TV or walking down the street
無論是看電視還是走在街上
テレビを見ているときも、道を歩いているときも
tibireul bodagado georireul geotdagado
시도때도 없이 난 너를 원해
I want you even when I don't try
即使我不努力,我也想要你
努力しなくても、私はあなたを欲しがります。
sidottaedo eopi nan neoreul wonhae
못 참아 어떻게 손만 잡아
I can't stand it, how can I just hold your hand
我無法忍受,我怎麼牽著你的手?
耐えられない、どうやってあなたの手を握ればいいの?
mot chama eotteotge sonman japa
딱딱하게 말하지마 니가
Don't speak so harshly
別說得這麼重。
そんなに厳しく言わないで。
ttakttakhage malhajima niga
날 딱딱하게 만들었잖아
You made me hard
你讓我硬了
君は私を興奮させた。
nal ttakttakhage mandeuleotjana
널 너무 사랑해 내 모든 걸 다 주고
I love you so much I give you my all
我愛你愛到願意把我的一切都給你。
私はあなたをとても愛しているので、私が持っているものすべてをあなたに与えたいと思っています。
neol neomu saranghae nae modeun geol da jugo
니 모든 걸 다 갖고 싶어
I want everything about you
我想要你的一切
あなたのすべてが欲しい
ni modeun geol da gatgo sipeo
더 가까이 널 안고 싶어
I want to hold you closer
我想更緊地抱住你。
もっと強く抱きしめたい。
deo gakkai neol ango sipeo
내 몸을 적시고 엉덩이 토닥토닥하고 싶어
I want to wet my body and pat my butt
我想弄濕身體,然後拍拍屁股。
体を濡らしてからお尻を撫でたい。
nae momeul jeoksigo eongdeongi todaktodakhago sipeo
이 밤이 새도록 보여주고 싶어 (싶어~)
I want to show you all night long (I want to~)
我想整晚都給你看(我真的想~)
一晩中見せたいです(本当に!)
i bami saedorok boyeojugo sipeo (sipeo~)
어제와 또 다른 내 모습에 눈물까지 흘릴거야
I'll even shed tears at how different I am from yesterday
我甚至會因為自己和昨天的自己如此不同而流淚。
昨日の自分とは全く違う人間になってしまったので、泣いてしまうことさえあります。
eojewa tto dareun nae moseupe nunmulkkaji heulrilgeoya
이 밤이 새도록 보여주고 싶어 (싶어~)
I want to show you all night long (I want to~)
我想整晚都給你看(我真的想~)
一晩中見せたいです(本当に!)
i bami saedorok boyeojugo sipeo (sipeo~)
넌 너무 사랑스러워
You are so lovely
你真可愛
あなたはとてもかわいいです
neon neomu sarangseureowo
언제나 날 설레게 만들어
Always makes me excited
總是讓我興奮不已
それはいつも私を興奮させます。
eonjena nal seolrege mandeuleo
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 TV 를 껐어
I turned off the TV
我關掉了電視。
私はテレビを消した。
nan TV reul kkeoteo
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
(Bright red~ Bright red~) Your lips
(鮮紅色~鮮紅色~)你的嘴唇
(真っ赤~真っ赤~) あなたの唇
(saeppalgan~ saeppalgan~) ni ipsul
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 커텐을 쳤어
I drew the curtains
我拉上了窗簾。
カーテンを閉めました。
nan keoteneul chyeoteo
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
(Bright red~ Bright red~) Your lips
(鮮紅色~鮮紅色~)你的嘴唇
(真っ赤~真っ赤~) あなたの唇
(saeppalgan~ saeppalgan~) ni ipsul
더운데 갑자기 커텐을 왜 쳐
It's hot, why did you suddenly close the curtains?
天氣這麼熱,為什麼突然把窗簾拉上了?
こんなに暑いのに、どうして急にカーテンを閉めたんですか?
deounde gapjagi keoteneul wae chyeo
잘 보고있는 TV 는 또 왜 꺼?
Why did you turn off the TV that you were watching so well?
為什麼關掉你看得正津津有味的電視?
楽しんで見ていたテレビをなぜ消すのですか?
jal bogoitneun TV neun tto wae kkeo?
그런 눈으로 왜 또 분위기 잡아
Why are you setting the mood again with those eyes?
為什麼又用那種眼神來營造氣氛了?
再び雰囲気作りにその見た目を使ったのはなぜですか?
geureon nuneuro wae tto bunwigi japa
피곤해 피곤해 그냥 나 잘래
I'm tired, I'm tired, I just want to sleep
我好累,我好累,我只想睡覺
とても疲れた、とても疲れた、ただ眠りたいだけ。
pigonhae pigonhae geunyang na jalrae
니 품에서 꿈꾸고 싶어 밤새
I want to dream in your arms all night long
我想整夜在你懷裡做夢
一晩中あなたの腕の中で夢を見ていたい。
ni pumeseo kkumkkugo sipeo bamsae
그만 좀 보채
Stop whining
別抱怨了。
文句を言うのはやめなさい。
geuman jom bochae
오늘만 날이 아니잖아 좀 참아
Today isn't your day, so please be patient.
今天不是你幸運的日子,請耐心等待。
今日は幸運な日ではありませんので、気長にお待ちください。
oneulman nali anijana jom chama
착하지 내 남자 그냥 코 자자
Good man, just sleep soundly
好人,安心睡吧。
いい人よ、安らかに眠ってください。
chakhaji nae namja geunyang ko jaja
삐지지 말고 내 손을 잡아
Don't be shy and hold my hand
別害羞,牽著我的手。
恥ずかしがらないで、私の手を握ってください。
ppijiji malgo nae soneul japa
어린 애처럼 왜 또 등을 돌려
Why are you turning your back like a child again?
你為什麼又像個孩子一樣轉過身去?
どうしてまた子供のように背を向けたんですか?
eorin aecheoreom wae tto deungeul dolryeo
못말려 너란 남자 정말 웃겨
You're so funny, man
你真逗,夥計
君って本当に面白いね、相棒。
motmalryeo neoran namja jeongmal utgyeo
생각해 볼께 어서 가서 불꺼
I'll think about it. Go ahead and turn off the lights.
我會考慮的。你先把燈關了吧。
考えておきます。まずは電気を消してみてはいかがでしょうか?
saenggakhae bolkke eoseo gaseo bulkkeo
이대론 잠 못 자요
I can't sleep at this rate
照這樣下去我根本睡不著。
このままだと全然眠れなくなっちゃう。
idaeron jam mot jayo
넌 너무 아름다워
You are so beautiful
你真美
あなたはとても美しいです
neon neomu areumdawo
난 오늘 이밤을 보내기엔 아쉬워요
I'm sad to spend this night
我很遺憾今晚要度過。
今夜は過ごさなければならなくなり申し訳ありません。
nan oneul ibameul bonaegien aswiwoyo
오늘은 안된단 말 말아요
Don't tell me it won't work today
別告訴我今天行不通
今日はダメだなんて言わないで。
oneuleun andoendan mal malayo
그만 그만 그만
Stop stop stop
停停停
止まれ、止まれ、止まれ
geuman geuman geuman
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 TV 를 껐어
I turned off the TV
我關掉了電視。
私はテレビを消した。
nan TV reul kkeoteo
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
(Bright red~ Bright red~) Your lips
(鮮紅色~鮮紅色~)你的嘴唇
(真っ赤~真っ赤~) あなたの唇
(saeppalgan~ saeppalgan~) ni ipsul
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 커텐을 쳤어
I drew the curtains
我拉上了窗簾。
カーテンを閉めました。
nan keoteneul chyeoteo
새빨간~ (새빨간~) 니 입술 (니 입술~)
Bright red~ (Bright red~) your lips (your lips~)
鮮紅的嘴唇~(鮮紅的嘴唇~)(你的嘴唇~)
真っ赤な唇~(真っ赤な唇~)(あなたの唇~)
saeppalgan~ (saeppalgan~) ni ipsul (ni ipsul~)
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 TV 를 껐어
I turned off the TV
我關掉了電視。
私はテレビを消した。
nan TV reul kkeoteo
새빨간~ (새빨간~) 니 입술 (니 입술~)
Bright red~ (Bright red~) your lips (your lips~)
鮮紅的嘴唇~(鮮紅的嘴唇~)(你的嘴唇~)
真っ赤な唇~(真っ赤な唇~)(あなたの唇~)
saeppalgan~ (saeppalgan~) ni ipsul (ni ipsul~)
널 너무나 사랑해서
I love you so much
我真的很愛你
本当に愛しています。
neol neomuna saranghaeseo
난 커텐을 쳤어
I drew the curtains
我拉上了窗簾。
カーテンを閉めました。
nan keoteneul chyeoteo
새빨간~ (새빨간~) 니 입술
Bright red~ (Bright red~) your lips
鮮紅的嘴唇~(鮮紅的嘴唇~)
真っ赤な唇~(真っ赤な唇~)
saeppalgan~ (saeppalgan~) ni ipsul
나를 설레게 만들어
Makes me excited
這讓我很興奮
これはとても興奮する
nareul seolrege mandeuleo
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길
Song: Road
歌曲:路
曲: ザ・ロード
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
TV를 껐네
●●●
널 너무나 사랑해서
난 TV 를 껐어
새빨간~ 니 입술
널 너무나 사랑해서
난 커텐을 쳤어
새빨간~ 니 입술
널 너무나 사랑해서
난 TV 를 껐어
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
널 너무나 사랑해서
난 커텐을 쳤어
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
내 눈엔 그 어떤 선보다 아름다운 너의 몸매
검은 머리 너만의 향기에 나는 녹네
때론 몰래 응큼한 상상을 해
그러다 욕심이 솟네
티비를 보다가도 거리를 걷다가도
시도때도 없이 난 너를 원해
못 참아 어떻게 손만 잡아
딱딱하게 말하지마 니가
날 딱딱하게 만들었잖아
널 너무 사랑해 내 모든 걸 다 주고
니 모든 걸 다 갖고 싶어
더 가까이 널 안고 싶어
내 몸을 적시고 엉덩이 토닥토닥하고 싶어
이 밤이 새도록 보여주고 싶어 (싶어~)
어제와 또 다른 내 모습에 눈물까지 흘릴거야
이 밤이 새도록 보여주고 싶어 (싶어~)
넌 너무 사랑스러워
언제나 날 설레게 만들어
널 너무나 사랑해서
난 TV 를 껐어
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
널 너무나 사랑해서
난 커텐을 쳤어
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
더운데 갑자기 커텐을 왜 쳐
잘 보고있는 TV 는 또 왜 꺼?
그런 눈으로 왜 또 분위기 잡아
피곤해 피곤해 그냥 나 잘래
니 품에서 꿈꾸고 싶어 밤새
그만 좀 보채
오늘만 날이 아니잖아 좀 참아
착하지 내 남자 그냥 코 자자
삐지지 말고 내 손을 잡아
어린 애처럼 왜 또 등을 돌려
못말려 너란 남자 정말 웃겨
생각해 볼께 어서 가서 불꺼
이대론 잠 못 자요
넌 너무 아름다워
난 오늘 이밤을 보내기엔 아쉬워요
오늘은 안된단 말 말아요
그만 그만 그만
널 너무나 사랑해서
난 TV 를 껐어
(새빨간~ 새빨간~) 니 입술
널 너무나 사랑해서
난 커텐을 쳤어
새빨간~ (새빨간~) 니 입술 (니 입술~)
널 너무나 사랑해서
난 TV 를 껐어
새빨간~ (새빨간~) 니 입술 (니 입술~)
널 너무나 사랑해서
난 커텐을 쳤어
새빨간~ (새빨간~) 니 입술
나를 설레게 만들어
우리 지금 만나
우리지금 만나 (만나)
We're meeting now (meeting)
我們現在正在開會(會議)
現在会議中です。
urijigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장 만나)
Ah, meet me right now (meet me right now)
啊,現在就來見我(現在就來見我)
ああ、今すぐ会いに来て(今すぐ会いに来て)
a dangjang manna (dangjang manna)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장 만나)
Ah, meet me right now (meet me right now)
啊,現在就來見我(現在就來見我)
ああ、今すぐ会いに来て(今すぐ会いに来て)
a dangjang manna (dangjang manna)
휴대전화 너머로 짓고 있을 너의 표정을 나는 몰라
I don't know the expression you're making on the other side of the phone
我不知道電話那頭你在做什麼表情。
電話の向こうでどんな表情をしているのか全く分かりません。
hyudaejeonhwa neomeoro jitgo iteul neoui pyojeongeul naneun molra
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
(I don't know, I don't know, I absolutely don't know)
(我不知道,我不知道,我真的不知道)
(分からない、分からない、本当に分からない)
(molra molra naneun jeoldaero molra)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장 만나)
Ah, meet me right now (meet me right now)
啊,現在就來見我(現在就來見我)
ああ、今すぐ会いに来て(今すぐ会いに来て)
a dangjang manna (dangjang manna)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장 만나)
Ah, meet me right now (meet me right now)
啊,現在就來見我(現在就來見我)
ああ、今すぐ会いに来て(今すぐ会いに来て)
a dangjang manna (dangjang manna)
말문이 막혔을땐 니가 웃는지 우는지 나는 몰라
When you're speechless, I don't know if you're laughing or crying
當你啞口無言時,我不知道你是在笑還是在哭。
あなたが言葉を失ったとき、私はあなたが笑っているのか泣いているのか分かりません。
malmuni makhyeoteulttaen niga utneunji uneunji naneun molra
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
(I don't know, I don't know, I absolutely don't know)
(我不知道,我不知道,我真的不知道)
(分からない、分からない、本当に分からない)
(molra molra naneun jeoldaero molra)
들어봐 그러니까 어제 너랑 헤어지고
Listen, so I broke up with you yesterday
聽著,我昨天跟你分手了。
ねえ、昨日あなたと別れたの。
deuleobwa geureonikka eoje neorang heeojigo
새벽에 친구 잠깐 만나서 당구치고
I met a friend briefly at dawn and played billiards.
黎明時分,我與一位朋友短暫會面,並一起打了台球。
夜明けに友人と短い会合があり、一緒にビリヤードをしました。
saebyeoke chingu jamkkan mannaseo dangguchigo
술한잔 걸치고 바로 집으로 와서 잤어
I had a drink and came straight home to sleep.
我喝了點酒,然後直接回家睡覺了。
少しお酒を飲んだ後、すぐに家に帰って寝ました。
sulhanjan geolchigo baro jipeuro waseo jateo
베터리가 없는줄은 몰랐어
I didn't know there was no battery
我不知道裡面沒有電池。
中に電池が入っていないとは知りませんでした。
beteoriga eopneunjuleun molrateo
그러니까 니 친구가 클럽에서 본사람은 내가 아냐
So the person your friend saw at the club wasn't me
所以你朋友在夜店看到的那個人不是我。
つまり、あなたの友人がナイトクラブで会った人は私ではなかったということですね。
geureonikka ni chinguga keulreopeseo bonsarameun naega anya
만약 그사람이 나라면 난 니 남친도 아냐
If that person is me, I'm not your boyfriend
如果那個人是我,那我不是你男友。
もしその人が私だったら、私はあなたの彼氏にはならないでしょう。
manyak geusarami naramyeon nan ni namchindo anya
자꾸 뭘 걸어 엄마를 어떻게 걸어 말 막하지 말어
Stop talking nonsense and keep asking what to do to your mom.
別胡說八道了,繼續問該怎麼對你媽。
無駄話をするのはやめて、自分の母親をどう扱うべきかを尋ね続けてください。
jakku mwol geoleo eommareul eotteotge geoleo mal makhaji maleo
일단 만나서 얘기해 집에서 딱 대기해 당장 데리러 갈께
Let's meet up and talk. Just wait at home. I'll come pick you up right away.
我們見面聊聊吧。你在家等我,我馬上就去接你。
会って話しましょう。家で待っててね。すぐに迎えに行くから。
ildan mannaseo yaegihae jipeseo ttak daegihae dangjang derireo galkke
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장 만나)
Ah, meet me right now (meet me right now)
啊,現在就來見我(現在就來見我)
ああ、今すぐ会いに来て(今すぐ会いに来て)
a dangjang manna (dangjang manna)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장 만나)
Ah, meet me right now (meet me right now)
啊,現在就來見我(現在就來見我)
ああ、今すぐ会いに来て(今すぐ会いに来て)
a dangjang manna (dangjang manna)
말문이 막혔을땐 니가 웃는지 우는지 나는 몰라
When you're speechless, I don't know if you're laughing or crying
當你啞口無言時,我不知道你是在笑還是在哭。
あなたが言葉を失ったとき、私はあなたが笑っているのか泣いているのか分かりません。
malmuni makhyeoteulttaen niga utneunji uneunji naneun molra
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
(I don't know, I don't know, I absolutely don't know)
(我不知道,我不知道,我真的不知道)
(分からない、分からない、本当に分からない)
(molra molra naneun jeoldaero molra)
모든게 들통났네 모든게 들통났어
Everything's out, everything's out
全部都出來了,全部都出來了
全部出てきたよ、全部出てきたよ。
modeunge deultongnatne modeunge deultongnateo
일단은 만나야지 만나서 빌어야지
First, we have to meet. We have to meet and ask for it.
首先,我們必須見面。我們必須見面並提出這個要求。
まず、私たちは会わなければなりません。会ってこの要求を伝えなければなりません。
ildaneun mannayaji mannaseo bileoyaji
지금은 너무나 불리해
It's so unfavorable now
現在情況非常不利。
現状は非常に不利です。
jigeumeun neomuna bulrihae
오늘은 하늘이 왜이리 슬프게 보일까
Why does the sky look so sad today?
為什麼今天的天空看起來這麼陰沉?
今日はなぜ空がこんなに暗いのでしょうか?
oneuleun haneuli waeiri seulpeuge boilkka
(야야야야야야야)
(Hey hey hey hey hey hey hey)
(嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿)
(ヘヘヘヘヘヘヘ)
(yayayayayayaya)
베터리는 다 떨어져 가는데
The battery is almost dead
電池快沒電了
バッテリーがほとんど切れています。
beteorineun da tteoleojyeo ganeunde
너도나도 아무런 말이 없는데
Neither you nor I have anything to say
你我都沒什麼好說的。
私たちはお互いに何も言うことはありません。
neodonado amureon mali eopneunde
충전기는 멋대로 엉켜있는데
The charger is all tangled up
充電器纏成一團了。
充電器が絡まっています。
chungjeongineun meotdaero eongkyeoitneunde
별수가 있나 만나야지
If there's any other way, we have to meet
如果還有其他辦法,我們就必須見面。
他に方法があるなら、私たちは会わなければなりません。
byeolsuga itna mannayaji
왈가왈부 싸움에 지쳐 전화기 던지기 일보직전
I'm so tired of the back-and-forth fight that I'm on the verge of throwing the phone.
我已經厭倦了這種無止盡的爭吵,我簡直要把手機摔了。
この終わりのない議論に疲れたので、携帯電話を壊してしまいたい気分です。
walgawalbu ssaume jichyeo jeonhwagi deonjigi ilbojikjeon
너때문에 또 미쳐 올해 난 벌써전화기 세번째 바꿨어
I'm going crazy again because of you. This is already the third time I've changed my phone this year.
都是你的錯,我又快瘋了。這已經是我今年第三次換手機了。
全部あなたのせいよ、またおかしくなりそう。今年に入って携帯を変えるのはこれで3回目。
neottaemune tto michyeo olhae nan beolsseojeonhwagi sebeonjjae bakkwoteo
그거 아니면 돈을 아꼈어 낚였어
Either that or you saved money and got scammed.
要嘛就是你省了錢結果被騙了。
お金を節約したのに、結局は詐欺に遭ってしまった。
geugeo animyeon doneul akkyeoteo nakyeoteo
너와의 싸움에 그러니까 제발 내말 끝까지 들어
So in this fight with you, please listen to me till the end
所以在這場與你的鬥爭中,請你聽我講到最後。
ですから、あなたとのこの闘いにおいて、どうか最後まで私の言うことを聞いてください。
neowaui ssaume geureonikka jebal naemal kkeutkkaji deuleo
내말 막지마 난 속이 끓어
Don't stop me, I'm boiling inside
別攔著我,我內心快要沸騰了。
止めないで、興奮しすぎて爆発しそう。
naemal makjima nan soki kkeuleo
일단 지지고 볶고 싸우던 풀던 우선 만나
First of all, let's meet up and fight
首先,咱們碰面打一場吧。
まずは会って戦ってみましょう。
ildan jijigo bokgo ssaudeon puldeon useon manna
간단히 차나 한잔 하자 카라멜 마끼야~또 지금 바~로
Let's have a quick cup of tea, caramel macchiato~ and right now~
咱們來杯茶吧,焦糖瑪奇朵~現在就來吧~
お茶とキャラメルマキアートを飲みましょう〜さあさあ〜
gandanhi chana hanjan haja karamel makkiya~tto jigeum ba~ro
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장만나)
Ah, let's meet right now (let's meet right now)
啊,我們現在就見面吧(我們現在就見面吧)
ああ、今会いましょう(今会いましょう)
a dangjang manna (dangjangmanna)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장만나 (당장만나)
Ah, let's meet right now (let's meet right now)
啊,我們現在就見面吧(我們現在就見面吧)
ああ、今会いましょう(今会いましょう)
a dangjangmanna (dangjangmanna)
휴대전화 너머로 짓고 있을 너의 표정을 나는 몰라
I don't know the expression you're making on the other side of the phone
我不知道電話那頭你在做什麼表情。
電話の向こうでどんな表情をしているのか全く分かりません。
hyudaejeonhwa neomeoro jitgo iteul neoui pyojeongeul naneun molra
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
(I don't know, I don't know, I absolutely don't know)
(我不知道,我不知道,我真的不知道)
(分からない、分からない、本当に分からない)
(molra molra naneun jeoldaero molra)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장 만나 (당장만나)
Ah, let's meet right now (let's meet right now)
啊,我們現在就見面吧(我們現在就見面吧)
ああ、今会いましょう(今会いましょう)
a dangjang manna (dangjangmanna)
우리 지금 만나 (만나)
Let's meet now (meet)
我們現在見面吧(見面)
今会いましょう。
uri jigeum manna (manna)
아 당장만나 (당장만나)
Ah, let's meet right now (let's meet right now)
啊,我們現在就見面吧(我們現在就見面吧)
ああ、今会いましょう(今会いましょう)
a dangjangmanna (dangjangmanna)
말문이 막혔을땐 니가 웃는지
When I'm speechless, do you smile?
當我無言以對時,你會微笑嗎?
何も言うことがないとき、笑ってくれますか?
malmuni makhyeoteulttaen niga utneunji
우는지 나는 도저히 모르겠으니까
I really don't know if I'm crying or not
我真的不知道自己是不是在哭。
本当に泣いているのかどうか分からない。
uneunji naneun dojeohi moreugeteunikka
그냥 당장 만나
Just meet up right now
現在就見面吧
今会いましょう。
geunyang dangjang manna
(만나 만나 당장만나)
(Meet, meet, meet right now)
(現在就見面!)
(今会いましょう!)
(manna manna dangjangmanna)
詞:개리/장기하
Lyrics: Gary/Jang Ki-ha
作詞:Gary/張基河
作詞:ゲイリー/チャン・ギハ
曲:길/장기하
Song: Gil/Jang Ki-ha
歌曲:吉/張基河
歌:ジ / チャン・ギハ
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
우리 지금 만나
●●●
우리지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장 만나)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장 만나)
휴대전화 너머로 짓고 있을 너의 표정을 나는 몰라
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장 만나)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장 만나)
말문이 막혔을땐 니가 웃는지 우는지 나는 몰라
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
들어봐 그러니까 어제 너랑 헤어지고
새벽에 친구 잠깐 만나서 당구치고
술한잔 걸치고 바로 집으로 와서 잤어
베터리가 없는줄은 몰랐어
그러니까 니 친구가 클럽에서 본사람은 내가 아냐
만약 그사람이 나라면 난 니 남친도 아냐
자꾸 뭘 걸어 엄마를 어떻게 걸어 말 막하지 말어
일단 만나서 얘기해 집에서 딱 대기해 당장 데리러 갈께
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장 만나)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장 만나)
말문이 막혔을땐 니가 웃는지 우는지 나는 몰라
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
모든게 들통났네 모든게 들통났어
일단은 만나야지 만나서 빌어야지
지금은 너무나 불리해
오늘은 하늘이 왜이리 슬프게 보일까
(야야야야야야야)
베터리는 다 떨어져 가는데
너도나도 아무런 말이 없는데
충전기는 멋대로 엉켜있는데
별수가 있나 만나야지
왈가왈부 싸움에 지쳐 전화기 던지기 일보직전
너때문에 또 미쳐 올해 난 벌써전화기 세번째 바꿨어
그거 아니면 돈을 아꼈어 낚였어
너와의 싸움에 그러니까 제발 내말 끝까지 들어
내말 막지마 난 속이 끓어
일단 지지고 볶고 싸우던 풀던 우선 만나
간단히 차나 한잔 하자 카라멜 마끼야~또 지금 바~로
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장만나)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장만나 (당장만나)
휴대전화 너머로 짓고 있을 너의 표정을 나는 몰라
(몰라 몰라 나는 절대로 몰라)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장 만나 (당장만나)
우리 지금 만나 (만나)
아 당장만나 (당장만나)
말문이 막혔을땐 니가 웃는지
우는지 나는 도저히 모르겠으니까
그냥 당장 만나
(만나 만나 당장만나)
리쌍 부르쓰
사랑엔 언제나 힘겨웠던
Love has always been difficult
愛情總是很難熬。
愛というのは、常に耐えるのが難しいものである。
sarangen eonjena himgyeowotdeon
내 삶 버려진 우산
My Life's Abandoned Umbrella
我生命中被遺棄的雨傘
私の人生に捨てられた傘
nae sam beoryeojin usan
그처럼 난 항상 추위와
Like that, I'm always cold and
就這樣,我總是覺得冷。
だから、いつも寒さを感じます。
geucheoreom nan hangsang chuwiwa
고독 또 심한 모독
Loneliness and severe insult
孤獨和嚴重的侮辱
孤独とひどい屈辱
godok tto simhan modok
그 모든 걸 다 견디며
Enduring it all
忍受這一切
これらすべてに耐える
geu modeun geol da gyeondimyeo
여러 번 쉽게 차이며
It's easy to get different many times
很多時候很容易變得不同。
いろいろな方法で物事を変えるのは簡単です。
yeoreo beon swipge chaimyeo
진짜 사랑을 찾아 떠돌던 방랑자
A wanderer in search of true love
一個四處漂泊、尋找真愛的旅人
真実の愛を求めてさまよう旅人
jinjja sarangeul chata tteodoldeon bangrangja
하지만 그 발걸음을 멈추게
But stop those steps
但請停止這些步驟
ただし、これらの手順は停止してください。
hajiman geu balgeoleumeul meomchuge
한 아리따운 낭자
A beautiful young lady
一位美麗的年輕女士
美しい若い女性
han arittaun nangja
너를 내 가슴에 새긴 후로
Since I engraved you in my heart
自從我將你銘刻在我的心上
あなたを心に刻んで以来
neoreul nae gaseume saegin huro
내 삶은 끝없는 활주로
My life is an endless runway
我的人生就像一條無盡的跑道
私の人生は終わりのない線路のようなものです。
nae sameun kkeuteopneun hwaljuro
난 다시 태어났어 붉은
I was born again red
我重生為紅色
私は赤に生まれ変わった
nan dasi taeeonateo bukeun
낯으로 피어난 꽃으로
As a flower that bloomed with a face
像一朵盛開的臉
咲き誇る顔のように
nateuro pieonan kkoteuro
Loving you 수줍은 미소
Loving you shy smile
愛你,害羞的笑容
あなたのはにかんだ笑顔が大好きです。
Loving you sujupeun miso
Loving you 부드러운 두 손
Loving you, soft hands
愛你,溫柔的手
愛してるよ、優しい手
Loving you budeureoun du son
니 눈빛이 날 홀려 이 가슴을 막 울려
Your eyes captivate me and make my heart ache
你的雙眸令我著迷,也令我心痛。
あなたの目は私を魅了し、また私の心を傷つけます。
ni nunbiti nal holryeo i gaseumeul mak ulryeo
어떻게 어떻게
How how
如何如何
方法
eotteotge eotteotge
Loving you 늘 변함없이
Loving you always, unchangingly
永遠愛你,不變的
私はいつまでもあなたを愛します。
Loving you neul byeonhameopi
Loving you 날 감싸주니
Loving you, you embrace me
愛你,你擁抱我
愛してるよ、抱きしめて
Loving you nal gamssajuni
저 들판 위에 꽃도 어둠
The flowers on that field are also dark
那片田野裡的花也是深色的。
その畑の花も色が濃かった。
jeo deulpan wie kkotdo eodum
속에 달도 날 보며 질투해
The moon inside me is jealous of me
我體內的月亮嫉妒我
私の中の月が私に嫉妬している。
soke daldo nal bomyeo jiltuhae
너를 만나기 전 내 삶은 가시덤불
Before I met you, my life was a thornbush
在我遇見你之前,我的生活就像一片荊棘叢。
あなたに出会う前、私の人生はまるでイバラの茂みのようでした。
neoreul mannagi jeon nae sameun gasideombul
하지만 이젠 튼튼한 건물
But now it's a sturdy building
但現在它已是一座堅固的建築。
しかし今では頑丈な建物になっています。
hajiman ijen teunteunhan geonmul
너무도 큰 사랑에 웃기만 하는
I just laugh at the love that is too great
我只是嘲笑那份過於強烈的愛。
私はそのあまりに激しい愛を嘲笑していただけだった。
neomudo keun sarange utgiman haneun
나는 바보 온달
I am a fool Ondal
我是個傻瓜,昂達爾
私は馬鹿だ、オンダール。
naneun babo ondal
저 둥근 달 보다 내 삶이 더 밝아
My life is brighter than that full moon
我的生命比那一輪滿月更明亮
私の人生はその満月よりも明るく輝いています。
jeo dunggeun dal boda nae sami deo baka
(니 모습은 마치) 햇살이 내려 앉은 창가
(Your appearance is like) a window with sunlight streaming down
你的容貌就像一扇陽光傾瀉而下的窗戶。
あなたの外見は太陽の光が差し込む窓のようです。
(ni moseupeun machi) haetsali naeryeo aneun changga
(니 속삭임은 마치) 할머니의 자장가
(Your whispers are like) Grandma's lullaby
你的低語就像)奶奶的搖籃曲
あなたのささやきはまるでおばあちゃんの子守唄
(ni soksakimeun machi) halmeoniui jajangga
그걸 생각하니 그저 모든 게 평화로와
When I think about it, everything just feels peaceful
仔細想想,一切都顯得那麼平靜祥和。
よく考えてみると、すべてがとても平和で穏やかに思えます。
geugeol saenggakhani geujeo modeun ge pyeonghwarowa
이 세상 가장 아름다운 조화
The most beautiful harmony in the world
世界上最美妙的和諧
世界で最も美しいハーモニー
i sesang gajang areumdaun johwa
그것은 바로 너와 나
It's you and me
是你和我
それはあなたと私です
geugeoteun baro neowa na
너로 인해 난 이렇게 행복한데
I am so happy because of you
因為你,我感到無比幸福。
あなたのおかげで、私は信じられないほど幸せを感じています。
neoro inhae nan ireotge haengbokhande
그에 반해 난 네게 해줄
On the other hand, I will do it for you
另一方面,我會為你做這件事。
一方、私はあなたのためにこれをやります。
geue banhae nan nege haejul
수 있는 건 팔 베개
All you can do is use your arm as a pillow
你只能把手臂當枕頭用了。
腕は枕としてしか使えません。
su itneun geon pal begae
또 뼈가 으스러지도록 세게
Again, so hard that the bones break
又一次,硬得骨頭都斷了。
もう一度言いますが、骨が折れるほど大変でした。
tto ppyeoga euseureojidorok sege
껴안아 줄수있는 것 밖에 없어
All I can do is hug you
我只能擁抱你。
私にできるのはあなたを抱きしめる事だけです。
kkyeoana julsuitneun geot bake eopeo
미안해 니 안에 내 자릴 마련해 준 네게
I'm sorry for making a place for me inside you.
我很抱歉在你心中留下了自己的位置。
あなたの心の中に自分のための場所を残してしまってごめんなさい。
mianhae ni ane nae jaril maryeonhae jun nege
앞으로 나 신발이 되어줄게
From now on, I will be your shoes
從今以後,我將成為你的鞋子
今日から私はあなたの靴になります。
apeuro na sinbali doeeojulge
날 신고 어디든지 가 더러운걸 밟아도 걱정 마
Report me and go anywhere, don't worry about stepping on dirty things.
檢舉我,然後去任何地方,不用擔心踩到髒東西。
私を報告すれば、汚いものを踏む心配をせずにどこへでも行けます。
nal singo eodideunji ga deoreoungeol balado geokjeong ma
아무도 눈치 못 채게 내가 다 감싸줄게
I'll cover it all up without anyone noticing
我會把一切都掩蓋起來,不讓任何人發現。
私はすべてを隠蔽し、誰にも知られないようにします。
amudo nunchi mot chaege naega da gamssajulge
그 대신 죽을 때까지 내 옆에 있어 약속해
Instead, promise to stay by my side until I die.
相反,請你答應我,直到我生命的盡頭都陪伴在我身邊。
その代わりに、私の命が尽きるまで私のそばにいてくれると約束してください。
geu daesin jukeul ttaekkaji nae yeope iteo yaksokhae
Loving you 수줍은 미소
Loving you shy smile
愛你,害羞的笑容
あなたのはにかんだ笑顔が大好きです。
Loving you sujupeun miso
Loving you 부드러운 두 손
Loving you, soft hands
愛你,溫柔的手
愛してるよ、優しい手
Loving you budeureoun du son
니 눈빛이 날 홀려 이 가슴을
Your eyes captivate me and this heart
你的雙眸深深吸引了我,也吸引了我的心。
あなたの目は私を魅了し、私の心を動かしました。
ni nunbiti nal holryeo i gaseumeul
막 울려 어떻게 어떻게
Just ringing, how, how
只是鈴聲響個不停,怎麼會這樣?
電話が鳴り続けています、何が起こっているのですか?
mak ulryeo eotteotge eotteotge
Loving you 늘 변함없이
Loving you always, unchangingly
永遠愛你,不變的
私はいつまでもあなたを愛します。
Loving you neul byeonhameopi
Loving you 날 감싸주니
Loving you, you embrace me
愛你,你擁抱我
愛してるよ、抱きしめて
Loving you nal gamssajuni
저 들판 위에 꽃도 어둠 속에
The flowers on that field are also in the darkness
田野裡的花朵也籠罩在黑暗中。
野の花も暗闇に包まれていた。
jeo deulpan wie kkotdo eodum soke
달도 날 보며 질투해
Even the moon looks at me and gets jealous
連月亮看著我都會嫉妒。
月さえも私に嫉妬しています。
daldo nal bomyeo jiltuhae
Loving you 늘 변함없이
Loving you always, unchangingly
永遠愛你,不變的
私はいつまでもあなたを愛します。
Loving you neul byeonhameopi
Loving you 날 감싸주니
Loving you, you embrace me
愛你,你擁抱我
愛してるよ、抱きしめて
Loving you nal gamssajuni
저 들판 위에 꽃도 어둠 속에
The flowers on that field are also in the darkness
田野裡的花朵也籠罩在黑暗中。
野の花も暗闇に包まれていた。
jeo deulpan wie kkotdo eodum soke
달도 날 보며 질투해
Even the moon looks at me and gets jealous
連月亮看著我都會嫉妒。
月さえも私に嫉妬しています。
daldo nal bomyeo jiltuhae
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길
Song: Road
歌曲:路
曲: ザ・ロード
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
리쌍 부르쓰
●●●
사랑엔 언제나 힘겨웠던
내 삶 버려진 우산
그처럼 난 항상 추위와
고독 또 심한 모독
그 모든 걸 다 견디며
여러 번 쉽게 차이며
진짜 사랑을 찾아 떠돌던 방랑자
하지만 그 발걸음을 멈추게
한 아리따운 낭자
너를 내 가슴에 새긴 후로
내 삶은 끝없는 활주로
난 다시 태어났어 붉은
낯으로 피어난 꽃으로
Loving you 수줍은 미소
Loving you 부드러운 두 손
니 눈빛이 날 홀려 이 가슴을 막 울려
어떻게 어떻게
Loving you 늘 변함없이
Loving you 날 감싸주니
저 들판 위에 꽃도 어둠
속에 달도 날 보며 질투해
너를 만나기 전 내 삶은 가시덤불
하지만 이젠 튼튼한 건물
너무도 큰 사랑에 웃기만 하는
나는 바보 온달
저 둥근 달 보다 내 삶이 더 밝아
(니 모습은 마치) 햇살이 내려 앉은 창가
(니 속삭임은 마치) 할머니의 자장가
그걸 생각하니 그저 모든 게 평화로와
이 세상 가장 아름다운 조화
그것은 바로 너와 나
너로 인해 난 이렇게 행복한데
그에 반해 난 네게 해줄
수 있는 건 팔 베개
또 뼈가 으스러지도록 세게
껴안아 줄수있는 것 밖에 없어
미안해 니 안에 내 자릴 마련해 준 네게
앞으로 나 신발이 되어줄게
날 신고 어디든지 가 더러운걸 밟아도 걱정 마
아무도 눈치 못 채게 내가 다 감싸줄게
그 대신 죽을 때까지 내 옆에 있어 약속해
Loving you 수줍은 미소
Loving you 부드러운 두 손
니 눈빛이 날 홀려 이 가슴을
막 울려 어떻게 어떻게
Loving you 늘 변함없이
Loving you 날 감싸주니
저 들판 위에 꽃도 어둠 속에
달도 날 보며 질투해
Loving you 늘 변함없이
Loving you 날 감싸주니
저 들판 위에 꽃도 어둠 속에
달도 날 보며 질투해
run
I can't stop running away
I can't stop running away
我無法停止逃跑
逃げ続けるのをやめられない
시간을 타고서
Riding through time
穿越時光
時間を旅する
siganeul tagoseo
I can't stop running away
I can't stop running away
我無法停止逃跑
逃げ続けるのをやめられない
바람을 타고서
Riding the wind
乘風而行
風に乗る
barameul tagoseo
아직까지 못하고
Still can't do it
還是做不到。
まだできないんです。
ajikkkaji mothago
그곳을 향해
Towards that place
朝那個方向去
その方向へ向かう
geugoteul hyanghae
미련은 버리고
Let go of your foolishness
放下你的愚蠢吧
そんなバカなことはやめなさい。
miryeoneun beorigo
먼길을 향해
Towards a long way
通往遠方
遠くへ向かう
meongileul hyanghae
숨이 차올라도 한번쯤은
Even if you're out of breath, at least once
即使你氣喘吁籲,至少也要一次
息切れしても一度でいい。
sumi chaolrado hanbeonjjeumeun
끝을봐야지
I have to see it through to the end
我必須堅持到底。
最後まで頑張らなければなりません。
kkeuteulbwayaji
아픈 상처위엔 굳은살도
Even calluses form on painful wounds
即使是疼痛的傷口也會形成老繭。
痛みを伴う傷でも、たこができることがあります。
apeun sangcheowien guteunsaldo
배겨봐야지
I have to try it
我得試試。
試してみなければなりません。
baegyeobwayaji
언젠가는
Someday
總有一天
ある日
eonjenganeun
모두 알게되겠지
Everyone will know
人人都會知道
誰もが知っている
modu algedoegetji
달려왔던
I ran
我跑了
私は逃げた
dalryeowatdeon
그 이유들을
Those reasons
這些原因
これらの理由
geu iyudeuleul
멈추지마 숨차도 늦추지마
Don't stop, don't slow down even if you're out of breath
即使氣喘吁籲,也不要停下來,不要減速。
息が切れても、止まったり速度を落としたりしないでください。
meomchujima sumchado neutchujima
과거따윈 들추지마
Don't bring up the past
不要提起過去。
過去のことを持ち出さないでください。
gwageottawin deulchujima
모든걸 다 주지마
Don't give everything
不要付出一切
全てを捧げてはいけない
modeungeol da jujima
아직은 멀었어 이길의 끝은
The end of this journey is still far away
這段旅程的終點還很遙遠。
この旅の終わりはまだ遠い。
ajikeun meoleoteo igilui kkeuteun
몇번의 늪을 건너
Crossing several swamps
穿越數個沼澤地
いくつかの沼地を渡る
myeotbeonui neupeul geonneo
넝쿨처럼 감싸는 아픔을 견뎌
Endure the pain that wraps around you like a vine
忍受那如藤蔓般纏繞著你的痛苦吧。
蔓のようにあなたにまとわりつく痛みに耐えなさい。
neongkulcheoreom gamssaneun apeumeul gyeondyeo
달리고 또달려
Run and run again
跑,再跑
走れ、また走れ
dalrigo ttodalryeo
니손을 놓은 사람이라면
If you let go of your hand
如果你鬆開你的手
もしあなたが私の手を離したら
nisoneul noteun saramiramyeon
귀찮아질 명성이라면
If it's a reputation that's annoying
如果這是一種令人惱火的名聲
もしこれが迷惑な評判なら
gwichanajil myeongseongiramyeon
차라리 바람에 날려
I'd rather be blown away by the wind
我寧願被風吹走
風に吹き飛ばされたほうがいいです。
charari barame nalryeo
피곤한건 다 버리고
Throw away all your fatigue
拋開所有疲憊
疲れをすべて忘れ去る
pigonhangeon da beorigo
필요한만큼만 가져가
Take only as much as you need
只取你需要的量
必要な量だけお召し上がりください
pilyohanmankeumman gajyeoga
미련을 뒤로한 채
Leaving foolishness behind
拋開愚昧
無知を捨て去る
miryeoneul dwirohan chae
고개 들어 팔을 저어 달려 가
Raise your head, wave your arms and run
抬起頭,揮動手臂,跑起來
頭を上げて、腕を振り、走り始めましょう。
gogae deuleo paleul jeoeo dalryeo ga
I can't stop running away
I can't stop running away
我無法停止逃跑
逃げ続けるのをやめられない
시간을 타고서
Riding through time
穿越時光
時間を旅する
siganeul tagoseo
I can't stop running away
I can't stop running away
我無法停止逃跑
逃げ続けるのをやめられない
바람을 타고서
Riding the wind
乘風而行
風に乗る
barameul tagoseo
Run run run run
Run run run run
跑跑跑跑
走れ走れ走れ
숨이 차올라도 한번쯤은
Even if you're out of breath, at least once
即使你氣喘吁籲,至少也要一次
息切れしても一度でいい。
sumi chaolrado hanbeonjjeumeun
끝을봐야지
I have to see it through to the end
我必須堅持到底。
最後まで頑張らなければなりません。
kkeuteulbwayaji
아픈 상처위엔 굳은살도
Even calluses form on painful wounds
即使是疼痛的傷口也會形成老繭。
痛みを伴う傷でも、たこができることがあります。
apeun sangcheowien guteunsaldo
배겨봐야지
I have to try it
我得試試。
試してみなければなりません。
baegyeobwayaji
언젠가는
Someday
總有一天
ある日
eonjenganeun
모두 알게되겠지
Everyone will know
人人都會知道
誰もが知っている
modu algedoegetji
달려왔던
I ran
我跑了
私は逃げた
dalryeowatdeon
그 이유들을
Those reasons
這些原因
これらの理由
geu iyudeuleul
생각은 또다른 생각을
Thoughts are another thought
想法是另一個想法
アイデアは別のアイデア
saenggakeun ttodareun saenggakeul
그 생각으로 지샌 밤은
The night I spent with that thought
那一夜,我一直想著這件事。
その夜、私はそのことについて考え続けました。
geu saenggakeuro jisaen bameun
어차피 살아야될
I have to live anyway
反正我都要活下去。
とにかく生き残らなければなりません。
eochapi salayadoel
인생만을 말해 주네
It only tells you about life
它只告訴你關於生活的事。
それは人生についてのみ教えてくれます。
insaengmaneul malhae june
누가 더 아픈가
Who hurts more
誰更痛苦
どちらがより苦しんでいるでしょうか?
nuga deo apeunga
누가 더 기쁜가
Who is happier?
誰更快樂?
どちらが幸せでしょうか?
nuga deo gippeunga
누가 더 많고
Who has more
誰擁有更多
誰がより多く所有しているか
nuga deo mango
또 누가 더 적은가
Who else has less?
還有誰比他們更窮?
彼らより貧しい人は誰ですか?
tto nuga deo jeokeunga
그 쓸대없는 키재기에
To that useless height measurement
那毫無用處的身高測量
その役に立たない身長測定
geu sseuldaeeopneun kijaegie
오늘도 해는 저문다
The sun sets again today
今天太陽又下山了
今日も太陽は沈みました。
oneuldo haeneun jeomunda
이 미련한 젊음아
You foolish youth
你這愚蠢的年輕人
愚かな若者よ
i miryeonhan jeomeuma
빛나지 못한 별들아
Stars that don't shine
不發光的星星
遮蔽しない星
bitnaji mothan byeoldeula
낮선 땅을
low land
低地
低地
natseon ttangeul
긴긴밤을 두려워 말고
Don't be afraid of the long night
不要害怕漫漫長夜
長い夜を恐れないでください。
ginginbameul duryeowo malgo
너의 발을
your feet
你的腳
あなたの足
neoui baleul
힘차게 내딛여라
Take a bold step forward
大膽向前踏一步
大胆に一歩前進
himchage naedityeora
그리고 믿어라 믿어라
And believe, believe
而且要相信,要相信
そしてあなたは信じなければならない、あなたは信じなければならない
geurigo miteora miteora
지금 이순간 너의 방랑의 시작을
The beginning of your wanderings at this very moment
你的漂泊之旅就此開始
あなたの放浪の旅はここから始まります。
jigeum isungan neoui bangrangui sijakeul
숨이 차올라도 한번쯤은
Even if you're out of breath, at least once
即使你氣喘吁籲,至少也要一次
息切れしても一度でいい。
sumi chaolrado hanbeonjjeumeun
끝을봐야지
I have to see it through to the end
我必須堅持到底。
最後まで頑張らなければなりません。
kkeuteulbwayaji
아픈 상처위엔 굳은살도
Even calluses form on painful wounds
即使是疼痛的傷口也會形成老繭。
痛みを伴う傷でも、たこができることがあります。
apeun sangcheowien guteunsaldo
배겨봐야지
I have to try it
我得試試。
試してみなければなりません。
baegyeobwayaji
숨이 차올라도 한번쯤은
Even if you're out of breath, at least once
即使你氣喘吁籲,至少也要一次
息切れしても一度でいい。
sumi chaolrado hanbeonjjeumeun
끝을봐야지
I have to see it through to the end
我必須堅持到底。
最後まで頑張らなければなりません。
kkeuteulbwayaji
아픈 상처위엔 굳은살도
Even calluses form on painful wounds
即使是疼痛的傷口也會形成老繭。
痛みを伴う傷でも、たこができることがあります。
apeun sangcheowien guteunsaldo
배겨봐야지
I have to try it
我得試試。
試してみなければなりません。
baegyeobwayaji
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:윤도현
Composed by: Yoon Do-hyun
作曲:尹道賢
作曲:ユン・ドヒョン
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
run
●●●
I can't stop running away
시간을 타고서
I can't stop running away
바람을 타고서
아직까지 못하고
그곳을 향해
미련은 버리고
먼길을 향해
숨이 차올라도 한번쯤은
끝을봐야지
아픈 상처위엔 굳은살도
배겨봐야지
언젠가는
모두 알게되겠지
달려왔던
그 이유들을
멈추지마 숨차도 늦추지마
과거따윈 들추지마
모든걸 다 주지마
아직은 멀었어 이길의 끝은
몇번의 늪을 건너
넝쿨처럼 감싸는 아픔을 견뎌
달리고 또달려
니손을 놓은 사람이라면
귀찮아질 명성이라면
차라리 바람에 날려
피곤한건 다 버리고
필요한만큼만 가져가
미련을 뒤로한 채
고개 들어 팔을 저어 달려 가
......
●●●
I can't stop running away
시간을 타고서
I can't stop running away
바람을 타고서
Run run run run
숨이 차올라도 한번쯤은
끝을봐야지
아픈 상처위엔 굳은살도
배겨봐야지
언젠가는
모두 알게되겠지
달려왔던
그 이유들을
생각은 또다른 생각을
그 생각으로 지샌 밤은
어차피 살아야될
인생만을 말해 주네
누가 더 아픈가
누가 더 기쁜가
누가 더 많고
또 누가 더 적은가
그 쓸대없는 키재기에
오늘도 해는 저문다
이 미련한 젊음아
빛나지 못한 별들아
낮선 땅을
긴긴밤을 두려워 말고
너의 발을
힘차게 내딛여라
그리고 믿어라 믿어라
지금 이순간 너의 방랑의 시작을
숨이 차올라도 한번쯤은
끝을봐야지
아픈 상처위엔 굳은살도
배겨봐야지
숨이 차올라도 한번쯤은
끝을봐야지
아픈 상처위엔 굳은살도
배겨봐야지
Canvas
Like this(Whenever rain drop falls)
Like this(Whenever rain drops falls)
就像這樣(每當雨滴落下)
このように(雨が降るたびに)
Life that(We never lose control)
Life that (We never lose control)
生活(我們永遠不會失控)
人生(私たちは決してコントロールを失うことはない)
Like Back(You already know who we are)
Like Back(You already know who we are)
像回頭客(你們都知道我們是誰)
リピーターのようなものです(皆さんは私たちが誰であるかご存知でしょう)。
I`ll be alright
I`ll be alright
我會沒事的
大丈夫だよ。
Like this(Whenever rain drop falls)
Like this(Whenever rain drops falls)
就像這樣(每當雨滴落下)
このように(雨が降るたびに)
Life that(We never lose control)
Life that (We never lose control)
生活(我們永遠不會失控)
人生(私たちは決してコントロールを失うことはない)
Like Back(You already know who we are)
Like Back(You already know who we are)
像回頭客(你們都知道我們是誰)
リピーターのようなものです(皆さんは私たちが誰であるかご存知でしょう)。
I`ll be alright
I`ll be alright
我會沒事的
大丈夫だよ。
세상과 나의 궁합 따위는 믿지 않았어
I didn't believe in compatibility between the world and me.
我以前不相信我和這個世界能夠和諧共處。
かつて私はこの世界と調和して生きられるとは信じていませんでした。
sesanggwa naui gunghap ttawineun mitji anateo
돈이 궁할 때에도 내가 믿은 건 오로지
Even when I was short on money, the only thing I believed in was
即使在我缺錢的時候,我唯一相信的也是
お金に困っていた時も、私が信頼していたのは…
doni gunghal ttaeedo naega miteun geon oroji
내 음악 때론 불안해서
My music sometimes makes me anxious
我的音樂有時會讓我焦慮
私の音楽は時々私を不安にさせます。
nae eumak ttaeron bulanhaeseo
그만 두고 싶었지만
I wanted to quit but
我想辭職,但是
辞職したいのですが
geuman dugo sipeotjiman
난 꿈을 꿨어 항상 끝내주게 사는 삶
I had a dream of living a life that always ends well
我曾夢想過一種總能圓滿結局的生活。
私はかつて、すべてがハッピーエンドになる人生を夢見ていました。
nan kkumeul kkwoteo hangsang kkeutnaejuge saneun sam
그렇게 거리 속에서 고민 속에서
So in the streets, in the midst of worries
所以在街頭,在憂慮之中
それで、不安の中、路上にいる。
geureotge geori sokeseo gomin sokeseo
내 모든 걸 다 올인하고서
I put my all into it
我傾注了全部心血。
私は心と魂をそれに注ぎ込みました。
nae modeun geol da olinhagoseo
살았던10년이 지나고
After 10 years of living
生活了10年後
10年間そこに住んだ後
salatdeon10nyeoni jinago
내 생각은 그대로
My thoughts are the same
我的想法也是一樣。
私もそう思います。
nae saenggakeun geudaero
하지만 지갑의 돈은 불어났지 100배로
But the money in my wallet has increased 100 times
但我錢包裡的錢增加了100倍。
しかし、私の財布の中のお金は100倍に増えました。
hajiman jigapui doneun buleonatji 100baero
수천수억대도 이젠부럽지않아
I'm not jealous of even hundreds of millions anymore
我甚至不再嫉妒數億人了。
私はもう何億人もの人々を嫉妬する気はありません。
sucheonsueokdaedo ijenbureopjiana
음악은 나를 다시 또 일으켜 세웠어
Music got me up again
音樂又讓我振作起來了
音楽が再び私を元気づけてくれました。
eumakeun nareul dasi tto ileukyeo sewoteo
마침표 따윈 없어 아직도
There is no period yet
目前還沒有句號
まだ生理は来ていません。
machimpyo ttawin eopeo ajikdo
모든 게 가벼워졌어
Everything has become lighter
一切都變得輕鬆起來。
すべてが簡単になりました。
modeun ge gabyeowojyeoteo
세상살이도 몸빵했던 뚜벅이 품반
A man who has been through a lot in the world, a slacker
一個經歷過世事滄桑的男人,一個懶散的人
人生の浮き沈みを経験した男、怠け者
sesangsalido momppanghaetdeon ttubeoki pumban
이제 레인지로발 타고 더 먼곳을 가
Now, let's go further in the Range Rover.
現在,讓我們繼續深入了解路虎攬勝。
それでは、ランドローバー レンジローバーについてさらに詳しく見ていきましょう。
ije reinjirobal tago deo meongoteul ga
더 먼 곳을 봐 더 큰 꿈을 꾼다
Look further and dream bigger
看得更遠,夢想更大
もっと遠くを見て、もっと大きな夢を
deo meon goteul bwa deo keun kkumeul kkunda
Like This(Whenever rain drop falls)
Like This(Whenever rain drops falls)
就像這樣(每當雨滴落下)
このように(雨が降るたびに)
Like that(We never lose control)
Like that (We never lose control)
就像那樣(我們永遠不會失控)
まさにその通りです(私たちは決して制御不能になることはありません)。
Like Back(You already know who we are)
Like Back(You already know who we are)
像回頭客(你們都知道我們是誰)
リピーターのようなものです(皆さんは私たちが誰であるかご存知でしょう)。
I`ll be alright
I`ll be alright
我會沒事的
大丈夫だよ。
Like This(Whenever rain drop falls)
Like This(Whenever rain drops falls)
就像這樣(每當雨滴落下)
このように(雨が降るたびに)
Like that(We never lose control)
Like that (We never lose control)
就像那樣(我們永遠不會失控)
まさにその通りです(私たちは決して制御不能になることはありません)。
Like Back(You already know who we are)
Like Back(You already know who we are)
像回頭客(你們都知道我們是誰)
リピーターのようなものです(皆さんは私たちが誰であるかご存知でしょう)。
I`ll be alright
I`ll be alright
我會沒事的
大丈夫だよ。
이젠 어떤 시련이
What kind of trials are there now?
現在有哪些類型的試驗?
現在どのような種類の実験が行われていますか?
ijen eotteon siryeoni
와도 난 이겨낼 수 있어
Even if you come, I can overcome it
即使你來了,我也能克服。
君が来ても私は乗り越えられるよ。
wado nan igyeonael su iteo
나 I`m alight 힘들었던 나의 Day&night
I`m alight My hard day&night
我感到興奮,我辛苦的一天和夜晚
ハードな一日と夜を過ごした後、私は興奮しています。
na I`m alight himdeuleotdeon naui Day&night
벗어났어 나는 이젠 뭘 해도 잘돼
I'm out of here, I can do anything now
我走了,我現在什麼都能做了。
私はもういない。もう何でもできる。
beoteonateo naneun ijen mwol haedo jaldwae
이젠 뭘 해도 잘 돼 이젠 뭘 해도 잘돼
Now whatever I do, I'll be fine Now whatever I do, I'll be fine
現在無論我做什麼,我都會沒事的。現在無論我做什麼,我都會沒事的。
今何をしても大丈夫。今何をしても大丈夫。
ijen mwol haedo jal dwae ijen mwol haedo jaldwae
이제 나는 뭘 해도 잘돼
Now I can do anything
現在我可以做任何事了。
今なら何でもできる。
ije naneun mwol haedo jaldwae
Now I`m a rock star
Now I`m a rock star
現在我是個搖滾明星了
今私はロックスターです。
MC유부남 Saying
MC Married Man Saying
MC 已婚男士說
既婚男性のMCはこう言った。
MCyubunam Saying
밤색 구두에 양복바지에
Brown shoes and suit pants
棕色皮鞋和西裝褲
茶色の革靴とスーツパンツ
bamsaek gudue yangbokbajie
허리 사이즈에 맞게
Fit your waist size
適合您的腰圍
ウエストサイズに適合
heori saijeue matge
30으로 골반 위로 입어
Wear it above the hips with a size 30
穿在臀部以上,尺寸為30。
ヒップより上の長さで着用します。サイズは30です。
30euro golban wiro ipeo
미처 생각하지 못했던
Something I hadn't thought of
我沒想到的一件事
予想していなかったこと
micheo saenggakhaji mothaetdeon
경우의 수에 나
In the number of cases
就病例數而言
症例数で言えば
gyeonguui sue na
가끔 눈을 감고 찝어 노란 연필을돌려
Sometimes I close my eyes and turn the yellow pencil
有時我會閉上眼睛,轉動那支黃鉛筆
時々、目を閉じて黄色い鉛筆をくるくる回します。
gakkeum nuneul gamgo jjipeo noran yeonpileuldolryeo
대충 찍어 맞춘 정답 삶은 성적순이
The correct answer is roughly guessed and the life is in order of grades
正確答案是大致猜測的,而人生的順序是依照成績排列的。
正解は大まかな推測ですが、人生の順位は功績に応じて並べられています。
daechung jjikeo matchun jeongdap sameun seongjeoksuni
아니라는 것에 나는 나의 혼을 건다
I stake my soul on this.
我以我的靈魂擔保。
私は魂に誓います。
aniraneun geote naneun naui honeul geonda
I try 그저 노력과 운My
I try just hard and luck
我努力嘗試,也靠運氣。
全力を尽くし、また運にも頼りました。
I try geujeo noryeokgwa unMy
Destiny`s a child makes me happy and smile
Destiny`s a child makes me happy and smile
Destiny's a child 讓我感到快樂和微笑
運命の子は私を幸せにし、笑顔にしてくれます。
눈을 뜨면 놀래 조단은
When I opened my eyes, Jordan was surprised
當我睜開眼睛時,喬丹很驚訝。
私が目を開けるとジョーダンは驚きました。
nuneul tteumyeon nolrae jodaneun
나의 콧수염을 갖고 노네
Playing with my mustache
玩弄我的鬍子
ひげで遊ぶ
naui kotsuyeomeul gatgo none
외로웠던 나는 이제 아내와 다투곤 해
I used to be lonely, but now I fight with my wife.
我以前很孤獨,但現在我和妻子吵架了。
昔はとても孤独だったのですが、今は妻と口論しています。
oerowotdeon naneun ije anaewa datugon hae
사랑의 눈빛으로 서로를 마주 보네
We look at each other with eyes of love
我們彼此凝視,眼神充滿愛意
私たちは見つめ合いました。私たちの目は愛情に満ちていました。
sarangui nunbiteuro seororeul maju bone
Hey you! I dont`t hate you hater
Hey you! I don't hate you hater
嘿,你!我不恨你,噴子。
おい、お前!嫌いじゃないよ、荒らし野郎。
들아 들어
Come in
進來
お入りください
deula deuleo
You know i made you 그래 계속 물어뜯어
You know I made you so keep biting
你知道是我讓你這麼做的,所以繼續咬。
君にこうするように言ったのだから、噛み続けてくれ。
You know i made you geurae gyesok muleotteuteo
난 계속 베풀어
I keep giving
我一直在付出
私は与えてきました
nan gyesok bepuleo
인생은 아름다워 욕먹어도
Life is beautiful even when you get cursed at
即使被人咒罵,生活依然美好。
たとえ呪われていても、人生は美しい。
insaengeun areumdawo yokmeokeodo
배불러 H. A. T. E. R. s. I`m representing
Full H. A. T. E. R. s. I'm representing
我代表的是完整的H.A.T.E.R.s。
私は完全なH.A.T.E.R.を代表しています。
baebulreo H. A. T. E. R. s. I`m representing
JUNGLE you know who you are
JUNGLE you know who you are
叢林,你知道你是誰
ジャングル、あなたは自分が誰なのか知っていますか?
내 스케줄 달력에서 빨간 날을 지웠어
I crossed out the red days on my schedule calendar.
我在行程表上把紅色標記的日子劃掉了。
スケジュール上で赤くマークされた日を消しました。
nae seukejul dalryeokeseo ppalgan naleul jiwoteo
부러진 발목으로 무대 위를 뛰었어
I ran on stage with a broken ankle
我腳踝骨折,卻依然跑上了舞台。
足首を骨折したにもかかわらず、私はステージに駆け上がりました。
bureojin balmokeuro mudae wireul ttwieoteo
다 포기하고 꿈 하나만 키웠어
I gave up everything and just dreamed of one thing
我放棄了一切,只夢想著一件事。
私はただ一つのことを夢見て、すべてを諦めました。
da pogihago kkum hanaman kiwoteo
인기에 대한 욕심은 E- 진작에 비웠어
I emptied my greed for popularity a long time ago.
我很久以前就摒棄了對名利的貪婪。
私はずっと前に名声と富に対する欲望を捨てました。
ingie daehan yoksimeun E- jinjake biwoteo
그렇게 살았어
I lived like that
我就是這樣生活的。
これが私の生き方です。
geureotge salateo
10년을 세월도 못 꺾었지
Even 10 years couldn't break it
即使過了十年也沒能打破它。
10年経ってもまだ壊れていません。
10nyeoneul sewoldo mot kkeokeotji
내 집념을 무명
My obsession is anonymous
我的痴迷是匿名的
私の執着は匿名です。
nae jipnyeomeul mumyeong
이불 덮고서 깊이 재웠던
I covered myself with a blanket and slept deeply.
我蓋上毯子,沉沉睡去。
私は毛布をかぶって深い眠りに落ちました。
ibul deopgoseo gipi jaewotdeon
내 이름은 바보 같은
My name is stupid
我的名字很蠢
私の名前はバカです。
nae ireumeun babo gateun
세상을 이제서야 깨웠어
The world has finally woken up
世界終於覺醒了。
世界はついに目覚めた。
sesangeul ijeseoya kkaewoteo
니들 음악은 좀
Your music is a bit
你的音樂有點
あなたの音楽はちょっと...
nideul eumakeun jom
어려워 면도 좀 해라 A-?
It's hard, why don't you shave? A-?
很難,為什麼不刮鬍子? A-?
それは難しいですね。剃ったらどうですか?A-?
eoryeowo myeondo jom haera A-?
수염은 좀 더러워
The beard is a bit dirty
鬍子有點髒
ひげが少し汚れていた
suyeomeun jom deoreowo
우리를 내 팽겨쳤었지
You threw us away
你拋棄了我們
あなたは私たちを見捨てた
urireul nae paenggyeochyeoteotji
맨 바닥에 근데 그러던
But at the very bottom
但最底層
しかし、一番下には
maen badake geunde geureodeon
세상이 지금 우릴 따라해 알어?
The world is following us now, you know?
你知道嗎?全世界都在關注我們。
ご存知ですか?全世界が私たちを見ています。
sesangi jigeum uril ttarahae aleo?
갑자기 지금 날 사랑한대
Suddenly he loves me now
他突然愛上我了
彼は突然私に恋をした。
gapjagi jigeum nal saranghandae
갑자기 친한 친구라며 나를 자랑하네
Suddenly, he's bragging about me as a close friend.
突然,他開始吹噓我是他的好朋友。
突然、彼は私が彼の良き友人であると自慢し始めた。
gapjagi chinhan chinguramyeo nareul jaranghane
세상의 보상은 좀 달콤해 맞아
The rewards of this world are a bit sweet, yes
這個世界的回報確實很甜蜜,沒錯。
この世の報酬は確かに甘い。それは確かだ。
sesangui bosangeun jom dalkomhae mata
허나 나는 도취 되도
But I am intoxicated
但我醉了。
でも、私は酔っていました。
heona naneun dochwi doedo
절대 도취 되지는 않아
I'm never intoxicated
我從不醉酒。
私は決して酔わない。
jeoldae dochwi doejineun ana
Like This(Whenever rain drop falls)
Like This(Whenever rain drops falls)
就像這樣(每當雨滴落下)
このように(雨が降るたびに)
Like that(We never lose control)
Like that (We never lose control)
就像那樣(我們永遠不會失控)
まさにその通りです(私たちは決して制御不能になることはありません)。
Like Back(You already know who we are)
Like Back(You already know who we are)
像回頭客(你們都知道我們是誰)
リピーターのようなものです(皆さんは私たちが誰であるかご存知でしょう)。
I`ll be alright
I`ll be alright
我會沒事的
大丈夫だよ。
Like This(Whenever rain drop falls)
Like This(Whenever rain drops falls)
就像這樣(每當雨滴落下)
このように(雨が降るたびに)
Like that(We never lose control)
Like that (We never lose control)
就像那樣(我們永遠不會失控)
まさにその通りです(私たちは決して制御不能になることはありません)。
Like Back(You already know who we are)
Like Back(You already know who we are)
像回頭客(你們都知道我們是誰)
リピーターのようなものです(皆さんは私たちが誰であるかご存知でしょう)。
I`ll be alright
I`ll be alright
我會沒事的
大丈夫だよ。
詞:개리/타이거JK/개코/최자/비지
Lyrics: Gary/Tiger JK/Gaeko/Choi Ja/Bizzy
作詞:Gary/Tiger JK/Gaeko/Choi Ja/Bizzy
作詞: Gary/Tiger JK/Gaeko/Choi Ja/Bizzy
曲:길/Double Dragon
Song: Road/Double Dragon
歌曲:公路/雙龍
曲: ハイウェイ/ダブルドラゴン
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Canvas
●●●
Like this(Whenever rain drop falls)
Life that(We never lose control)
Like Back(You already know who we are)
I`ll be alright
Like this(Whenever rain drop falls)
Life that(We never lose control)
Like Back(You already know who we are)
I`ll be alright
세상과 나의 궁합 따위는 믿지 않았어
돈이 궁할 때에도 내가 믿은 건 오로지
내 음악 때론 불안해서
그만 두고 싶었지만
난 꿈을 꿨어 항상 끝내주게 사는 삶
그렇게 거리 속에서 고민 속에서
내 모든 걸 다 올인하고서
살았던10년이 지나고
내 생각은 그대로
하지만 지갑의 돈은 불어났지 100배로
수천수억대도 이젠부럽지않아
음악은 나를 다시 또 일으켜 세웠어
마침표 따윈 없어 아직도
모든 게 가벼워졌어
세상살이도 몸빵했던 뚜벅이 품반
이제 레인지로발 타고 더 먼곳을 가
더 먼 곳을 봐 더 큰 꿈을 꾼다
Like This(Whenever rain drop falls)
Like that(We never lose control)
Like Back(You already know who we are)
I`ll be alright
Like This(Whenever rain drop falls)
Like that(We never lose control)
Like Back(You already know who we are)
I`ll be alright
이젠 어떤 시련이
와도 난 이겨낼 수 있어
나 I`m alight 힘들었던 나의 Day&night
벗어났어 나는 이젠 뭘 해도 잘돼
이젠 뭘 해도 잘 돼 이젠 뭘 해도 잘돼
이제 나는 뭘 해도 잘돼
Now I`m a rock star
MC유부남 Saying
밤색 구두에 양복바지에
허리 사이즈에 맞게
30으로 골반 위로 입어
미처 생각하지 못했던
경우의 수에 나
가끔 눈을 감고 찝어 노란 연필을돌려
대충 찍어 맞춘 정답 삶은 성적순이
아니라는 것에 나는 나의 혼을 건다
I try 그저 노력과 운My
Destiny`s a child makes me happy and smile
눈을 뜨면 놀래 조단은
나의 콧수염을 갖고 노네
외로웠던 나는 이제 아내와 다투곤 해
사랑의 눈빛으로 서로를 마주 보네
Hey you! I dont`t hate you hater
들아 들어
You know i made you 그래 계속 물어뜯어
난 계속 베풀어
인생은 아름다워 욕먹어도
배불러 H. A. T. E. R. s. I`m representing
JUNGLE you know who you are
내 스케줄 달력에서 빨간 날을 지웠어
부러진 발목으로 무대 위를 뛰었어
다 포기하고 꿈 하나만 키웠어
인기에 대한 욕심은 E- 진작에 비웠어
그렇게 살았어
10년을 세월도 못 꺾었지
내 집념을 무명
이불 덮고서 깊이 재웠던
내 이름은 바보 같은
세상을 이제서야 깨웠어
니들 음악은 좀
어려워 면도 좀 해라 A-?
수염은 좀 더러워
우리를 내 팽겨쳤었지
맨 바닥에 근데 그러던
세상이 지금 우릴 따라해 알어?
갑자기 지금 날 사랑한대
갑자기 친한 친구라며 나를 자랑하네
세상의 보상은 좀 달콤해 맞아
허나 나는 도취 되도
절대 도취 되지는 않아
Like This(Whenever rain drop falls)
Like that(We never lose control)
Like Back(You already know who we are)
I`ll be alright
Like This(Whenever rain drop falls)
Like that(We never lose control)
Like Back(You already know who we are)
I`ll be alright
내 몸은 너를 지웠다
그대 입술 그대 향기
Your lips, your scent
你的嘴唇,你的香氣
あなたの唇、あなたの香り
geudae ipsul geudae hyanggi
이제는 모든게 지겨워지고
Now everything is boring
現在一切都很無聊
今はすべてがとても退屈です。
ijeneun modeunge jigyeowojigo
외로움에 몸부림 치던 밤도
Even the nights I struggled with loneliness
即使是那些我飽受孤獨折磨的夜晚
孤独に苦しむ夜も
oeroume momburim chideon bamdo
조용히 잠이 드는데
I'm falling asleep quietly
我悄悄地睡著了。
私は静かに眠りに落ちた。
joyonghi jami deuneunde
그대라는 사랑이란
The love that is you
你的愛
あなたの愛
geudaeraneun sarangiran
지독한 그림자 멀어져가고
The terrible shadow is fading away
可怕的陰影正在消散
恐ろしい影は消えつつある
jidokhan geurimja meoleojyeogago
우린 서로 모르는 사람처럼
We act like strangers
我們表現得像陌生人一樣
私たちは他人同士のように振る舞いました。
urin seoro moreuneun saramcheoreom
각자의 길을 향하네
Each of us goes our own way
我們每個人都走自己的路
私たちはそれぞれ自分の道を歩みます。
gakjaui gileul hyanghane
내마음은 너를 지웠다고 생각했다
I thought my heart had erased you
我以為我的心已經把你從我的記憶中抹去了。
私はあなたを記憶から消し去ったと思っていました。
naemaeumeun neoreul jiwotdago saenggakhaetda
너의 웃음소리가 들리지 않아도
Even though I can't hear your laughter
即使我聽不到你的笑聲
たとえあなたの笑い声が聞こえなくても
neoui uteumsoriga deulriji anado
하루도 외롭고 심심하지 않았고
I never felt lonely or bored for a single day
我從未感到過一天的孤獨或無聊。
私は一日たりとも孤独や退屈を感じたことはありません。
harudo oeropgo simsimhaji anatgo
나한테 투정부리는 사람도 없어서
There's no one to complain to me
沒人可以向我抱怨。
誰も私に文句を言うことはできない。
nahante tujeongburineun saramdo eopeoseo
피곤한일도 줄었으니까
Because the number of tiring tasks has also decreased
因為繁重的工作量也減少了。
仕事量も減ったからね。
pigonhanildo juleoteunikka
우리의 이별은 찜찜하고
Our parting is unsettling
我們的離別令人不安
私たちの別れは不安なものだ。
uriui ibyeoleun jjimjjimhago
서운하지 않을만큼 완벽했다
It was perfect enough that I didn't feel sad.
一切都那麼完美,我甚至沒有感到難過。
すべてが完璧だったので、悲しい気持ちさえしませんでした。
seounhaji aneulmankeum wanbyeokhaetda
다른놈과
With another guy
和另一個男人
そしてもう一人の男
dareunnomgwa
키스하는 니모습을 상상해도
I can imagine you kissing me
我可以想像你吻我的畫面
あなたが私にキスする姿が想像できます。
kiseuhaneun nimoseupeul sangsanghaedo
아무렇지 않을만큼
So much so that it doesn't matter
以至於這都無關緊要了。
もうそれは問題にならないほどです。
amureotji aneulmankeum
또 매일같이 부르던
And I used to call you every day
我以前每天都會打電話給你
私は毎日あなたに電話していました。
tto maeilgati bureudeon
애칭이 어색해져
The nickname is awkward
這個暱稱很尷尬。
このあだ名は不自然だ。
aechingi eosaekhaejyeo
본명을 부를만큼
Enough to call your real name
足以呼喚你的真名
あなたの本名を呼ぶのに十分
bonmyeongeul bureulmankeum
그렇게 내마음속에서
That's how it is in my heart
我心裡就是這麼想的。
私も本当にそう思っています。
geureotge naemaeumsokeseo
너를 지워냈다
I erased you
我把你抹去了
私はあなたを消しました。
neoreul jiwonaetda
하지만 비가와서 세상이
But it rained and the world
但是下雨了,世界
しかし雨が降り、世界は...
축축히 젖고
Soaking wet
濕透了
浸した
chukchukhi jeotgo
내기분도 뭔가 야릇해질 때
When my mood becomes strange
當我的情緒變得奇怪時
私の感情がおかしくなったとき
naegibundo mwonga yareuthaejil ttae
혹은 술에 취해 끓어오르는
Or boiling drunk
或者喝得爛醉
あるいは完全に酔っ払ってしまう
hokeun sule chwihae kkeuleooreuneun
성욕을 주체하지 못할 때
When you can't control your sexual desire
當你無法控制自己的性慾時
性欲をコントロールできないとき
seongyokeul juchehaji mothal ttae
내몸은 습관처럼 너를 찾아갔다
My body went to you like a habit
我的身體不由自主地向你靠近,就像是一種習慣。
私の体は、習慣のように、無意識にあなたに近づいていきます。
naemomeun seupgwancheoreom neoreul chatagatda
그리고 너역시 기다렸다는듯이
And you too, as if you had been waiting
還有你,彷彿一直在等什麼。
そしてあなたは、ずっと何かを待っていたようですね。
geurigo neoyeoksi gidaryeotdaneundeuti
나를 반겼다
welcomed me
歡迎我
ようこそ
nareul bangyeotda
구름같은 침대위에서 우리는
On the cloud-like bed we
在如雲般柔軟的床上,我們
雲のように柔らかいベッドの上で、私たちは
gureumgateun chimdaewieseo urineun
아직도 사랑하고 있는 것처럼
Like I'm still in love
就像我依然深愛著對方一樣
まるで私がまだ相手のことを深く愛しているかのように。
ajikdo saranghago itneun geotcheoreom
키스를 하고 서로의 옷을 벗겼고
We kissed and took off each other's clothes
我們接吻並脫掉了對方的衣服。
私たちはキスをしてお互いの服を脱ぎました。
kiseureul hago seoroui oteul beotgyeotgo
내입술과 가장 잘 맞는
The one that best suits my lips
最適合我嘴唇的那款
私の唇に一番合うもの
naeipsulgwa gajang jal matneun
너의 입술에 키스하며
Kissing your lips
親吻你的嘴唇
あなたの唇にキス
neoui ipsule kiseuhamyeo
내손에 가장 익숙한
The most familiar to my hands
我最熟悉的雙手
私の最も馴染みのある手
naesone gajang iksukhan
너의 가슴을 만지며
Touching your chest
觸摸你的胸口
胸に触れて
neoui gaseumeul manjimyeo
철길위에 차단기가 올라가듯
Like a barrier going up on a railroad track
就像鐵路軌道上豎起的屏障
線路上に設置された障壁のように
cheolgilwie chadangiga olragadeut
나는 흥분되어갔다
I got excited
我興奮起來了
興奮してしまいました。
naneun heungbundoeeogatda
내이마위에서 찐한 땀이
Thick sweat on my forehead
額頭上汗涔涔的
彼の額は汗で覆われていた。
naeimawieseo jjinhan ttami
너의 얼굴로 떨어진다
Falling on your face
摔倒在地
地面に落ちる
neoui eolgulro tteoleojinda
그대라는 사랑이란
The love that is you
你的愛
あなたの愛
geudaeraneun sarangiran
지독한 그림자 멀어져가고
The terrible shadow is fading away
可怕的陰影正在消散
恐ろしい影は消えつつある
jidokhan geurimja meoleojyeogago
우린 서로 모르는 사람처럼
We act like strangers
我們表現得像陌生人一樣
私たちは他人同士のように振る舞いました。
urin seoro moreuneun saramcheoreom
각자의 길을 향하네
Each of us goes our own way
我們每個人都走自己的路
私たちはそれぞれ自分の道を歩みます。
gakjaui gileul hyanghane
그대 입술 그대 향기
Your lips, your scent
你的嘴唇,你的香氣
あなたの唇、あなたの香り
geudae ipsul geudae hyanggi
이제는 모든게 지겨워지고
Now everything is boring
現在一切都很無聊
今はすべてがとても退屈です。
외로움에 몸부림 치던 밤도
Even the nights I struggled with loneliness
即使是那些我飽受孤獨折磨的夜晚
孤独に苦しむ夜も
oeroume momburim chideon bamdo
조용히 잠이 드는데
I'm falling asleep quietly
我悄悄地睡著了。
私は静かに眠りに落ちた。
joyonghi jami deuneunde
밤이 지나고 서로 등을 돌리며
As the night passed and we turned our backs on each other
夜色漸深,我們彼此背對著對方。
夜が更けていくにつれ、私たちは背中合わせに立った。
bami jinago seoro deungeul dolrimyeo
급하게 바닥에
On the floor in a hurry
匆忙地倒在地板上
彼は慌てて床に倒れ込んだ。
geuphage badake
버려졌던 옷들을 주워입으며
Picking up and wearing discarded clothes
撿起並穿上廢棄的衣物
捨てられた服を拾って着る
beoryeojyeotdeon otdeuleul juwoipeumyeo
우린 다시 어색한 사이가 된다
We're awkward again
我們又尷尬了
また気まずい状況になってしまいました。
urin dasi eosaekhan saiga doenda
그리고
and
和
そして
geurigo
서로를 사랑하지 않는걸 확신한다
I'm sure we don't love each other
我確信我們彼此並不相愛。
私たちはお互いを愛していないのは確かです。
seororeul saranghaji anneungeol hwaksinhanda
다시는 보지 말아야지 다짐을 하며
I vowed never to see you again
我發誓再也不見你了
もう二度とあなたに会わないと誓います。
dasineun boji malayaji dajimeul hamyeo
한동안 모르는 사람처럼 지낸다
Act like a stranger for a while
暫時裝作陌生人
今は他人のふりをしましょう
handongan moreuneun saramcheoreom jinaenda
하지만 비가 오면 술에 취하면
But when it rains and I get drunk
但下雨的時候,如果我喝醉了,就會發生這種情況。
しかし、雨が降って私が酔っているときには、このようなことが起こります。
hajiman biga omyeon sule chwihamyeon
우린 다시 서로를 찾았다
We found each other again
我們再次相遇了
また会いました。
urin dasi seororeul chatatda
일년을 넘게 내마음은
For over a year, my heart
一年多來,我的心
1年以上もの間、私の心は
ilnyeoneul neomge naemaeumeun
너를 잊었지만
I forgot you but
我把你忘了,但是
あなたを忘れていましたが
neoreul iteotjiman
내몸은 너를 잊지 못했다
My body couldn't forget you
我的身體無法忘記你。
私の体はあなたを決して忘れません。
naemomeun neoreul itji mothaetda
우주보다 아름다웠던
More beautiful than the universe
比宇宙更美
宇宙よりも美しい
ujuboda areumdawotdeon
우리 사랑이었는데
It was our love
那是我們的愛
それが私たちの愛です
uri sarangieotneunde
한때 이세상에서
Once upon a time in this world
很久很久以前,在這個世界上
ずっと昔、この世界で
hanttae isesangeseo
제일 사랑했던 너였는데
You were the one I loved the most
你是我最愛的人。
あなたは私が最も愛する人です。
jeil saranghaetdeon neoyeotneunde
외로운 밤을 채워주는 사이가
The one who fills the lonely nights
填補孤獨夜晚的人
孤独な夜を埋める人々
oeroun bameul chaewojuneun saiga
되어버린 것이다
It has become
它已成為
それは
doeeobeorin geotida
하지만
but
但
しかし
hajiman
불행인지 다행인지 모르겠지만
I don't know if it's fortunate or unfortunate,
我不知道這到底是幸運還是不幸。
これは幸運なのか不運なのか分かりません。
bulhaenginji dahaenginji moreugetjiman
이제 우린 완벽한 남남이다
Now we are perfect friends
現在我們是很好的朋友
私たちは今ではとても仲の良い友達です。
ije urin wanbyeokhan namnamida
세상이 비에 젖어도
Even if the world gets wet with rain
即使世界被雨水浸透
たとえ世界が雨に濡れても
sesangi bie jeoteodo
외로운 밤 술에 취해도
Even if I get drunk on a lonely night
即使我在一個寂寞的夜晚喝醉了
孤独な夜に酔っぱらっても
oeroun bam sule chwihaedo
더이상 내몸은 너를 찾지 않는다
My body no longer seeks you
我的身體不再渴望你
私の体はもうあなたを求めていない。
deoisang naemomeun neoreul chatji anneunda
속정만이 남았던
Only the feelings remained
只剩下那些感覺了。
残っているのは、その感情だけです。
sokjeongmani namatdeon
끈질겼던 우리의 인연은 끝이 났다
Our tenacious relationship has ended.
我們這段長久的感情結束了。
私たちの長期にわたる関係は終わりを迎えました。
kkeunjilgyeotdeon uriui inyeoneun kkeuti natda
나는 너에게서 너는 나에게서
I am from you, you are from me
我來自你,你來自我
私はあなたから生まれ、あなたは私から生まれます。
naneun neoegeseo neoneun naegeseo
완전히 벗어났다
Completely out of the loop
完全不了解情況
状況を完全に把握していない
wanjeonhi beoteonatda
눈물 한방울 나지 않는
Not a single teardrop falls
沒有一滴眼淚落下
涙は一粒も出なかった。
nunmul hanbangul naji anneun
완벽한 이별인데
It's a perfect breakup
這是一場完美的分手。
これは完璧な別れだった。
wanbyeokhan ibyeolinde
왜 이렇게 슬프게 느껴지는걸까
Why do I feel so sad?
我為什麼感到如此悲傷?
なぜこんなに悲しいのでしょうか?
wae ireotge seulpeuge neukkyeojineungeolkka
잘가라 내가 사랑했던 사람아
Goodbye, my beloved
再見了,我摯愛的
さようなら、私の愛する人
jalgara naega saranghaetdeon sarama
잘가라 나를 사랑해준 사람아
Goodbye, my beloved
再見了,我摯愛的
さようなら、私の愛する人
jalgara nareul saranghaejun sarama
그대입술 그대향기
Your lips, your scent
你的嘴唇,你的香氣
あなたの唇、あなたの香り
geudaeipsul geudaehyanggi
이제는 모든게 지겨워지고
Now everything is boring
現在一切都很無聊
今はすべてがとても退屈です。
ijeneun modeunge jigyeowojigo
외로움에 몸부림 치던 밤도
Even the nights I struggled with loneliness
即使是那些我飽受孤獨折磨的夜晚
孤独に苦しむ夜も
oeroume momburim chideon bamdo
조용히 잠이 드는데
I'm falling asleep quietly
我悄悄地睡著了。
私は静かに眠りに落ちた。
joyonghi jami deuneunde
그대라는 사랑이란
The love that is you
你的愛
あなたの愛
geudaeraneun sarangiran
지독한 그림자 멀어져가고
The terrible shadow is fading away
可怕的陰影正在消散
恐ろしい影は消えつつある
jidokhan geurimja meoleojyeogago
우리 서로 모르는 사람처럼
As if we don't know each other
就好像我們彼此不認識一樣
まるでお互いを知らないかのようです。
uri seoro moreuneun saramcheoreom
각자의 길을 향하네
Each of us goes our own way
我們每個人都走自己的路
私たちはそれぞれ自分の道を歩みます。
gakjaui gileul hyanghane
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길
Song: Road
歌曲:路
曲: ザ・ロード
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
내 몸은 너를 지웠다
●●●
그대 입술 그대 향기
이제는 모든게 지겨워지고
외로움에 몸부림 치던 밤도
조용히 잠이 드는데
그대라는 사랑이란
지독한 그림자 멀어져가고
우린 서로 모르는 사람처럼
각자의 길을 향하네
내마음은 너를 지웠다고 생각했다
너의 웃음소리가 들리지 않아도
하루도 외롭고 심심하지 않았고
나한테 투정부리는 사람도 없어서
피곤한일도 줄었으니까
우리의 이별은 찜찜하고
서운하지 않을만큼 완벽했다
다른놈과
키스하는 니모습을 상상해도
아무렇지 않을만큼
또 매일같이 부르던
애칭이 어색해져
본명을 부를만큼
그렇게 내마음속에서
너를 지워냈다
하지만 비가와서 세상이
축축히 젖고
내기분도 뭔가 야릇해질 때
혹은 술에 취해 끓어오르는
성욕을 주체하지 못할 때
내몸은 습관처럼 너를 찾아갔다
그리고 너역시 기다렸다는듯이
나를 반겼다
구름같은 침대위에서 우리는
아직도 사랑하고 있는 것처럼
키스를 하고 서로의 옷을 벗겼고
내입술과 가장 잘 맞는
너의 입술에 키스하며
내손에 가장 익숙한
너의 가슴을 만지며
철길위에 차단기가 올라가듯
나는 흥분되어갔다
내이마위에서 찐한 땀이
너의 얼굴로 떨어진다
그대라는 사랑이란
지독한 그림자 멀어져가고
우린 서로 모르는 사람처럼
각자의 길을 향하네
그대 입술 그대 향기
이제는 모든게 지겨워지고
외로움에 몸부림 치던 밤도
조용히 잠이 드는데
밤이 지나고 서로 등을 돌리며
급하게 바닥에
버려졌던 옷들을 주워입으며
우린 다시 어색한 사이가 된다
그리고
서로를 사랑하지 않는걸 확신한다
다시는 보지 말아야지 다짐을 하며
한동안 모르는 사람처럼 지낸다
하지만 비가 오면 술에 취하면
우린 다시 서로를 찾았다
일년을 넘게 내마음은
너를 잊었지만
내몸은 너를 잊지 못했다
우주보다 아름다웠던
우리 사랑이었는데
한때 이세상에서
제일 사랑했던 너였는데
외로운 밤을 채워주는 사이가
되어버린 것이다
하지만
불행인지 다행인지 모르겠지만
이제 우린 완벽한 남남이다
세상이 비에 젖어도
외로운 밤 술에 취해도
더이상 내몸은 너를 찾지 않는다
속정만이 남았던
끈질겼던 우리의 인연은 끝이 났다
나는 너에게서 너는 나에게서
완전히 벗어났다
눈물 한방울 나지 않는
완벽한 이별인데
왜 이렇게 슬프게 느껴지는걸까
잘가라 내가 사랑했던 사람아
잘가라 나를 사랑해준 사람아
그대입술 그대향기
이제는 모든게 지겨워지고
외로움에 몸부림 치던 밤도
조용히 잠이 드는데
그대라는 사랑이란
지독한 그림자 멀어져가고
우리 서로 모르는 사람처럼
각자의 길을 향하네
변해가네
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo You change so easily
哇,你變化真快
わあ、急に変わったね!
Woo neomu swipge byeonhaegane
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo, things are changing so fast
哇,變化真快!
わあ、物事はこんなに早く変わったんですね!
Woo neomu ppalri byeonhaegane
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo, you change so easily
哇,你變化真快
わあ、急に変わったね!
Woo neomu swipge byeonhaegane
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo, things are changing so fast
哇,變化真快!
わあ、物事はこんなに早く変わったんですね!
Woo neomu ppalri byeonhaegane
구름 같은 꿈은 아직도 하늘에 떠있다
Cloud-like dreams still float in the sky
夢幻般的雲朵依然飄蕩在天空中
夢のような雲が今も空を漂っています。
gureum gateun kkumeun ajikdo haneule tteoitda
하지만 눈가에 주름살은
But the wrinkles around the eyes
但眼周的皺紋
しかし、目の周りのしわは
hajiman nungae jureumsaleun
서른 살을 넘긴 나이를 말해준다
It tells you that you are over thirty years old.
它告訴你,你已經超過三十歲了。
あなたは30歳以上であることがわかります。
seoreun saleul neomgin naireul malhaejunda
시대는 변해 어린 친구들이 나를 충고하고
Times have changed and my younger friends are advising me.
時代變了,我的年輕朋友都在給我建議。
時代は変わり、若い友人たちは皆私にアドバイスをくれます。
sidaeneun byeonhae eorin chingudeuli nareul chunggohago
세월 앞에 나는 중고가 되고 때론 숨고만 싶다
I become second-hand in the face of time, and sometimes I just want to hide.
面對時間的流逝,我漸漸變得平庸,有時我只想躲起來。
時間が経つにつれ、だんだんと平凡になっていき、時には隠れたくなることもあります。
sewol ape naneun junggoga doego ttaeron sumgoman sipda
역사가 될 것인가 전사가 돼 정상을 향해 뛸 것인가
Will you become history or will you become a warrior and run towards the top?
你會成為歷史,還是會成為勇士,衝向巔峰?
あなたは歴史になるのか、それとも戦士となって頂点を目指すのか?
yeoksaga doel geotinga jeonsaga dwae jeongsangeul hyanghae ttwil geotinga
어려운 기로에서 나는 외친다
At a difficult crossroads, I cry out
在人生的艱難十字路口,我吶喊
人生の困難な岐路に立ったとき、私は叫びました。
eoryeoun giroeseo naneun oechinda
지나간 날은 모두 뒤로
All the days that have passed are behind
所有逝去的日子都已過。
過ぎ去った日々はすべて過ぎ去りました。
jinagan naleun modu dwiro
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo, you change so easily
哇,你變化真快
わあ、急に変わったね!
Woo neomu swipge byeonhaegane
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo, things are changing so fast
哇,變化真快!
わあ、物事はこんなに早く変わったんですね!
Woo neomu ppalri byeonhaegane
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo, you change so easily
哇,你變化真快
わあ、急に変わったね!
Woo neomu swipge byeonhaegane
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo, things are changing so fast
哇,變化真快!
わあ、物事はこんなに早く変わったんですね!
Woo neomu ppalri byeonhaegane
태풍이 휩쓸고 간 마을처럼 낙엽 진 가을처럼
Like a village swept away by a typhoon, like autumn with fallen leaves
如同被颱風席捲的村莊,如同落葉紛飛的秋日。
台風に流された村のように、紅葉が豊かに散りゆくように。
taepungi hwipsseulgo gan maeulcheoreom nakyeop jin gaeulcheoreom
지금 나의 마음처럼 모든 것이 변했다
Everything has changed, just like my heart now.
一切都變了,就像我的心一樣。
私の心と同じように、すべてが変わりました。
jigeum naui maeumcheoreom modeun geoti byeonhaetda
나에겐 많은 돈과 큰 집이 생겼지만
I have a lot of money and a big house
我有很多錢,還有一棟大房子。
私はたくさんのお金と大きな家を持っています。
naegen maneun dongwa keun jipi saenggyeotjiman
엄마의 몸속에는 암이 생겼고 밤이
There was cancer in my mother's body and she was
我母親得了癌症,她
私の母は癌を患っており、
eommaui momsokeneun ami saenggyeotgo bami
새도록 잠 못 이루며 마음고생하며
I couldn't sleep all night and was worried
我整夜睡不著,很擔心。
とても心配だったので一晩中眠れませんでした。
saedorok jam mot irumyeo maeumgosaenghamyeo
알았다 시계 바늘이 도는 한 눈 부시게
I see, as long as the clock hands turn, it's dazzling
我明白了,只要時針轉動,一切都令人眼花撩亂。
今は分かります。時計の針が回る限り、すべては輝いています。
alatda sigye baneuli doneun han nun busige
태양이 나를 보는 한 아직 내 곁에
As long as the sun looks at me, you are still by my side
只要太陽照耀著我,你就在我身邊。
太陽が私を照らし続ける限り、あなたは私のそばにいます。
taeyangi nareul boneun han ajik nae gyeote
있는 사람과 모든 것의 소중함을
The preciousness of people and everything that exists
人以及世間萬物的珍貴之處
人間と万物の尊さ
itneun saramgwa modeun geotui sojunghameul
(봄 여름 가을 겨울 시간은 흘러가고)
(Spring, summer, fall, winter, time passes)
(春、夏、秋、冬,時光流逝)
(春、夏、秋、冬、時は流れます)
(bom yeoreum gaeul gyeoul siganeun heulreogago)
흘러가는 모든 것들은 잡을 수 없어
All that flows cannot be caught
所有流動的事物都無法被捕捉。
動いているものは何も撮影できません。
heulreoganeun modeun geotdeuleun japeul su eopeo
내 삶의 꽃은 피고 또 졌어
The flowers of my life bloomed and withered
我生命中的花朵盛開又凋零
私の人生の花は咲いて、そして枯れます。
nae samui kkoteun pigo tto jyeoteo
(봄 여름 가을 겨울 시간은 흘러가고)
(Spring, summer, fall, winter, time passes)
(春、夏、秋、冬,時光流逝)
(春、夏、秋、冬、時は流れます)
(bom yeoreum gaeul gyeoul siganeun heulreogago)
사라지는 모든 것들은 잡을 수 없어
All things that disappear cannot be caught
所有消失的東西都無法被抓住。
消えたものは取り戻すことはできません。
sarajineun modeun geotdeuleun japeul su eopeo
내 삶의 꽃은 피고 또 졌어
The flowers of my life bloomed and withered
我生命中的花朵盛開又凋零
私の人生の花は咲いて、そして枯れます。
nae samui kkoteun pigo tto jyeoteo
잊혀진 건 잊혀진 그대로 살아가면 돼
If something is forgotten, just live on as it is forgotten.
如果某件事被遺忘了,那就讓它被遺忘吧。
何かを忘れてしまったら、忘れてしまいましょう。
ithyeojin geon ithyeojin geudaero salagamyeon dwae
가슴 아파도 다가오는 날은 언제나
Even if my heart aches, the day always comes
即使我心痛難忍,那一天終會到來。
心が張り裂けそうでも、いつかはその時が来ます。
gaseum apado dagaoneun naleun eonjena
새롭게 또 시작하는 거야 남은 날을 위해서
I'm starting anew for the rest of my days
我將重新開始我餘生的每一天。
残りの人生の毎日を新しく始めます。
saeropge tto sijakhaneun geoya nameun naleul wihaeseo
시간이란 기차는 멈추지 않는다
The train of time never stops
時間的列車永不停歇。
時間の列車は決して止まらない。
siganiran gichaneun meomchuji anneunda
사랑을 알 때 쯤 사랑은 변하고
When you know love, love changes
當你懂得愛,愛就會改變。
愛を理解すると、愛は変わります。
sarangeul al ttae jjeum sarangeun byeonhago
부모의 마음 알 때 쯤 부모는 아프고
By the time you know your parents' heart, they will be in pain.
等你真正了解父母的心意時,他們早已飽受痛苦。
あなたが親の気持ちを本当に理解する頃には、親はすでに大きな苦しみを味わっているでしょう。
bumoui maeum al ttae jjeum bumoneun apeugo
나를 알 때 쯤 많은 것을 잃었고
By the time you knew me, you had lost a lot.
在你認識我的時候,你已經失去了很多。
あなたが私に出会ったとき、あなたはすでに多くのものを失っていました。
nareul al ttae jjeum maneun geoteul ileotgo
기적소리가 마치 아픔처럼 들린다
The sound of a miracle sounds like pain
奇蹟之聲聽起來像痛苦
奇跡の音は痛みのように聞こえる。
gijeoksoriga machi apeumcheoreom deulrinda
하지만 좋거나 싫거나 해가 뜨거나
But like it or not, the sun will rise
但不管你喜不喜歡,太陽都會升起。
しかし、好むと好まざるとにかかわらず、太陽は昇ります。
hajiman jotgeona silgeona haega tteugeona
지거나 어쨌든 우린 변화 속에 살아야 한다
Either way, we must live in change.
無論如何,我們都必須適應改變。
いずれにせよ、私たちは変化に適応しなければなりません。
jigeona eojjaetdeun urin byeonhwa soke salaya handa
무언가를 보내고 또 얻으며
Sending something and receiving it again
再次發送和接收
再度送受信する
mueongareul bonaego tto eoteumyeo
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo You change so easily
哇,你變化真快
わあ、急に変わったね!
Woo neomu swipge byeonhaegane
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo, things are changing so fast
哇,變化真快!
わあ、物事はこんなに早く変わったんですね!
Woo neomu ppalri byeonhaegane
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo, you change so easily
哇,你變化真快
わあ、急に変わったね!
Woo neomu swipge byeonhaegane
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo, things are changing so fast
哇,變化真快!
わあ、物事はこんなに早く変わったんですね!
Woo neomu ppalri byeonhaegane
Oh Oh Oh Oh 모든 것이 변해가네
Oh Oh Oh Oh everything is changing
哦哦哦哦,一切都在改變
ああ、ああ、ああ、すべてが変わっていく。
Oh Oh Oh Oh modeun geoti byeonhaegane
(변해가네) 모두 변해가네
(It's changing) Everything is changing
(一切都在改變)一切都在改變
(すべては変化している)すべては変化している
(byeonhaegane) modu byeonhaegane
Oh Oh Oh Oh 너무 쉽게 변해가네
Oh Oh Oh Oh, it changes so easily
哦哦哦哦,它變化如此之快
ああ、本当に変化が早いですね!
Oh Oh Oh Oh neomu swipge byeonhaegane
(변해가네) 모두 변해가네 변해가네
(It's changing) Everything is changing, everything is changing
(一切都在改變)一切都在改變,一切都在改變
(すべては変化している)すべては変化している、すべては変化している
(byeonhaegane) modu byeonhaegane byeonhaegane
詞:김창기|개리
Lyrics: Kim Chang-gi | Gary
作詞:金昌基 | Gary
作詞:キム・チャンギ | ゲイリー
曲:김창기
Composed by: Kim Chang-gi
作曲:金昌基
作曲:キム・チャンギ
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
변해가네
●●●
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo 너무 빨리 변해가네
구름 같은 꿈은 아직도 하늘에 떠있다
하지만 눈가에 주름살은
서른 살을 넘긴 나이를 말해준다
시대는 변해 어린 친구들이 나를 충고하고
세월 앞에 나는 중고가 되고 때론 숨고만 싶다
역사가 될 것인가 전사가 돼 정상을 향해 뛸 것인가
어려운 기로에서 나는 외친다
지나간 날은 모두 뒤로
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo 너무 빨리 변해가네
태풍이 휩쓸고 간 마을처럼 낙엽 진 가을처럼
지금 나의 마음처럼 모든 것이 변했다
나에겐 많은 돈과 큰 집이 생겼지만
엄마의 몸속에는 암이 생겼고 밤이
새도록 잠 못 이루며 마음고생하며
알았다 시계 바늘이 도는 한 눈 부시게
태양이 나를 보는 한 아직 내 곁에
있는 사람과 모든 것의 소중함을
(봄 여름 가을 겨울 시간은 흘러가고)
흘러가는 모든 것들은 잡을 수 없어
내 삶의 꽃은 피고 또 졌어
(봄 여름 가을 겨울 시간은 흘러가고)
사라지는 모든 것들은 잡을 수 없어
내 삶의 꽃은 피고 또 졌어
잊혀진 건 잊혀진 그대로 살아가면 돼
가슴 아파도 다가오는 날은 언제나
새롭게 또 시작하는 거야 남은 날을 위해서
......
●●●
시간이란 기차는 멈추지 않는다
사랑을 알 때 쯤 사랑은 변하고
부모의 마음 알 때 쯤 부모는 아프고
나를 알 때 쯤 많은 것을 잃었고
기적소리가 마치 아픔처럼 들린다
하지만 좋거나 싫거나 해가 뜨거나
지거나 어쨌든 우린 변화 속에 살아야 한다
무언가를 보내고 또 얻으며
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo 너무 빨리 변해가네
Woo 너무 쉽게 변해가네
Woo 너무 빨리 변해가네
Oh Oh Oh Oh 모든 것이 변해가네
(변해가네) 모두 변해가네
Oh Oh Oh Oh 너무 쉽게 변해가네
(변해가네) 모두 변해가네 변해가네
너에게 배운다
너에게 난 사랑이자 때로는 아픈 가시다
To you, I am love and sometimes a painful thorn
對你而言,我是愛,有時也是一根刺。
あなたにとって、私は愛ですが、時には棘でもあります。
neoege nan sarangija ttaeroneun apeun gasida
불안한 확신과 외로운 상실감
An uneasy sense of certainty and a lonely sense of loss
一種不安的確定感和一種孤獨的失落感
不安な確信と孤独な喪失感。
bulanhan hwaksingwa oeroun sangsilgam
그 모든 걸 견디며 살아온 삶이다
It's a life lived while enduring all of that.
這是在忍受這一切的情況下度過的一生。
これらすべてに耐えながら過ごした人生です。
geu modeun geol gyeondimyeo salaon samida
나 몰래 뒤돌아 눈물 삼키다
I secretly turned around and swallowed my tears.
我偷偷轉過身,強忍住眼淚。
私はこっそりと顔を背け、涙をこらえました。
na molrae dwidola nunmul samkida
떠나지 못하고 또다시 사랑에 갇힌다
I can't leave and I'm trapped in love again
我無法離開,我又一次陷入了愛河。
離れられない。また恋に落ちてしまった。
tteonaji mothago ttodasi sarange gathinda
니 모든 생각 니 모든 생활
All your thoughts, all your life
你所有的想法,你的一生
あなたの考え、あなたの人生
ni modeun saenggak ni modeun saenghwal
중심은 항상 나에게 맞춰있다 어느샌가
The center is always aligned with me. Before I knew it
中心始終與我對齊。不知不覺中…
中心はいつも私と一直線だった。気づかないうちに…
jungsimeun hangsang naege matchwoitda eoneusaenga
또 날 위해서만 벗겨지는 너의 옷
Your clothes that are taken off just for me
你脫下的衣服只為我而脫。
あなたが脱いだ服は私だけのものだった。
tto nal wihaeseoman beotgyeojineun neoui ot
하얀 몸 날 감싸 안는 너의 손
Your hands embrace my white body
你的雙手擁抱著我白皙的身體
あなたの手が私の美しい体を抱きしめた
hayan mom nal gamssa anneun neoui son
부드러운 입술 거친 숨 아낌없이
Soft lips, rough breath, without holding back
柔軟的嘴唇,粗重的呼吸,毫不掩飾
柔らかい唇、荒い呼吸、隠そうとしない。
budeureoun ipsul geochin sum akkimeopi
내 몸을 지배하고 땀에 젖는 깊은 밤의 춤
A deep night dance that dominates my body and leaves me drenched in sweat
一場深夜狂舞,徹底征服了我的身體,讓我汗流浹背。
深夜のダンスは私の体をすっかり魅了し、汗だくになりました。
nae momeul jibaehago ttame jeotneun gipeun bamui chum
사랑일 뿐 니가 원하는 것은 나의 사랑일 뿐
It's just love, all you want is my love
這只是愛,你想要的只是我的愛。
これはただの愛です。あなたが望むのは私の愛だけです。
sarangil ppun niga wonhaneun geoteun naui sarangil ppun
험난한 삶에서도 변치 않는 하나 된 꿈
A unified dream that remains unchanged even in the midst of hardships
即使在逆境中,一個始終不變的共同夢想
逆境の中でも、共通の夢は変わりません。
heomnanhan sameseodo byeonchi anneun hana doen kkum
너에게 배운다 사랑을 너로 인해 채운다
I learn from you, I fill myself with love because of you
我從你身上學習,因為你,我心中充滿了愛。
私はあなたから学び、あなたのおかげで私の心は愛で満たされます。
neoege baeunda sarangeul neoro inhae chaeunda
이 마음을 니 마음은 내 잘못된 생각을 깨운다
This heart, your heart, awakens my wrong thoughts
這顆心,你的心,喚醒了我錯誤的念頭。
この心、あなたの心が、私の間違った考えを目覚めさせたのです。
i maeumeul ni maeumeun nae jalmotdoen saenggakeul kkaeunda
태양보다 뜨거운 시간보다
Hotter than the sun, hotter than time
比太陽更熱,比時間更熱
太陽よりも熱く、時間よりも熱い
taeyangboda tteugeoun siganboda
영원한 니 사랑은 언제나 나를 태운다
Your eternal love always burns me
你永恆的愛總是灼燒著我。
あなたの永遠の愛はいつも私の中で燃えています。
yeongwonhan ni sarangeun eonjena nareul taeunda
밤이 깊어도 너는 내 꿈에
Even when the night is deep, you are in my dreams
即使夜深人靜,你依然出現在我的夢裡。
真夜中でも、あなたは私の夢の中に現れます。
bami gipeodo neoneun nae kkume
살아 숨 쉬네 (살아 숨 쉬네)
Alive and breathing (alive and breathing)
活著,還在呼吸(活著,還在呼吸)
生きている、まだ呼吸している(生きている、まだ呼吸している)
sala sum swine (sala sum swine)
삶이 깊어도 너는 내 품에
Even though life is deep, you are in my arms
即便人生複雜,你依然在我懷裡
人生は複雑でも、あなたは私の腕の中にいるでしょう。
sami gipeodo neoneun nae pume
늘 함께 해 (늘 함께 해)
Always together (always together)
永遠在一起(永遠在一起)
永遠に一緒に(永遠に一緒に)
neul hamkke hae (neul hamkke hae)
My Love My Love My Love My Love
My Love My Love My Love My Love
我的愛 我的愛 我的愛 我的愛 我的愛
私の愛、私の愛、私の愛、私の愛、私の愛、私の愛。
정해진 규칙 세상의 순리 그대로
The established rules are the natural order of the world.
既定的規則就是世界的自然秩序。
確立されたルールは世界の自然な秩序です。
jeonghaejin gyuchik sesangui sunri geudaero
살아온 너를 훔친 나는 마치 행복한 도둑놈
I, who stole you from your life, am like a happy thief
我,從你的生活中偷走你,就像一個快樂的竊賊
私は幸せな泥棒のように、あなたの人生からあなたを盗みました。
salaon neoreul humchin naneun machi haengbokhan doduknom
내 심장을 파고드는 너의 뿌린 고삐 풀린
Your unbridled roots digging into my heart
你肆意生長的根鬚深深紮入我的心房
あなたの野性的に成長する根は私の心に深く浸透しました。
nae simjangeul pagodeuneun neoui ppurin goppi pulrin
나를 채우고 너는 내 품에 안겨 있다
Fill me up and you are in my arms
讓我充滿你的愛,你就在我的懷裡
あなたの愛で私を満たしてください。そうすれば、あなたは私の腕の中にいます。
nareul chaeugo neoneun nae pume angyeo itda
너는 내 음악을 사랑한다
You love my music
你喜歡我的音樂
私の音楽は好きですか?
neoneun nae eumakeul saranghanda
너는 내 상처를 사랑한다
You love my scars
你喜歡我的傷疤
あなたは私の傷跡が好きなのね。
neoneun nae sangcheoreul saranghanda
흉터난 내 등에 아낌없이 사랑을 바른다
I lavish love on my scarred back.
我將愛傾注於我傷痕累累的背上。
私は傷ついた背中に愛情を注ぎました。
hyungteonan nae deunge akkimeopi sarangeul bareunda
너의 몸 마음은 날 위해 꾸며지고
Your body and mind are decorated for me
你的身心都為我打扮。
あなたの体と心は私のために飾られています。
neoui mom maeumeun nal wihae kkumyeojigo
내 삶은 우리의 미래를 위해 그려진다
My life is drawn for our future
我的人生為我們的未來而規劃
私は私たちの将来のために人生を計画します。
nae sameun uriui miraereul wihae geuryeojinda
떠나지 마라 내가 늙어도
Don't leave me even when I get old
即使我老了,也請不要離開我。
私が年老いても、私から離れないで下さい。
tteonaji mara naega neukeodo
때로는 헛된 몸에 내가 늦어도
Sometimes I am late because of my useless body
有時我會遲到,因為我的身體沒用。
時々、体が動かなくて遅れることがあります。
ttaeroneun heotdoen mome naega neuteodo
모든 게 무너져 버려 때론 굶어도
Everything falls apart and sometimes I starve
一切都分崩離析,有時我會挨餓。
すべてが崩壊し、時には空腹に悩まされることもありました。
modeun ge muneojyeo beoryeo ttaeron gumeodo
변할 건 없으니 날 버리지 마라
Nothing will change, so don't leave me.
一切都不會改變,所以請不要離開我。
何も変わりませんから、私を置いて行かないでください。
byeonhal geon eopeuni nal beoriji mara
나에게 넌 마지막까지 믿을 사람
To me, you are the one I can trust until the end
對我而言,你是我可以信任到永遠的人。
私にとってあなたは永遠に信頼できる人です。
naege neon majimakkkaji miteul saram
세월 흘러도 지금처럼 날 불러줘
Even as time passes, call me like you do now
即使時光流逝,也請像現在這樣打電話給我。
時間が経っても今と同じように呼んでください。
sewol heulreodo jigeumcheoreom nal bulreojwo
걷지 못해도 뒤에서 나를 밀어줘
Even if I can't walk, push me from behind
即使我不能走路,也請從後面推我。
歩けなくても後ろから押してあげてください。
geotji mothaedo dwieseo nareul mileojwo
언제나 손에 잡혀줘
Always hold my hand
永遠牽著我的手
永遠に私の手を握って
eonjena sone japhyeojwo
내 볼에 입 맞춰줘
Kiss my cheek
親吻我的臉頰
私の頬にキスして
nae bole ip matchwojwo
내 노래처럼만 끝없이 곁에 있어줘
Stay by my side forever, just like my song
永遠在我身邊,就像我的歌一樣
私の歌と同じように、いつも私のそばにいます。
nae noraecheoreomman kkeuteopi gyeote iteojwo
밤이 깊어도 너는 내 꿈에
Even when the night is deep, you are in my dreams
即使夜深人靜,你依然出現在我的夢裡。
真夜中でも、あなたは私の夢の中に現れます。
bami gipeodo neoneun nae kkume
살아 숨 쉬네 (살아 숨 쉬네)
Alive and breathing (alive and breathing)
活著,還在呼吸(活著,還在呼吸)
生きている、まだ呼吸している(生きている、まだ呼吸している)
sala sum swine (sala sum swine)
삶이 깊어도 너는 내 품에
Even though life is deep, you are in my arms
即便人生複雜,你依然在我懷裡
人生は複雑でも、あなたは私の腕の中にいるでしょう。
sami gipeodo neoneun nae pume
늘 함께 해 (늘 함께 해)
Always together (always together)
永遠在一起(永遠在一起)
永遠に一緒に(永遠に一緒に)
neul hamkke hae (neul hamkke hae)
My Love My Love My Love My Love
My Love My Love My Love My Love
我的愛 我的愛 我的愛 我的愛 我的愛
私の愛、私の愛、私の愛、私の愛、私の愛、私の愛。
너에게 사랑을 배우네
I learn love from you
我從你身上學會了愛
あなたから愛することを学びました
neoege sarangeul baeune
모든 게 행복해 (행복해) 행복해 (행복해)
Everything is happy (happy) happy (happy)
一切都很開心(開心)開心(開心)
すべてがとっても幸せ!とっても幸せ!とっても幸せ!
modeun ge haengbokhae (haengbokhae) haengbokhae (haengbokhae)
넌 내게 사랑을 채우네
You fill me with love
你讓我充滿愛
あなたは私を愛で満たしてくれる
neon naege sarangeul chaeune
모든 게 행복해 (행복해) 행복해 (행복해)
Everything is happy (happy) happy (happy)
一切都很開心(開心)開心(開心)
すべてがとっても幸せ!とっても幸せ!とっても幸せ!
modeun ge haengbokhae (haengbokhae) haengbokhae (haengbokhae)
밤이 깊어도 너는 내 꿈에
Even when the night is deep, you are in my dreams
即使夜深人靜,你依然出現在我的夢裡。
真夜中でも、あなたは私の夢の中に現れます。
bami gipeodo neoneun nae kkume
살아 숨 쉬네 (살아 숨 쉬네)
Alive and breathing (alive and breathing)
活著,還在呼吸(活著,還在呼吸)
生きている、まだ呼吸している(生きている、まだ呼吸している)
sala sum swine (sala sum swine)
삶이 깊어도 너는 내 품에
Even though life is deep, you are in my arms
即便人生複雜,你依然在我懷裡
人生は複雑でも、あなたは私の腕の中にいるでしょう。
sami gipeodo neoneun nae pume
늘 함께 해 (늘 함께 해)
Always together (always together)
永遠在一起(永遠在一起)
永遠に一緒に(永遠に一緒に)
neul hamkke hae (neul hamkke hae)
My Love My Love My Love My Love
My Love My Love My Love My Love
我的愛 我的愛 我的愛 我的愛 我的愛
私の愛、私の愛、私の愛、私の愛、私の愛、私の愛。
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
너에게 배운다
●●●
너에게 난 사랑이자 때로는 아픈 가시다
불안한 확신과 외로운 상실감
그 모든 걸 견디며 살아온 삶이다
나 몰래 뒤돌아 눈물 삼키다
떠나지 못하고 또다시 사랑에 갇힌다
니 모든 생각 니 모든 생활
중심은 항상 나에게 맞춰있다 어느샌가
또 날 위해서만 벗겨지는 너의 옷
하얀 몸 날 감싸 안는 너의 손
부드러운 입술 거친 숨 아낌없이
내 몸을 지배하고 땀에 젖는 깊은 밤의 춤
사랑일 뿐 니가 원하는 것은 나의 사랑일 뿐
험난한 삶에서도 변치 않는 하나 된 꿈
너에게 배운다 사랑을 너로 인해 채운다
이 마음을 니 마음은 내 잘못된 생각을 깨운다
태양보다 뜨거운 시간보다
영원한 니 사랑은 언제나 나를 태운다
밤이 깊어도 너는 내 꿈에
살아 숨 쉬네 (살아 숨 쉬네)
삶이 깊어도 너는 내 품에
늘 함께 해 (늘 함께 해)
My Love My Love My Love My Love
정해진 규칙 세상의 순리 그대로
살아온 너를 훔친 나는 마치 행복한 도둑놈
내 심장을 파고드는 너의 뿌린 고삐 풀린
나를 채우고 너는 내 품에 안겨 있다
너는 내 음악을 사랑한다
너는 내 상처를 사랑한다
흉터난 내 등에 아낌없이 사랑을 바른다
너의 몸 마음은 날 위해 꾸며지고
내 삶은 우리의 미래를 위해 그려진다
떠나지 마라 내가 늙어도
때로는 헛된 몸에 내가 늦어도
모든 게 무너져 버려 때론 굶어도
변할 건 없으니 날 버리지 마라
나에게 넌 마지막까지 믿을 사람
세월 흘러도 지금처럼 날 불러줘
걷지 못해도 뒤에서 나를 밀어줘
언제나 손에 잡혀줘
내 볼에 입 맞춰줘
내 노래처럼만 끝없이 곁에 있어줘
밤이 깊어도 너는 내 꿈에
살아 숨 쉬네 (살아 숨 쉬네)
삶이 깊어도 너는 내 품에
늘 함께 해 (늘 함께 해)
My Love My Love My Love My Love
너에게 사랑을 배우네
모든 게 행복해 (행복해) 행복해 (행복해)
넌 내게 사랑을 채우네
모든 게 행복해 (행복해) 행복해 (행복해)
밤이 깊어도 너는 내 꿈에
살아 숨 쉬네 (살아 숨 쉬네)
삶이 깊어도 너는 내 품에
늘 함께 해 (늘 함께 해)
My Love My Love My Love My Love
Fly High
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 다 잡은
I caught them all up there
我把他們都抓到了。
全部捕まえました。
jeowiro da japeun
맘을 놓치지 말고
Don't lose your mind
別失去理智
正気を失わないで
mameul notchiji malgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 나를 가둔
The heat trapped me
熱浪困住了我
熱波に閉じ込められた
deowiro nareul gadun
생각은 모두
All thoughts
所有想法
すべてのアイデア
saenggakeun modu
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 주먹을
Fist down low
拳頭向下
拳を下ろす
jeowiro jumeokeul
꽉 쥔 너만을 믿고
I only believe in you, who holds me tightly
我只相信你,那個緊緊擁抱我的人。
私を強く抱きしめてくれるあなただけを信じます。
kkwak jwin neomaneul mitgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 오- 희망을
Come to the heat - hope
來感受這股熱浪吧-希望
この熱波を感じに来てください - 希望
deowiro o- huimangeul
담은 태양을 달고
With the sun in my eyes
陽光刺得我眼睛痛
日光で目が痛くなりました。
dameun taeyangeul dalgo
아무리 생각해도 너무나
No matter how much I think about it, it's too much
無論我怎麼想,都覺得太多了。
どう考えてもやりすぎのような気がします。
amuri saenggakhaedo neomuna
바보처럼 살아온
Living like a fool
像個傻瓜一樣生活
愚か者のように生きる
babocheoreom salaon
내 지난 날
My past days
我過去的那些日子
私の過去の日々
nae jinan nal
한창 어려웠던
It was a very difficult time
那是一段非常艱難的時期。
それは非常に困難な時期でした。
hanchang eoryeowotdeon
시절 항상
Always in those times
總是在那些時候
いつもそんな時に
sijeol hangsang
주머니가 텅텅벼
My pockets are empty
我的口袋空空如也。
私のポケットは空っぽです。
jumeoniga teongteongbyeo
방바닥만을 기며
Just crawling on the floor
就那樣在地板上爬來爬去
彼はそんなふうに床の上を這い回っていました。
bangbadakmaneul gimyeo
신세 타령만
Just complaining about one's fate
只是在抱怨自己的命運而已。
彼らはただ自分たちの運命について不平を言っているだけだ。
sinse taryeongman
하던 날 위해 잔소릴
Nagging for the day I was doing it
嘮叨著我那天就是這麼做的
私はその日まさにそれをやったのだと繰り返しました。
hadeon nal wihae jansoril
하시던 않던
Whether you did it or not
無論你是否做了這件事
あなたがそれをやったかどうか
hasideon andeon
엄말 한없이 원망
I resent my mother endlessly
我無比怨恨我的母親。
私は母に対して非常に憤慨している。
eommal haneopi wonmang
또 원망하며
And complaining again
又開始抱怨了
彼はまた文句を言い始めた。
tto wonmanghamyeo
(힘들게 살라고 나를 낳았나요)
(Did you give birth to me to make my life difficult?)
(你生我就是為了讓我生活艱難嗎?)
(私の人生を困難にするために私を産んだのですか?)
(himdeulge salrago nareul natatnayo)
그렇게 맘속으로
Like that in my heart
就像我心裡那樣
私の心のように
geureotge mamsokeuro
외치던 바로 그때
Just as I was shouting
正當我大喊的時候
私が叫んだ時
oechideon baro geuttae
(그때 난 참 바보 같았지)
(I was such an idiot back then)
(我當時真是個白痴)
(あの頃の私は本当にバカだった)
(geuttae nan cham babo gatatji)
또 털빠진 닭처럼
Like a chicken with no feathers again
就像一隻沒有羽毛的雞一樣
羽のない鶏のように
tto teolppajin dakcheoreom
초라한 내차림
My shabby outfit
我那身破舊的衣服
着古した服
chorahan naecharim
그 때문에 사람들이
That's why people
這就是為什麼人們
これが人々が
geu ttaemune saramdeuli
많이 모인 자릴
A place where many people gather
許多人聚集的地方
多くの人が集まる場所
mani moin jaril
괜히 피하며
Avoiding it for no reason
無緣無故迴避
理由もなく避ける
gwaenhi pihamyeo
고개를 들지 못했던
I couldn't raise my head
我抬不起頭
頭が上がりません。
gogaereul deulji mothaetdeon
바로 그때
Just then
就在那時
その時
baro geuttae
(그때 난 참 바보 같았지)
(I was such an idiot back then)
(我當時真是個白痴)
(あの頃の私は本当にバカだった)
(geuttae nan cham babo gatatji)
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 다 잡은
I caught them all up there
我把他們都抓到了。
全部捕まえました。
jeowiro da japeun
맘을 놓치지 말고
Don't lose your mind
別失去理智
正気を失わないで
mameul notchiji malgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 나를
The heat is killing me
這熱天快把我熱死了
この暑さで死んでしまうよ!
deowiro nareul
가둔 생각은 모두
All the thoughts that are locked up
所有被禁錮的思緒
閉じ込められたすべての思考
gadun saenggakeun modu
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 주먹을
Fist down low
拳頭向下
拳を下ろす
jeowiro jumeokeul
꽉 쥔 너만을 믿고
I only believe in you, who holds me tightly
我只相信你,那個緊緊擁抱我的人。
私を強く抱きしめてくれるあなただけを信じます。
kkwak jwin neomaneul mitgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 오- 희망을
Come to the heat - hope
來感受這股熱浪吧-希望
この熱波を感じに来てください - 希望
deowiro o- huimangeul
담은 태양을 달고
With the sun in my eyes
陽光刺得我眼睛痛
日光で目が痛くなりました。
dameun taeyangeul dalgo
I got to go
I got to go
我得走了
私は行かなければならない。
고개들어 나를 느껴 feeling
Lift your head and feel me
抬起頭,感受我
頭を上げて私を感じてください
gogaedeuleo nareul neukkyeo feeling
I got to go
I got to go
我得走了
私は行かなければならない。
손을 들어 다같이 fly high
Raise your hands and fly high together
舉起你們的雙手,一起飛向高空!
手を上げて一緒に空へ飛び立ちましょう!
soneul deuleo dagati fly high
열이면 열,
If it's hot, it's hot,
天氣熱就是熱,
暑いです、暑いです。
yeolimyeon yeol,
백이면 백 모두가
If it's a hundred, all of them are a hundred
如果總數是一百,那麼所有數字都是一百。
合計が 100 であれば、すべての数字が 100 になります。
baekimyeon baek moduga
다 말렸던 사랑에 난
I'm in a love that has stopped everything
我陷入了一段讓一切停滯的愛情中。
私はすべてを停滞させるほどの恋愛に陥った。
da malryeotdeon sarange nan
허기진 밸 채우는 개
A dog filling its hungry belly
一隻狗填飽了飢餓的肚子
犬は空腹を満たした。
heogijin bael chaeuneun gae
마냥 사랑에만 미쳐
Just crazy about love
為愛瘋狂
愛に夢中
manyang sarangeman michyeo
친구고 일이고
Friends and work
朋友和工作
友人と仕事
chingugo iligo
다 버리고 불철주야
Throw everything away and work day and night
拋棄一切,日夜不停地工作
すべてを捨てて昼夜を問わず働く。
da beorigo bulcheoljuya
사랑이 전부야
Love is everything
愛就是一切
愛こそすべて
sarangi jeonbuya
그렇게 외치다
Shout like that
像這樣喊
こう叫ぶ
geureotge oechida
결국 이별이 들이닥쳐
Finally, the breakup came
最終,分手發生了。
結局、別れが起こりました。
gyeolguk ibyeoli deulidakchyeo
괜히 죄없는
Innocent for no reason
無辜者,無緣無故
罪のない人々、理由もなく
gwaenhi joeeopneun
벽을 쳐 떨리는 손으로
With trembling hands, I hit the wall
我顫抖著雙手,捶打著牆壁。
壁を叩くと手が震えました。
byeokeul chyeo tteolrineun soneuro
붕대를 감던 그때
At that time when I was wrapping the bandage
當時我正在包紮繃帶
その時私は腕に包帯を巻いていました
bungdaereul gamdeon geuttae
(그때 난 참 바보 같았지)
(I was such an idiot back then)
(我當時真是個白痴)
(あの頃の私は本当にバカだった)
(geuttae nan cham babo gatatji)
바보같았던
It was stupid
真是愚蠢
なんて愚かな
babogatatdeon
지나온 날들을 이제
The days that have passed now
已經過去的日子
過ぎ去った日々
jinaon naldeuleul ije
난 잊고서 희망의 연을 날려
I forgot and flew a kite of hope
我忘了,放飛了一隻充滿希望的風箏。
希望をいっぱいに込めた凧を飛ばしたことを忘れていました。
nan itgoseo huimangui yeoneul nalryeo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 다 잡은
I caught them all up there
我把他們都抓到了。
全部捕まえました。
jeowiro da japeun
맘을 놓치지 말고
Don't lose your mind
別失去理智
正気を失わないで
mameul notchiji malgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 나를
The heat is killing me
這熱天快把我熱死了
この暑さで死んでしまうよ!
deowiro nareul
가둔 생각은 모두
All the thoughts that are locked up
所有被禁錮的思緒
閉じ込められたすべての思考
gadun saenggakeun modu
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 주먹을
Fist down low
拳頭向下
拳を下ろす
jeowiro jumeokeul
꽉 쥔 너만을 믿고
I only believe in you, who holds me tightly
我只相信你,那個緊緊擁抱我的人。
私を強く抱きしめてくれるあなただけを信じます。
kkwak jwin neomaneul mitgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 오- 희망을
Come to the heat - hope
來感受這股熱浪吧-希望
この熱波を感じに来てください - 希望
deowiro o- huimangeul
담은 태양을 달고
With the sun in my eyes
陽光刺得我眼睛痛
日光で目が痛くなりました。
dameun taeyangeul dalgo
I got to go
I got to go
我得走了
私は行かなければならない。
고개들어 나를 느껴 feeling
Lift your head and feel me
抬起頭,感受我
頭を上げて私を感じてください
gogaedeuleo nareul neukkyeo feeling
I got to go
I got to go
我得走了
私は行かなければならない。
손을 들어 다같이 fly high
Raise your hands and fly high together
舉起你們的雙手,一起飛向高空!
手を上げて一緒に空へ飛び立ちましょう!
soneul deuleo dagati fly high
술에 취해 비틀거리던 어제
Yesterday, I was staggering around drunk
昨天我醉得搖搖晃晃的。
昨日は酔っぱらってよろよろ歩いていました。
sule chwihae biteulgeorideon eoje
가로등을 붙잡고
Holding on to the streetlight
抓住路燈
街灯をつかむ
garodeungeul butjapgo
했던 나의 맹세
My oath
我的誓言
私の誓い
haetdeon naui maengse
다시는 그 지독한 돈 냄샐
Never again will I smell that awful money
我再也聞不到那種難聞的錢味了。
もうあのひどいお金の臭いを嗅ぐことはできません。
dasineun geu jidokhan don naemsael
더 맡지 못한다고
I can't take it anymore
我再也受不了了
もう我慢できない。
deo matji mothandago
내 삶을 비관하진 말자
Don't be pessimistic about my life
不要對我的生活感到悲觀
私の人生について悲観的にならないでください。
nae sameul bigwanhajin malja
또 사랑 때문에
Also because of love
也因為愛
愛のせいで
tto sarang ttaemune
내 소중한 일과 사람
My precious work and people
我珍惜的工作和人們
私の大切な仕事と人々
nae sojunghan ilgwa saram
그 모든걸 바람처럼
All of that like the wind
這一切都像風一樣
すべては風のように起こった。
geu modeungeol baramcheoreom
모른체 하는 배신잔
A betrayal that pretends not to know
一種假裝不知情的背叛
偽りの無知の裏切り
moreunche haneun baesinjan
더 더욱 되지말자
Let's not get any worse
別讓情況變得更糟了。
事態を悪化させないでください。
deo deouk doejimalja
그리고 언제
And when
而當
そして、
geurigo eonje
어디서나 당당하자
Be confident wherever you are
無論身處何地,都要充滿自信。
どこにいても自信を持ってください。
eodiseona dangdanghaja
그렇게 다짐하고
I made that promise
我做出了那個承諾
私はその約束をした
geureotge dajimhago
24시간이 지나
24 hours have passed
24小時已過
24時間が経過しました
24sigani jina
또 아무것도 지키지 못한
I couldn't protect anything again
我又什麼都保護不了了。
もう何も守れない。
tto amugeotdo jikiji mothan
어리석은 난 다시
Foolish me again
我又上當了。
また騙された。
eoriseokeun nan dasi
한번 그 다짐을 반복해
Repeat that promise once
重複一遍這個承諾
この約束を繰り返してください
hanbeon geu dajimeul banbokhae
그리고 내 그림잘
And my drawing is good
我的畫畫很好。
私は絵を描くのが得意です。
geurigo nae geurimjal
보며 소리치며 욕해
Look at it and shout and swear
看看它,然後大聲喊叫,破口大罵
それを見て、叫んで罵倒する。
bomyeo sorichimyeo yokhae
왜 그리도 넌
Why are you like that
為什麼會這樣?
なぜこのようなことが起こるのでしょうか?
wae geurido neon
바보처럼 살았냐고!
Did I live like a fool?
我是否像個傻瓜一樣生活?
私は愚か者のように生きているのでしょうか?
babocheoreom salatnyago!
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 다 잡은
I caught them all up there
我把他們都抓到了。
全部捕まえました。
jeowiro da japeun
맘을 놓치지 말고
Don't lose your mind
別失去理智
正気を失わないで
mameul notchiji malgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 나를
The heat is killing me
這熱天快把我熱死了
この暑さで死んでしまうよ!
deowiro nareul
가둔 생각은 모두
All the thoughts that are locked up
所有被禁錮的思緒
閉じ込められたすべての思考
gadun saenggakeun modu
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 주먹을
Fist down low
拳頭向下
拳を下ろす
jeowiro jumeokeul
꽉 쥔 너만을 믿고
I only believe in you, who holds me tightly
我只相信你,那個緊緊擁抱我的人。
私を強く抱きしめてくれるあなただけを信じます。
kkwak jwin neomaneul mitgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 오- 희망을
Come to the heat - hope
來感受這股熱浪吧-希望
この熱波を感じに来てください - 希望
deowiro o- huimangeul
담은 태양을 달고
With the sun in my eyes
陽光刺得我眼睛痛
日光で目が痛くなりました。
dameun taeyangeul dalgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 날아가는 꿈을 꿔 봐
Dream about flying high
夢見自己高高飛翔
私は高く飛ぶことを夢見ていた
jeowiro nalaganeun kkumeul kkwo bwa
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 나를 가둔 생각은 모두
All the thoughts that confined me in the heat
所有那些將我禁錮在熱浪中的思緒
猛暑の中で私を閉じ込めていたすべての考え
deowiro nareul gadun saenggakeun modu
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
저위로 주먹을 꽉
Clenched fist low
低垂的拳頭
下がった拳
jeowiro jumeokeul kkwak
쥔 너만을 믿고
I only trust you, Jun
我只信任你,俊。
僕は君だけを信じているよ、ジュン。
jwin neomaneul mitgo
Fly high
Fly high
飛得更高
もっと高く飛ぶ
더위로 오- 희망을
Come to the heat - hope
來感受這股熱浪吧-希望
この熱波を感じに来てください - 希望
deowiro o- huimangeul
담은 태양을 달고
With the sun in my eyes
陽光刺得我眼睛痛
日光で目が痛くなりました。
dameun taeyangeul dalgo
Fly high 저위로!
Fly high, low!
高飛,低飛!
高く飛ぼう、低く飛ぼう!
Fly high jeowiro!
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Fly High
●●●
Fly high
저위로 다 잡은
맘을 놓치지 말고
Fly high
더위로 나를 가둔
생각은 모두
Fly high
저위로 주먹을
꽉 쥔 너만을 믿고
Fly high
더위로 오- 희망을
담은 태양을 달고
아무리 생각해도 너무나
바보처럼 살아온
내 지난 날
한창 어려웠던
시절 항상
주머니가 텅텅벼
방바닥만을 기며
신세 타령만
하던 날 위해 잔소릴
하시던 않던
엄말 한없이 원망
또 원망하며
(힘들게 살라고 나를 낳았나요)
그렇게 맘속으로
외치던 바로 그때
(그때 난 참 바보 같았지)
또 털빠진 닭처럼
초라한 내차림
그 때문에 사람들이
많이 모인 자릴
괜히 피하며
고개를 들지 못했던
바로 그때
(그때 난 참 바보 같았지)
Fly high
저위로 다 잡은
맘을 놓치지 말고
Fly high
더위로 나를
가둔 생각은 모두
Fly high
저위로 주먹을
꽉 쥔 너만을 믿고
Fly high
더위로 오- 희망을
담은 태양을 달고
I got to go
고개들어 나를 느껴 feeling
I got to go
손을 들어 다같이 fly high
열이면 열,
백이면 백 모두가
다 말렸던 사랑에 난
허기진 밸 채우는 개
마냥 사랑에만 미쳐
친구고 일이고
다 버리고 불철주야
사랑이 전부야
그렇게 외치다
결국 이별이 들이닥쳐
괜히 죄없는
벽을 쳐 떨리는 손으로
붕대를 감던 그때
(그때 난 참 바보 같았지)
바보같았던
지나온 날들을 이제
난 잊고서 희망의 연을 날려
Fly high
저위로 다 잡은
맘을 놓치지 말고
Fly high
더위로 나를
가둔 생각은 모두
Fly high
저위로 주먹을
꽉 쥔 너만을 믿고
Fly high
더위로 오- 희망을
담은 태양을 달고
I got to go
고개들어 나를 느껴 feeling
I got to go
손을 들어 다같이 fly high
술에 취해 비틀거리던 어제
가로등을 붙잡고
했던 나의 맹세
다시는 그 지독한 돈 냄샐
더 맡지 못한다고
내 삶을 비관하진 말자
또 사랑 때문에
내 소중한 일과 사람
그 모든걸 바람처럼
모른체 하는 배신잔
더 더욱 되지말자
그리고 언제
어디서나 당당하자
그렇게 다짐하고
24시간이 지나
또 아무것도 지키지 못한
어리석은 난 다시
한번 그 다짐을 반복해
그리고 내 그림잘
보며 소리치며 욕해
왜 그리도 넌
바보처럼 살았냐고!
Fly high
저위로 다 잡은
맘을 놓치지 말고
Fly high
더위로 나를
가둔 생각은 모두
Fly high
저위로 주먹을
꽉 쥔 너만을 믿고
Fly high
더위로 오- 희망을
담은 태양을 달고
Fly high
저위로 날아가는 꿈을 꿔 봐
Fly high
더위로 나를 가둔 생각은 모두
Fly high
저위로 주먹을 꽉
쥔 너만을 믿고
Fly high
더위로 오- 희망을
담은 태양을 달고
Fly high 저위로!
영화처럼
라라라~ 라라라라라라~
Lalala~ lalalalalala~
啦啦啦~啦啦啦啦啦~
ラララ〜ララララ〜
rarara~ rararararara~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
Lalalalalala~ Lalalalalalala~
啦啦啦啦啦~ 啦啦啦啦啦啦~
ラララララ~ララララララ~
rararararara~ rarararararara~
라라라~ 라라라라라라~
Lalala~ lalalalalala~
啦啦啦~啦啦啦啦啦~
ラララ〜ララララ〜
rarara~ rararararara~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
Lalalalalala~ Lalalalalalala~
啦啦啦啦啦~ 啦啦啦啦啦啦~
ラララララ~ララララララ~
rararararara~ rarararararara~
개리 슬픔은 원래
Gary's sadness is original
加里的悲傷是原汁原味的。
ゲイリーの悲しみは本物だ。
gaeri seulpeumeun wonrae
한꺼번에 몰려오는건가
Are they all coming at once?
他們會同時來嗎?
彼らは全員同時に来るのでしょうか?
hankkeobeone molryeooneungeonga
사랑이 가니 사람도 가고 사람이
When love goes, people go and people
愛情逝去,人也隨之離去。
愛が薄れると、人々も去っていきます。
sarangi gani saramdo gago sarami
가니 내 꿈도 바람처럼 떠돌아
When I go, my dreams drift like the wind
當我離去,我的夢境也如風般飄蕩。
私が去ると、私の夢は風のように消え去ってしまいます。
gani nae kkumdo baramcheoreom tteodola
모든게 낯설어진
Everything has become unfamiliar
一切都變得陌生了。
すべてが馴染みのない感じでした。
modeunge natseoleojin
나는 막살아온 지나간 시간이 후회돼
I regret the time I spent living in the past
我後悔過去的生活。
私は過去の人生を後悔しています。
naneun maksalaon jinagan sigani huhoedwae
한 사람도 지키지 못한 내 자신이
I myself, who couldn't protect even one person
我本人,連一個人都保護不了。
私自身は一人も守ることができません。
han saramdo jikiji mothan nae jasini
너무나 무능해
So incompetent
太無能了
とても無能だ
neomuna muneunghae
구름에 달빛이 가리듯 눈물에 추억을 지우고
Just as the moonlight is obscured by clouds, tears erase memories
就像月光被雲層遮蔽,淚水也會抹去記憶。
月の光が雲に遮られるのと同じように、涙も思い出を消し去ることができます。
gureume dalbiti garideut nunmule chueokeul jiugo
난 다시 일어서 나만을 위해서
I stand up again for myself
我再次挺身而出,維護自己。
私は再び自分自身のために立ち上がった。
nan dasi ileoseo namaneul wihaeseo
마치 영화처럼 살겠어
I'll live like in a movie
我將像電影裡那樣生活
映画のように生きる
machi yeonghwacheoreom salgeteo
어두운 길에서 내 자신을 보란듯
I see myself on a dark road
我彷彿看見自己走在一條黑暗的道路上。
まるで暗い道を歩いているような気がした。
eoduun gileseo nae jasineul borandeut
바꿔보겠어 이 비열한 거리 위에서
I'll try to change this on this mean street
我會努力改變這條險惡街道上的現狀。
私はこの危険な通りの現状を変えるために全力を尽くします。
bakkwobogeteo i biyeolhan geori wieseo
난 독을 품은 올드보이
I am an old boy with poison
我是一個帶著毒藥的老傢伙
私は毒を運ぶ老人です。
nan dokeul pumeun oldeuboi
눈물이 고인 너는 내 운명
You, with tears welling up in your eyes, are my destiny
你,眼中噙著淚水,就是我的命運。
あなたの目は涙で溢れている。それが私の運命です。
nunmuli goin neoneun nae unmyeong
하지만 때론 바람처럼 사라지다
But sometimes it disappears like the wind
但有時它會像風一樣消失。
しかし、時にはそれは風のように消えてしまうこともあります。
hajiman ttaeron baramcheoreom sarajida
가을의 전설이 되어 울부짖다
Howl as a legend of autumn
《嚎叫》是秋天的傳說
「遠吠え」は秋の伝説です。
gaeului jeonseoli doeeo ulbujitda
백발이 되어 꼴레오네처럼 태양이 지듯
As the sun sets like Corleone, with gray hair
夕陽西下,如同科里昂一般,頭髮也已灰白。
日が沈むと、彼の髪もコルレオーネ同様、白髪になった。
baekbali doeeo kkolreonecheoreom taeyangi jideut
난 미련없이 세상을 등진다
I turn my back on the world without regrets
我毫無遺憾地背棄這個世界。
私はこの世界を捨て去ったことについて後悔はしていない。
nan miryeoneopi sesangeul deungjinda
길 난 영화처럼 살겠어
I'll live like a movie star
我要像電影明星一樣生活
映画スターのように生きていきたい。
gil nan yeonghwacheoreom salgeteo
난 영웅처럼 남겠어
I'll remain a hero
我仍將是英雄。
私は依然として英雄です。
nan yeongungcheoreom namgeteo
난 그렇게 내 갈길을 또 떠나가겠어
I'm going to go my own way again like that
我打算再次像那樣走自己的路。
以前と同じように、また自分の道を歩んでいくつもりです。
nan geureotge nae galgileul tto tteonagageteo
난 영화처럼 살겠어
I'm going to live like in a movie
我要像電影裡那樣生活。
映画のように生きたい。
nan yeonghwacheoreom salgeteo
난 영웅처럼 남겠어
I'll remain a hero
我仍將是英雄。
私は依然として英雄です。
nan yeongungcheoreom namgeteo
운명따윈 상관없어 난 가겠어 바람처럼
Fate doesn't matter, I'll go like the wind
命運無關緊要,我將如風般離去。
運命など関係ない。私は風のように去っていく。
unmyeongttawin sanggwaneopeo nan gageteo baramcheoreom
비틀거리네..
I'm staggering...
我簡直驚呆了…
本当にびっくりしました…
biteulgeorine..
상처받은 그대의 가엾은 영혼
Your poor wounded soul
你那可憐的受傷靈魂
あなたの哀れな傷ついた魂
sangcheobateun geudaeui gayeopeun yeonghon
비틀거리는 그대여 이젠
You who are staggering, now
你們這些步履蹣跚的人,現在
つまずいている人々よ、今
biteulgeorineun geudaeyeo ijen
Come on.. come on..
Come on.. come on..
來吧……來吧……
さあ…さあ…
다시 세상을 향해 달려가
Running towards the world again
再次奔向世界
再び世界へ
dasi sesangeul hyanghae dalryeoga
개리 머릿속부터 발끝까지
Gary from head to toe
從頭到腳的加里
頭からつま先までゲイリー
gaeri meoritsokbuteo balkkeutkkaji
행동부터 말투까지
From actions to speech
從行動到言語
行動から言葉へ
haengdongbuteo maltukkaji
새롭게 다시 태어나
Reborn anew
重生
再生
saeropge dasi taeeona
하늘부터 땅 끝까지 지금부터 난 끝까지
From the sky to the end of the earth, from now until the end
從天上到地極,從現在到世界末日
天から地の極に至るまで、今から世界の終わりまで。
haneulbuteo ttang kkeutkkaji jigeumbuteo nan kkeutkkaji
그 누가 뭐래도 어디든 달려가
No matter what anyone says, I'll run anywhere
不管別人怎麼說,我都會跑到任何地方。
他の人が何を言おうと、私はどこへでも行きます。
geu nuga mworaedo eodideun dalryeoga
그래 됐다 모든게 내 탓 외딴 섬처럼
Okay, it's all my fault, like a remote island
好吧,這都是我的錯,就像一座孤島。
わかった、それはすべて私のせいだ、まるで無人島にいるみたいだ。
geurae dwaetda modeunge nae tat oettan seomcheoreom
홀로라도 꿈결처럼 숨결처럼 물결처럼 흘러
Even alone, it flows like a dream, like a breath, like a wave
即使獨自一人,它也像夢境、呼吸、波浪般流動。
たとえ一人でいるときでも、それは夢のように、呼吸のように、波のように流れます。
holrorado kkumgyeolcheoreom sumgyeolcheoreom mulgyeolcheoreom heulreo
부족함이나마 채워줄 노래를 다시 불러
I will sing again a song that will fill in the gaps
我將再次歌唱,填補這些空白。
この空虚を埋めるために、私は再び歌います。
bujokhaminama chaewojul noraereul dasi bulreo
라라라~ 라라라라라라~
Lalala~ lalalalalala~
啦啦啦~啦啦啦啦啦~
ラララ〜ララララ〜
rarara~ rararararara~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
Lalalalalala~ Lalalalalalala~
啦啦啦啦啦~ 啦啦啦啦啦啦~
ラララララ~ララララララ~
rararararara~ rarararararara~
라라라~ 라라라라라라~
Lalala~ lalalalalala~
啦啦啦~啦啦啦啦啦~
ラララ〜ララララ〜
rarara~ rararararara~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
Lalalalalala~ Lalalalalalala~
啦啦啦啦啦~ 啦啦啦啦啦啦~
ラララララ~ララララララ~
rararararara~ rarararararara~
개리 내 삶이 영화라면 나는 주인공
Gary, if my life were a movie, I would be the main character.
加里,如果我的人生是一部電影,我就是主角。
ゲイリー、もし私の人生が映画だったら、私は主人公になるでしょう。
gaeri nae sami yeonghwaramyeon naneun juingong
주인도 없는 무인도 그처럼
An uninhabited island without an owner
一座無人居住且沒有主人的島嶼
所有者のいない無人島。
juindo eopneun muindo geucheoreom
외롭더라도 고독해보이고
Even though I'm lonely, I look lonely
雖然我內心孤獨,但我看起來也很孤獨。
心の中では孤独ですが、見た目も孤独です。
oeropdeorado godokhaeboigo
또 알파치도처럼 말을 아껴도 세상을 아는 듯
Even though he is sparing with words like Alpha Chido, he seems to know the world.
雖然他很少用「阿爾法奇多」這樣的詞語,但他似乎了解這個世界。
彼は「アルファシド」という言葉をめったに使わないが、世界を理解しているようだ。
tto alpachidocheoreom maleul akkyeodo sesangeul aneun deut
그래서 사람들이 그를 따르듯 그렇게 살겠어
So I'll live like people follow him
所以我會像人們追隨他那樣生活。
だから私は、人々が彼に従うように生きていきます。
geuraeseo saramdeuli geureul ttareudeut geureotge salgeteo
하루를 살아도 후회가 없게 사랑이 나를 떠나도
Even if I live a day without regrets, even if love leaves me
即使我活得毫無遺憾,即使愛情離我而去。
たとえ後悔のない人生を送ったとしても、たとえ愛が私から去ったとしても。
harureul salado huhoega eopge sarangi nareul tteonado
그저 곱게 보내 하루도
Just spend a nice day
就好好享受這一天吧。
一日を楽しんでください!
geujeo gopge bonae harudo
못견디고 나를 찾아 다시 오게
Can't stand it, come back to me
受不了了,回到我身邊來吧
もう我慢できない、戻ってきて。
motgyeondigo nareul chata dasi oge
길 난 영화처럼 살겠어
I'll live like a movie star
我要像電影明星一樣生活
映画スターのように生きていきたい。
gil nan yeonghwacheoreom salgeteo
난 영웅처럼 남겠어
I'll remain a hero
我仍將是英雄。
私は依然として英雄です。
nan yeongungcheoreom namgeteo
난 그렇게 내 갈길을 또 떠나가겠어
I'm going to go my own way again like that
我打算再次像那樣走自己的路。
以前と同じように、また自分の道を歩んでいくつもりです。
nan geureotge nae galgileul tto tteonagageteo
난 영화처럼 살겠어
I'm going to live like in a movie
我要像電影裡那樣生活。
映画のように生きたい。
nan yeonghwacheoreom salgeteo
난 영웅처럼 남겠어
I'll remain a hero
我仍將是英雄。
私は依然として英雄です。
nan yeongungcheoreom namgeteo
운명따윈 상관없어 난 가겠어 바람처럼
Fate doesn't matter, I'll go like the wind
命運無關緊要,我將如風般離去。
運命など関係ない。私は風のように去っていく。
unmyeongttawin sanggwaneopeo nan gageteo baramcheoreom
길 난 영화처럼 살겠어
I'll live like a movie star
我要像電影明星一樣生活
映画スターのように生きていきたい。
gil nan yeonghwacheoreom salgeteo
난 영웅처럼 남겠어
I'll remain a hero
我仍將是英雄。
私は依然として英雄です。
nan yeongungcheoreom namgeteo
난 그렇게 내 갈길을 또 떠나가겠어
I'm going to go my own way again like that
我打算再次像那樣走自己的路。
以前と同じように、また自分の道を歩んでいくつもりです。
nan geureotge nae galgileul tto tteonagageteo
난 영화처럼 살겠어
I'm going to live like in a movie
我要像電影裡那樣生活。
映画のように生きたい。
nan yeonghwacheoreom salgeteo
난 영웅처럼 남겠어
I'll remain a hero
我仍將是英雄。
私は依然として英雄です。
nan yeongungcheoreom namgeteo
운명따윈 상관없어 난 가겠어 바람처럼
Fate doesn't matter, I'll go like the wind
命運無關緊要,我將如風般離去。
運命など関係ない。私は風のように去っていく。
unmyeongttawin sanggwaneopeo nan gageteo baramcheoreom
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
영화처럼
●●●
라라라~ 라라라라라라~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
라라라~ 라라라라라라~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
개리 슬픔은 원래
한꺼번에 몰려오는건가
사랑이 가니 사람도 가고 사람이
가니 내 꿈도 바람처럼 떠돌아
모든게 낯설어진
나는 막살아온 지나간 시간이 후회돼
한 사람도 지키지 못한 내 자신이
너무나 무능해
구름에 달빛이 가리듯 눈물에 추억을 지우고
난 다시 일어서 나만을 위해서
마치 영화처럼 살겠어
어두운 길에서 내 자신을 보란듯
바꿔보겠어 이 비열한 거리 위에서
난 독을 품은 올드보이
눈물이 고인 너는 내 운명
하지만 때론 바람처럼 사라지다
가을의 전설이 되어 울부짖다
백발이 되어 꼴레오네처럼 태양이 지듯
난 미련없이 세상을 등진다
길 난 영화처럼 살겠어
난 영웅처럼 남겠어
난 그렇게 내 갈길을 또 떠나가겠어
난 영화처럼 살겠어
난 영웅처럼 남겠어
운명따윈 상관없어 난 가겠어 바람처럼
비틀거리네..
상처받은 그대의 가엾은 영혼
비틀거리는 그대여 이젠
Come on.. come on..
다시 세상을 향해 달려가
......
●●●
개리 머릿속부터 발끝까지
행동부터 말투까지
새롭게 다시 태어나
하늘부터 땅 끝까지 지금부터 난 끝까지
그 누가 뭐래도 어디든 달려가
그래 됐다 모든게 내 탓 외딴 섬처럼
홀로라도 꿈결처럼 숨결처럼 물결처럼 흘러
부족함이나마 채워줄 노래를 다시 불러
라라라~ 라라라라라라~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
라라라~ 라라라라라라~
라라라라라라~ 라라라라라라라~
개리 내 삶이 영화라면 나는 주인공
주인도 없는 무인도 그처럼
외롭더라도 고독해보이고
또 알파치도처럼 말을 아껴도 세상을 아는 듯
그래서 사람들이 그를 따르듯 그렇게 살겠어
하루를 살아도 후회가 없게 사랑이 나를 떠나도
그저 곱게 보내 하루도
못견디고 나를 찾아 다시 오게
길 난 영화처럼 살겠어
난 영웅처럼 남겠어
난 그렇게 내 갈길을 또 떠나가겠어
난 영화처럼 살겠어
난 영웅처럼 남겠어
운명따윈 상관없어 난 가겠어 바람처럼
길 난 영화처럼 살겠어
난 영웅처럼 남겠어
난 그렇게 내 갈길을 또 떠나가겠어
난 영화처럼 살겠어
난 영웅처럼 남겠어
운명따윈 상관없어 난 가겠어 바람처럼
Ballerino 발레리노
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
Love always turns into tears and remains in the heart
愛總是化作淚水,留在心裡。
愛はいつも涙となって心の中に残ります。
sarangeun eonjena nunmuli dwae gaseume nama
떠나지도 못한 채 또 길을 멈추네
I'm stuck on the road again without being able to leave
我又被困在路上了,走不了。
私は再び道路上で立ち往生し、動けなくなってしまいました。
tteonajido mothan chae tto gileul meomchune
우리, 사랑했던 그 추억만은 잊지 말아요
Let's not forget the memories of our love
讓我們不要忘記我們愛情的回憶
私たちの愛の思い出を忘れないようにしましょう。
uri, saranghaetdeon geu chueokmaneun itji malayo
내 맘에 영원히 남아 날 기쁘게 해줘요
Stay in my heart forever and make me happy
永遠留在我的心裡,讓我快樂
あなたはいつも私の心の中にいて、私に喜びをもたらしてくれます。
nae mame yeongwonhi nama nal gippeuge haejwoyo
나를 위해 노래를 불러줘
sing a song for me
請為我唱首歌
歌を歌ってください。
nareul wihae noraereul bulreojwo
그녀에게 들리게
Let her hear it
讓她聽聽
彼女に聞かせて
geunyeoege deulrige
사랑도 미련도
Love and foolishness
愛情與愚蠢
愛と愚かさ
sarangdo miryeondo
다 가져가라고
Take them all
全部帶走
全部持って行って
da gajyeogarago
나를 위해 소리를 질러줘
scream for me
為我尖叫
私のために叫んで
nareul wihae sorireul jilreojwo
그녀에게 전해줘
Tell her
告訴她
彼女に伝えて
geunyeoege jeonhaejwo
오늘도 내일도
Today and tomorrow too
今天和明天也是如此。
今日も明日も同じことが言えます。
oneuldo naeildo
날 찾지 말라고
Don't come looking for me
別來找我
私を探しに来ないで
nal chatji malrago
모든 게 어색했어 너와 처음 밥을 먹을 땐
Everything was awkward when I first had a meal with you.
我第一次和你一起吃飯時,一切都很尷尬。
初めてあなたと食事をしたとき、すべてがとても気まずかったです。
modeun ge eosaekhaeteo neowa cheoeum bapeul meokeul ttaen
밥풀이 입가에 묻을까 수저를 입에 넣을 땐
When I put the spoon in my mouth, I was afraid that the rice would get on the corners of my mouth.
當我把湯匙放進嘴裡時,我擔心米飯會沾到嘴角。
スプーンを口に入れると、ご飯が口の端につくのではないかと心配でした。
bappuli ipgae muteulkka sujeoreul ipe neoteul ttaen
신경이 쓰이고 또 함께 걸을 땐
I'm nervous and when we walk together
我很緊張,當我們一起走路的時候。
一緒に歩いたとき、私はとても緊張しました。
singyeongi sseuigo tto hamkke geoleul ttaen
발을 맞춰야할지 어깨를 감싸야할지
Should I match your feet or wrap my shoulders?
我該和你腳踝相貼,還是披上我的肩膀?
あなたの足首に触れたほうがいいでしょうか、それとも肩をあなたの上に乗せたほうがいいでしょうか?
baleul matchwoyahalji eokkaereul gamssayahalji
어디로 가야할지
Where to go
去哪裡
どこへ行くか
eodiro gayahalji
여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에
I knew about women, but I didn't know much about love.
我了解女人,但對愛情知之甚少。
私は女性のことは理解できるが、愛についてはほとんど知らない。
yeojaneun alateodo sarangeun jal molratgie
나의 뒤에
behind me
我身後
私の後ろ
naui dwie
쫓아오듯 따라오는 너를 위해 조금은 느리게
For you who follows me like you're chasing me, I'm going a little slower
對於像追趕我一樣跟隨我的人,我會放慢腳步。
追いかけてくるような人達には、私はスピードを落とします。
jjotaodeut ttaraoneun neoreul wihae jogeumeun neurige
걸어주며 사랑은 시작됐지
Love began with a walk
愛情始於一次散步
愛は散歩から始まった。
geoleojumyeo sarangeun sijakdwaetji
낭만도 없고 구멍 난 양말처럼 되는대로
There's no romance, it's just like a sock with holes in it
根本沒有浪漫可言,就像一隻破襪子一樣。
そこにはロマンスはまったくなく、破れた靴下のようなものです。
nangmando eopgo gumeong nan yangmalcheoreom doeneundaero
살아와 망망대해 같던 나의 삶에
In my life that was like a vast ocean
在我的人生中,那就像一片浩瀚的海洋。
私の人生において、それは広大な海のようでした。
salawa mangmangdaehae gatdeon naui same
또 다른 세상을 보았어
I saw another world
我看到了另一個世界
別の世界を見ました。
tto dareun sesangeul boateo
난 너무 좋아서
I like it so much
我非常喜歡它
本当に気に入りました。
nan neomu jotaseo
온종일 웃고 다녔어
I was laughing all day long
我笑了一整天
一日中笑っていました
onjongil utgo danyeoteo
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
Love always turns into tears and remains in the heart
愛總是化作淚水,留在心裡。
愛はいつも涙となって心の中に残ります。
sarangeun eonjena nunmuli dwae gaseume nama
떠나지도 못한 채 또 길을 멈추네
I'm stuck on the road again without being able to leave
我又被困在路上了,走不了。
私は再び道路上で立ち往生し、動けなくなってしまいました。
tteonajido mothan chae tto gileul meomchune
우리, 아름답던 그 추억 속에 함께 살아요
We live together in those beautiful memories
我們一起生活在那些美好的回憶裡
私たちはその美しい思い出の中で一緒に暮らしました。
uri, areumdapdeon geu chueok soke hamkke salayo
기억 속 그대와 함께 난 춤을 출 거예요
I will dance with you in my memories
我會在我的記憶裡與你共舞
私は思い出の中であなたと一緒に踊ります。
gieok sok geudaewa hamkke nan chumeul chul geoyeyo
너 없는 지금 모든 게 꿈인지 꿈이 아닌지
Is everything a dream without you or not?
沒有你,這一切是否都只是一場夢?
あなたなしでは、これはすべてただの夢なのでしょうか?
neo eopneun jigeum modeun ge kkuminji kkumi aninji
난 지금 어딜 향해 가고 있는 건지
Where am I headed now?
我現在要去哪裡?
今どこに行けばいいですか?
nan jigeum eodil hyanghae gago itneun geonji
지금 이 곳이 너의 품인지 품이 아닌지
Is this place your embrace or not?
這裡是你的懷抱嗎?
これはあなたの抱擁ですか?
jigeum i goti neoui puminji pumi aninji
아픈 가슴은 왜일까
Why does my heart hurt?
為什麼我的心很痛?
なぜ心が痛むのでしょうか?
apeun gaseumeun waeilkka
나를 위해 노래를 불러줘
sing a song for me
請為我唱首歌
歌を歌ってください。
nareul wihae noraereul bulreojwo
그녀에게 들리게
Let her hear it
讓她聽聽
彼女に聞かせて
geunyeoege deulrige
사랑도 미련도
Love and foolishness
愛情與愚蠢
愛と愚かさ
sarangdo miryeondo
다 가져가라고
Take them all
全部帶走
全部持って行って
da gajyeogarago
나를 위해 소리를 질러줘
scream for me
為我尖叫
私のために叫んで
nareul wihae sorireul jilreojwo
그녀에게 전해줘
Tell her
告訴她
彼女に伝えて
geunyeoege jeonhaejwo
오늘도 내일도
Today and tomorrow too
今天和明天也是如此。
今日も明日も同じことが言えます。
oneuldo naeildo
날 찾지 말라고
Don't come looking for me
別來找我
私を探しに来ないで
nal chatji malrago
무언갈 지켜야 하는 건
Something that needs to be protected
需要保護的東西
保護が必要なもの
mueongal jikyeoya haneun geon
그것에 지쳐도 미쳐야 하는 것
It's something you have to be crazy about even if you're tired of it
即使你已經厭倦了,你也必須對它充滿熱情。
たとえ飽きてしまったとしても、情熱を持ち続けなければなりません。
geugeote jichyeodo michyeoya haneun geot
그래 난 너에게 미쳤었지
Yeah I was crazy about you
是的,我曾經非常迷戀你。
はい、私はかつてあなたに夢中でした。
geurae nan neoege michyeoteotji
난 니가 원할 땐 언제나 춤을 추던 발레리노
I'm a ballerina who dances whenever you want
我是芭蕾舞者,只要你想,我就會跳舞。
私はバレエダンサーですので、いつでも踊ります。
nan niga wonhal ttaen eonjena chumeul chudeon balrerino
그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고
Your face, which was smiling at that sight, turned red
看到這一幕,你原本帶著笑容的臉瞬間漲紅了。
それを見たあなたの笑顔は一瞬にして赤くなりました。
geu moseupe utdeon ni eolguli da ppalgaejigo
어둠도 환해지고
Even the darkness becomes bright
就連黑暗也會變得明亮。
暗闇さえも明るくなります。
eodumdo hwanhaejigo
세상은 돌고 돌아도 우리는 그러지 않기로
The world may go round and round, but we will not do so.
世界或許會不停地轉動,但我們不會。
世界は回り続けるかもしれないが、我々は回り続けない。
sesangeun dolgo dolado urineun geureoji angiro
서로의 곁에 오래 남기로
Let's stay by each other's side for a long time
讓我們長久地陪伴彼此吧
これからもずっと一緒にいましょう。
seoroui gyeote orae namgiro
한 길로
One way
單程
一方通行
han gilro
같이 가기로
Let's go together
我們一起去吧
一緒に行きましょう。
gati gagiro
그렇게 약속했지
That's what I promised
我答應過他。
私は彼に約束した。
geureotge yaksokhaetji
하지만 홀로 남아 슬픈 음악에
But I am left alone to listen to sad music
但我只能獨自一人聽著悲傷的音樂。
でも、悲しい音楽は一人で聴くことしかできないんです。
hajiman holro nama seulpeun eumake
억지로나마 춤을 춰봐
Try to dance, even if it's forced
試著跳舞,即使是勉強的也行。
少しだけでも踊ってみてください。
eokjironama chumeul chwobwa
불 꺼진 놀이동산에 웃고 있는 회전목마
A smiling carousel in a dark amusement park
黑暗遊樂園裡一座面帶微笑的旋轉木馬
暗い遊園地にある笑顔のメリーゴーランド
bul kkeojin nolidongsane utgo itneun hoejeonmokma
그처럼 죽은 듯 웃으며 니가 올까
Will you come with that dead-smiling smile?
你會帶著那種死氣沉沉的笑容來嗎?
その生気のない笑顔で来ますか?
geucheoreom jukeun deut uteumyeo niga olkka
미련을 가져본다
I have a feeling of regret
我感到後悔。
後悔しています。
miryeoneul gajyeobonda
나를 위해 노래를 불러줘
sing a song for me
請為我唱首歌
歌を歌ってください。
nareul wihae noraereul bulreojwo
그녀에게 들리게
Let her hear it
讓她聽聽
彼女に聞かせて
geunyeoege deulrige
사랑도 미련도
Love and foolishness
愛情與愚蠢
愛と愚かさ
sarangdo miryeondo
다 가져가라고
Take them all
全部帶走
全部持って行って
da gajyeogarago
나를 위해 소리를 질러줘
scream for me
為我尖叫
私のために叫んで
nareul wihae sorireul jilreojwo
그녀에게 전해줘
Tell her
告訴她
彼女に伝えて
geunyeoege jeonhaejwo
오늘도 내일도
Today and tomorrow too
今天和明天也是如此。
今日も明日も同じことが言えます。
oneuldo naeildo
날 찾지 말라고
Don't come looking for me
別來找我
私を探しに来ないで
nal chatji malrago
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Ballerino 발레리노
●●●
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
떠나지도 못한 채 또 길을 멈추네
우리, 사랑했던 그 추억만은 잊지 말아요
내 맘에 영원히 남아 날 기쁘게 해줘요
......
●●●
나를 위해 노래를 불러줘
그녀에게 들리게
사랑도 미련도
다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘
그녀에게 전해줘
오늘도 내일도
날 찾지 말라고
모든 게 어색했어 너와 처음 밥을 먹을 땐
밥풀이 입가에 묻을까 수저를 입에 넣을 땐
신경이 쓰이고 또 함께 걸을 땐
발을 맞춰야할지 어깨를 감싸야할지
어디로 가야할지
여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에
나의 뒤에
쫓아오듯 따라오는 너를 위해 조금은 느리게
걸어주며 사랑은 시작됐지
낭만도 없고 구멍 난 양말처럼 되는대로
살아와 망망대해 같던 나의 삶에
또 다른 세상을 보았어
난 너무 좋아서
온종일 웃고 다녔어
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
떠나지도 못한 채 또 길을 멈추네
우리, 아름답던 그 추억 속에 함께 살아요
기억 속 그대와 함께 난 춤을 출 거예요
너 없는 지금 모든 게 꿈인지 꿈이 아닌지
난 지금 어딜 향해 가고 있는 건지
지금 이 곳이 너의 품인지 품이 아닌지
아픈 가슴은 왜일까
나를 위해 노래를 불러줘
그녀에게 들리게
사랑도 미련도
다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘
그녀에게 전해줘
오늘도 내일도
날 찾지 말라고
무언갈 지켜야 하는 건
그것에 지쳐도 미쳐야 하는 것
그래 난 너에게 미쳤었지
난 니가 원할 땐 언제나 춤을 추던 발레리노
그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고
어둠도 환해지고
세상은 돌고 돌아도 우리는 그러지 않기로
서로의 곁에 오래 남기로
한 길로
같이 가기로
그렇게 약속했지
하지만 홀로 남아 슬픈 음악에
억지로나마 춤을 춰봐
불 꺼진 놀이동산에 웃고 있는 회전목마
그처럼 죽은 듯 웃으며 니가 올까
미련을 가져본다
......
●●●
나를 위해 노래를 불러줘
그녀에게 들리게
사랑도 미련도
다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘
그녀에게 전해줘
오늘도 내일도
날 찾지 말라고
울고싶어라
울고 싶어라... 울고 싶어라...
I want to cry... I want to cry...
我想哭……我想哭……
泣きたい…泣きたい…
ulgo sipeora... ulgo sipeora...
울고 싶어라... 울고 싶어라...
I want to cry... I want to cry...
我想哭……我想哭……
泣きたい…泣きたい…
ulgo sipeora... ulgo sipeora...
울고 싶어라 울고
I want to cry, I want to cry
我想哭,我想哭
泣きたい、泣きたい
ulgo sipeora ulgo
싶어라 이 마음
I want this heart
我想要這顆心
この心が欲しい
sipeora i maeum
사랑은 가고 친구도
Love is gone and friends too
愛情已逝,朋友也已不在。
愛は消え去り、友人ももうここにはいない。
sarangeun gago chingudo
가고 모두가
Go and everyone
去吧,大家
みんな、行けよ。
gago moduga
힘들었기에 간절했던
It was hard, so I desperately wanted it
這很難,所以我非常渴望得到它。
難しいので、ぜひ取得したいです。
himdeuleotgie ganjeolhaetdeon
성공 내 젊은 날의
Success in my younger days
年輕時的成功
若い頃の成功
seonggong nae jeomeun nalui
실패는 다 털고
Shake off all the failures
忘掉所有的失敗
失敗はすべて忘れる
silpaeneun da teolgo
나만의 약속들을
My own promises
我自己的承諾
私自身の約束
namanui yaksokdeuleul
적었어 노틀 펴고
I wrote it down and spread it out
我把它寫下來,攤開來看。
私はそれを書き留めて、読めるように広げました。
jeokeoteo noteul pyeogo
친구들과 사랑 모두
Friends and love alike
朋友和愛人一樣
友人も恋人も同じ
chingudeulgwa sarang modu
다 끊기 하루에 오천
Five thousand a day to cut everything off
每天五千塊錢,用來切斷一切聯繫。
1日5000元で、すべての連絡を遮断します。
da kkeungi harue ocheon
원 이하로 쓰기
Write in won or less
請以「won」或更少填寫
「won」以下でご記入ください。
won iharo sseugi
음악 듣기 살아가는
Living listening to music
生活與音樂相伴
音楽のある人生
eumak deutgi salaganeun
느낌대로 가사로 쓰기
Write lyrics according to your feelings
根據你的感受創作歌詞
自分の気持ちに基づいて歌詞を作りましょう。
neukkimdaero gasaro sseugi
일어나서 한강을 뛰는
Get up and run along the Han River
起身沿著漢江奔跑
立ち上がって漢江に沿って走ろう
ileonaseo hangangeul ttwineun
게 내 유일한 취미
Crab is my only hobby
螃蟹是我唯一的嗜好。
カニは私の唯一の好きな食べ物です。
ge nae yuilhan chwimi
지독하게 살았어
I lived a miserable life
我過著悲慘的生活
私は惨めな人生を送っています
jidokhage salateo
그 모든 유혹을 참고
Endure all those temptations
忍受所有這些誘惑
これらすべての誘惑に耐えなさい
geu modeun yuhokeul chamgo
집구석은 먼지와 구겨진
The corners of the house are dusty and crumpled
房子的角落裡滿是灰塵,而且皺巴巴的。
家の隅々まで埃が積もり、しわくちゃになっていました。
jipguseokeun meonjiwa gugyeojin
종이로 가득 찬 창고
A warehouse full of paper
一個堆滿紙張的倉庫
紙でいっぱいの倉庫
jongiro gadeuk chan changgo
수많은 시행착오 그 속에
Among the countless trials and errors
在無數次的嘗試和錯誤中
数え切れないほどの試行錯誤を経て
sumaneun sihaengchako geu soke
살다 보니 쌓여만 갔던 외로움
The loneliness that piled up as I lived
我生活期間累積的孤獨感
人生で積み重ねてきた孤独
salda boni ssatyeoman gatdeon oeroum
바람과 시간처럼 검게 칠한
Painted black like the wind and time
像風和時間一樣,被塗成黑色
風と時間のように、黒く塗られた。
baramgwa sigancheoreom geomge chilhan
어둠처럼 내 모든 것이
Like darkness, my everything
如同黑暗,我的一切
闇のように、私の全て
eodumcheoreom nae modeun geoti
다 내 삶에서 멀어져갔어
Everything has gone away from my life
我生活中的一切都已離我而去。
私の人生のすべてが私から去っていきました。
da nae sameseo meoleojyeogateo
바뀌어버린 성격 때문에
Because of my changed personality
因為我的性格發生了改變
性格が変わったから。
bakkwieobeorin seonggyeok ttaemune
사람들과 섞여
Mixed with people
與人混雜
人々との交流
saramdeulgwa seokyeo
지내지 못해 답답했어 매번
I was frustrated because I couldn't get by every time
我感到很沮喪,因為我並非每次都能成功。
毎回成功するわけではないので、イライラします。
jinaeji mothae dapdaphaeteo maebeon
또 사랑에는 젬병 떠나갔어 밤이
And again, the night has passed away from love
夜色再次因愛而消逝。
愛のせいで、また夜が消えていった。
tto sarangeneun jembyeong tteonagateo bami
새면 언제나 쓸쓸했어 해가 질 때면
I was always lonely when the sun set
太陽落山時,我總是感到孤單。
日が沈むといつも寂しく感じます。
saemyeon eonjena sseulsseulhaeteo haega jil ttaemyeon
울고 싶어라 울고
I want to cry, I want to cry
我想哭,我想哭
泣きたい、泣きたい
ulgo sipeora ulgo
싶어라 이 마음
I want this heart
我想要這顆心
この心が欲しい
sipeora i maeum
사랑은 가고 친구도
Love is gone and friends too
愛情已逝,朋友也已不在。
愛は消え去り、友人ももうここにはいない。
sarangeun gago chingudo
가고 모두가
Go and everyone
去吧,大家
みんな、行けよ。
gago moduga
외로운 꽃이 피는
A lonely flower blooms
一朵孤獨的花盛開
一輪の花が咲く
oeroun kkoti pineun
삭막한 도시
desolate city
荒涼的城市
荒廃した街
sakmakhan dosi
욕심 때문에
Because of greed
因為貪婪
貪欲のせいで
yoksim ttaemune
포기하는 욕심
The desire to give up
想要放棄的念頭
諦めるという考え
pogihaneun yoksim
독신자들의 궁금한
Questions for single people
單身人士的問題
独身者の問題
doksinjadeului gunggeumhan
사람들 소식
People News
人物新聞
ピープルニュース
saramdeul sosik
손 시려워도 잡을
Even if my hands are cold, I will hold on
即使我的手很冷,我也會堅持下去。
手がとても冷たいですが、頑張ります。
son siryeowodo japeul
곳이 없는 현실
A reality without a place
一個沒有歸屬的現實
所属のない現実
goti eopneun hyeonsil
밤은 더 어두운
The night is darker
夜色更暗了。
夜はさらに暗くなっていった。
bameun deo eoduun
밤이 되고
It's night
夜幕降臨
夜が明ける
bami doego
혼자 먹는 라면이
Ramen eaten alone
單獨吃拉麵
一人でラーメンを食べる
honja meokneun ramyeoni
밥이 되고
Become rice
變成米
米に変える
bapi doego
모든 게 한이 되고
Everything becomes one
萬物歸一
万物は一つに戻る
modeun ge hani doego
혼잣말이 되고
It becomes a monologue
它變成了一段獨白
それは独白になった
honjatmali doego
더 슬픈 건 그 모든
What's sadder is that all of that
更令人悲哀的是,這一切
さらに悲劇的なのは、これらすべてが...
deo seulpeun geon geu modeun
것이 내가 택한 것
That's what I chose
這就是我的選擇。
これは私の選択です。
geoti naega taekhan geot
그 모든 것을 내가 택한 것
I chose all of that
我選擇了所有這些。
全部選びました。
geu modeun geoteul naega taekhan geot
떠나보면 알 거야
You'll know when you leave
你離開的時候就會知道了。
出発したら分かるよ。
tteonabomyeon al geoya
아마 알 거야
You probably know
你可能知道
ご存知かもしれませんが
ama al geoya
떠나보면 알 거야
You'll know when you leave
你離開的時候就會知道了。
出発したら分かるよ。
tteonabomyeon al geoya
아마 알 거야
You probably know
你可能知道
ご存知かもしれませんが
ama al geoya
울고 싶어라 울고
I want to cry, I want to cry
我想哭,我想哭
泣きたい、泣きたい
ulgo sipeora ulgo
싶어라 이 마음
I want this heart
我想要這顆心
この心が欲しい
sipeora i maeum
사랑도 가고 친구도
Love is gone, friends are gone too
愛情已逝,朋友也已離去。
愛は消え去り、友人も去っていった。
sarangdo gago chingudo
가고 모두가
Go and everyone
去吧,大家
みんな、行けよ。
gago moduga
(울고 싶어라) 울고 싶어라
(I want to cry) I want to cry
(我想哭)我想哭
(泣きたい)泣きたい
(ulgo sipeora) ulgo sipeora
(울고 싶어라) 이제 웃고 싶어라
(I want to cry) Now I want to laugh
(我想哭)現在我想笑
(泣きたい)今は笑いたい
(ulgo sipeora) ije utgo sipeora
(울고 싶어라) 우~~~~~~
(I want to cry) Woo~~~~~~
(我想哭)嗚~~~~~~
(泣きたい) わぁ〜~~~~~
(ulgo sipeora) u~~~~~~
(울고 싶어라) 웃고 싶어라
(I want to cry) I want to laugh
(我想哭)我想笑
(泣きたい)笑いたい
(ulgo sipeora) utgo sipeora
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
울고싶어라
●●●
울고 싶어라... 울고 싶어라...
울고 싶어라... 울고 싶어라...
울고 싶어라 울고
싶어라 이 마음
사랑은 가고 친구도
가고 모두가
힘들었기에 간절했던
성공 내 젊은 날의
실패는 다 털고
나만의 약속들을
적었어 노틀 펴고
친구들과 사랑 모두
다 끊기 하루에 오천
원 이하로 쓰기
음악 듣기 살아가는
느낌대로 가사로 쓰기
일어나서 한강을 뛰는
게 내 유일한 취미
지독하게 살았어
그 모든 유혹을 참고
집구석은 먼지와 구겨진
종이로 가득 찬 창고
수많은 시행착오 그 속에
살다 보니 쌓여만 갔던 외로움
바람과 시간처럼 검게 칠한
어둠처럼 내 모든 것이
다 내 삶에서 멀어져갔어
바뀌어버린 성격 때문에
사람들과 섞여
지내지 못해 답답했어 매번
또 사랑에는 젬병 떠나갔어 밤이
새면 언제나 쓸쓸했어 해가 질 때면
울고 싶어라 울고
싶어라 이 마음
사랑은 가고 친구도
가고 모두가
......
●●●
외로운 꽃이 피는
삭막한 도시
욕심 때문에
포기하는 욕심
독신자들의 궁금한
사람들 소식
손 시려워도 잡을
곳이 없는 현실
밤은 더 어두운
밤이 되고
혼자 먹는 라면이
밥이 되고
모든 게 한이 되고
혼잣말이 되고
더 슬픈 건 그 모든
것이 내가 택한 것
그 모든 것을 내가 택한 것
떠나보면 알 거야
아마 알 거야
떠나보면 알 거야
아마 알 거야
울고 싶어라 울고
싶어라 이 마음
사랑도 가고 친구도
가고 모두가
(울고 싶어라) 울고 싶어라
(울고 싶어라) 이제 웃고 싶어라
(울고 싶어라) 우~~~~~~
(울고 싶어라) 웃고 싶어라
죽기 전까지 날아야 하는 새
노다가 더 노다가
The more I play, the more I play
我玩得越多,就越玩
プレイすればするほど、もっとプレイしたくなります。
nodaga deo nodaga
더 더 사랑하다가도
Even though I love you more and more
雖然我越來越愛你
あなたをますます愛しているけれど
deo deo saranghadagado
노다가도 노다가
Even if I play, I play
即使我玩,我也會玩。
遊ぶとしても、遊ぶつもりです。
nodagado nodaga
더 더 사랑하다가도
Even though I love you more and more
雖然我越來越愛你
あなたをますます愛しているけれど
deo deo saranghadagado
스쳐 가네 내 어깨 위로 내 젊음이
My youth passes over my shoulder
我的青春從我肩頭掠過
私の若さは去っていった。
seuchyeo gane nae eokkae wiro nae jeomeumi
이제는 떠나네
Now I'm leaving
我現在要走了
今出発します。
ijeneun tteonane
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
Even though I scream and try to catch him, he tells me to leave him alone
即使我尖叫著試圖抓住他,他還是叫我別管他。
私が叫んで彼をつかもうとしても、彼は私に無視するように言いました。
sorichyeo japeuryeo haedo nal nwadura hane
스쳐 가네 내 어깨 위로 내 젊음이
My youth passes over my shoulder
我的青春從我肩頭掠過
私の若さは去っていった。
seuchyeo gane nae eokkae wiro nae jeomeumi
이제는 떠나네
Now I'm leaving
我現在要走了
今出発します。
ijeneun tteonane
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
I want to catch it by shouting, but I want to rest for a bit
我想大聲喊叫抓住它,但我想先休息一會兒。
叫びながら掴み取りたかったけど、まずは少し休みたかった。
sorichyeo japeuryeo haedo jom swigo sipdane
음악 하는 동생 Bizzy 는
My younger brother Bizzy who does music
我的弟弟比茲(Bizzy)從事音樂工作。
私の弟のビジーは音楽関係の仕事に就いています。
eumak haneun dongsaeng Bizzy neun
계속해도 돈벌이 안 되는 밑지는 이 짓을
This is a losing business that won't make you any money no matter how long you keep doing it.
這是一個賠錢的生意,無論你堅持多久都不會賺錢。
これは赤字事業です。どれだけ長く続けても利益は出ません。
gyesokhaedo donbeoli an doeneun mitjineun i jiteul
미친 듯 하는 게 맞는지 매일 고민해
I worry every day whether it's right to act crazy
我每天都在擔心,我這種瘋狂的行為是否正確。
私は自分の無謀な行動が正しいのか毎日心配しています。
michin deut haneun ge matneunji maeil gominhae
월세는 밀리고 밀려도 꿈이라는 족쇄는 벗지 못해
Even though I'm behind on my rent, I can't shake off the shackles of my dream.
即使我拖欠了房租,也無法擺脫夢想的束縛。
家賃の支払いが滞っているにもかかわらず、夢の束縛からは逃れられない。
wolseneun milrigo milryeodo kkumiraneun jokswaeneun beotji mothae
금세 눈물이 날 것 같지만
I feel like I'm going to cry any minute
我覺得自己隨時都會哭出來
いつ涙が溢れてきそうな気がする。
geumse nunmuli nal geot gatjiman
또 다시 밤새 인생이 빡세
Life is tough all night again
整夜生活依然艱難
夜通しの生活は依然として厳しい。
tto dasi bamsae insaengi ppakse
하지만 넌 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
But you are a bird that must fly until you die
但你是一隻鳥,必須飛翔直到死去。
しかし、あなたは鳥であり、死ぬまで飛び続けなければなりません。
hajiman neon jukgi jeonkkajin kkok nalaya doeneun sae
죽기 전까진 꼭 살아야 되는데 고민이 많네
I have to live until I die, but I have a lot of worries.
我終將一死,但我有很多煩惱。
いつかは死ぬのに、心配なことがたくさんあります。
jukgi jeonkkajin kkok salaya doeneunde gomini manne
한숨 쉬지 마 한순간 일뿐야
Don't sigh, it's only for a moment
別嘆氣,只是一瞬間而已。
ため息をつかないでください、ほんの一瞬です。
hansum swiji ma hansungan ilppunya
한 줄기 빛처럼 구름 같은 인생을 뚫고 나가
Breaking through the clouds of life like a ray of light
如同陽光般穿透生活的陰霾
人生の影を貫く太陽の光のように
han julgi bitcheoreom gureum gateun insaengeul ttulgo naga
남자라는 이름 뒤에 붙어야 하는 성공을
The success that must follow the name of a man
男人的名字必須伴隨的成功
男の名前には成功が伴わなければならない
namjaraneun ireum dwie buteoya haneun seonggongeul
잠시 미룬 네 실력은 이미 일류
Your skills, which you put off for a moment, are already first-class
你暫時擱置的技能,其實已經是一流的了。
あなたが一時的に取っておいたスキルは、実はすでに一流です。
jamsi mirun ne silryeokeun imi ilryu
성공이 돈이 다가 아니니까
Because success isn't all about money
因為成功並非完全取決於金錢。
成功はお金に完全に依存しているわけではないからです。
seonggongi doni daga aninikka
고민하지 마 이제 곧 봄이 오니까
Don't worry, spring is coming soon.
別擔心,春天很快就要來了。
心配しないでください。もうすぐ春が来ます。
gominhaji ma ije got bomi onikka
스쳐 가네 내 어깨 위로
Passing by over my shoulder
從我肩後經過
私の肩の後ろを通り過ぎた
seuchyeo gane nae eokkae wiro
내 젊음이 이제는 떠나네
My youth is now leaving me
我的青春正離我遠去。
私の若さは失われつつあります。
nae jeomeumi ijeneun tteonane
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
Even though I scream and try to catch him, he tells me to leave him alone
即使我尖叫著試圖抓住他,他還是叫我別管他。
私が叫んで彼をつかもうとしても、彼は私に無視するように言いました。
sorichyeo japeuryeo haedo nal nwadura hane
스쳐 가네 내 어깨 위로
Passing by over my shoulder
從我肩後經過
私の肩の後ろを通り過ぎた
seuchyeo gane nae eokkae wiro
내 젊음이 이제는 떠나네
My youth is now leaving me
我的青春正離我遠去。
私の若さは失われつつあります。
nae jeomeumi ijeneun tteonane
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
I want to catch it by shouting, but I want to rest for a bit
我想大聲喊叫抓住它,但我想先休息一會兒。
叫びながら掴み取りたかったけど、まずは少し休みたかった。
sorichyeo japeuryeo haedo jom swigo sipdane
그래 형 나 죽기 전까지 날아야 하는 새
Yeah, bro, I'm a bird that has to fly until I die
是啊,兄弟,我是一隻必須飛翔直到死去的鳥兒
そうです、兄弟よ、私は死ぬまで飛び続けなければならない鳥なのです。
geurae hyeong na jukgi jeonkkaji nalaya haneun sae
숨을 쉴 때만이 사는 것 같애
I feel like I'm only alive when I breathe
我覺得只有呼吸的時候我才算活著。
呼吸をしているときだけ生きているような気がします。
sumeul swil ttaemani saneun geot gatae
왜 하필 음악을 선택하고 시작해
Why did you choose music and start?
為什麼選擇音樂並開始從事這個行業?
なぜ音楽を選び、この業界で働き始めたのですか?
wae hapil eumakeul seontaekhago sijakhae
너무 많이 와버렸어 되돌릴 수도 없어
I've come too far, I can't turn back.
我已經走得太遠了,無法回頭。
引き返すには遠すぎた。
neomu mani wabeoryeoteo doedolril sudo eopeo
택시를 타려고 나 지갑을 열었는데
I opened my wallet to catch a taxi.
我打開錢包準備搭計程車。
タクシーに乗るために財布を開けた。
taeksireul taryeogo na jigapeul yeoleotneunde
사정이 여의치 않아 버스 정류장에 나
Due to unforeseen circumstances, I was at the bus stop.
由於一些突發情況,我當時在公車站。
不測の事態により、その時私はバス停にいました。
sajeongi yeouichi ana beoseu jeongryujange na
30분째 홀로 앉아 이미 떠난 버스를 놓쳐
I've been sitting alone for 30 minutes and I missed the bus that had already left.
我一個人坐了30分鐘,錯過了已經開走的公車。
私は30分間一人で座っていたため、すでに出発していたバスに乗り遅れました。
30bunjjae holro ana imi tteonan beoseureul notchyeo
지하철을 타려고 나 뛰어가
I ran to catch the subway
我跑著去趕地鐵。
地下鉄に乗るために走りました。
jihacheoleul taryeogo na ttwieoga
누군가 날 제발 알아보지 마라
Someone please don't recognize me
請別認出我來
どうか私を認識しないでください。
nugunga nal jebal alaboji mara
눈싸움할 기운도 없다 그냥 지나가라
I don't have the energy to have a snowball fight. Just pass by.
我沒力氣打雪仗了,路過就好。
雪合戦をするには疲れすぎているので、そのまま通り過ぎます。
nunssaumhal giundo eopda geunyang jinagara
귓속 울려 퍼지는 음악 소리 따라
Following the sound of music ringing in my ears
循著耳邊迴盪的音樂聲
耳に響く音楽に従って
gwitsok ulryeo peojineun eumak sori ttara
시간에 쫓긴 채 내 발걸음은 빨라진다
My steps quicken as I am pressed for time.
時間緊迫,我加快了腳步。
時間が重要だったので、ペースを速めました。
sigane jjotgin chae nae balgeoleumeun ppalrajinda
살기 위한 몸부림 소주 한잔이 위로가 돼
A glass of soju is a comfort in the struggle to survive
在艱難求生的過程中,一杯燒酒能帶給人慰藉。
生き残るための闘いの中で、一杯の酒は慰めをもたらしてくれる。
salgi wihan momburim soju hanjani wiroga dwae
나이 드니 아버지 술주정이 이해가 돼
As I get older, I understand why my father drinks so much.
隨著年齡的增長,我明白了父親為什麼會酗酒。
成長するにつれて、父がアルコール依存症だった理由が分かりました。
nai deuni abeoji suljujeongi ihaega dwae
서울 하늘아 나를 꼭 두고 봐라
Seoul Sky, please look at me
首爾的天空,請看著我
ソウルの空、私を見てください。
seoul haneula nareul kkok dugo bwara
돈이 다가 아니니까
Because money isn't everything
因為金錢並非萬能。
お金がすべてではないからです。
doni daga aninikka
이제 곧 봄이니까
Because spring is coming soon
因為春天即將到來
もうすぐ春が来るから
ije got bominikka
사랑하다가~
I love you~
我愛你~
愛してるよ〜
saranghadaga~
또 사랑하다가
I love you again
我再次愛你
もう一度あなたを愛しています
tto saranghadaga
노다가도 노다가
Even if I play, I play
即使我玩,我也會玩。
遊ぶとしても、遊ぶつもりです。
nodagado nodaga
더 더 사랑하다가
I love you more and more
我越來越愛你
あなたをますます愛しています。
deo deo saranghadaga
나는 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
I am a bird that must fly until I die
我是一隻必須飛到死的鳥
私は死ぬまで飛び続けなければならない鳥です。
naneun jukgi jeonkkajin kkok nalaya doeneun sae
고통을 겪고 나면 난 더 개운해
After suffering, I feel better
經歷痛苦之後,我感覺好多了
痛みを乗り越えて、気分はずっと良くなりました。
gotongeul gyeokgo namyeon nan deo gaeunhae
(돌아보지 마 너는 다시 할 수 있어)
(Don't look back, you can do it again)
(別回頭,你還能再做一次)
(振り返らないで、またできるよ)
(dolaboji ma neoneun dasi hal su iteo)
나는 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
I am a bird that must fly until I die
我是一隻必須飛到死的鳥
私は死ぬまで飛び続けなければならない鳥です。
naneun jukgi jeonkkajin kkok nalaya doeneun sae
고통을 겪고 나면 나는 더 개운해
After suffering, I feel better
經歷痛苦之後,我感覺好多了
痛みを乗り越えて、気分はずっと良くなりました。
gotongeul gyeokgo namyeon naneun deo gaeunhae
(돌아보지 마 너는 다시 날 수 있잖아)
(Don't look back, you can fly again)
(別回頭,你還能再飛一次)
(振り返らないで、また飛べるよ)
(dolaboji ma neoneun dasi nal su itjana)
꿈을 위해서 목숨을 거는 멍든 젊음
A bruised youth risking his life for his dream
一個遍體鱗傷的年輕人為了夢想甘願冒生命危險
傷だらけの若者は、自分の夢のために命を危険にさらす覚悟があった。
kkumeul wihaeseo moksumeul geoneun meongdeun jeomeum
서른 넘은 나이에 더 이상 숨을 곳 없는
At the age of 30, there is no place to hide anymore
到了30歲,就無處可藏了。
30 歳になる頃には隠れる場所がなくなります。
seoreun neomeun naie deo isang sumeul got eopneun
그런 인생이라도 인생이다
Even that kind of life is life
即使是那樣的生活,也是生活。
そんな人生も、まだ人生だ。
geureon insaengirado insaengida
그런 것 숨이 차도 마지막 숨까지 불어넣어
Even if you're out of breath, breathe in until your last breath
即使你氣喘吁籲,也要吸氣直到最後一口氣。
息が切れても、最後の一息まで呼吸を続けてください。
geureon geot sumi chado majimak sumkkaji buleoneoteo
흰 도화지에 회색 꿈이라도 그려 넣어
Draw a gray dream on a white sheet of paper
在一張白紙上畫一個灰色的夢境。
白い紙に灰色の夢を描きます。
huin dohwajie hoesaek kkumirado geuryeo neoteo
뭐가 부러워 뭐가 두려워
What are you jealous of? What are you afraid of?
你嫉妒什麼?你害怕什麼?
何に嫉妬してるの?何を恐れてるの?
mwoga bureowo mwoga duryeowo
어차피 내일은 오고 멈추지 않는 이상
Tomorrow will come anyway, as long as it doesn't stop
只要它不停止,明天無論如何都會到來。
止まらない限り、明日は必ず来ます。
eochapi naeileun ogo meomchuji anneun isang
너와 내 인생은 아직 뜨거워
Your life and mine are still hot
你我的生活依然火熱
私たちの生活は今も活気に満ちています。
neowa nae insaengeun ajik tteugeowo
스쳐 가네 내 어깨 위로
Passing by over my shoulder
從我肩後經過
私の肩の後ろを通り過ぎた
seuchyeo gane nae eokkae wiro
내 젊음이 이제는 떠나네
My youth is now leaving me
我的青春正離我遠去。
私の若さは失われつつあります。
nae jeomeumi ijeneun tteonane
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
Even though I scream and try to catch him, he tells me to leave him alone
即使我尖叫著試圖抓住他,他還是叫我別管他。
私が叫んで彼をつかもうとしても、彼は私に無視するように言いました。
sorichyeo japeuryeo haedo nal nwadura hane
스쳐 가네 내 어깨 위로
Passing by over my shoulder
從我肩後經過
私の肩の後ろを通り過ぎた
seuchyeo gane nae eokkae wiro
내 젊음이 이제는 떠나네
My youth is now leaving me
我的青春正離我遠去。
私の若さは失われつつあります。
nae jeomeumi ijeneun tteonane
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
I want to catch it by shouting, but I want to rest for a bit
我想大聲喊叫抓住它,但我想先休息一會兒。
叫びながら掴み取りたかったけど、まずは少し休みたかった。
sorichyeo japeuryeo haedo jom swigo sipdane
죽기 전까지 날아야 하는 새 (To. Bizzy) (Feat.강산에,Bizzy) - 리쌍
A Bird That Must Fly Until It Dies (To. Bizzy) (Feat. Kang San-ae, Bizzy) - Leessang
一隻必須飛翔直到死去的鳥(致 Bizzy)(Feat. Kang San-ae, Bizzy)- Leessang
死ぬまで飛ばなければならない鳥 (To Bizzy) (Feat. カン・サネ、Bizzy) - Leessang
jukgi jeonkkaji nalaya haneun sae (To. Bizzy) (Feat.gangsane,Bizzy) - rissang
作詞:개리,비지(Bizzy),강산에
Lyrics: Gary, Bizzy, Kang San-ae
作詞:Gary、Bizzy、薑山愛
作詞:ゲイリー、ビジー、ジャン・シャンアイ
作曲:길,DJ Juice,강산에
Composed by: Gil, DJ Juice, Kang San-e
作曲:Gil、DJ Juice、薑山娥
作曲:ギル、DJジュース、カン・サナ
編曲:DJ Juice
Music:DJ Juice
音樂:DJ Juice
音楽: DJジュース
(237888,315)(238390,186)(238827,375)(Miao)
(237888,315)(238390,186)(238827,375)(Miao)
(237888,315)(238390,186)(238827,375)(苗)
(237888,315)(238390,186)(238827,375)(苗木)
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
죽기 전까지 날아야 하는 새
●●●
노다가 더 노다가
더 더 사랑하다가도
노다가도 노다가
더 더 사랑하다가도
스쳐 가네 내 어깨 위로 내 젊음이
이제는 떠나네
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
스쳐 가네 내 어깨 위로 내 젊음이
이제는 떠나네
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
음악 하는 동생 Bizzy 는
계속해도 돈벌이 안 되는 밑지는 이 짓을
미친 듯 하는 게 맞는지 매일 고민해
월세는 밀리고 밀려도 꿈이라는 족쇄는 벗지 못해
금세 눈물이 날 것 같지만
또 다시 밤새 인생이 빡세
하지만 넌 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
죽기 전까진 꼭 살아야 되는데 고민이 많네
한숨 쉬지 마 한순간 일뿐야
한 줄기 빛처럼 구름 같은 인생을 뚫고 나가
남자라는 이름 뒤에 붙어야 하는 성공을
잠시 미룬 네 실력은 이미 일류
성공이 돈이 다가 아니니까
고민하지 마 이제 곧 봄이 오니까
스쳐 가네 내 어깨 위로
내 젊음이 이제는 떠나네
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
스쳐 가네 내 어깨 위로
내 젊음이 이제는 떠나네
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
그래 형 나 죽기 전까지 날아야 하는 새
숨을 쉴 때만이 사는 것 같애
왜 하필 음악을 선택하고 시작해
너무 많이 와버렸어 되돌릴 수도 없어
택시를 타려고 나 지갑을 열었는데
사정이 여의치 않아 버스 정류장에 나
30분째 홀로 앉아 이미 떠난 버스를 놓쳐
지하철을 타려고 나 뛰어가
누군가 날 제발 알아보지 마라
눈싸움할 기운도 없다 그냥 지나가라
귓속 울려 퍼지는 음악 소리 따라
시간에 쫓긴 채 내 발걸음은 빨라진다
살기 위한 몸부림 소주 한잔이 위로가 돼
나이 드니 아버지 술주정이 이해가 돼
서울 하늘아 나를 꼭 두고 봐라
돈이 다가 아니니까
이제 곧 봄이니까
사랑하다가~
또 사랑하다가
노다가도 노다가
더 더 사랑하다가
나는 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
고통을 겪고 나면 난 더 개운해
(돌아보지 마 너는 다시 할 수 있어)
나는 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
고통을 겪고 나면 나는 더 개운해
(돌아보지 마 너는 다시 날 수 있잖아)
꿈을 위해서 목숨을 거는 멍든 젊음
서른 넘은 나이에 더 이상 숨을 곳 없는
그런 인생이라도 인생이다
그런 것 숨이 차도 마지막 숨까지 불어넣어
흰 도화지에 회색 꿈이라도 그려 넣어
뭐가 부러워 뭐가 두려워
어차피 내일은 오고 멈추지 않는 이상
너와 내 인생은 아직 뜨거워
스쳐 가네 내 어깨 위로
내 젊음이 이제는 떠나네
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
스쳐 가네 내 어깨 위로
내 젊음이 이제는 떠나네
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
죽기 전까지 날아야 하는 새 (To. Bizzy) (Feat.강산에,Bizzy) - 리쌍
作詞:개리,비지(Bizzy),강산에
作曲:길,DJ Juice,강산에
編曲:DJ Juice
(237888,315)(238390,186)(238827,375)(Miao)
일터
오늘 하루도 이곳에서
Here again today
今天又來了
今日も来ました。
oneul harudo igoteseo
벗어날 수 없는 여기서
I can't escape from here
我逃不出這裡
ここから逃げられない。
beoteonal su eopneun yeogiseo
미친 듯 살아가고
Living like crazy
瘋狂地生活
クレイジーな人生
michin deut salagago
내 모든 것들을 위해서
For all of my things
我所有的東西
私のすべてのもの
nae modeun geotdeuleul wihaeseo
때론 지겨워져도
Even if it gets boring sometimes
即使有時候會覺得無聊
時々退屈に感じても
ttaeron jigyeowojyeodo
때론 버려 버리고 싶어도
Sometimes I want to throw it away
有時候我想把它丟掉
時々捨ててしまいたくなる
ttaeron beoryeo beorigo sipeodo
이게 내 전부인 걸
This is my everything
這就是我的一切
私にとってはこれがすべてです。
ige nae jeonbuin geol
멈출 수가 없으니 힘을 내
I can't stop, so cheer up
我停不下來,所以振作起來
止まることはできないので、気を引き締めています。
meomchul suga eopeuni himeul nae
노란벽지 그 위로 번진
Yellow wallpaper spread over it
黃色壁紙鋪滿了它。
それは黄色の壁紙で覆われていました。
noranbyeokji geu wiro beonjin
옅은 조명이 켜진
Dimly lit
光線昏暗
薄暗い光
yeoteun jomyeongi kyeojin
내 작은 골방
My little room
我的小房間
私の小さな部屋
nae jakeun golbang
그곳에서 내 하루는 시작된다
That's where my day begins
我的一天就是從這裡開始的。
私の一日はここから始まります。
geugoteseo nae haruneun sijakdoenda
쇠파이프처럼 무거운 펜
A pen as heavy as an iron pipe
像鐵管一樣重的筆
鉄パイプのように重いペン
soepaipeucheoreom mugeoun pen
읽다만 책
A book I just finished reading
我剛讀完的一本書
読み終わった本
ikdaman chaek
시체가된 담배들이 쌓인 우유팩과
A milk carton filled with dead cigarettes
一個裝滿用過的香煙的牛奶盒
使用済みのタバコが詰まった牛乳パック
sichegadoen dambaedeuli ssatin uyupaekgwa
널부러진 종이들
Broken papers
碎紙
細断された紙
neolbureojin jongideul
그 사이에 파묻힌 채
Buried in between
埋在中間
真ん中に埋もれた
geu saie pamuthin chae
멍하니 앉아 음악을 듣는다
I sit there blankly listening to music.
我呆呆地坐在那裡聽音樂。
私はぼんやりとそこに座って音楽を聴いていました。
meonghani ana eumakeul deutneunda
그리고 빨래를 짜듯
And like wringing out laundry
就像擰乾衣物一樣。
衣服を絞るのと同じ。
geurigo ppalraereul jjadeut
추억을 짜내어 종이위로 붓는다
Squeeze out your memories and pour them onto paper
擠出你的記憶,把它們傾注到紙上。
思い出を絞り出して紙に書き出してください。
chueokeul jjanaeeo jongiwiro butneunda
슬픔과 기쁨 사랑과 꿈
Sadness and joy, love and dreams
悲傷與喜悅,愛與夢
悲しみと喜び、愛と夢
seulpeumgwa gippeum saranggwa kkum
내 머리속에 늘 자리 잡은 소재들
Materials that always stay in my head
那些一直縈繞在我腦海裡的素材
私の心に残っている資料
nae meorisoke neul jari japeun sojaedeul
그것에 나는 생명을 주고
I give life to it
我賦予它生命
私はそれに命を与えた
geugeote naneun saengmyeongeul jugo
방 한 쪽에는
On one side of the room
房間的一側
部屋の片側
bang han jjokeneun
어젯밤 그녀와 남긴
Left with her last night
昨晚和她一起離開了
昨夜私は彼女と一緒に出発しました。
eojetbam geunyeowa namgin
정액 묻은 휴지가
Semen-stained toilet paper
沾有精液的衛生紙
精液で染まったトイレットペーパー
jeongaek muteun hyujiga
외롭다며 음흉하게 나를 계속
He keeps on slyly attacking me, saying he's lonely
他總是陰險地攻擊我,說他很孤單。
彼はいつも寂しいと言って陰湿に私を攻撃してきました。
oeropdamyeo eumhyunghage nareul gyesok
쳐다본다
Look up
抬頭
見上げる
chyeodabonda
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라라라라라라
lalalalalalalalalala
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララララララララララ
rararararararararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라라라라라라
lalalalalalalalalala
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララララララララララ
rararararararararara
방한가득 춤을 추듯
As if dancing all over the room
彷彿在房間裡翩翩起舞
まるで彼女が部屋の中で踊っているかのようでした。
banghangadeuk chumeul chudeut
담배연기의 소용돌이
swirl of cigarette smoke
一團煙霧
煙の雲
dambaeyeongiui soyongdoli
벽을 울려대는 음악소리
The sound of music echoing through the walls
音樂聲在牆壁間迴盪。
音楽は壁の間で反響した。
byeokeul ulryeodaeneun eumaksori
그리고 내 고민거리
And my worries
我的擔憂
私の懸念
geurigo nae gomingeori
간혹 이곳이 감옥처럼 느껴지고
Sometimes this place feels like a prison
有時這裡感覺像個監獄。
時々、ここは刑務所のような感じがします。
ganhok igoti gamokcheoreom neukkyeojigo
때로는 잠옷처럼 편하다
Sometimes it's as comfortable as pajamas
有時候它就像睡衣一樣舒適。
時にはパジャマのように快適なこともあります。
ttaeroneun jamotcheoreom pyeonhada
갑옷처럼 단단한 답답한 현실보다
Rather than the stuffy reality that is as hard as armor
而不是像盔甲一樣堅硬的、令人窒息的現實
鎧のように硬くて息苦しい現実の代わりに。
gapotcheoreom dandanhan dapdaphan hyeonsilboda
차라리 넓은 창문이 있는
I'd rather have a large window
我更想要一扇大窗戶。
大きな窓の方がいいと思います。
charari neoleun changmuni itneun
이곳이 좋다
I like it here
我喜歡這裡。
ここが好きです。
igoti jotda
어부는 바다에서
The fisherman is at sea
漁夫在海上
海にいる漁師たち
eobuneun badaeseo
창녀는 사창가에서
The prostitute is in the red-light district
妓女在紅燈區
歓楽街の売春婦
changnyeoneun sachanggaeseo
그리고 나는 여기 골방에서
And here I am in the closet
而我,此刻正躲在衣櫥裡。
そして私は今クローゼットの中に隠れています。
geurigo naneun yeogi golbangeseo
피 같은 땀을 흘린다
Sweat like blood
汗如血淋淋的
血のように大量に汗をかく。
pi gateun ttameul heulrinda
24시간 써내려간 한편의 시가
A poem written over 24 hours
一首用24小時寫成的詩
24時間で書かれた詩
24sigan sseonaeryeogan hanpyeonui siga
종이 위에 흘린
spilled on paper
灑在紙上
紙の上に散りばめられた
jongi wie heulrin
볼펜의 검은 피가
The black blood of the ballpoint pen
原子筆的黑色血液
ボールペンの黒い血
bolpenui geomeun piga
내 아픈 상처를 치료해 주기를
Please heal my painful wounds
請治癒我痛苦的傷口
私の痛い傷を癒して下さい。
nae apeun sangcheoreul chiryohae jugireul
나는 바라고
I hope
我希望
願っています
naneun barago
또 바란다
I hope again
我希望再次
もう一度願う
tto baranda
내 영혼은 조용히 잠이 든다
My soul sleeps quietly
我的靈魂靜靜地睡著了。
私の魂は安らかに眠っています。
nae yeonghoneun joyonghi jami deunda
오늘 하루도 이곳에서
Here again today
今天又來了
今日も来ました。
oneul harudo igoteseo
벗어날 수 없는 여기서
I can't escape from here
我逃不出這裡
ここから逃げられない。
beoteonal su eopneun yeogiseo
미친 듯 살아가고
Living like crazy
瘋狂地生活
クレイジーな人生
michin deut salagago
내 모든 것들을 위해서
For all of my things
我所有的東西
私のすべてのもの
nae modeun geotdeuleul wihaeseo
때론 지겨워져도
Even if it gets boring sometimes
即使有時候會覺得無聊
時々退屈に感じても
ttaeron jigyeowojyeodo
때론 버려 버리고 싶어도
Sometimes I want to throw it away
有時候我想把它丟掉
時々捨ててしまいたくなる
ttaeron beoryeo beorigo sipeodo
이게 내 전부인 걸
This is my everything
這就是我的一切
私にとってはこれがすべてです。
ige nae jeonbuin geol
멈출 수가 없으니 힘을 내
I can't stop, so cheer up
我停不下來,所以振作起來
止まることはできないので、気を引き締めています。
meomchul suga eopeuni himeul nae
하루하루 살아가는 사람들
People living day by day
人們日復一日地生活著
人々は毎日毎日生活しています。
haruharu salaganeun saramdeul
눈 뜨면 무거운 눈꺼풀을
When I open my eyes, my eyelids are heavy.
我睜開眼睛時,我覺得眼皮很重。
目を開けるとまぶたがとても重く感じました。
nun tteumyeon mugeoun nunkkeopuleul
억지로 치켜 올리고
Forcibly lift it up
用力將其抬起
力強く持ち上げる
eokjiro chikyeo olrigo
일터로 향해 발을 옮기고
I'm heading to work
我要去上班了。
今から仕事に行きます。
ilteoro hyanghae baleul omgigo
해가 저물면 다시 지친 모습으로
When the sun sets, I look tired again
太陽下山時,我又顯得很疲憊。
日が沈むと、私は再びとても疲れを感じました。
haega jeomulmyeon dasi jichin moseupeuro
혹은 날아갈 듯한 기분으로
Or with a feeling of flying
或帶著一種飛翔的感覺
あるいは飛んでいるような感覚をも伴います。
hokeun nalagal deuthan gibuneuro
무거운 짐을 벗어던지고
Throw away your heavy burden
放下你的重擔
重荷を下ろせ
mugeoun jimeul beoteodeonjigo
환하게 웃으며
Smiling brightly
笑容燦爛
輝く笑顔
hwanhage uteumyeo
집으로 향해
Heading home
回家
家に帰れ
jipeuro hyanghae
때론 지치고 힘들지만
Sometimes it's tiring and difficult
有時候會讓人感到疲憊和困難。
時には疲れたり、困難になったりすることもあります。
ttaeron jichigo himdeuljiman
자기 자신을 위해
For yourself
為自己
自分のために
jagi jasineul wihae
가족을 위해
For the family
對於家庭
家族向け
gajokeul wihae
사랑하는 나의 님을 위해
For my beloved
致我摯愛的人
愛する人へ
saranghaneun naui nimeul wihae
침고 견디며 일터에서 일해
Endure hardship and work hard at work
忍受艱苦的工作環境,努力工作。
厳しい労働環境に耐えて懸命に働きます。
chimgo gyeondimyeo ilteoeseo ilhae
MC 펜을 들고서
Holding the MC pen
握著MC筆
MCペンを持つ
MC peneul deulgoseo
배우는 무대 위에서
On the stage where the actor is
在演員所在的舞台上
俳優たちがいる舞台で
baeuneun mudae wieseo
그 모습이야 말로
That's what it looks like
看起來就是這樣
こんな感じです。
geu moseupiya malro
아름다운 기적이니 힘을 내
It's a beautiful miracle, so cheer up
這是一個美麗的奇蹟,所以振作起來!
これは美しい奇跡なので、元気を出してください!
areumdaun gijeokini himeul nae
너의 미래가 보이니
I can see your future
我能看到你的未來
あなたの将来が見えます。
neoui miraega boini
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라라라라라라
lalalalalalalalalala
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララララララララララ
rararararararararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라라라라라라
lalalalalalalalalala
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララララララララララ
rararararararararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라라라라라라
lalalalalalalalalala
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララララララララララ
rararararararararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라
Lalalalalala
啦啦啦啦啦啦
ラララララララ
rarararara
라라라라라라라라라라
lalalalalalalalalala
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララララララララララ
rararararararararara
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길|킵루츠
Song: Road | Keep Roots
歌曲:路 | 保持根基
曲:The Road | Stay Rooted
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
일터
●●●
오늘 하루도 이곳에서
벗어날 수 없는 여기서
미친 듯 살아가고
내 모든 것들을 위해서
때론 지겨워져도
때론 버려 버리고 싶어도
이게 내 전부인 걸
멈출 수가 없으니 힘을 내
노란벽지 그 위로 번진
옅은 조명이 켜진
내 작은 골방
그곳에서 내 하루는 시작된다
쇠파이프처럼 무거운 펜
읽다만 책
시체가된 담배들이 쌓인 우유팩과
널부러진 종이들
그 사이에 파묻힌 채
멍하니 앉아 음악을 듣는다
그리고 빨래를 짜듯
추억을 짜내어 종이위로 붓는다
슬픔과 기쁨 사랑과 꿈
내 머리속에 늘 자리 잡은 소재들
그것에 나는 생명을 주고
방 한 쪽에는
어젯밤 그녀와 남긴
정액 묻은 휴지가
외롭다며 음흉하게 나를 계속
쳐다본다
라라라라라
라라라라라
라라라라라라라라라라
라라라라라
라라라라라
라라라라라라라라라라
방한가득 춤을 추듯
담배연기의 소용돌이
벽을 울려대는 음악소리
그리고 내 고민거리
간혹 이곳이 감옥처럼 느껴지고
때로는 잠옷처럼 편하다
갑옷처럼 단단한 답답한 현실보다
차라리 넓은 창문이 있는
이곳이 좋다
어부는 바다에서
창녀는 사창가에서
그리고 나는 여기 골방에서
피 같은 땀을 흘린다
24시간 써내려간 한편의 시가
종이 위에 흘린
볼펜의 검은 피가
내 아픈 상처를 치료해 주기를
나는 바라고
또 바란다
내 영혼은 조용히 잠이 든다
오늘 하루도 이곳에서
벗어날 수 없는 여기서
미친 듯 살아가고
내 모든 것들을 위해서
때론 지겨워져도
때론 버려 버리고 싶어도
이게 내 전부인 걸
멈출 수가 없으니 힘을 내
하루하루 살아가는 사람들
눈 뜨면 무거운 눈꺼풀을
억지로 치켜 올리고
일터로 향해 발을 옮기고
해가 저물면 다시 지친 모습으로
혹은 날아갈 듯한 기분으로
무거운 짐을 벗어던지고
환하게 웃으며
집으로 향해
때론 지치고 힘들지만
자기 자신을 위해
가족을 위해
사랑하는 나의 님을 위해
침고 견디며 일터에서 일해
MC 펜을 들고서
배우는 무대 위에서
그 모습이야 말로
아름다운 기적이니 힘을 내
너의 미래가 보이니
라라라라라
라라라라라
라라라라라라라라라라
라라라라라
라라라라라
라라라라라라라라라라
라라라라라
라라라라라
라라라라라라라라라라
라라라라라
라라라라라
라라라라라라라라라라
헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
우린 삼백만원짜리 중고차로 함께
We're together in a used car worth 3 million won
我們一起開著一輛價值300萬韓元的二手車。
私たちは300万韓国ウォンの中古車を一緒に運転しています。
urin sambaekmanwonjjari junggocharo hamkke
어디든 다녔지 남부럽지 않게
I went everywhere without being envious of others
我去任何地方都不會羨慕別人。
どこへ行っても、私は他人を羨むことは決してありません。
eodideun danyeotji nambureopji ange
팔짱을 끼고 한 장의
Arms crossed and one sheet
雙臂交叉,一張床單
腕を組んでベッドシーツ
paljjangeul kkigo han jangui
사진에 추억을 담고
Capture memories in photos
用照片留住回憶
写真で思い出を保存する
sajine chueokeul damgo
밤잠을 설쳐가며 서로를 알아가고
We lost sleep getting to know each other
我們為了彼此了解而徹夜未眠
私たちはお互いを理解しようと一晩中起きていました。
bamjameul seolchyeogamyeo seororeul alagago
내 꿈은 너의 미래가 되어
My dream is to become your future
我的夢想是成為你的未來
私の夢はあなたの未来になることです。
nae kkumeun neoui miraega doeeo
우린 서로를 따르는
We follow each other
我們互相關注
私たちはお互いをフォローしています
urin seororeul ttareuneun
한 쌍의 아름다운 새여
A pair of beautiful birds
一對美麗的鳥兒
美しい鳥のつがい
han ssangui areumdaun saeyeo
채워져도 부족했던 사랑
A love that was not enough even when filled
即使滿溢,這份愛依然不夠。
溢れてもこの愛はまだ足りない。
chaewojyeodo bujokhaetdeon sarang
다시 태어나도 만나고픈 사람
The person I want to meet even if I were to be reborn
即使重生,我也想遇見那個人
生まれ変わっても、またあの人に会いたい。
dasi taeeonado mannagopeun saram
하지만 세월 앞에서는 역시
But in front of time, it is still
但面對時間,它仍然是
しかし、時間に関しては、まだ...
hajiman sewol apeseoneun yeoksi
서로의 욕심을 이기지 못해
Unable to overcome each other's greed
彼此都無法克服對方的貪婪
どちらも相手の貪欲さを克服できなかった。
seoroui yoksimeul igiji mothae
욕실에 홀로 앉아 우는
Sitting alone in the bathroom crying
獨自坐在浴室裡哭泣
トイレで一人座って泣いている
yoksile holro ana uneun
너의 울음소리
Your crying sound
你哭泣的聲音
あなたの泣き声
neoui uleumsori
나를 쏘아보는 눈초린
The eyes that are glaring at me
那些怒視著我的眼睛
私を睨みつけるその目
nareul ssoaboneun nunchorin
날이 갈수록 더해 난 또
As the days go by, I get more and more
隨著時間推移,我越來越…
時間が経つにつれて、私はますます...
nali galsurok deohae nan tto
이별을 생각해 하루 종일
I think about the breakup all day long
我整天都在想分手的事。
私はいつも別れることばかり考えています。
ibyeoleul saenggakhae haru jongil
태양은 뜨거운데 니 맘은 얼어있네
The sun is hot but your heart is frozen
太陽很熱,你的心卻冰冷
太陽は暑いですが、心は冷たいです。
taeyangeun tteugeounde ni mameun eoleoitne
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
I love you but whose fault is it babe
我愛你,但寶貝,這到底是誰的錯?
愛してるよ、でもベイビー、これは誰のせい?
nuguui jalmotinji saranghagin haneunde babe
모든게 그대론데 우리는 변해있네
Everything is the same, but we have changed
一切都沒變,但我們變了。
すべては同じですが、私たちは変わりました。
modeunge geudaeronde urineun byeonhaeitne
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
I love you but whose fault is it babe
我愛你,但寶貝,這到底是誰的錯?
愛してるよ、でもベイビー、これは誰のせい?
nuguui jalmotinji saranghagin haneunde babe
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
때론 너무나 바뻐 너에게 미안해
Sometimes I'm so busy I'm sorry
有時候我太忙了,真抱歉。
時々忙しすぎてごめんなさい。
ttaeron neomuna bappeo neoege mianhae
지갑에 돈을 채우고 시간을 내
Fill your wallet with money and take your time
把錢包裝滿錢,慢慢來。
時間をかけて、お金袋にお金を入れてください。
jigape doneul chaeugo siganeul nae
티 나게 사랑을 표현 못해도
Even if I can't express my love clearly
即使我無法清晰地表達我的愛。
たとえ愛情をはっきりと表現できなかったとしても。
ti nage sarangeul pyohyeon mothaedo
너와 함께 영화를 보고 밥을 먹으면
If I watch a movie and eat with you
如果我跟你一起看電影吃飯
映画を観て一緒に夕食を食べたら
neowa hamkke yeonghwareul bogo bapeul meokeumyeon
니 기분이 풀릴 거라 여기던
I thought it would make you feel better
我以為這樣會讓你感覺好一點。
そうすれば気分が良くなると思ったんです。
ni gibuni pulril geora yeogideon
내 생각은 또 빗나가 거리를 거닐며
My thoughts wandered again and I walked down the street
我的思緒再次飄散,我沿著街道走去。
道を歩きながら、私の考えはまたさまよいました。
nae saenggakeun tto bitnaga georireul geonilmyeo
너에게 장난을 쳐도 진부한 사랑놀이
Even if I play a prank on you, it's a cliche love game
就算我跟你開玩笑,那也只是個老套的愛情遊戲。
たとえ冗談を言っているとしても、それは単なるありきたりの恋愛ゲームです。
neoege jangnaneul chyeodo jinbuhan sarangnoli
사랑은 한때 사랑은 이별과 한패
Love is once love is a part of separation
愛曾經是愛的一部分,也是分離的一部分
愛はかつて愛の一部であり、また別れの一部でもありました。
sarangeun hanttae sarangeun ibyeolgwa hanpae
이별은 사랑을 데리고 간대
They say that parting takes love with it
他們說,離別會帶走愛。
別れは愛を奪うと言われています。
ibyeoleun sarangeul derigo gandae
태양은 뜨거운데 니맘은 얼어있네
The sun is hot but your heart is frozen
太陽很熱,你的心卻冰冷
太陽は暑いですが、心は冷たいです。
taeyangeun tteugeounde nimameun eoleoitne
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
I love you but whose fault is it babe
我愛你,但寶貝,這到底是誰的錯?
愛してるよ、でもベイビー、これは誰のせい?
nuguui jalmotinji saranghagin haneunde babe
모든게 그대론데 우리는 변해있네
Everything is the same, but we have changed
一切都沒變,但我們變了。
すべては同じですが、私たちは変わりました。
modeunge geudaeronde urineun byeonhaeitne
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
I love you but whose fault is it babe
我愛你,但寶貝,這到底是誰的錯?
愛してるよ、でもベイビー、これは誰のせい?
nuguui jalmotinji saranghagin haneunde babe
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
사랑은 한때 사랑은 이별과 한패
Love is once love is a part of separation
愛曾經是愛的一部分,也是分離的一部分
愛はかつて愛の一部であり、また別れの一部でもありました。
sarangeun hanttae sarangeun ibyeolgwa hanpae
이별은 사랑을 데리고 간대
They say that parting takes love with it
他們說,離別會帶走愛。
別れは愛を奪うと言われています。
ibyeoleun sarangeul derigo gandae
사랑은 한때 사랑은 이별과 한패
Love is once love is a part of separation
愛曾經是愛的一部分,也是分離的一部分
愛はかつて愛の一部であり、また別れの一部でもありました。
sarangeun hanttae sarangeun ibyeolgwa hanpae
이별은 사랑을 데리고 간대
They say that parting takes love with it
他們說,離別會帶走愛。
別れは愛を奪うと言われています。
ibyeoleun sarangeul derigo gandae
버리면 버려지는 게
If you throw it away, it gets thrown away
如果你把它丟掉,它就會被丟掉。
捨てたら捨てられる。
beorimyeon beoryeojineun ge
사랑이라면 얼마나 좋을까
How good would it be if it were love
如果那是愛該有多好啊!
それが愛だったらいいのに!
sarangiramyeon eolmana joteulkka
모두 꿈인데 니 손을 잡은 건
It's all a dream, but I'm holding your hand
這一切都像一場夢,但我正握著你的手。
すべてが夢のように感じますが、私はあなたの手を握っています。
modu kkuminde ni soneul japeun geon
원하면 얻어지는 게
If you want it, you get it
只要你想要,就能得到。
欲しいものは何でも手に入ります。
wonhamyeon eoteojineun ge
사랑이라면 얼마나 좋을까
How good would it be if it were love
如果那是愛該有多好啊!
それが愛だったらいいのに!
sarangiramyeon eolmana joteulkka
모두 꿈인데 나는 벗어나지 못하네
It's all a dream, but I can't escape.
這一切都是一場夢,但我卻無法逃脫。
それはすべて夢だったが、私はそれから逃れることができなかった。
modu kkuminde naneun beoteonaji mothane
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
헤어지지 못하는 여자
A woman who can't break up
一個無法分手的女人
別れられない女性
heeojiji mothaneun yeoja
떠나가지 못하는 남자
A man who can't leave
一個無法離開的人
去ることができない人
tteonagaji mothaneun namja
사랑하지 않는 우리 그래서
That's why we don't love
這就是我們不愛的原因
これが私たちが愛さない理由です。
saranghaji anneun uri geuraeseo
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
No no no no no no
No no no no no
不不不不
いやいやいや
Oh yeh
Oh yeh
哦耶
そうそう
사랑에 묶이는 남자는
A man bound by love
一個被愛束縛的男人
愛に結ばれた男
sarange mukineun namjaneun
약해 빠지는 걸까
Is it because I'm weak?
是因為我意志薄弱嗎?
それは意志が弱いからでしょうか?
yakhae ppajineun geolkka
사랑을 굶기는 남자는 무능력한 걸까
Are men who starve themselves of love incompetent?
那些拒絕愛情的男人是無能的人嗎?
愛を拒む男性は無能なのでしょうか?
sarangeul gumgineun namjaneun muneungryeokhan geolkka
비밀을 숨기는 남자는 나뿐인 걸까
Am I the only man who hides secrets?
難道只有我會藏秘密嗎?
秘密を抱えているのは私だけでしょうか?
bimileul sumgineun namjaneun nappunin geolkka
사랑 대체 왜 변하는 걸까
Why does love change?
為什麼愛情會改變?
なぜ愛は変化するのでしょうか?
sarang daeche wae byeonhaneun geolkka
詞:개리/Delaney&Bonnie/Leon Russell
Lyrics: Gary/Delaney&Bonnie/Leon Russell
作詞:Gary/Delaney&Bonnie/Leon Russell
作詞:ゲイリー/デラニー&ボニー/レオン・ラッセル
曲:길/PEEJAY/Delaney&Bonnie/Leon Russell
Song: Gil/PEEJAY/Delaney&Bonnie/Leon Russell
歌曲:Gil/PEEJAY/Delaney&Bonnie/Leon Russell
歌:ギル/ピージェイ/デラニー&ボニー/レオン・ラッセル
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
헤어지지 못하는 여자 떠나가지 못하는 남자
●●●
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
우린 삼백만원짜리 중고차로 함께
어디든 다녔지 남부럽지 않게
팔짱을 끼고 한 장의
사진에 추억을 담고
밤잠을 설쳐가며 서로를 알아가고
내 꿈은 너의 미래가 되어
우린 서로를 따르는
한 쌍의 아름다운 새여
채워져도 부족했던 사랑
다시 태어나도 만나고픈 사람
하지만 세월 앞에서는 역시
서로의 욕심을 이기지 못해
욕실에 홀로 앉아 우는
너의 울음소리
나를 쏘아보는 눈초린
날이 갈수록 더해 난 또
이별을 생각해 하루 종일
태양은 뜨거운데 니 맘은 얼어있네
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
모든게 그대론데 우리는 변해있네
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
때론 너무나 바뻐 너에게 미안해
지갑에 돈을 채우고 시간을 내
티 나게 사랑을 표현 못해도
너와 함께 영화를 보고 밥을 먹으면
니 기분이 풀릴 거라 여기던
내 생각은 또 빗나가 거리를 거닐며
너에게 장난을 쳐도 진부한 사랑놀이
사랑은 한때 사랑은 이별과 한패
이별은 사랑을 데리고 간대
태양은 뜨거운데 니맘은 얼어있네
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
모든게 그대론데 우리는 변해있네
누구의 잘못인지 사랑하긴 하는데 babe
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
사랑은 한때 사랑은 이별과 한패
이별은 사랑을 데리고 간대
사랑은 한때 사랑은 이별과 한패
이별은 사랑을 데리고 간대
버리면 버려지는 게
사랑이라면 얼마나 좋을까
모두 꿈인데 니 손을 잡은 건
원하면 얻어지는 게
사랑이라면 얼마나 좋을까
모두 꿈인데 나는 벗어나지 못하네
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
헤어지지 못하는 여자
떠나가지 못하는 남자
사랑하지 않는 우리 그래서
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
Oh yeh
사랑에 묶이는 남자는
약해 빠지는 걸까
사랑을 굶기는 남자는 무능력한 걸까
비밀을 숨기는 남자는 나뿐인 걸까
사랑 대체 왜 변하는 걸까
Spain
Spain 나를 손짓 하는 곳
Spain, the place that beckons me
西班牙,那個召喚我的地方
私を呼んだ場所、スペイン
Spain nareul sonjit haneun got
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼을 맡겨
I opened my eyes there and entrusted my weary soul
我睜開雙眼,將疲憊的靈魂託付給他了。
私は目を開けて、疲れた魂を彼に託しました。
geugoteseo nuneul tteo jichin nae yeonghoneul matgyeo
내 자유를 찾아
Finding my freedom
找到我的自由
自由を見つける
nae jayureul chata
이 빌어먹을 세상은 오늘도
This fucking world is still like this today
這個該死的世界今天依然如此。
この忌々しい世界は今日もこんな感じだ。
i bileomeokeul sesangeun oneuldo
나를 태워 위로 아래로 바이킹
Burn me up and down Viking
把我燒成灰燼,維京人
ヴァイキングども、私を灰に焼き尽くしてくれ。
nareul taewo wiro araero baiking
놀이를 하며 시간을 때워
Pass the time by playing
透過玩遊戲來消磨時間
ゲームをして時間をつぶす
nolireul hamyeo siganeul ttaewo
하루종일 현기증에 시달려
I've been feeling dizzy all day
我今天一整天都覺得頭暈。
一日中めまいを感じていました。
harujongil hyeongijeunge sidalryeo
하지만 난 경주마처럼
But I'm like a racehorse
但我就像一匹賽馬
しかし私は競走馬のようなものです。
hajiman nan gyeongjumacheoreom
또 헥 헥 거리며 달려 이름은
And again, panting and running, the name is
然後,他氣喘吁籲地跑著,喊出了他的名字。
それから、息を切らしながら、彼は走って自分の名前を呼びました。
tto hek hek georimyeo dalryeo ireumeun
리쌍 등번호23 Go Go Go
Leessang jersey number 23 Go Go Go
Leessang 球衣號碼 23 Go Go Go
リーサン ジャージ番号 23 ゴーゴーゴー
rissang deungbeonho23 Go Go Go
더 빨리 빨리 나를 괴롭히
Hurry up and bother me faster
快點來煩我,快點
早く邪魔してよ、早く!
deo ppalri ppalri nareul goerophi
는 그 소리에 온몸을 다 받쳐
I supported my whole body to that sound
我全身都沉浸在那聲音中。
私はその音にすっかり浸っていました。
neun geu sorie onmomeul da batchyeo
하지만 이젠 숨통이 다 막혀
But now I can't breathe
但我現在無法呼吸。
でも今は息ができないんです。
hajiman ijen sumtongi da makhyeo
(어디론가 난 떠나고 싶어)
(I want to go somewhere)
(我想去某個地方)
(どこかに行きたい)
(eodironga nan tteonago sipeo)
아무도 모르게 내 발자욱
My footsteps without anyone knowing
我的腳步聲無人知曉
私の足音を誰も知りません。
amudo moreuge nae baljauk
위에 모래를 덮으며 바람의
Covering the sand on top of the wind
風吹拂著沙子。
風が砂を吹き飛ばしていた。
wie moraereul deopeumyeo baramui
노래를 들으며 한번도 본적
I've never seen it before while listening to a song
我以前聽歌的時候從來沒見過這種情況。
これまで音楽を聴いていてこのようなことは一度もありませんでした。
noraereul deuleumyeo hanbeondo bonjeok
없는 아무도 날 모르는
No one knows me
沒有人認識我
誰も私を知らない
eopneun amudo nal moreuneun
(그 어디론가 난 떠나고 싶어)
(I want to go somewhere)
(我想去某個地方)
(どこかに行きたい)
(geu eodironga nan tteonago sipeo)
내가 내 주인이 돼 말없이 세상을
I become my own master and rule the world silently
我成為自己的主人,默默地統治世界。
私は自らの主人となり、静かに世界を支配した。
naega nae juini dwae maleopi sesangeul
느낄수 있게 또 보이는
Feelable and visible
可感知且可見
知覚可能で目に見える
neukkilsu itge tto boineun
모든게 나를 향해 밝게 웃음질수 있게
So that everything can smile brightly at me
這樣,萬物都能對我綻放燦爛的笑容。
そうすれば、すべてが私に明るく微笑んでくれるでしょう。
modeunge nareul hyanghae bakge uteumjilsu itge
위로 위로 위로 조금
Up up up up a little
向上向上向上向上一點
上へ、上へ、上へ、少しだけ上へ
wiro wiro wiro jogeum
더 높이 바람부는 언덕 넘어 달려
Run higher and higher over the windy hills
在風吹拂的山丘上越跑越高
風が吹き荒れる丘をどんどん高く駆け上がる
가봐 위로 위로 위로 조금
Go up up up up a little
往上走一點
少し上へ
gabwa wiro wiro wiro jogeum
더 높이 내 자유를 실은 역마
The horse that carries my freedom higher
那匹載著我自由飛翔的駿馬
私を自由に舞い上がらせたあの馬
deo nopi nae jayureul sileun yeokma
찰 타고 lo hilo ha
Char ride lo hilo ha
Char ride lo hilo ha
チャーライドロヒロハ
chal tago lo hilo ha
이젠 날 찾지마
Don't look for me anymore
別再找我了
もう私を探さないでください。
ijen nal chatjima
(이대로 나 떠날 수 있게)
(So I can leave like this)
(這樣我就可以離開了)
(そうすれば出発できる)
(idaero na tteonal su itge)
숨 막힌 도시를 떠나 구름위로 날아가
Leave the suffocating city and fly above the clouds
離開令人窒息的城市,飛向雲層之上。
息苦しい街を離れ、雲の上を飛びましょう。
sum makhin dosireul tteona gureumwiro nalaga
(그래 그렇게 더 높이 날아봐)
(Yeah, fly higher like that)
(是啊,像這樣飛得更高)
(そう、こうやってもっと高く飛ぶために)
(geurae geureotge deo nopi nalabwa)
자유를 느낄수 있게
So that you can feel free
這樣你就可以感到自由
そうすれば自由を感じることができます。
jayureul neukkilsu itge
(내가 나를 느낄수 있게)
(So that I can feel myself)
(這樣我才能感受到自己)
(こうして初めて自分自身を感じることができる)
(naega nareul neukkilsu itge)
Spain 나를 손짓 하는 곳
Spain, the place that beckons me
西班牙,那個召喚我的地方
私を呼んだ場所、スペイン
Spain nareul sonjit haneun got
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼을 맡겨
I opened my eyes there and entrusted my weary soul
我睜開雙眼,將疲憊的靈魂託付給他了。
私は目を開けて、疲れた魂を彼に託しました。
geugoteseo nuneul tteo jichin nae yeonghoneul matgyeo
내 자유를 찾아
Finding my freedom
找到我的自由
自由を見つける
nae jayureul chata
한 얘기 또 하고 하고 또 하고
I keep saying the same thing over and over again
我一直在重複同樣的話
私は同じことを繰り返している
han yaegi tto hago hago tto hago
재잘대는 사람들의 입이
The mouths of those who chatter
喋喋不休者的嘴
おしゃべりな人の口
jaejaldaeneun saramdeului ipi
가스밸브처럼 느껴져
It feels like a gas valve
感覺像瓦斯閥
ガスバルブのような感じです。
gaseubaelbeucheoreom neukkyeojyeo
중독가스를 마셔
Drink poisonous gas
喝下有毒氣體
有毒ガスを飲む
jungdokgaseureul masyeo
곧 쓰러질것만
I'm about to fall down
我快要跌倒了
落ちそうです。
got sseureojilgeotman
같아 가타부타 떠들어대는 이 현실을
This reality where people are talking nonsense
這種人們胡說八道的現實
こうしたナンセンスが現実なのだ。
gata gatabuta tteodeuleodaeneun i hyeonsileul
벗어나고파 또 심장이 나와버릴것같던
I wanted to get out, my heart felt like it was going to burst out
我想逃出去,我的心臟感覺快要跳出來了。
逃げ出したかった。心臓が胸から飛び出しそうだった。
beoteonagopa tto simjangi nawabeorilgeotgatdeon
설레이던 그녀의 키스에
Her thrilling kiss
她那令人心動的吻
彼女の息を呑むようなキス
seolreideon geunyeoui kiseue
난 더이상 눈을 감지 않아
I don't close my eyes anymore
我不再閉上眼睛了
もう目を閉じることはありません。
nan deoisang nuneul gamji ana
그저 바나나 한세트를 선물해주고
Just give me a set of bananas
給我一串香蕉就好了。
バナナを一束ください。
geujeo banana hanseteureul seonmulhaejugo
난 그 어디론가
I'm going somewhere
我要去某個地方。
どこかへ行きます。
nan geu eodironga
(어디론가 난 떠나고 싶어)
(I want to go somewhere)
(我想去某個地方)
(どこかに行きたい)
(eodironga nan tteonago sipeo)
사람보다 나무가 더 많은곳
A place with more trees than people
樹木比人還多的地方
人よりも木が多い場所
saramboda namuga deo maneungot
또 약속을 하지 않아도 되는 곳
Another place where you don't have to make an appointment
另一個無需預約的地方
予約不要の場所
tto yaksokeul haji anado doeneun got
낡은 천쪼가리 하나 걸치고
Wearing an old piece of cloth
穿著一件舊布
古い布を着る
nakeun cheonjjogari hana geolchigo
가벼운 배낭하나 매고
Carrying a light backpack
背著輕便背包
軽量バックパックを背負う
gabyeoun baenanghana maego
(그 어디론가 난 떠나고 싶어)
(I want to go somewhere)
(我想去某個地方)
(どこかに行きたい)
(geu eodironga nan tteonago sipeo)
해변을 달리는 야생마를 흉내내
Imitate a wild horse running on the beach
模仿一匹在海灘上奔跑的野馬
浜辺を走る野生の馬の真似をする
haebyeoneul dalrineun yasaengmareul hyungnaenae
햇살이 내리쬐는 내내
All the while the sun shines down
太陽始終照耀著大地
太陽は常に地球を照らしています。
haetsali naerijjoeneun naenae
저멀리 달리고 싶어
I want to run far away
我想逃得遠遠的
遠い所へ逃げたい。
jeomeolri dalrigo sipeo
또 이름모를 여인과
And with another woman whose name I don't know
還有另一個女人,我不知道她叫什麼名字。
他にも女性がいたのですが、名前は分かりません。
tto ireummoreul yeoingwa
밤새 사랑을 하고 싶어
I want to make love all night long
我想整夜做愛
一晩中セックスしたい。
bamsae sarangeul hago sipeo
위로 위로 위로 조금 더 높이
Up up up a little higher
再往上一點,再往上一點,再往上一點。
もう少し高く、もう少し高く、もう少し高く。
wiro wiro wiro jogeum deo nopi
바람부는 언덕 넘어 달려
Running over the windy hill
跑過風吹拂的山丘
風に吹かれた丘を駆け抜ける
barambuneun eondeok neomeo dalryeo
가봐 위로 위로 위로 조금 더 높이
Go up, up, up, a little higher
往上,往上,往上,再往上一點
上へ、上へ、上へ、もう少しだけ高く。
gabwa wiro wiro wiro jogeum deo nopi
내 자유를 실은 역마
The horse that carries my freedom
馱著我自由的馬
私の自由を運ぶ馬
nae jayureul sileun yeokma
찰 타고 lo hilo ha
Char ride lo hilo ha
Char ride lo hilo ha
チャーライドロヒロハ
chal tago lo hilo ha
Spain 나를 손짓 하는 곳
Spain, the place that beckons me
西班牙,那個召喚我的地方
私を呼んだ場所、スペイン
Spain nareul sonjit haneun got
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼
I opened my eyes there, my weary soul
我睜開了雙眼,我疲憊的靈魂
私は疲れた魂で目を開けた。
geugoteseo nuneul tteo jichin nae yeonghon
을 맡겨 내 자유를 찾아
I leave it to you and find my freedom
我把一切交給你,去尋找我的自由。
すべてをあなたに託します。自由を見つけに行きましょう。
eul matgyeo nae jayureul chata
Spain 나를 손짓 하는 곳
Spain, the place that beckons me
西班牙,那個召喚我的地方
私を呼んだ場所、スペイン
Spain nareul sonjit haneun got
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼
I opened my eyes there, my weary soul
我睜開了雙眼,我疲憊的靈魂
私は疲れた魂で目を開けた。
geugoteseo nuneul tteo jichin nae yeonghon
을 맡겨 내 자유를 찾아
I leave it to you and find my freedom
我把一切交給你,去尋找我的自由。
すべてをあなたに託します。自由を見つけに行きましょう。
eul matgyeo nae jayureul chata
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Spain
●●●
Spain 나를 손짓 하는 곳
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼을 맡겨
내 자유를 찾아
이 빌어먹을 세상은 오늘도
나를 태워 위로 아래로 바이킹
놀이를 하며 시간을 때워
하루종일 현기증에 시달려
하지만 난 경주마처럼
또 헥 헥 거리며 달려 이름은
리쌍 등번호23 Go Go Go
더 빨리 빨리 나를 괴롭히
는 그 소리에 온몸을 다 받쳐
하지만 이젠 숨통이 다 막혀
(어디론가 난 떠나고 싶어)
아무도 모르게 내 발자욱
위에 모래를 덮으며 바람의
노래를 들으며 한번도 본적
없는 아무도 날 모르는
(그 어디론가 난 떠나고 싶어)
내가 내 주인이 돼 말없이 세상을
느낄수 있게 또 보이는
모든게 나를 향해 밝게 웃음질수 있게
위로 위로 위로 조금
더 높이 바람부는 언덕 넘어 달려
가봐 위로 위로 위로 조금
더 높이 내 자유를 실은 역마
찰 타고 lo hilo ha
이젠 날 찾지마
(이대로 나 떠날 수 있게)
숨 막힌 도시를 떠나 구름위로 날아가
(그래 그렇게 더 높이 날아봐)
자유를 느낄수 있게
(내가 나를 느낄수 있게)
Spain 나를 손짓 하는 곳
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼을 맡겨
내 자유를 찾아
한 얘기 또 하고 하고 또 하고
재잘대는 사람들의 입이
가스밸브처럼 느껴져
중독가스를 마셔
곧 쓰러질것만
같아 가타부타 떠들어대는 이 현실을
벗어나고파 또 심장이 나와버릴것같던
설레이던 그녀의 키스에
난 더이상 눈을 감지 않아
그저 바나나 한세트를 선물해주고
난 그 어디론가
(어디론가 난 떠나고 싶어)
사람보다 나무가 더 많은곳
또 약속을 하지 않아도 되는 곳
낡은 천쪼가리 하나 걸치고
가벼운 배낭하나 매고
(그 어디론가 난 떠나고 싶어)
해변을 달리는 야생마를 흉내내
햇살이 내리쬐는 내내
저멀리 달리고 싶어
또 이름모를 여인과
밤새 사랑을 하고 싶어
위로 위로 위로 조금 더 높이
바람부는 언덕 넘어 달려
가봐 위로 위로 위로 조금 더 높이
내 자유를 실은 역마
찰 타고 lo hilo ha
Spain 나를 손짓 하는 곳
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼
을 맡겨 내 자유를 찾아
Spain 나를 손짓 하는 곳
그곳에서 눈을 떠 지친 내 영혼
을 맡겨 내 자유를 찾아
운명
서로의 카드를 숨긴 노름판 아무도 서로를 모른다
A gambling table where everyone hides their cards and no one knows who the other is
一張賭桌,每個人都藏起自己的牌,沒有人知道其他人是誰。
ギャンブルのテーブルでは、全員が自分のカードを隠しており、誰も他の人が誰であるかを知りません。
seoroui kadeureul sumgin noreumpan amudo seororeul moreunda
그저 자신의 판단에 승부 걸 사람을 고른다
Just choose someone who will bet on your own judgment.
選擇一個相信你判斷力的人就好。
あなたの判断を信頼してくれる人を選んでください。
geujeo jasinui pandane seungbu geol sarameul goreunda
누구는 올인을 하고 누구는 고민을 하며
Some people go all-in, while others are hesitant.
有些人會全力以赴,有些人則會猶豫不決。
全力を尽くす人もいれば、躊躇する人もいます。
nuguneun olineul hago nuguneun gomineul hamyeo
가슴 졸이는 선택을 한다 받을까 말까
A heart-wrenching choice: Should I accept it or not?
一個令人心碎的選擇:我該接受還是不接受?
悲痛な選択:それを受け入れるべきか、否か?
gaseum jolineun seontaekeul handa bateulkka malkka
뻥카일까 진카일까 그냥 일어나 집으로 갈까
Is this a lie or a real one? Should I just get up and go home?
這是謊言還是真話?我該起身回家嗎?
これは嘘?それとも本当?起きて家に帰るべき?
ppeongkailkka jinkailkka geunyang ileona jipeuro galkka
눈덩이처럼 불어난 판돈에 판단이 흐려지고
Judgment becomes clouded as the stakes grow like a snowball.
隨著事態像雪球一樣越滾越大,判斷力也會變得模糊不清。
状況が悪化するにつれて、判断力が鈍ってきます。
nundeongicheoreom buleonan pandone pandani heuryeojigo
한 쪽엔 구경꾼들이 몰려있다
On one side, there is a crowd of onlookers.
一邊聚集著一群圍觀者。
傍観者の群衆が片側に集まっていた。
han jjoken gugyeongkkundeuli molryeoitda
결국 콜을 외치고 누군가는 짐을 싼다
Eventually the call is called and someone packs their bags.
最後電話響起,有人收拾行裝離開了。
ついに電話が鳴り、誰かが荷物をまとめて立ち去りました。
gyeolguk koleul oechigo nugunganeun jimeul ssanda
그것은 분명 정해진 운명이었을 것이다
It must have been a destined thing
這一定是命中註定的。
これは運命に違いない。
geugeoteun bunmyeong jeonghaejin unmyeongieoteul geotida
오로지 신만이 아는 운명
A fate known only to God
只有上帝才知道的命運
神のみが知る運命
oroji sinmani aneun unmyeong
I was right 때론 모든 것들이 운명일까
I was right Sometimes everything is fate
我是對的,有時候一切都是命運。
私は正しかった。時にはすべてが運命なのだ。
I was right ttaeron modeun geotdeuli unmyeongilkka
I was wrong 때론 모든 것들을 모르겠어
I was wrong sometimes I don't know everything
我有時也會犯錯,我並非無所不知。
私は時々間違いを犯します。全知ではありません。
I was wrong ttaeron modeun geotdeuleul moreugeteo
We never know
We never know
我們永遠無法得知
私たちには決して分からないでしょう。
내가 걸었던 길은 나의 길이 아니었나보다
I guess the path I walked wasn't my path
我想,我走的那條路,並非真正屬於我的路。
私が歩んできた道は、本当の私の道ではなかったと思います。
naega geoleotdeon gileun naui gili anieotnaboda
그토록 사랑했던 사랑은 사랑이 아니었나보다
The love I loved so much was probably not love at all
我曾經深愛的那份愛,或許根本不是愛。
私がかつて大切にしていた愛は、愛ではなかったのかもしれない。
geutorok saranghaetdeon sarangeun sarangi anieotnaboda
나에게 쥐어졌던 돈은 내 돈이 아니었나보다
I guess the money that was given to me wasn't my money.
我猜給我的那筆錢不是我的錢。
彼らが私にくれたお金は私のお金ではなかったのではないかと疑っています。
naege jwieojyeotdeon doneun nae doni anieotnaboda
엇갈렸던 운명들 도저히 답을 알 수 없는 게임
A game with twisted fates and no answer
一款命運曲折、沒有答案的遊戲
運命のいたずらと答えのないゲーム。
eotgalryeotdeon unmyeongdeul dojeohi dapeul al su eopneun geim
가슴에 새긴 상처들도 말해주지 않는 내일
Tomorrow, the wounds engraved in my heart don't speak
明天,我心中刻下的傷口將不再說話。
明日は、心に刻まれた傷が静かになる。
gaseume saegin sangcheodeuldo malhaejuji anneun naeil
그 내일을 위해 모든 걸 또 바치네
I'm sacrificing everything for that tomorrow again
我明天又要為那一天犧牲一切了。
明日もまた、あの日のためにすべてを犠牲にするつもりです。
geu naeileul wihae modeun geol tto bachine
침대 위에서 무대 위에서 나를 위해서
For me on the bed, on the stage
對我來說,無論是在床上,還是在舞台上。
私にとっては、ベッドにいるときもステージにいるときも同じです。
chimdae wieseo mudae wieseo nareul wihaeseo
맞다 아니다 그 두 가지 고민을 하며
Yes or no, I'm thinking about those two things.
是或否,我正在考慮這兩件事。
はい、いいえ、両方検討中です。
matda anida geu du gaji gomineul hamyeo
꼭 나는 벽에 박힌 못처럼 기다린다
I'm waiting like a nail stuck in a wall
我像釘在牆上的釘子一樣等待著
私は壁に打ち込まれた釘のように待った。
kkok naneun byeoke bakhin motcheoreom gidarinda
누군가 내 목에 금메달을 걸어주길
I wish someone would put a gold medal around my neck.
我希望有人能給我戴上一枚金牌。
誰かが私に金メダルを授与してくれることを願っています。
nugunga nae moke geummedaleul geoleojugil
I was right 때론 모든 것들이 운명일까
I was right Sometimes everything is fate
我是對的,有時候一切都是命運。
私は正しかった。時にはすべてが運命なのだ。
I was right ttaeron modeun geotdeuli unmyeongilkka
I was wrong 때론 모든 것들을 모르겠어
I was wrong sometimes I don't know everything
我有時也會犯錯,我並非無所不知。
私は時々間違いを犯します。全知ではありません。
I was wrong ttaeron modeun geotdeuleul moreugeteo
We never know
We never know
我們永遠無法得知
私たちには決して分からないでしょう。
허름한 아파트의 어두운 지하실
A dark basement in a shabby apartment
一間破舊公寓裡陰暗的地下室
荒廃したアパートの暗い地下室
heoreumhan apateuui eoduun jihasil
담배와 본드에 취한 채 내 곁으로 온
He came to me drunk on cigarettes and glue.
他醉醺醺地來到我面前,身上還帶著香菸和膠水。
彼は酔っ払って、タバコと接着剤を身に着けて私のところにやって来た。
dambaewa bondeue chwihan chae nae gyeoteuro on
어느 귀한 집 딸내미는 숫총각인 나를 만지며
A precious daughter of a family touches me, a bachelor.
一個單身漢被一個家庭的寶貝女兒深深打動了。
独身男性は、家族の愛する娘に深く感動した。
eoneu gwihan jip ttalnaemineun sutchonggakin nareul manjimyeo
옷을 벗고 나는 섰고 결국 그게 나의 첫 X
I took my clothes off and stood and that was my first X
我脫掉衣服站了起來,那是我的第一次 X
服を脱いで立ち上がったのは初めての経験でした。
oteul beotgo naneun seotgo gyeolguk geuge naui cheot X
그런 개 같은 운명에 나의 순결을 바쳤고
I gave my virginity to such a dog-like fate
我竟將我的貞潔獻給如此卑劣的命運。
私はそのような卑劣な運命に自分の貞操を捧げました。
geureon gae gateun unmyeonge naui sungyeoleul bachyeotgo
이름도 얼굴도 모르는 그 소녀도
That girl whose name and face I don't know
那個我不認識,也不知道外表的女孩
知らない女の子で、見た目も分からない女の子。
ireumdo eolguldo moreuneun geu sonyeodo
나에겐 피할 수 없는 운명이었나보다
I guess it was an unavoidable fate for me
我想這對我來說是無法避免的命運。
これは私にとっては逃れられない運命なのだと思います。
naegen pihal su eopneun unmyeongieotnaboda
나는 어디쯤 왔고 또 어디로 갈 것인가
Where have I come from and where will I go?
我從哪裡來,又要到哪裡去?
私はどこから来て、どこへ行くのでしょうか?
naneun eodijjeum watgo tto eodiro gal geotinga
이곳은 외로운 섬인가
Is this a lonely island?
這是一座孤島嗎?
ここは孤島ですか?
igoteun oeroun seominga
그리고 넌 나의 편인가 적인가
And are you with me or against me?
你們是站在我這邊還是反對我?
あなたは私の味方ですか、それとも敵ですか?
geurigo neon naui pyeoninga jeokinga
잘못된 운명이라면 모두 저리가
If it's a bad fate, then go away
如果這是不幸的命運,那就離開吧。
もしこれが不幸な運命ならば、去ってください。
jalmotdoen unmyeongiramyeon modu jeoriga
I was right 때론 모든 것들이 운명일까
I was right Sometimes everything is fate
我是對的,有時候一切都是命運。
私は正しかった。時にはすべてが運命なのだ。
I was right ttaeron modeun geotdeuli unmyeongilkka
I was wrong 때론 모든 것들을 모르겠어
I was wrong sometimes I don't know everything
我有時也會犯錯,我並非無所不知。
私は時々間違いを犯します。全知ではありません。
I was wrong ttaeron modeun geotdeuleul moreugeteo
We never know
We never know
我們永遠無法得知
私たちには決して分からないでしょう。
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길|랍티미스트
Song: Gil | Raptimist
歌曲:Gil | Raptimist
歌:ギル | ラプティミスト
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
운명
●●●
서로의 카드를 숨긴 노름판 아무도 서로를 모른다
그저 자신의 판단에 승부 걸 사람을 고른다
누구는 올인을 하고 누구는 고민을 하며
가슴 졸이는 선택을 한다 받을까 말까
뻥카일까 진카일까 그냥 일어나 집으로 갈까
눈덩이처럼 불어난 판돈에 판단이 흐려지고
한 쪽엔 구경꾼들이 몰려있다
결국 콜을 외치고 누군가는 짐을 싼다
그것은 분명 정해진 운명이었을 것이다
오로지 신만이 아는 운명
I was right 때론 모든 것들이 운명일까
I was wrong 때론 모든 것들을 모르겠어
We never know
내가 걸었던 길은 나의 길이 아니었나보다
그토록 사랑했던 사랑은 사랑이 아니었나보다
나에게 쥐어졌던 돈은 내 돈이 아니었나보다
엇갈렸던 운명들 도저히 답을 알 수 없는 게임
가슴에 새긴 상처들도 말해주지 않는 내일
그 내일을 위해 모든 걸 또 바치네
침대 위에서 무대 위에서 나를 위해서
맞다 아니다 그 두 가지 고민을 하며
꼭 나는 벽에 박힌 못처럼 기다린다
누군가 내 목에 금메달을 걸어주길
......
●●●
I was right 때론 모든 것들이 운명일까
I was wrong 때론 모든 것들을 모르겠어
We never know
허름한 아파트의 어두운 지하실
담배와 본드에 취한 채 내 곁으로 온
어느 귀한 집 딸내미는 숫총각인 나를 만지며
옷을 벗고 나는 섰고 결국 그게 나의 첫 X
그런 개 같은 운명에 나의 순결을 바쳤고
이름도 얼굴도 모르는 그 소녀도
나에겐 피할 수 없는 운명이었나보다
나는 어디쯤 왔고 또 어디로 갈 것인가
이곳은 외로운 섬인가
그리고 넌 나의 편인가 적인가
잘못된 운명이라면 모두 저리가
I was right 때론 모든 것들이 운명일까
I was wrong 때론 모든 것들을 모르겠어
We never know
Bururi
부르리 부르리 부르리
Burri burri burri
布里布里布里
ブリブリブリブリ
bureuri bureuri bureuri
부르리 널 위해
Burri for you
給你做布里
ブリオッシュを作る
bureuri neol wihae
부르리 부르리 부르리
Burri burri burri
布里布里布里
ブリブリブリブリ
bureuri bureuri bureuri
노래 (Singing) 불러 (Feeling)
Singing (Feeling)
歌唱(感覺)
歌うこと(感情)
norae (Singing) bulreo (Feeling)
너만을 위해서
Just for you
專為你準備
あなたのために特別に準備しました
neomaneul wihaeseo
이 노랠 불러줄게
I'll sing this song
我會唱這首歌
私はこの歌を歌えます
i norael bulreojulge
뭐를 해도 되지 않는
Nothing works no matter what I do
無論我做什麼都無濟於事
何をやっても無駄だ。
mworeul haedo doeji anneun
천하에 재수 없는 네게
To you, the unluckiest person in the world
致你,世界上最不幸的人
世界で最も不幸な人であるあなたへ
cheonhae jaesu eopneun nege
언젠가는 니 꿈대로
Someday, just like your dreams
總有一天,就像你的夢想一樣
いつか、あなたの夢のように
eonjenganeun ni kkumdaero
모든 게 이루어지도록
May everything come true
願一切如願。
あなたの願いが全て叶いますように。
modeun ge irueojidorok
주식으로 날린 돈
Money lost in stocks
股票虧損
株価下落
jusikeuro nalrin don
마치 아침에 싼 똥
Like a shit in the morning
就像早上拉屎一樣
朝の排便のように
machi achime ssan ttong
너무 허무해 내 머리는
My head is so empty
我的腦子一片空白。
私の心は完全に真っ白になりました。
neomu heomuhae nae meorineun
마치 돌고 도는 지구본
Like a spinning globe
就像一個旋轉的地球儀
回転する地球儀のように
machi dolgo doneun jigubon
어지러워 삶이 허기져
I'm dizzy and hungry for life
我頭暈目眩,卻又渴望生活。
目が回るような気がしますが、それでも私は生きることを望みます。
eojireowo sami heogijyeo
이미 다 엎질러진
It's all already spilled
一切都已經洩漏了。
すべてが漏洩されました。
imi da eopjilreojin
물이지만 난 가슴이 아파
It's water, but my heart hurts
這是水,但我的心卻很痛。
これは水ですが、心が痛みます。
mulijiman nan gaseumi apa
남은 건 비참한 각오와
All that's left is a miserable resolve
剩下的只有一種痛苦的決心。
残ったのは苦渋の決意だけだった。
nameun geon bichamhan gakowa
상처 펀드니 뭐니
Wound fund or something
殘障基金之類的
障害者基金等
sangcheo peondeuni mwoni
바람만 잔뜩 넣은
Just full of wind
到處都是風
風はどこにでもある
baramman jantteuk neoteun
세상이 너무 나뻐
The world is so bad
世界太糟糕了
世界はひどい
sesangi neomu nappeo
인생은 한방 생각 때문에
Life is all about one thought
人生就是一個念頭
人生は単なる思考
insaengeun hanbang saenggak ttaemune
날려버린 돈다발
A bunch of money blown away
一大筆錢打了水漂
多額のお金が無駄になった
nalryeobeorin dondabal
거울 속에 비친 얼굴 별루
The face reflected in the mirror is not good
鏡子裡映出的臉不好。
鏡に映る顔はよくない。
geoul soke bichin eolgul byeolru
그래서 옷이라도 좀 비싼 걸로
So, at least buy some expensive clothes
所以,至少買幾件貴點的衣服吧。
だから、せめて高価な服を何着か買ってください。
geuraeseo otirado jom bissan geolro
월급 다 써버려
I spent all my salary
我把工資都花光了。
給料を全部使い果たしました。
wolgeup da sseobeoryeo
생활은 언제나 절뚝
Life is always limping
生活總是步履蹣跚。
人生は常に闘いである。
saenghwaleun eonjena jeolttuk
사람들은 사람의 눈을 안 봐
People don't look people in the eye
人們不會直視別人的眼睛
人々は他人の目をまっすぐに見ません。
saramdeuleun saramui nuneul an bwa
옷을 봐 지갑을 봐 차를 봐
Look at the clothes, look at the wallet, look at the car
看看衣服,看看錢包,看看車
服を見て、財布を見て、車を見て。
oteul bwa jigapeul bwa chareul bwa
그것들에 따라 달라지는
It depends on them
這取決於他們。
それは彼ら次第です。
geugeotdeule ttara dalrajineun
사람들의 말투
People's speech
人民的演講
人民の演説
saramdeului maltu
그 사람들이 너무나도 나빠
Those people are so bad
那些人太壞了。
あの人たちは邪悪だ。
geu saramdeuli neomunado nappa
너만이 가진 모습대로
Just as you are
就像你現在這樣
今のあなたのように
neomani gajin moseupdaero
자신 있게 살아봐
Live confidently
自信地生活
自信を持って生きる
jasin itge salabwa
차라리 웃어 모든 걸
I'd rather laugh at everything
我寧願嘲笑一切
私はすべてを笑い飛ばしたいです。
charari uteo modeun geol
잊고서 춤을 추는 광대처럼
Like a clown dancing while forgetting
就像小丑跳舞時忘了
踊りながら忘れていくピエロのように
itgoseo chumeul chuneun gwangdaecheoreom
내가 웃는 게 웃는 게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneun ge utneun ge aniya
그래도 웃어
Still smile
仍然微笑
まだ笑顔
geuraedo uteo
부르리 부르리 부르리
Burri burri burri
布里布里布里
ブリブリブリブリ
bureuri bureuri bureuri
부르리 널 위해
Burri for you
給你做布里
ブリオッシュを作る
bureuri neol wihae
부르리 부르리 부르리
Burri burri burri
布里布里布里
ブリブリブリブリ
bureuri bureuri bureuri
노래 (Singing) 불러 (Feeling)
Singing (Feeling)
歌唱(感覺)
歌うこと(感情)
norae (Singing) bulreo (Feeling)
너만을 위해서 이
This just for you
這是專門為你準備的
これはあなたのために特別に用意されたものです。
neomaneul wihaeseo i
노랠 불러줄게
I'll sing you a song
我給你唱首歌
歌を歌ってあげますよ。
norael bulreojulge
뭐를 해도 되지 않는
Nothing works no matter what I do
無論我做什麼都無濟於事
何をやっても無駄だ。
mworeul haedo doeji anneun
천하에 재수 없는 네게
To you, the unluckiest person in the world
致你,世界上最不幸的人
世界で最も不幸な人であるあなたへ
cheonhae jaesu eopneun nege
언젠가는 네 꿈대로
Someday, just like your dreams
總有一天,就像你的夢想一樣
いつか、あなたの夢のように
eonjenganeun ne kkumdaero
모든 게 이루어지도록
May everything come true
願一切如願。
あなたの願いが全て叶いますように。
modeun ge irueojidorok
넘치는 열정 그에 반해
Overflowing passion, on the other hand
另一方面,則是滿溢的熱情。
その一方で、熱意もあふれている。
neomchineun yeoljeong geue banhae
부족한 학벌 때문에
Because of my lack of academic background
由於我缺乏學術背景
学歴が不足しているため
bujokhan hakbeol ttaemune
마지막은 언제나 불합격
The last one is always a failure
最後一個總是失敗的。
最後のものは必ず失敗します。
majimakeun eonjena bulhapgyeok
아무리 두드려도 취직의
No matter how much I knock, I can't get a job
無論我怎麼努力,我都找不到工作。
どれだけ努力しても仕事が見つかりません。
amuri dudeuryeodo chwijikui
문이 잠겨 장가는 꿈도 못 꿔
The door is locked, so I can't even dream of getting married
門鎖著,所以我連結婚的念頭都做不到。
ドアに鍵がかかっていたので、結婚することなど考えることもできませんでした。
muni jamgyeo jangganeun kkumdo mot kkwo
불안해하는 그녀의
Her anxious
她焦慮
彼女は不安だった
bulanhaehaneun geunyeoui
마음을 달래주기만 바뻐
I'm just busy trying to calm my mind
我只是忙著讓自己平靜下來。
ただ自分を落ち着かせるのに忙しいんです。
maeumeul dalraejugiman bappeo
가도 가도 막혀 마치 높은
No matter how far I go, it's blocked, like a high
無論我走到哪,都像被堵住了一樣,高處也堵住了。
どこへ行っても、高い場所でも、閉ざされているように感じます。
gado gado makhyeo machi nopeun
장벽 갈 곳 없는
Barriers, nowhere to go
障礙重重,無處可去
どこにも障害があり、どこにも行けない
jangbyeok gal got eopneun
학벌 위주의 세상
A world that values academic background
一個重視學術背景的世界
学歴を重視する世界
hakbeol wijuui sesang
이 세상이 너무 나빠
This world is so bad
這個世界太糟糕了。
この世界はひどい。
i sesangi neomu nappa
십 년을 넘게 공부해도
Even after studying for over ten years
即使學習了十多年
10年以上勉強した後でも
sip nyeoneul neomge gongbuhaedo
남을 것이 없는데
There is nothing left
什麼都沒剩下
何も残っていませんでした。
nameul geoti eopneunde
갈수록 서민은 살기
As time goes by, the common people are having a hard time living
隨著時間的推移,一般百姓的生活越來越艱難。
時が経つにつれ、一般の人々の生活はますます困難になっていった。
galsurok seomineun salgi
힘들어지고 밥벌이는 줄어들고
It's getting harder and harder to make a living
謀生越來越難了。
生計を立てることはますます困難になってきています。
himdeuleojigo bapbeolineun juleodeulgo
어린 자식 바라보는 어미는
A mother looking at her young child
一位母親看著她的小孩子
小さな子供を見つめる母親
eorin jasik baraboneun eomineun
온종일 비틀거리는
Staggering all day
整天都步履蹣跚
一日中よろめきながら
onjongil biteulgeorineun
세상에 몸을 던지고
Throw yourself into the world
全心投入這個世界
この世界に身を捧げる
sesange momeul deonjigo
높아만 보이는 하늘은
The sky that only looks high
那片看似高遠的天空
遠く見える空
nopaman boineun haneuleun
파란데 현실은 까맣고
It's blue, but reality is black
它是藍色的,但現實卻是黑色的。
それは青いですが、現実は黒です。
parande hyeonsileun kkamatgo
정신은 닳았고
My mind is worn out
我精神疲憊不堪。
私は精神的にも肉体的にも疲れています。
jeongsineun dalatgo
아무리 참아도 바뀌지
No matter how much I endure, it won't change
無論我忍受多少,結果都不會改變。
どれだけ我慢しても結果は変わりません。
amuri chamado bakkwiji
않는 세상 이 세상이 너무 나빠
This world is so bad, it's not a world that exists
這個世界太糟糕了,它根本就不存在。
この世界はあまりにもひどいので、存在しないのです。
anneun sesang i sesangi neomu nappa
아무리 말을 해도
No matter how much I say
無論我說什麼
私が何を言っても
amuri maleul haedo
항상 혼자만의 넋두리
Always my own private chatter
總是我自己的私語
それはいつも私自身のささやきです。
hangsang honjamanui neokduri
차라리 웃어 모든 걸
I'd rather laugh at everything
我寧願嘲笑一切
私はすべてを笑い飛ばしたいです。
charari uteo modeun geol
잊고서 춤을 추는 광대처럼
Like a clown dancing while forgetting
就像小丑跳舞時忘了
踊りながら忘れていくピエロのように
itgoseo chumeul chuneun gwangdaecheoreom
내가 웃는 게 웃는 게 아니야
I'm not laughing, I'm not laughing
我沒笑,我沒笑
笑わなかった、笑わなかった。
naega utneun ge utneun ge aniya
그래도 웃어
Still smile
仍然微笑
まだ笑顔
geuraedo uteo
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Bururi
●●●
부르리 부르리 부르리
부르리 널 위해
부르리 부르리 부르리
노래 (Singing) 불러 (Feeling)
너만을 위해서
이 노랠 불러줄게
뭐를 해도 되지 않는
천하에 재수 없는 네게
언젠가는 니 꿈대로
모든 게 이루어지도록
주식으로 날린 돈
마치 아침에 싼 똥
너무 허무해 내 머리는
마치 돌고 도는 지구본
어지러워 삶이 허기져
이미 다 엎질러진
물이지만 난 가슴이 아파
남은 건 비참한 각오와
상처 펀드니 뭐니
바람만 잔뜩 넣은
세상이 너무 나뻐
인생은 한방 생각 때문에
날려버린 돈다발
거울 속에 비친 얼굴 별루
그래서 옷이라도 좀 비싼 걸로
월급 다 써버려
생활은 언제나 절뚝
사람들은 사람의 눈을 안 봐
옷을 봐 지갑을 봐 차를 봐
그것들에 따라 달라지는
사람들의 말투
그 사람들이 너무나도 나빠
너만이 가진 모습대로
자신 있게 살아봐
차라리 웃어 모든 걸
잊고서 춤을 추는 광대처럼
내가 웃는 게 웃는 게 아니야
그래도 웃어
......
●●●
부르리 부르리 부르리
부르리 널 위해
부르리 부르리 부르리
노래 (Singing) 불러 (Feeling)
너만을 위해서 이
노랠 불러줄게
뭐를 해도 되지 않는
천하에 재수 없는 네게
언젠가는 네 꿈대로
모든 게 이루어지도록
넘치는 열정 그에 반해
부족한 학벌 때문에
마지막은 언제나 불합격
아무리 두드려도 취직의
문이 잠겨 장가는 꿈도 못 꿔
불안해하는 그녀의
마음을 달래주기만 바뻐
가도 가도 막혀 마치 높은
장벽 갈 곳 없는
학벌 위주의 세상
이 세상이 너무 나빠
십 년을 넘게 공부해도
남을 것이 없는데
갈수록 서민은 살기
힘들어지고 밥벌이는 줄어들고
어린 자식 바라보는 어미는
온종일 비틀거리는
세상에 몸을 던지고
높아만 보이는 하늘은
파란데 현실은 까맣고
정신은 닳았고
아무리 참아도 바뀌지
않는 세상 이 세상이 너무 나빠
아무리 말을 해도
항상 혼자만의 넋두리
차라리 웃어 모든 걸
잊고서 춤을 추는 광대처럼
내가 웃는 게 웃는 게 아니야
그래도 웃어
Carousel
난 여태 사랑을 내 멋대로 했었지
I've been loving as I please until now
直到現在,我一直隨心所欲地愛著別人。
今も私は自分の好きなように他人を愛し続けています。
nan yeotae sarangeul nae meotdaero haeteotji
너는 항상 나를 믿어줬으니
Because you always believed in me
因為你一直相信我
君はいつも私を信じてくれたから
neoneun hangsang nareul miteojwoteuni
난 이제야 너만을 바라보고 싶은데
Now I only want to look at you
現在我只想看著你
今、私がしたいのは、あなたを見ることだけです。
nan ijeya neomaneul barabogo sipeunde
내 곁에서 멀리 떠나 버렸네
You have gone far away from me
你已經離我很遠了。
あなたはすでに私からとても遠く離れています。
nae gyeoteseo meolri tteona beoryeotne
나는 바람기 많은 칼같이 날카로운 남자
I am a sharp man with a windy spirit
我是一個思維敏捷、性情多變的人。
私は頭の回転が速く、変化しやすい人間です。
naneun baramgi maneun kalgati nalkaroun namja
칸막이처럼 때론 등을 돌리는 남자
A man who sometimes turns his back like a partition
有時像隔板一樣背過身去的人
時には人々は隔壁のように背を向ける
kanmakicheoreom ttaeron deungeul dolrineun namja
속물처럼 마음속은 너를 사랑했지만
I loved you in my heart like a vulgar person
我像個庸俗的人一樣,在心裡愛你。
普通の人と同じように、私は心からあなたを愛しています。
sokmulcheoreom maeumsokeun neoreul saranghaetjiman
내 손은 가끔 다른 여자의 손을 잡았던
My hand sometimes held another woman's hand
我的手有時會牽著另一個女人的手。
時々私は他の女性の手を握ります。
nae soneun gakkeum dareun yeojaui soneul japatdeon
바쁘다는 말은 거진 다 거짓말 하지만
Saying you're busy is almost always a lie
說自己很忙幾乎總是謊話。
忙しいと言うのはほとんどの場合嘘です。
bappeudaneun maleun geojin da geojitmal hajiman
너에게 되려 화를 냈던 그런
I was the one who got angry at you instead
反而是我生你的氣了
あなたに怒っているのは私です。
neoege doeryeo hwareul naetdeon geureon
나를 사랑해 줘서 고맙다
Thank you for loving me
謝謝你愛我
私を愛してくれてありがとう
nareul saranghae jwoseo gomapda
꼬마처럼 철없던 사랑이 소나기처럼
My love, as childish as a child, fell like a shower
我的愛,像孩子般幼稚,如雨般傾瀉而下。
私の愛は子供のように純粋で、雨のように降り注ぎます。
kkomacheoreom cheoleopdeon sarangi sonagicheoreom
아쉽게 그친다 너는 나밖에 몰랐지만
It's a pity that you only knew me
可惜你只認識我一個人。
あなたが私しか知らないのは残念です。
aswipge geuchinda neoneun nabake molratjiman
나는 그래 니 말대로 나는 나밖에 몰랐다
I said yes, I only knew myself.
我說是的,我只了解我自己。
はい、私は自分しか理解できないと言いました。
naneun geurae ni maldaero naneun nabake molratda
모든 게 내 탓이니 다신 널
It's all my fault, so don't blame me again
都是我的錯,所以別再怪我了。
全部私のせいなので、責めるのはやめてください。
modeun ge nae tatini dasin neol
붙잡지 못하겠지 그저 나를 욕하겠지
You won't be able to catch me, you'll just curse me
你抓不到我,只會詛咒我。
私を捕まえることはできない、呪うことしかできない。
butjapji mothagetji geujeo nareul yokhagetji
외로워서 외로워서 사랑을 해도
Even if I love because I'm lonely, because I'm lonely
即使我愛是因為我孤獨,因為我孤獨
寂しいから愛しても、寂しいから愛しても
oerowoseo oerowoseo sarangeul haedo
외로워서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
She left me and went far away because she was lonely.
她因為孤獨而離開了我,遠走他鄉。
彼女は寂しくなったので私を残して遠い場所へ行ってしまいました。
oerowoseo geunyeoneun nareul tteonaseo meolri gabeoryeoteo
힘들어서 힘들어서 내가 있어도
It's hard, it's hard, even though I'm here
很難,真的很難,即使我在這裡
ここでも難しいです、本当に難しいです。
himdeuleoseo himdeuleoseo naega iteodo
힘들어서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
Because it was hard, she left me and went far away.
因為生活太艱難,她離開了我,遠走他鄉。
生活があまりにも困難だったので、彼女は私を残して遠い場所へ行ってしまいました。
himdeuleoseo geunyeoneun nareul tteonaseo meolri gabeoryeoteo
난 여태 사랑을 내 멋대로 했었지
I've been loving as I please until now
直到現在,我一直隨心所欲地愛著別人。
今も私は自分の好きなように他人を愛し続けています。
nan yeotae sarangeul nae meotdaero haeteotji
너는 항상 나를 믿어줬으니
Because you always believed in me
因為你一直相信我
君はいつも私を信じてくれたから
neoneun hangsang nareul miteojwoteuni
난 이제야 너만을 바라보고 싶은데
Now I only want to look at you
現在我只想看著你
今、私がしたいのは、あなたを見ることだけです。
nan ijeya neomaneul barabogo sipeunde
내 곁에서 멀리 떠나 버렸네
You have gone far away from me
你已經離我很遠了。
あなたはすでに私からとても遠く離れています。
nae gyeoteseo meolri tteona beoryeotne
때론 사랑이란건 뿌릴 때만 좋은 향수
Sometimes love is a perfume that is only good when you spray it on.
有時愛情就像香水,只有噴上才好聞。
時々、愛は香水のようなものです。身につけたときだけいい香りがするのです。
ttaeron sarangirangeon ppuril ttaeman joteun hyangsu
내 곁에서 어느 샌가 사라지는 마수
The devil disappears from my side without me noticing
魔鬼在我毫無察覺的情況下從我身邊消失了。
いつの間にか悪魔は私の前から消え去っていました。
nae gyeoteseo eoneu saenga sarajineun masu
그리고 또 나를 다시 묶어버리는 사슬
And the chains that bind me again
以及再次束縛我的鎖鏈
そして再び私を縛る鎖
geurigo tto nareul dasi mukeobeorineun saseul
같아 마치 나 의심하듯 밤새도록 찾지만
It's like he's searching all night long as if he's suspicious of me
他好像整晚都在搜尋我,好像對我有所懷疑似的。
彼はまるで私を疑っているかのように、一晩中私を探していたようでした。
gata machi na uisimhadeut bamsaedorok chatjiman
그래서 귀찮지만 없으면 안 되고
So it's annoying but I can't live without it
雖然很煩人,但我離不開它。
面倒ではあるが、これなしでは生きていけない。
geuraeseo gwichanjiman eopeumyeon an doego
언제나 사랑에 갇히는 게 싫어
I hate being stuck in love all the time
我討厭一直陷在戀愛中。
常に人間関係に巻き込まれるのは嫌だ。
eonjena sarange gathineun ge sileo
다치는 게 싫어 내 자유를 바치는 게 싫어
I hate getting hurt I hate giving up my freedom
我討厭受傷,我討厭失去自由。
傷つくのも嫌だし、自由を失うのも嫌だ。
dachineun ge sileo nae jayureul bachineun ge sileo
벗어나고 싶었지만 난 사랑에 갇혔다 망쳤다
I wanted to escape, but I was trapped in love and ruined it.
我想逃離,卻深陷愛情,最終毀了這段感情。
逃げ出したかったのですが、恋愛に深くのめり込んでしまい、結局その関係を壊してしまいました。
beoteonago sipeotjiman nan sarange gathyeotda mangchyeotda
내 삶을 상처만 더 깊어져 가슴이 쓰라리다
My life is getting more and more wounded and my heart aches.
我的生活越來越傷痕累累,我的心也越來越痛。
私の人生はますます傷つき、心はますます痛むようになりました。
nae sameul sangcheoman deo gipeojyeo gaseumi sseurarida
콱 콱 모든 게 숨 막힌다
Swish swish, everything is suffocating
咻咻咻,一切都令人窒息
シューッ、シューッ、すべてが息苦しかった。
kwak kwak modeun ge sum makhinda
밤새도록 술 마시다
Drink all night
整晚喝酒
一晩中飲む
bamsaedorok sul masida
또 니가 보고 싶다
I miss you again
我又想你了
また会いたいです。
tto niga bogo sipda
외로워서 외로워서 사랑을 해도
Even if I love because I'm lonely, because I'm lonely
即使我愛是因為我孤獨,因為我孤獨
寂しいから愛しても、寂しいから愛しても
oerowoseo oerowoseo sarangeul haedo
외로워서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
She left me and went far away because she was lonely.
她因為孤獨而離開了我,遠走他鄉。
彼女は寂しくなったので私を残して遠い場所へ行ってしまいました。
oerowoseo geunyeoneun nareul tteonaseo meolri gabeoryeoteo
힘들어서 힘들어서 내가 있어도
It's hard, it's hard, even though I'm here
很難,真的很難,即使我在這裡
ここでも難しいです、本当に難しいです。
himdeuleoseo himdeuleoseo naega iteodo
힘들어서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
Because it was hard, she left me and went far away.
因為生活太艱難,她離開了我,遠走他鄉。
生活があまりにも困難だったので、彼女は私を残して遠い場所へ行ってしまいました。
himdeuleoseo geunyeoneun nareul tteonaseo meolri gabeoryeoteo
너와 걸었던 거리에 지진이 났으면 좋겠다
I wish there was an earthquake on the street I walked with you.
我真希望和我一起走過的街上發生地震。
私が歩いている道で地震が起きることを心から願っています。
neowa geoleotdeon georie jijini nateumyeon jotgetda
너와 자주 갔던 식당이 망해 없어졌으면 좋겠다
I wish the restaurant you used to frequent would go out of business.
我希望你以前常去的那家餐廳倒閉。
あなたがよく行っていたあのレストランが廃業することを願います。
neowa jaju gatdeon sikdangi manghae eopeojyeoteumyeon jotgetda
너로 인해 친해진 모두가 어디론가 이민을 갔으면 좋겠다
I wish everyone I became close with because of you would emigrate somewhere.
我希望所有因為我而認識的親近之人都能移民到別的地方去。
私を通じて知り合った親しい人たち全員が、他の場所に移住できることを願っています。
neoro inhae chinhaejin moduga eodironga imineul gateumyeon jotgetda
너와 함께 했던 소파 침대
The sofa bed I shared with you
我跟你一起睡的那張沙發床
あなたと寝たソファベッド
neowa hamkke haetdeon sopa chimdae
내 차까지 모두 다 불타버렸으면 좋겠다
I wish my car would all burn down.
我希望我的車能徹底燒毀。
私の車が完全に燃えることを望みます。
nae chakkaji modu da bultabeoryeoteumyeon jotgetda
그러면 널 잊을 수 있을까 괜찮아질까
Then will I be able to forget you and be okay?
那我能忘記你,然後安然無恙嗎?
あなたを忘れて、無事でいられるでしょうか?
geureomyeon neol iteul su iteulkka gwaenchanajilkka
그래도 안 되면 다시 널 잡아야 하는 걸까
If that doesn't work, should I catch you again?
如果那樣行不通,我應該再找你一次嗎?
それでもダメなら、もう一度連絡した方が良いでしょうか?
geuraedo an doemyeon dasi neol japaya haneun geolkka
난 여태 사랑을 내 멋대로 했었지
I've been loving as I please until now
直到現在,我一直隨心所欲地愛著別人。
今も私は自分の好きなように他人を愛し続けています。
nan yeotae sarangeul nae meotdaero haeteotji
너는 항상 나를 믿어줬으니 난 이제야
You always believed in me, so now I
你一直都相信我,所以現在我
あなたはいつも私を信じてくれたから、私は
neoneun hangsang nareul miteojwoteuni nan ijeya
너만을 바라보고 싶은데 내 곁에서
I want to look only at you, by my side
我只想看著你,你就在我身邊。
私が望むのは、ただあなたの姿を見て、あなたのそばにいることです。
neomaneul barabogo sipeunde nae gyeoteseo
멀리 떠나 버렸네 멀리 떠나 버렸네
You've gone far away, you've gone far away
你走得很遠,你走得很遠
とても遠くまで行きましたね、とても遠くまで行きましたね。
meolri tteona beoryeotne meolri tteona beoryeotne
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길|Double Dragon
Song: Road | Double Dragon
歌曲:道路 | 雙龍
曲: ロード | ダブルドラゴンズ
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Carousel
●●●
난 여태 사랑을 내 멋대로 했었지
너는 항상 나를 믿어줬으니
난 이제야 너만을 바라보고 싶은데
내 곁에서 멀리 떠나 버렸네
나는 바람기 많은 칼같이 날카로운 남자
칸막이처럼 때론 등을 돌리는 남자
속물처럼 마음속은 너를 사랑했지만
내 손은 가끔 다른 여자의 손을 잡았던
바쁘다는 말은 거진 다 거짓말 하지만
너에게 되려 화를 냈던 그런
나를 사랑해 줘서 고맙다
꼬마처럼 철없던 사랑이 소나기처럼
아쉽게 그친다 너는 나밖에 몰랐지만
나는 그래 니 말대로 나는 나밖에 몰랐다
모든 게 내 탓이니 다신 널
붙잡지 못하겠지 그저 나를 욕하겠지
외로워서 외로워서 사랑을 해도
외로워서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
힘들어서 힘들어서 내가 있어도
힘들어서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
난 여태 사랑을 내 멋대로 했었지
너는 항상 나를 믿어줬으니
난 이제야 너만을 바라보고 싶은데
내 곁에서 멀리 떠나 버렸네
때론 사랑이란건 뿌릴 때만 좋은 향수
내 곁에서 어느 샌가 사라지는 마수
그리고 또 나를 다시 묶어버리는 사슬
같아 마치 나 의심하듯 밤새도록 찾지만
그래서 귀찮지만 없으면 안 되고
언제나 사랑에 갇히는 게 싫어
다치는 게 싫어 내 자유를 바치는 게 싫어
벗어나고 싶었지만 난 사랑에 갇혔다 망쳤다
내 삶을 상처만 더 깊어져 가슴이 쓰라리다
콱 콱 모든 게 숨 막힌다
밤새도록 술 마시다
또 니가 보고 싶다
외로워서 외로워서 사랑을 해도
외로워서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
힘들어서 힘들어서 내가 있어도
힘들어서 그녀는 나를 떠나서 멀리 가버렸어
너와 걸었던 거리에 지진이 났으면 좋겠다
너와 자주 갔던 식당이 망해 없어졌으면 좋겠다
너로 인해 친해진 모두가 어디론가 이민을 갔으면 좋겠다
너와 함께 했던 소파 침대
내 차까지 모두 다 불타버렸으면 좋겠다
그러면 널 잊을 수 있을까 괜찮아질까
그래도 안 되면 다시 널 잡아야 하는 걸까
난 여태 사랑을 내 멋대로 했었지
너는 항상 나를 믿어줬으니 난 이제야
너만을 바라보고 싶은데 내 곁에서
멀리 떠나 버렸네 멀리 떠나 버렸네
강남사짜
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해....
It's raining today, so do whatever you want....
今天下雨,所以你想做什麼就做什麼吧…
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください...
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae....
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해....
It's raining today, so do whatever you want....
今天下雨,所以你想做什麼就做什麼吧…
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください...
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae....
나한테 1억 투자 하면 곧 3억 돼 이 주식 사면 돈 벌어 내년 3월엔
If you invest 100 million won in me, you will soon have 300 million won. If you buy this stock, you will make money in March next year.
如果你投資1億韓元給我,你很快就能擁有3億韓元。如果你買這支股票,明年三月你就能賺錢。
私に1億ウォン投資すれば、すぐに3億ウォンになります。この株を買えば、来年3月には利益が出ます。
nahante 1eok tuja hamyeon got 3eok dwae i jusik samyeon don beoleo naenyeon 3wolen
죽이는 사업 아이템 있으니까 돈만 대 이건 청와대 소스니까 아무 탈 없대
There's a killer business item, so just give me the money. This is a Blue House source, so there's no problem.
有個絕佳的商業機會,趕緊把錢給我。這是青瓦台的消息來源,所以沒問題。
素晴らしいビジネスチャンスがあります。今すぐお金をください。これは大統領府からの資金なので問題ありません。
jukineun saeop aitem iteunikka donman dae igeon cheongwadae soseunikka amu tal eopdae
그 말만 믿다 나만 좆되고 그 새낀 내빼고 때 빼고 광내려던 내 삶은 다시 될 대로 되라
If I just believe that, I'll be the only one screwed, and that bastard will leave me and my life, which was about to be ruined, will go back to what it was.
如果我真的這麼想,那倒楣的就只有我了,那個混蛋會離開我,我原本即將被毀掉的人生也會恢復原狀。
もし本当にそう思うなら、苦しむのは私だけ。あの野郎は私から去って、壊れかけていた私の人生は元通りになる。
geu malman mitda naman jotdoego geu saekkin naeppaego ttae ppaego gwangnaeryeodeon nae sameun dasi doel daero doera
사회생활 15년 차 믿었던 놈의 반은 가짜 아님 타짜
After 15 years of social life, half of the people I trusted were fake.
十五年的社交生活後,我發現我信任的人有一半都是虛偽的。
15年間の社会生活を経て、私が信頼する人々の半分は偽善者であることに気づきました。
sahoesaenghwal 15nyeon cha miteotdeon nomui baneun gajja anim tajja
이리와 당장 내 돈 갖고 와 멱살을 잡자 그 새끼 하는 말이 낙장불입이래
Come here and get my money right now. Grab him by the collar. That bastard says he'll never get his money back.
過來,立刻把我的錢拿回來。揪住他的衣領。那個混蛋說他永遠拿不回他的錢了。
「さあ、今すぐ金を返せ」奴の襟首を掴め。あの野郎は金は絶対に返して貰えないと言っている。
iriwa dangjang nae don gatgo wa myeoksaleul japja geu saekki haneun mali nakjangbulipirae
차라리 지를 죽이래 알고 보니 여기저기 당한 사람들이 그 새끼 꾼이래
I'd rather kill him. It turns out that the people who were hurt here and there were that bastard.
我寧願殺了他。結果發現,零星受傷的人都是那個混蛋幹的。
むしろ殺したい。数人の負傷者は全員あの野郎の仕業だったことが判明した。
charari jireul jukirae algo boni yeogijeogi danghan saramdeuli geu saekki kkunirae
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해
It's raining today, so do whatever you want
今天下雨了,所以你想做什麼就做什麼吧
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください。
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae
(모든 것이 너를 위한 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
(Everything is for you, don't worry, just trust me)
(一切都是為了你,別擔心,相信我)
(すべてはあなたのためです、心配しないで、私を信じてください)
(modeun geoti neoreul wihan geoya geokjeong malgo nae malman miteo)
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해
It's raining today, so do whatever you want
今天下雨了,所以你想做什麼就做什麼吧
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください。
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae
(너의 삶은 모두 바뀔 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
(Your whole life will change, don't worry, just trust me)
(你的人生將會徹底改變,別擔心,相信我)
(あなたの人生は完全に変わります。心配しないで、私を信じてください。)
(neoui sameun modu bakkwil geoya geokjeong malgo nae malman miteo)
밤에는 룸방 처다니며 아가씨들이랑 붕가붕가 하룻밤 술값 몇백은 그냥 푼다
At night, I go to the room and have sex with girls, spending a few hundred dollars on drinks.
晚上,我回到房間和女孩們發生性關係,花幾百美元買酒。
その夜、私は部屋に戻り、女の子たちとセックスをして、お酒に何百ドルも費やしました。
bameneun rumbang cheodanimyeo agassideulirang bunggabungga harutbam sulgap myeotbaekeun geunyang punda
직업은 M&A 전문가 코스닥 회사 몇 개를 이끈다
He is an M&A expert and leads several KOSDAQ companies.
他是併購專家,領導多家韓國創業板上市公司。
彼は韓国スタートアップボードに上場している複数の企業を率いる合併と買収の専門家です。
jikeopeun M&A jeonmunga koseudak hoesa myeot gaereul ikkeunda
입만 열면 다 구라 하지만 평소에는 또 곧은 척 도덕적인 척해
He always says he's a liar when he opens his mouth, but he pretends to be upright and moral in everyday life.
他一開口就說自己是騙子,但在日常生活中卻裝出一副正直道德高尚的樣子。
彼はすぐに自分が嘘つきであることを認めたが、日常生活では誠実で道徳的に優れているふりをしていた。
ipman yeolmyeon da gura hajiman pyeongsoeneun tto goteun cheok dodeokjeokin cheokhae
이 도둑놈이 모든 것이 다 계획적이야 그렇게 나를 꾀 내 돈을 빼낸 거야
This thief planned it all out. He tricked me into taking his money.
這個小偷早有預謀,他騙我拿了他的錢。
この泥棒は最初からこれを計画していたのです。私を騙してお金を奪ったのです。
i doduknomi modeun geoti da gyehoekjeokiya geureotge nareul kkoe nae doneul ppaenaen geoya
이놈의 강남 바닥 사짜가 너무 많아 어딜 가나 툭하면 연예인 이름 팔아 돈을 빨아
There are so many swindlers in Gangnam that they sell celebrities' names and suck money wherever they go.
江南區騙子太多了,他們盜用明星的名聲,到處斂財。
江南地区には詐欺師が多すぎる。有名人の名前を盗んで、あちこちで金儲けをしている。
inomui gangnam badak sajjaga neomu mana eodil gana tukhamyeon yeonyein ireum pala doneul ppala
참 세상 믿을 사람 없다더니 정말 그러더라 내가 살다 보니
They say that there is no one to trust in this world, and it really is true as I live.
人們常說這世上沒有值得信任的人,就我的生活而言,這話確實不假。
この世に信頼できる人はいないとよく言われますが、私の人生においてそれは確かに真実です。
cham sesang miteul saram eopdadeoni jeongmal geureodeora naega salda boni
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해
It's raining today, so do whatever you want
今天下雨了,所以你想做什麼就做什麼吧
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください。
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae
(모든 것이 너를 위한 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
(Everything is for you, don't worry, just trust me)
(一切都是為了你,別擔心,相信我)
(すべてはあなたのためです、心配しないで、私を信じてください)
(modeun geoti neoreul wihan geoya geokjeong malgo nae malman miteo)
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해
It's raining today, so do whatever you want
今天下雨了,所以你想做什麼就做什麼吧
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください。
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae
(너의 삶은 모두 바뀔 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
(Your whole life will change, don't worry, just trust me)
(你的人生將會徹底改變,別擔心,相信我)
(あなたの人生は完全に変わります。心配しないで、私を信じてください。)
(neoui sameun modu bakkwil geoya geokjeong malgo nae malman miteo)
지금처럼 사는 건 싫잖아
I don't want to live like this
我不想這樣生活。
こんな風に生きたくない。
jigeumcheoreom saneun geon siljana
네가 원한 세상을 다 보여줄게 날 믿어
Trust me, I'll show you the world you want.
相信我,我會讓你看到你夢想中的世界。
私を信じてください。あなたの夢の世界をあなたにお見せします。
nega wonhan sesangeul da boyeojulge nal miteo
누굴 탓하겠어 다 내 탓이지 내가 선택한 삶이지 땅인지 강인지 모르고 뛰어든 내가 바보지
Who can I blame? It's all my fault. It's the life I chose. I'm the fool who jumped in without knowing whether it was land or a river.
我該怪誰?都是我的錯。這是我自己的選擇。我這個傻瓜,連陸地還是河流都不知道就跳了進去。
誰を責めればいいの?全部私のせいよ。自分で選んだのよ。陸地か川かもわからないまま飛び込んだなんて、本当に愚かだったわ。
nugul tathageteo da nae tatiji naega seontaekhan samiji ttanginji ganginji moreugo ttwieodeun naega baboji
어릴 적 삥 뜯던 죗값은 아닐까 불안해 항상 삐끗거리는 내 뒤끝 힐끔거리는 불길한 눈빛들
The ominous eyes that always glance at my sullen backside, anxious that I might be paying for the crimes I committed as a child
那雙陰沉的眼睛總是瞥向我陰鬱的背影,焦慮地看著我,生怕我會為童年犯下的罪付出代價。
その暗い目はいつも私の陰気な背中をちらりと見て、まるで私が子供の頃に犯した罪の代償を払うのではないかと心配するかのように不安そうに私を見ていた。
eoril jeok pping tteutdeon joetgapeun anilkka bulanhae hangsang ppikkeutgeorineun nae dwikkeut hilkkeumgeorineun bulgilhan nunbitdeul
외로운 인생이 더 외로워졌어 몇억 날리고 이 가사 하나 건졌어
My lonely life has become even lonelier. I've blown hundreds of millions and saved this one lyric.
我孤獨的生活變得更加孤獨了。我揮霍了數億,只為保存這句歌詞。
孤独な人生は、さらに孤独になった。この歌詞を守るためだけに、何億もの金を浪費した。
oeroun insaengi deo oerowojyeoteo myeoteok nalrigo i gasa hana geonjyeoteo
이 고장 난 삶에 견적서를 들이댈 곳은 없고 모든 게 엉켰어 돈 때문에 그놈 때문에
There's no place to put a quote in this broken life, everything's messed up, because of the money, because of that guy
這破碎的人生沒有地方放名言警句,一切都亂套了,都是因為錢,都是因為那個人。
この壊れた人生に、心に響く名言など入る余地はない。全ては混沌としている。全ては金のせい、全てはあの人のせい。
i gojang nan same gyeonjeokseoreul deulidael goteun eopgo modeun ge eongkyeoteo don ttaemune geunom ttaemune
오로지 복수를 불태우네 죽여 말어 매일 밤 나는 칼을 갈아
I burn only with revenge, kill me, every night I sharpen my sword
我心中只有復仇的火焰,殺了我吧,我每晚都在磨利我的劍。
復讐の炎に心が燃えている。毎晩剣を研いでいるのだから、私を殺してくれ。
oroji boksureul bultaeune jukyeo maleo maeil bam naneun kaleul gala
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해
It's raining today, so do whatever you want
今天下雨了,所以你想做什麼就做什麼吧
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください。
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae
(모든 것이 너를 위한 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
(Everything is for you, don't worry, just trust me)
(一切都是為了你,別擔心,相信我)
(すべてはあなたのためです、心配しないで、私を信じてください)
(modeun geoti neoreul wihan geoya geokjeong malgo nae malman miteo)
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
It's different from yesterday, it's too different
和昨天不一樣了,差別太大了。
昨日とは違います。その差は大きいです。
eojerang mali dalra dalrado neomu dalra
오늘은 비가 내려 맘대로 해
It's raining today, so do whatever you want
今天下雨了,所以你想做什麼就做什麼吧
今日は雨が降っているので、好きなことをしてください。
oneuleun biga naeryeo mamdaero hae
(너의 삶은 모두 바뀔거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
(Your whole life will change, don't worry, just trust me)
(你的人生將會徹底改變,別擔心,相信我)
(あなたの人生は完全に変わります。心配しないで、私を信じてください。)
(neoui sameun modu bakkwilgeoya geokjeong malgo nae malman miteo)
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
강남사짜
●●●
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해....
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해....
나한테 1억 투자 하면 곧 3억 돼 이 주식 사면 돈 벌어 내년 3월엔
죽이는 사업 아이템 있으니까 돈만 대 이건 청와대 소스니까 아무 탈 없대
그 말만 믿다 나만 좆되고 그 새낀 내빼고 때 빼고 광내려던 내 삶은 다시 될 대로 되라
사회생활 15년 차 믿었던 놈의 반은 가짜 아님 타짜
이리와 당장 내 돈 갖고 와 멱살을 잡자 그 새끼 하는 말이 낙장불입이래
차라리 지를 죽이래 알고 보니 여기저기 당한 사람들이 그 새끼 꾼이래
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해
(모든 것이 너를 위한 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해
(너의 삶은 모두 바뀔 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
......
●●●
밤에는 룸방 처다니며 아가씨들이랑 붕가붕가 하룻밤 술값 몇백은 그냥 푼다
직업은 M&A 전문가 코스닥 회사 몇 개를 이끈다
입만 열면 다 구라 하지만 평소에는 또 곧은 척 도덕적인 척해
이 도둑놈이 모든 것이 다 계획적이야 그렇게 나를 꾀 내 돈을 빼낸 거야
이놈의 강남 바닥 사짜가 너무 많아 어딜 가나 툭하면 연예인 이름 팔아 돈을 빨아
참 세상 믿을 사람 없다더니 정말 그러더라 내가 살다 보니
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해
(모든 것이 너를 위한 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해
(너의 삶은 모두 바뀔 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
지금처럼 사는 건 싫잖아
네가 원한 세상을 다 보여줄게 날 믿어
누굴 탓하겠어 다 내 탓이지 내가 선택한 삶이지 땅인지 강인지 모르고 뛰어든 내가 바보지
어릴 적 삥 뜯던 죗값은 아닐까 불안해 항상 삐끗거리는 내 뒤끝 힐끔거리는 불길한 눈빛들
외로운 인생이 더 외로워졌어 몇억 날리고 이 가사 하나 건졌어
이 고장 난 삶에 견적서를 들이댈 곳은 없고 모든 게 엉켰어 돈 때문에 그놈 때문에
오로지 복수를 불태우네 죽여 말어 매일 밤 나는 칼을 갈아
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해
(모든 것이 너를 위한 거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
어제랑 말이 달라 달라도 너무 달라
오늘은 비가 내려 맘대로 해
(너의 삶은 모두 바뀔거야 걱정 말고 내 말만 믿어)
831
어린시절부터 늘 외로웠던
I've always been lonely since childhood
我從小就一直很孤獨。
私は子供の頃からいつも孤独でした。
eorinsijeolbuteo neul oerowotdeon
내 삶은 마치 거리위
My life is like on the street
我的生活就像流落街頭
私の人生はホームレスのようなものです。
nae sameun machi georiwi
쓸쓸한 벤치
lonely bench
孤零零的長椅
寂しいベンチ
sseulsseulhan benchi
초등학교에 들어간 후로 줄곧
Ever since I entered elementary school
自從我進入小學以來
小学校に入学してから
chodeunghakgyoe deuleogan huro julgot
수업을 마치고 집에
After class, go home
下課後回家
授業が終わったら家に帰る
sueopeul machigo jipe
도착해 문을 열면
When you arrive and open the door
當你到達並打開門時
到着してドアを開けると
dochakhae muneul yeolmyeon
어둠과 침묵만이
Only darkness and silence
只有黑暗和寂靜
ただ暗闇と静寂だけ。
eodumgwa chimmukmani
날 반겨 어린
Welcome me, young
歡迎你,年輕人。
ようこそ、若者よ。
nal bangyeo eorin
난 무서움에 잠겨 크게
I was so scared I cried out loud
我嚇壞了,忍不住大聲哭了出來。
私は怖くて、思わず涙が溢れてしまいました。
nan museoume jamgyeo keuge
틀어놓은 라디오 소리로
With the sound of the radio on
收音機開著
ラジオがついている
teuleonoteun radio soriro
무서움을 겨우 달래며
Barely able to appease my fear
幾乎無法平息我的恐懼
私の恐怖を鎮めることはほとんど不可能でした。
museoumeul gyeou dalraemyeo
그저 창밖을
Just looking out the window
只是望著窗外。
彼はただ窓の外を見つめていた。
geujeo changbakeul
바라보며 일터에 나가신
Go out to work while looking at it
邊工作邊看著它
仕事中に見る
barabomyeo ilteoe nagasin
부모님만을 기다려
Just wait for your parents
等你父母來吧
両親が来るまで待ってください。
bumonimmaneul gidaryeo
그렇게 1년 또 2년횟수가
So, one year, two years, etc.
所以,一年,兩年,等等。
つまり、1年、2年、ということになります。
geureotge 1nyeon tto 2nyeonhoetsuga
지나도 전혀 달라질 건 없었지
Even after passing, nothing changed at all
即使通過了,一切也絲毫沒有改變。
たとえそれが通ったとしても、何も変わりません。
jinado jeonhyeo dalrajil geon eopeotji
비라도 내리던 날이면
If it were a rainy day
如果是下雨天
雨の日なら
birado naerideon nalimyeon
마중나온 엄마들
Mothers who came out to greet us
出來迎接我們的母親們
出迎えてくれたお母さんたち
majungnaon eommadeul
사이로 난 실내화 주머니를
The pocket of the indoor shoes
室內鞋的口袋
室内履き用ポケット
sairo nan silnaehwa jumeonireul
뒤집어 쓰고 달려야만 했고
I had to turn over and run
我只好翻身跑開
振り返って逃げるしか選択肢がなかった。
dwijipeo sseugo dalryeoyaman haetgo
친구와 싸워도 서러운
It's sad to fight with a friend
和朋友吵架真讓人難過。
友達と口論するのは本当にイライラします。
chinguwa ssawodo seoreoun
일을 당해도 모든걸
Even if I get hurt, I will do everything
即使受傷,我也會盡全力。
怪我をしても頑張ります。
ileul danghaedo modeungeol
다 나 혼자 견뎌야만 했어
I had to endure it all alone
這一切都只能我獨自承受。
私はこのすべてを一人で耐えなければなりません。
da na honja gyeondyeoyaman haeteo
하지만 난 애써 떼써가며
But I'm trying hard to resist
但我正努力抵抗
しかし私は抵抗しようとしています。
hajiman nan aesseo ttesseogamyeo
무언갈 바라지도 않았어
I didn't even want anything
我什麼都不想要。
何も欲しくない。
mueongal barajido anateo
어느새 난 혼자임에 익숙해져
Before I knew it, I was used to being alone
不知不覺中,我已經習慣獨處了。
いつの間にか、一人でいることに慣れてしまっていた。
eoneusae nan honjaime iksukhaejyeo
늘 부족했기에
Because it was always lacking
因為它總是有所欠缺。
いつも足りないから。
neul bujokhaetgie
외로웠고 외로웠기에
Because I was lonely and lonely
因為我感到孤獨寂寞
孤独で孤立していると感じるからです。
oerowotgo oerowotgie
그리웠고 그리웠기에
Because I missed you and missed you
因為我想念你,想念你
あなたが恋しいから、あなたが恋しいんです。
geuriwotgo geuriwotgie
많이도 흘렸던 눈물
The tears I shed so many times
我流過那麼多次的眼淚
私はたくさんの涙を流しました
manido heulryeotdeon nunmul
하지만 그 뿐 나는 한 푼 두 푼
But that's all I have
但我只有這些。
しかし、私が持っているのはこれだけです。
hajiman geu ppun naneun han pun du pun
애걸하듯 누군가의
Someone's begging
有人在乞討
誰かが物乞いをしている
aegeolhadeut nugungaui
사랑과 관심을
Love and attention
愛與關注
愛と注目
saranggwa gwansimeul
동냥질하긴 싫어
I don't want to beg
我不想乞求
物乞いをしたくない
dongnyangjilhagin sileo
바람같은 짧은
Short as the wind
短如風
風のように短い
baramgateun jjaleun
기쁨에 내 외로움
My loneliness in joy
我的孤獨在喜悅中
私の孤独は喜びの中にある
gippeume nae oeroum
조금 실어 날려보내면
If you just let it fly a little
如果你就讓它自由飛一點的話
少し自由に飛ばしてみると…
jogeum sileo nalryeobonaemyeon
그만인 걸
That's it
就是這樣
それでおしまい。
geumanin geol
외로울 때면
When I'm lonely
當我感到孤單時
孤独を感じるとき
oeroul ttaemyeon
난 가끔 하늘을 봐
I sometimes look at the sky
我有時會抬頭看看天空。
時々空を見上げます。
nan gakkeum haneuleul bwa
닿을수 없지만 언제나
I can't reach you, but always
我聯絡不上你,但總是
あなたには連絡が取れないけど、いつも
dateulsu eopjiman eonjena
내 곁에 있자나
Stay by my side
留在我身邊
私のそばにいて
nae gyeote itjana
아마 나의 가족
Maybe my family
或許是我的家人
たぶんそれは私の家族です。
ama naui gajok
나의 친구 내가
My friend I
我的朋友我
私の友人
naui chingu naega
사랑하는 사람 모두 저
To all my loved ones
致我所有的親人
私の愛する人たちへ
saranghaneun saram modu jeo
하늘과 같은 마음이겠지
Your heart must be like the sky
你的心一定像天空。
あなたの心は空のようでなければなりません。
haneulgwa gateun maeumigetji
바다와 하늘
sea and sky
海和天空
海と空
badawa haneul
서로 멀리 있지만
Although we are far apart
雖然我們相距遙遠
私たちは遠く離れているが
seoro meolri itjiman
늘 언제나 함께
Always together
永遠在一起
永遠に一緒に
neul eonjena hamkke
하는 수평선을 만들 듯
It seems to create a horizon
它似乎創造了一個地平線
地平線が生まれたようです。
haneun supyeongseoneul mandeul deut
혼자라고 느껴질때면
When you feel alone
當你感到孤單時
孤独を感じたとき
honjarago neukkyeojilttaemyeon
하늘향해 마주보며
Facing the sky
面向天空
空に向かって
haneulhyanghae majubomyeo
누워 맘을 비우고 저기
Lie down and empty your mind there
躺下,放空你的思緒。
横になって心を落ち着かせてください。
nuwo mameul biugo jeogi
별들과 손을 잡아
Hold hands with the stars
與星辰攜手
星と手をつないで
byeoldeulgwa soneul japa
때로는 그토록
Sometimes so
有時如此
時々
ttaeroneun geutorok
믿고 믿었던 사람 또
The person I trusted and believed in again
我再次信任和相信的那個人
再び信頼し信じる人
mitgo miteotdeon saram tto
나보다 더 소중했던
More precious than me
比我更珍貴
私よりも大切な
naboda deo sojunghaetdeon
사랑 그들이
Love them
愛他們
大好き
sarang geudeuli
떠나버릴 때 우린
When we leave
當我們離開時
出発の時
tteonabeoril ttae urin
외로움이란 울타릴
Loneliness is a fence
孤獨是一道籬笆。
孤独は柵だ。
oeroumiran ultaril
넘지 못해 눈물을 택해
I can't overcome it, so I choose tears
我無法克服它,所以我選擇用眼淚來化解。
乗り越えられなかったので、涙で解決することを選びました。
neomji mothae nunmuleul taekhae
하지만 어차피
But anyway
不過無論如何
しかし、いずれにせよ
hajiman eochapi
인생이란 밑빠진 독
Life is a bottomless pit
人生是個無底洞
人生は底なしの穴だ
insaengiran mitppajin dok
외로운 겨울이 가면
When the lonely winter passes
當孤獨的冬天過去
孤独な冬が過ぎ去ると
oeroun gyeouli gamyeon
또다시 찾아 올 봄
Spring will come again
春天還會再來。
また春が来ます。
ttodasi chata ol bom
모든 걸 낚시꾼에게
All for the fisherman
一切都是為了漁夫
すべては漁師のために
modeun geol naksikkunege
내주고 미련없이
Give it to me without any regrets
毫無遺憾地把它給我吧。
後悔せずに私に与えてください。
naejugo miryeoneopi
흘러가는 저 강물처럼
Like the flowing river
就像流淌的河流
流れる川のように
heulreoganeun jeo gangmulcheoreom
만남과 이별에
In meeting and parting
相遇與離別
出会いと別れ
mannamgwa ibyeole
자유로운 저 벤치처럼
Like that free bench
就像那張自由長椅
あの空いているベンチのように
jayuroun jeo benchicheoreom
그렇게 난 살아가리 차라리
I'd rather live like that
我寧願那樣生活。
私はむしろそのように生きたいです。
geureotge nan salagari charari
외로움이란 별자릴
The constellation of loneliness
孤獨的星座
孤独な星座
oeroumiran byeoljaril
또다른 만남의
Another meeting
另一次會議
もう一つの会議
ttodareun mannamui
길잡이로 삼으니 이
Let me use this as a guide
讓我以此為指導
これをガイドとして参考にさせてください
giljapiro sameuni i
지긋지긋했던 외로움이란
The loneliness that was so tiresome
那種令人厭倦的孤獨
そんな退屈な孤独
jigeutjigeuthaetdeon oeroumiran
두터운 벽 이제는
Thick walls now
現在牆壁很厚
今では壁が非常に厚くなっています。
duteoun byeok ijeneun
기댈 수 있는 나의 벗
My friend I can lean on
我可以依靠的朋友
頼れる友達
gidael su itneun naui beot
혼자라고 느껴질때면
When you feel alone
當你感到孤單時
孤独を感じたとき
honjarago neukkyeojilttaemyeon
하늘향해 마주보며
Facing the sky
面向天空
空に向かって
haneulhyanghae majubomyeo
누워 맘을 비우고
Lie down and empty your mind
躺下,清空思緒。
横になって心を落ち着かせてください。
nuwo mameul biugo
저기 별들과 손을 잡아
Hold hands with the stars over there
和那邊的星星手牽手
向こうの星と手をつないで
jeogi byeoldeulgwa soneul japa
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:개리/길
Composed by: Gary/Gil
作曲:Gary/Gil
作曲者: ゲイリー/ギル
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
831
●●●
어린시절부터 늘 외로웠던
내 삶은 마치 거리위
쓸쓸한 벤치
초등학교에 들어간 후로 줄곧
수업을 마치고 집에
도착해 문을 열면
어둠과 침묵만이
날 반겨 어린
난 무서움에 잠겨 크게
틀어놓은 라디오 소리로
무서움을 겨우 달래며
그저 창밖을
바라보며 일터에 나가신
부모님만을 기다려
그렇게 1년 또 2년횟수가
지나도 전혀 달라질 건 없었지
비라도 내리던 날이면
마중나온 엄마들
사이로 난 실내화 주머니를
뒤집어 쓰고 달려야만 했고
친구와 싸워도 서러운
일을 당해도 모든걸
다 나 혼자 견뎌야만 했어
하지만 난 애써 떼써가며
무언갈 바라지도 않았어
어느새 난 혼자임에 익숙해져
......
●●●
늘 부족했기에
외로웠고 외로웠기에
그리웠고 그리웠기에
많이도 흘렸던 눈물
하지만 그 뿐 나는 한 푼 두 푼
애걸하듯 누군가의
사랑과 관심을
동냥질하긴 싫어
바람같은 짧은
기쁨에 내 외로움
조금 실어 날려보내면
그만인 걸
외로울 때면
난 가끔 하늘을 봐
닿을수 없지만 언제나
내 곁에 있자나
아마 나의 가족
나의 친구 내가
사랑하는 사람 모두 저
하늘과 같은 마음이겠지
바다와 하늘
서로 멀리 있지만
늘 언제나 함께
하는 수평선을 만들 듯
혼자라고 느껴질때면
하늘향해 마주보며
누워 맘을 비우고 저기
별들과 손을 잡아
때로는 그토록
믿고 믿었던 사람 또
나보다 더 소중했던
사랑 그들이
떠나버릴 때 우린
외로움이란 울타릴
넘지 못해 눈물을 택해
하지만 어차피
인생이란 밑빠진 독
외로운 겨울이 가면
또다시 찾아 올 봄
모든 걸 낚시꾼에게
내주고 미련없이
흘러가는 저 강물처럼
만남과 이별에
자유로운 저 벤치처럼
그렇게 난 살아가리 차라리
외로움이란 별자릴
또다른 만남의
길잡이로 삼으니 이
지긋지긋했던 외로움이란
두터운 벽 이제는
기댈 수 있는 나의 벗
혼자라고 느껴질때면
하늘향해 마주보며
누워 맘을 비우고
저기 별들과 손을 잡아
챔피언 Champion
그대 살아가는 게 힘들어도
Even if life is hard for you
即使生活對你來說很艱難
人生が厳しいとしても
geudae salaganeun ge himdeuleodo
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 마요
The word love, the word love, never forget
愛,愛,永遠不要忘記
愛、愛、決して忘れない
sarangiran mal sarangiran maleun hangsang itji mayo
그대 때론 외롭고 두려워도
Even if you are lonely and afraid sometimes
即使你有時感到孤單和害怕
時々孤独や恐怖を感じても
geudae ttaeron oeropgo duryeowodo
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 말아요
The word love, the word love, never forget
愛,愛,永遠不要忘記
愛、愛、決して忘れない
sarangiran mal sarangiran maleun hangsang itji malayo
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
When you want to lean on me, when you want to be by my side
當你想依靠我,當你想待在我身邊時
頼りたい時、そばにいてほしい時
gidaego sipeul ttae nae gyeote itgo sipeul ttae
내가 옆에 있어주지 못해 그대 힘들었나요
Was it hard for you because I couldn't be by your side?
因為我不能在你身邊,你是不是很難過?
私があなたのそばにいられないから悲しいのですか?
naega yeope iteojuji mothae geudae himdeuleotnayo
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
When you want to lean on me, when you want to be by my side
當你想依靠我,當你想待在我身邊時
頼りたい時、そばにいてほしい時
gidaego sipeul ttae nae gyeote itgo sipeul ttae
내가 옆에 있어주지 못해 그대 미안해요 사랑해요
I'm sorry I can't be there for you. I love you.
很抱歉我不能陪在你身邊。我愛你。
そばにいられなくてごめんね。愛してるよ。
naega yeope iteojuji mothae geudae mianhaeyo saranghaeyo
2008년 1월 3일 조금만 더 버텨주길
January 3, 2008 Please hold on a little longer
2008年1月3日 請再稍等片刻
2008年1月3日。少々お待ちください。
2008nyeon 1wol 3il jogeumman deo beotyeojugil
오늘만 지나면 괜찮아 지길 바랐던 내 소중한
My precious one who I hoped would be okay after today
我珍愛的孩子,我希望他/她今天過後會平安無事。
私の愛する我が子が、今日以降も無事に過ごせますように。
oneulman jinamyeon gwaenchana jigil baratdeon nae sojunghan
한 사람이 하늘로 떠났을 때 흐르는 눈물은 마치 변명 같았지
When a person leaves for heaven, the tears that flow seem like excuses
當人們離世升天堂時,流下的眼淚似乎只是藉口。
人が死んで天国に行くとき、流す涙は単なる言い訳にしかならないようです。
han sarami haneulro tteonateul ttae heureuneun nunmuleun machi byeonmyeong gatatji
돈 번다 성공한다 그저 난 살기에만 바뻐 힘들 때
I'm busy making money and succeeding, just living, and it's hard.
我忙著賺錢、努力奮鬥,只是為了生存,但這很辛苦。
生きていくためにお金を稼いで一生懸命働いていますが、大変です。
don beonda seonggonghanda geujeo nan salgieman bappeo himdeul ttae
나를 찾던 그의 손 한번 붙잡아주지 못했던 나였기에
Because I was the one who couldn't even hold his hand while he was looking for me
因為我連在他尋找我的時候都無法握住他的手。
彼が私を探していたとき、私は彼の手を握ることさえできなかったからです。
nareul chatdeon geuui son hanbeon butjapajuji mothaetdeon nayeotgie
낙엽 위에 고인 빗방울처럼 눈물조차 흘리지 못했지
I couldn't even shed tears like raindrops collected on fallen leaves
我甚至無法像雨滴落在落葉上那樣流下眼淚。
落ち葉に落ちる雨粒のように涙を流すこともできない。
nakyeop wie goin bitbangulcheoreom nunmuljocha heulriji mothaetji
내게 기대고 싶은데 말하고 싶은데 혼자가 싫은데
You want to lean on me, you want to talk to me, but you don't want to be alone
你想依靠我,你想和我說話,但你不想獨自一人。
あなたは私に頼りたいし、私と話したいけど、一人になりたくないんです。
naege gidaego sipeunde malhago sipeunde honjaga sileunde
난 뭐가 그리 바쁘고 힘든지 마치 날짜 지난 신문지
I'm so busy and tired, it's like an outdated newspaper
我又忙又累,就像一份過時的報紙。
私は時代遅れの新聞のように忙しくて疲れています。
nan mwoga geuri bappeugo himdeunji machi naljja jinan sinmunji
그처럼 나의 소중한 사람을 왜 여태껏 난 잊고 살았는지
Why have I been forgetting someone so precious to me all this time?
為什麼我一直以來都忘記了對我來說如此珍貴的人?
なぜ私はこんなにも大切な人たちを忘れ続けてきたのでしょうか?
geucheoreom naui sojunghan sarameul wae yeotaekkeot nan itgo salatneunji
후예~ 그대가 떠난 하늘 위에
Descendants~ Above the sky you left
後裔們~ 在你離開的天空之上
子孫〜君が去った空の上
huye~ geudaega tteonan haneul wie
후예~ 평화와 사랑만이
Descendants~ Only peace and love
後裔~ 只有和平與愛
子孫〜平和と愛だけ
huye~ pyeonghwawa sarangmani
후예~ 지금 이 세상 속에
Descendants~ Now in this world
後裔~如今在這個世界
子孫〜今この世界で
huye~ jigeum i sesang soke
당신의 미소가 모두의 밝은 빛이 되길
May your smile be a bright light for everyone
願你的笑容成為照亮每個人的明燈。
あなたの笑顔が皆の道しるべとなりますように。
dangsinui misoga moduui bakeun biti doegil
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
When you want to lean on me, when you want to be by my side
當你想依靠我,當你想待在我身邊時
頼りたい時、そばにいてほしい時
gidaego sipeul ttae nae gyeote itgo sipeul ttae
내가 옆에 있어주지 못해 그대 힘들었나요
Was it hard for you because I couldn't be by your side?
因為我不能在你身邊,你是不是很難過?
私があなたのそばにいられないから悲しいのですか?
naega yeope iteojuji mothae geudae himdeuleotnayo
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
When you want to lean on me, when you want to be by my side
當你想依靠我,當你想待在我身邊時
頼りたい時、そばにいてほしい時
gidaego sipeul ttae nae gyeote itgo sipeul ttae
내가 옆에 있어주지 못해 그대 미안해요 사랑해요
I'm sorry I can't be there for you. I love you.
很抱歉我不能陪在你身邊。我愛你。
そばにいられなくてごめんね。愛してるよ。
naega yeope iteojuji mothae geudae mianhaeyo saranghaeyo
돌처럼 강했던 사람 파도처럼 거침없었던 사람
A man as strong as a stone, a man as unstoppable as a wave
一個堅強如石的人,一個勢不可擋如海浪的人
岩のように強い人、海の波のように止められない人。
dolcheoreom ganghaetdeon saram padocheoreom geochimeopeotdeon saram
살아가는 매 순간이 도전이었던 사람 내일을 위해
For a person who has found every moment of life a challenge, for tomorrow
對於一個將生命中的每一刻視為挑戰的人來說,對於明天
人生のあらゆる瞬間を明日への挑戦と捉える人のために...
salaganeun mae sungani dojeonieotdeon saram naeileul wihae
오늘을 바치던 터져 나오는 피를 삼키며 마지막까지 싸워준
I fought until the end, swallowing the blood that was pouring out today.
我戰鬥到了最後一刻,吞下了今天流淌的血。
今日も流した血を飲み込みながら、最後の瞬間まで戦いました。
oneuleul bachideon teojyeo naoneun pireul samkimyeo majimakkkaji ssawojun
내 마음 속 영원한 챔피언 때론 술에 취해 아우야 사랑한다
My eternal champion, sometimes drunk, I love you, brother
我永遠的冠軍,有時喝醉了,我愛你,兄弟
私の永遠のチャンピオン、時々酔っ払っているときでも、私はあなたを愛しています、兄弟。
nae maeum sok yeongwonhan chaempieon ttaeron sule chwihae auya saranghanda
변치말자 형은 이대로 죽지 않는다 말했던 그 목소리
Don't change, my brother won't die like this, that voice that said
別變了,我弟弟不會就這樣死的,那個聲音說道
「変えないで。弟はこんな風には死なないよ」と声が言った。
byeonchimalja hyeongeun idaero jukji anneunda malhaetdeon geu moksori
마지막 종소리 모조리 다 추억이 되고 힘들 때
When the last bell rings, all memories become hard
當最後一堂課的鈴聲響起,所有的記憶都變得模糊不清。
最後の授業のベルが鳴ったとき、すべての記憶がぼやけてしまいました。
majimak jongsori mojori da chueoki doego himdeul ttae
지켜주지 못한 지난 시간이 후회가 돼
I regret the past times when I couldn't protect you
我後悔過去那些沒能保護你的時光。
君を守れなかったことを後悔しています。
jikyeojuji mothan jinan sigani huhoega dwae
자신의 몸마저 다 주고 떠난 하루하루 멋지게 살다
Live each day beautifully, giving even your body to leave
好好珍惜每一天,甚至讓你的身體也能安息。
一日一日を大切に、身体もゆっくり休めましょう。
jasinui mommajeo da jugo tteonan haruharu meotjige salda
아름다운 세상을 보여주고 떠난 내 소중한 사람아
My precious person who showed me a beautiful world and left
我珍愛的人,她帶我領略了美麗的世界,然後離開了。
私が大切にしていた人は、私に世界の美しさを教えてくれました、そして彼女は去っていきました。
areumdaun sesangeul boyeojugo tteonan nae sojunghan sarama
이젠 제발 편히 살아
Please live comfortably now
請現在過得舒適些。
どうぞゆっくりお寛ぎください。
ijen jebal pyeonhi sala
후예~ 그대가 떠난 하늘 위에
Descendants~ Above the sky you left
後裔們~ 在你離開的天空之上
子孫〜君が去った空の上
huye~ geudaega tteonan haneul wie
후예~ 평화와 사랑만이
Descendants~ Only peace and love
後裔~ 只有和平與愛
子孫〜平和と愛だけ
huye~ pyeonghwawa sarangmani
후예~ 지금 이 세상 속에
Descendants~ Now in this world
後裔~如今在這個世界
子孫〜今この世界で
huye~ jigeum i sesang soke
당신의 미소가 모두의 밝은 빛이 되길
May your smile be a bright light for everyone
願你的笑容成為照亮每個人的明燈。
あなたの笑顔が皆の道しるべとなりますように。
dangsinui misoga moduui bakeun biti doegil
그대 살아가는 게 힘들어도
Even if life is hard for you
即使生活對你來說很艱難
人生が厳しいとしても
geudae salaganeun ge himdeuleodo
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 마요
The word love, the word love, never forget
愛,愛,永遠不要忘記
愛、愛、決して忘れない
sarangiran mal sarangiran maleun hangsang itji mayo
그대 때론 외롭고 두려워도
Even if you are lonely and afraid sometimes
即使你有時感到孤單和害怕
時々孤独や恐怖を感じても
geudae ttaeron oeropgo duryeowodo
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 말아요
The word love, the word love, never forget
愛,愛,永遠不要忘記
愛、愛、決して忘れない
sarangiran mal sarangiran maleun hangsang itji malayo
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
When you want to lean on me, when you want to be by my side
當你想依靠我,當你想待在我身邊時
頼りたい時、そばにいてほしい時
gidaego sipeul ttae nae gyeote itgo sipeul ttae
내가 옆에 있어주지 못해 그대 힘들었나요
Was it hard for you because I couldn't be by your side?
因為我不能在你身邊,你是不是很難過?
私があなたのそばにいられないから悲しいのですか?
naega yeope iteojuji mothae geudae himdeuleotnayo
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
When you want to lean on me, when you want to be by my side
當你想依靠我,當你想待在我身邊時
頼りたい時、そばにいてほしい時
gidaego sipeul ttae nae gyeote itgo sipeul ttae
내가 옆에 있어주지 못해 그대 미안해요 사랑해요
I'm sorry I can't be there for you. I love you.
很抱歉我不能陪在你身邊。我愛你。
そばにいられなくてごめんね。愛してるよ。
naega yeope iteojuji mothae geudae mianhaeyo saranghaeyo
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
챔피언 Champion
●●●
그대 살아가는 게 힘들어도
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 마요
그대 때론 외롭고 두려워도
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 말아요
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
내가 옆에 있어주지 못해 그대 힘들었나요
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
내가 옆에 있어주지 못해 그대 미안해요 사랑해요
2008년 1월 3일 조금만 더 버텨주길
오늘만 지나면 괜찮아 지길 바랐던 내 소중한
한 사람이 하늘로 떠났을 때 흐르는 눈물은 마치 변명 같았지
돈 번다 성공한다 그저 난 살기에만 바뻐 힘들 때
나를 찾던 그의 손 한번 붙잡아주지 못했던 나였기에
낙엽 위에 고인 빗방울처럼 눈물조차 흘리지 못했지
내게 기대고 싶은데 말하고 싶은데 혼자가 싫은데
난 뭐가 그리 바쁘고 힘든지 마치 날짜 지난 신문지
그처럼 나의 소중한 사람을 왜 여태껏 난 잊고 살았는지
후예~ 그대가 떠난 하늘 위에
후예~ 평화와 사랑만이
후예~ 지금 이 세상 속에
당신의 미소가 모두의 밝은 빛이 되길
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
내가 옆에 있어주지 못해 그대 힘들었나요
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
내가 옆에 있어주지 못해 그대 미안해요 사랑해요
돌처럼 강했던 사람 파도처럼 거침없었던 사람
살아가는 매 순간이 도전이었던 사람 내일을 위해
오늘을 바치던 터져 나오는 피를 삼키며 마지막까지 싸워준
내 마음 속 영원한 챔피언 때론 술에 취해 아우야 사랑한다
변치말자 형은 이대로 죽지 않는다 말했던 그 목소리
마지막 종소리 모조리 다 추억이 되고 힘들 때
지켜주지 못한 지난 시간이 후회가 돼
자신의 몸마저 다 주고 떠난 하루하루 멋지게 살다
아름다운 세상을 보여주고 떠난 내 소중한 사람아
이젠 제발 편히 살아
후예~ 그대가 떠난 하늘 위에
후예~ 평화와 사랑만이
후예~ 지금 이 세상 속에
당신의 미소가 모두의 밝은 빛이 되길
그대 살아가는 게 힘들어도
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 마요
그대 때론 외롭고 두려워도
사랑이란 말 사랑이란 말은 항상 잊지 말아요
......
●●●
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
내가 옆에 있어주지 못해 그대 힘들었나요
기대고 싶을 때 내 곁에 있고 싶을 때
내가 옆에 있어주지 못해 그대 미안해요 사랑해요
살아야 한다면
어두운 밤에도
Even on a dark night
即使在漆黑的夜晚
最も暗い夜でも
eoduun bamedo
잠들지 못하는 먹자
Eater who can't sleep
無法入睡的食客
眠れないダイナー
jamdeulji mothaneun meokja
골목에 불켜진 하늘
The sky lit up in the alley
小巷裡的天空亮了起來。
路地の上の空が明るくなった。
golmoke bulkyeojin haneul
그 위에 떠있는
floating above it
漂浮在它上方
その上に浮かぶ
geu wie tteoitneun
자신의 몸을 짜른 초승달처럼
Like a crescent moon that cuts its own body
就像一輪彎月切割自己的身體
三日月が自らの体を切り裂くように
jasinui momeul jjareun choseungdalcheoreom
고된 몸을 이끄는
Leading a tired body
帶領著疲憊的身體
疲れた体を導く
godoen momeul ikkeuneun
자들 술이 물처럼
Guys, alcohol is like water
夥計們,酒精就像水一樣。
皆さん、アルコールは水と同じようなものです。
jadeul suli mulcheoreom
순순히 넘어가고
Just pass it over
直接遞過去就行了。
ただ渡してください。
sunsunhi neomeogago
숨이 차도 달려야하는 저마다
Each of us must run even when we are out of breath
即使氣喘吁籲,我們每個人都必須繼續奔跑。
息が切れそうだったにもかかわらず、私たちは全員走り続けなければなりませんでした。
sumi chado dalryeoyahaneun jeomada
가슴에 스민 상처 하나있을 그들
They have a scar on their chest
他們胸口有一道疤痕。
彼らの胸には傷跡がありました。
gaseume seumin sangcheo hanaiteul geudeul
그들의 웃음뒤에 숨어있는 그늘
The shadows hidden behind their smiles
笑容背後隱藏的陰影
笑顔の裏に隠された影
geudeului uteumdwie sumeoitneun geuneul
그 아래 술을 따르는
Pour the alcohol underneath
把酒倒在下面
ワインを底に注ぐ
geu arae suleul ttareuneun
그녀의 이름은 가짜
Her name is fake
她的名字是假的
彼女の名前は偽名です。
geunyeoui ireumeun gajja
그녀의 가슴에 손을 얹은 남자의
A man with his hand on her chest
一個男人把手放在她的胸口
男が彼女の胸に手を置いた。
geunyeoui gaseume soneul eoneun namjaui
술취한 막말 때문에
Because of drunken swearing
因為醉酒後說髒話
酔っ払って悪態をついたから
sulchwihan makmal ttaemune
웨이터는 고객 숙여 나이든 밴드
The waiter bowed to the customer and the older band
服務生向顧客和那支老樂隊鞠躬。
ウェイターは客と昔のバンドのメンバーにお辞儀をした。
weiteoneun gogaek sukyeo naideun baendeu
아저씨는 스피커 뒤로 몸을 숨겨
The old man hid behind the speaker.
老人躲在了音箱後面。
その老人はスピーカーの後ろに隠れた。
ajeossineun seupikeo dwiro momeul sumgyeo
그리고 각자 속으로
And each one inside
裡面的每一個
それぞれの内部
geurigo gakja sokeuro
얘기해 조금만 참자
Talk to me, hold on a little longer
跟我說說,再等等
それについて教えてください、もう少しお待ちください。
yaegihae jogeumman chamja
바짝 벌어서 떳떳하게 살자
Let's earn a lot and live honestly
讓我們努力賺錢,誠實生活。
一生懸命働いてお金を稼ぎ、正直に生きていきましょう。
bajjak beoleoseo tteottteothage salja
하지만 추근대던
But I kept nagging
但我一直嘮叨個不停。
しかし私はしつこく言い続けました。
hajiman chugeundaedeon
추태는 더 심해져
The disgrace gets worse
恥辱愈演愈烈。
屈辱はさらに増した。
chutaeneun deo simhaejyeo
여자가 뿌리치자
When the woman pushed him away
當女人推開他時
女性が彼を押しのけたとき
yeojaga ppurichija
그는 일어나 소리친다
He gets up and shouts
他站起來大喊
彼は立ち上がって叫んだ。
geuneun ileona sorichinda
니 까짓게 뭔데 빼
What are you doing to me?
你對我做了什麼?
私に何をしたんですか?
ni kkajitge mwonde ppae
그냥 술이나 따라
Just pour me some alcohol
給我倒點酒
ワインを注いでください
geunyang sulina ttara
꺼져 그리고 술잔을 던져
Get out and throw your glass away
出去,把你的杯子丟掉。
外に出てカップを捨ててください。
kkeojyeo geurigo suljaneul deonjyeo
누가 나를 알아주나요
Who knows me
誰認識我
誰が私を知っていますか?
nuga nareul alajunayo
누가 나를 사랑하나요
Who loves me
誰愛我
私を愛してくれる人
nuga nareul saranghanayo
Can you just tell me why can you just tell me why
Can you just tell me why can you just tell me why
你能告訴我為什麼嗎?你能告訴我為什麼嗎?
理由を教えてくれませんか? 理由を教えてくれませんか?
나는 어디로 가야하나요
Where should I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか?
naneun eodiro gayahanayo
누가 나를 안아주나요
Who will hug me
誰會擁抱我
誰が私を抱きしめてくれるでしょうか?
nuga nareul anajunayo
누가 나를 사랑하나요
Who loves me
誰愛我
私を愛してくれる人
nuga nareul saranghanayo
Can you just tell me why can you just tell me why
Can you just tell me why can you just tell me why
你能告訴我為什麼嗎?你能告訴我為什麼嗎?
理由を教えてくれませんか? 理由を教えてくれませんか?
나는 어디로 가고 있나요
Where am I going
我要去哪裡?
どこに行けばいいですか?
naneun eodiro gago itnayo
시간이 흐르고 술에 떡이된
As time passed and I became drunk
隨著時間流逝,我漸漸喝醉了。
時間が経つにつれだんだん酔ってきました。
sigani heureugo sule tteokidoen
그 남자는 마치
The man is like
這個人就像
この人は
geu namjaneun machi
바닥에 붙은 껌이 돼
Become a gum stuck to the floor
變成黏在地板上的口香糖
床にベタベタしたガムになったガム
badake buteun kkeomi dwae
웨이터 등에 업히네 시체처럼
I'm being carried on the back of a waiter like a corpse.
我像屍體一樣被服務生背在背上。
私は死体のようにウェイターの背中に担がれました。
weiteo deunge eophine sichecheoreom
자신의 차에 눕혀지네
He's lying down in his own car
他躺在自己的車上。
彼は車の中に横たわっていた。
jasinui chae nuphyeojine
그를 태운 대리 기사의
The substitute driver who carried him
載他的替補司機
彼の代わりの運転手
geureul taeun daeri gisaui
나이는 40대
Age: 40s
年齡:40多歲
年齢: 40代
naineun 40dae
하루 아침에 사업이 부도가
The business went bankrupt overnight.
這家公司一夜之間破產了。
その会社は一夜にして倒産した。
haru achime saeopi budoga
나자 이렇게 하루를 마치네
Well, this is how I end my day
好了,這就是我結束一天的方式。
はい、これで私の一日は終わりです。
naja ireotge harureul machine
힘들어도 하나밖에
Even if it's hard, there's only one
即使很難,也只有一個辦法。
たとえ困難であっても、方法は一つしかありません。
himdeuleodo hanabake
없는 딸의 꿈을 위해
For the dream of a daughter who doesn't exist
為了一個不存在的女兒的夢想
存在しなかった娘の夢のために
eopneun ttalui kkumeul wihae
지쳐도 내일의 행복을 위해
Even if I'm tired, for tomorrow's happiness
即使我很累,為了明天的幸福
疲れていても、明日の幸せのために…
jichyeodo naeilui haengbokeul wihae
그가 택한 일에 바라는건
What he hopes for in the job he chooses
他對所選擇的工作有何期望
彼は自分が選んだ仕事に対して何を期待しているのでしょうか?
geuga taekhan ile baraneungeon
가족의 나은 미래
A better future for your family
為您的家人創造更美好的未來
家族のためにより良い未来を創造しましょう
gajokui naeun mirae
그렇게 한참을 달려 도착해
After running for a long time, I arrived
跑了很久之後,我終於到了。
長い間走って、ようやく到着しました。
geureotge hanchameul dalryeo dochakhae
손님을 깨우려던 차에
While trying to wake up the guest
在試圖叫醒客人時
ゲストを起こそうとしながら
sonnimeul kkaeuryeodeon chae
그의 몸은 갑자기 굳어져
His body suddenly stiffened
他的身體突然僵硬起來。
彼の体は突然硬直した。
geuui momeun gapjagi guteojyeo
그와 친했던 대학 동창생
A college classmate who was close to him
一位與他關係密切的大學同學
彼と親しかった大学の同級生
geuwa chinhaetdeon daehak dongchangsaeng
모습에 말없이 참아왔던
I endured the sight without saying a word
我默默地忍受著眼前的景象,一言不發。
私は一言も発することなく、目の前の光景を黙って耐えました。
moseupe maleopi chamawatdeon
눈물을 또 흘리네
I'm shedding tears again
我又哭了。
私はまた泣きました。
nunmuleul tto heulrine
누가 나를 알아주나요
Who knows me
誰認識我
誰が私を知っていますか?
nuga nareul alajunayo
누가 나를 사랑하나요
Who loves me
誰愛我
私を愛してくれる人
nuga nareul saranghanayo
Can you just tell me why can you just tell me why
Can you just tell me why can you just tell me why
你能告訴我為什麼嗎?你能告訴我為什麼嗎?
理由を教えてくれませんか? 理由を教えてくれませんか?
나는 어디로 가야하나요
Where should I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか?
naneun eodiro gayahanayo
누가 나를 안아주나요
Who will hug me
誰會擁抱我
誰が私を抱きしめてくれるでしょうか?
nuga nareul anajunayo
누가 나를 사랑하나요
Who loves me
誰愛我
私を愛してくれる人
nuga nareul saranghanayo
Can you just tell me why can you just tell me why
Can you just tell me why can you just tell me why
你能告訴我為什麼嗎?你能告訴我為什麼嗎?
理由を教えてくれませんか? 理由を教えてくれませんか?
나는 어디로 가고 있나요
Where am I going
我要去哪裡?
どこに行けばいいですか?
naneun eodiro gago itnayo
어둠이 내 손을 잡아도
Even if darkness holds my hand
即使黑暗牽著我的手
闇が私の手を握っていても
eodumi nae soneul japado
또 다시 내 길을 막아도
Even if you block my path again
即使你再次阻擋我的道路
再び私の行く手を阻んだとしても
tto dasi nae gileul makado
또 다시 세상에 화나도
I'm mad at the world again
我又對這個世界感到憤怒了。
私はまたこの世界に腹を立てている。
tto dasi sesange hwanado
또 나는 달려 끝없는 길을
And I run again on the endless road
我又一次奔跑在無盡的道路上。
僕はまたもや果てしない道を走り続ける。
tto naneun dalryeo kkeuteopneun gileul
어둠이 내 손을 잡아도
Even if darkness holds my hand
即使黑暗牽著我的手
闇が私の手を握っていても
eodumi nae soneul japado
또 다시 내 길을 막아도
Even if you block my path again
即使你再次阻擋我的道路
再び私の行く手を阻んだとしても
tto dasi nae gileul makado
또 다시 세상에 화나도
I'm mad at the world again
我又對這個世界感到憤怒了。
私はまたこの世界に腹を立てている。
tto dasi sesange hwanado
또 나는 달려 끝없는 길을
And I run again on the endless road
我又一次奔跑在無盡的道路上。
僕はまたもや果てしない道を走り続ける。
tto naneun dalryeo kkeuteopneun gileul
말못 할 상처 아물 수 있다면
If only the unspeakable wounds could be healed
如果那些難以言喻的創傷能夠被治癒該有多好啊
言葉では言い表せないトラウマが癒されることができたらどんなに素晴らしいことでしょう。
malmot hal sangcheo amul su itdamyeon
산전수전 다 겪어도 한 점
Even after going through all kinds of hardships, there is one thing
即使經歷了各種各樣的磨難,也有一件事始終不變。
さまざまな困難を経験した後でも、変わらないものが一つあります。
sanjeonsujeon da gyeokeodo han jeom
부끄럼 없이 살면 돼
Just live without shame
坦然地生活,不要感到羞恥。
恥ずかしがらずに、オープンに、正直に生きてください。
bukkeureom eopi salmyeon dwae
어차피 너나 나나 같은
Anyway, you and I are the same
總之,你我本質上是一樣的。
つまり、あなたと私は本質的に同じです。
eochapi neona nana gateun
땅을 밟고 너나 나나
Step on the ground, you or me
踏上地面,你或我。
地面に足を踏み入れるのは、あなたか私か。
ttangeul balgo neona nana
비슷한 꿈을 갖고
I have a similar dream
我做過類似的夢。
私も同じような夢を見たことがあります。
biseuthan kkumeul gatgo
살아가자나 맞자나
Should we live or die?
我們該生還是死?
生きるべきか死ぬべきか?
salagajana matjana
운명이 다를 뿐 우린 같자나
We are the same, just with different fates
我們本質相同,只是命運不同。
私たちは本質的に同じであり、運命が異なるだけです。
unmyeongi dareul ppun urin gatjana
때론 조롱하는 세상의
Sometimes the world mocks
有時,世界會嘲笑
時々、世界は笑う。
ttaeron joronghaneun sesangui
눈빛이 아주 가짠아
Your eyes are very cold
你的眼睛很冷。
あなたの目は冷たいですね。
nunbiti aju gajjana
하지만
but
但
しかし
hajiman
우리가 꿈꾸는 그 언젠간
The day we dream of
我們夢想的那一天
私たちが夢見る日
uriga kkumkkuneun geu eonjengan
그 언젠간이 꼭 오겠지
That day will definitely come
那一天終會到來。
いつかその日が来るでしょう。
geu eonjengani kkok ogetji
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
살아야 한다면
●●●
어두운 밤에도
잠들지 못하는 먹자
골목에 불켜진 하늘
그 위에 떠있는
자신의 몸을 짜른 초승달처럼
고된 몸을 이끄는
자들 술이 물처럼
순순히 넘어가고
숨이 차도 달려야하는 저마다
가슴에 스민 상처 하나있을 그들
그들의 웃음뒤에 숨어있는 그늘
그 아래 술을 따르는
그녀의 이름은 가짜
그녀의 가슴에 손을 얹은 남자의
술취한 막말 때문에
웨이터는 고객 숙여 나이든 밴드
아저씨는 스피커 뒤로 몸을 숨겨
그리고 각자 속으로
얘기해 조금만 참자
바짝 벌어서 떳떳하게 살자
하지만 추근대던
추태는 더 심해져
여자가 뿌리치자
그는 일어나 소리친다
니 까짓게 뭔데 빼
그냥 술이나 따라
꺼져 그리고 술잔을 던져
누가 나를 알아주나요
누가 나를 사랑하나요
Can you just tell me why can you just tell me why
나는 어디로 가야하나요
누가 나를 안아주나요
누가 나를 사랑하나요
Can you just tell me why can you just tell me why
나는 어디로 가고 있나요
시간이 흐르고 술에 떡이된
그 남자는 마치
바닥에 붙은 껌이 돼
웨이터 등에 업히네 시체처럼
자신의 차에 눕혀지네
그를 태운 대리 기사의
나이는 40대
하루 아침에 사업이 부도가
나자 이렇게 하루를 마치네
힘들어도 하나밖에
없는 딸의 꿈을 위해
지쳐도 내일의 행복을 위해
그가 택한 일에 바라는건
가족의 나은 미래
그렇게 한참을 달려 도착해
손님을 깨우려던 차에
그의 몸은 갑자기 굳어져
그와 친했던 대학 동창생
모습에 말없이 참아왔던
눈물을 또 흘리네
누가 나를 알아주나요
누가 나를 사랑하나요
Can you just tell me why can you just tell me why
나는 어디로 가야하나요
누가 나를 안아주나요
누가 나를 사랑하나요
Can you just tell me why can you just tell me why
나는 어디로 가고 있나요
어둠이 내 손을 잡아도
또 다시 내 길을 막아도
또 다시 세상에 화나도
또 나는 달려 끝없는 길을
어둠이 내 손을 잡아도
또 다시 내 길을 막아도
또 다시 세상에 화나도
또 나는 달려 끝없는 길을
말못 할 상처 아물 수 있다면
산전수전 다 겪어도 한 점
부끄럼 없이 살면 돼
어차피 너나 나나 같은
땅을 밟고 너나 나나
비슷한 꿈을 갖고
살아가자나 맞자나
운명이 다를 뿐 우린 같자나
때론 조롱하는 세상의
눈빛이 아주 가짠아
하지만
우리가 꿈꾸는 그 언젠간
그 언젠간이 꼭 오겠지
개리와 기리
딱 20살 갓 넘은
Just turned 20
剛滿20歲
ちょうど20歳になった
ttak 20sal gat neomeun
놈들이 1억이 넘는 빚을 안고,
They have a debt of over 100 million won,
他們負債超過1億韓元。
彼らは1億ウォン以上の借金を抱えている。
nomdeuli 1eoki neomneun biteul ango,
어금니 꽉 문 꿈 하나를
I had a dream where I clenched my teeth tightly
我做了一個夢,夢見自己緊緊咬住牙關。
歯を強く噛み締める夢を見ました。
eogeumni kkwak mun kkum hanareul
갖고 시작한 리쌍
Leessang started with
Leessang 開始於
Leessangは
gatgo sijakhan rissang
아주 비싼 소문난
Rumored to be very expensive
據說價格非常昂貴。
とても高価だと言われています。
aju bissan somunnan
점쟁이마저 말리며
Even the fortune teller tried to stop him
就連算命先生也試圖阻止他。
占い師さえも彼を止めようとした。
jeomjaengimajeo malrimyeo
혀를 찬 그 때,
At that time, I clicked my tongue,
那時,我咂了咂舌。
その瞬間、私は驚いて舌打ちしました。
hyeoreul chan geu ttae,
우리들의 미래는
Our future is
我們的未來是
私たちの未来は
urideului miraeneun
불투명 창
Opaque window
不透明窗口
不透明な窓
bultumyeong chang
하지만 하지만!
But but!
但是!
しかし!
hajiman hajiman!
하지마라 하면 더
If you tell me not to do it, it will be worse
如果你叫我別做,情況會更糟。
やめろと言ったら事態は悪化するでしょう。
hajimara hamyeon deo
하고 싶어지는 법
How to make yourself want to do it
如何讓自己想做這件事
自分にこれをやりたいと思わせる方法
hago sipeojineun beop
그래서 홧김에 해버린 것
So I did it in a fit of anger
於是我一怒之下這麼做了
それで、怒りに駆られて、私はそれをやったのです。
geuraeseo hwatgime haebeorin geot
복잡한 문제의
Complex problem
複雜問題
複雑な問題
bokjaphan munjeui
답은 때론 단순한 것
Sometimes the answer is simple
有時候答案很簡單。
時々答えは簡単です。
dapeun ttaeron dansunhan geot
개리와 기리 리가 두 개,
Two Gary and Giri Lee,
兩位 Gary 和 Giri Lee,
ゲイリーとギリ・リーの二人は、
gaeriwa giri riga du gae,
그래서
so
所以
それで
geuraeseo
리쌍! 아주 단순하게
Leessang! Very simply
Leessang!非常簡單
リーサン!とても簡単ですね!
rissang! aju dansunhage
또 화끈하게
Hot again
又熱起來了
また暑くなってきましたね。
tto hwakkeunhage
따지고 보면 별것 없어
If you think about it, it's nothing special
仔細想想,這沒什麼特別的。
よく考えてみると、何も特別なことはない。
ttajigo bomyeon byeolgeot eopeo
모든게 다 내 발끝아래
Everything is under my feet
一切都在我的腳下
すべては私の足元にある
modeunge da nae balkkeutarae
개리와 기리 리가 두 개,
Two Gary and Giri Lee,
兩位 Gary 和 Giri Lee,
ゲイリーとギリ・リーの二人は、
gaeriwa giri riga du gae,
그래서
so
所以
それで
geuraeseo
리쌍! 아주 단순하게
Leessang! Very simply
Leessang!非常簡單
リーサン!とても簡単ですね!
rissang! aju dansunhage
또 화끈하게
Hot again
又熱起來了
また暑くなってきましたね。
tto hwakkeunhage
그 누가 뭐가해도 상관없어
It doesn't matter who does what
誰做什麼都無關緊要
誰が何をしても問題ではない。
geu nuga mwogahaedo sanggwaneopeo
모든게 다 내 발끝아래
Everything is under my feet
一切都在我的腳下
すべては私の足元にある
modeunge da nae balkkeutarae
모두 믿지 않았어 우릴
No one believed us
沒有人相信我們
誰も私たちを信じない
modu mitji anateo uril
미쳤다면서 글쎄~ 헤헤헤~
You said I was crazy, well~ hehehe~
你說我瘋了,呵呵呵~
頭がおかしいって言われたよ、ハハハ~
michyeotdamyeonseo geulsse~ hehehe~
모두 떠나 버렸어
Everyone has left
大家都離開了
皆が去った
modu tteona beoryeoteo
우린 안된다면서 글쎄~ 헤헤헤~
Well, we said we can't do it~ hehehe~
嗯,我們說我們做不到~ 嘿嘿嘿~
うん、できないって言ったのに~ふふふ~
urin andoendamyeonseo geulsse~ hehehe~
2% 부족할 땐,
When 2% is lacking,
當缺少2%時,
2%が不足している場合
2% bujokhal ttaen,
나머지 98%의 니가 있으니깐
Because the remaining 98% are you
因為剩下的98%都是你。
残りの98%はあなただからです。
nameoji 98%ui niga iteunikkan
(달려가~)
(Run~)
(跑~)
(逃げるよ~)
(dalryeoga~)
이파리 하나 덜
One less leaf
少了一片葉子
葉が1枚欠けている
ipari hana deol
달고 핀 꽃이라도
Even if it's a sweet and blooming flower
即使它是一朵甜美盛開的花
たとえそれが可憐に咲いた花であっても
dalgo pin kkotirado
진한 향기는 있으니까 (달려가~)
Because there is a strong scent (run~)
因為氣味很濃(跑~)
匂いが強すぎたので(逃げる~)
jinhan hyanggineun iteunikka (dalryeoga~)
인생을 어렵게 풀지마
Don't make life difficult
別給自己找麻煩。
自分で問題を起こさないでください。
insaengeul eoryeopge puljima
쉽게 무릎 꿇지마
Don't give in easily
不要輕易放棄。
簡単に諦めないでください。
swipge mureup kkuljima
술취한 날들의 니 맹세를
Your oath of drunken days
你醉酒時的誓言
酔った時の誓い
sulchwihan naldeului ni maengsereul
기억해 니 옆에 니 어깰
Remember, next to you, your shoulder
記住,在你旁邊,你的肩膀
覚えておいて、あなたのそばに、あなたの肩に
gieokhae ni yeope ni eokkael
감싸줄 사람이 있다는 걸 잊지마
Don't forget that there is someone who will protect you
別忘了,總會有人保護你。
忘れないでください、あなたを守ってくれる人が必ずいるのです。
gamssajul sarami itdaneun geol itjima
모두 흔히들 말하는
Everyone commonly says
大家都常說
よく言われるのは
modu heunhideul malhaneun
'인생 뭐 있어?' 없어~
'What is life?' Nothing~
「生命是什麼?」什麼也不是~
人生とは何でしょうか?何もないのです。
insaeng mwo iteo?' eopeo~
그처럼 내가 깨달은
That's how I realized
我就是這樣意識到
それで気づいたんです。
geucheoreom naega kkaedaleun
단순한 공식
Simple formula
簡單公式
シンプルな式
dansunhan gongsik
'땅이 있는 만큼 하늘이 있듯이'
As there is earth, there is sky.
有天地,就有天空。
天と地があるところに、空がある。
ttangi itneun mankeum haneuli itdeuti'
'슬픔이 있는 만큼 기쁨도 있지'
'As there is sorrow, there is also joy.'
“有悲傷,就有快樂。”
「悲しみがあるところには、喜びもある。」
seulpeumi itneun mankeum gippeumdo itji'
개리와 기리 리가 두 개 그래서
So there are two of them, Gary and Giri Lee
所以他們有兩個,Gary Lee 和 Giri Lee。
つまり、Gary Lee と Giri Lee の 2 人です。
gaeriwa giri riga du gae geuraeseo
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
Leessang~ Very simple yet hot
Leessang~ 非常簡單卻很火爆
Leessang〜とてもシンプルですが、とても人気があります
rissang~ aju dansunhage tto hwakkeunhage
따지고 보면 별 것 없어
If you think about it, it's nothing special
仔細想想,這沒什麼特別的。
よく考えてみると、何も特別なことはない。
ttajigo bomyeon byeol geot eopeo
모든 게 다 내 발 끝 아래
Everything is under my feet
一切都在我的腳下
すべては私の足元にある
modeun ge da nae bal kkeut arae
개리와 기리 리가 두 개 그래서
So there are two of them, Gary and Giri Lee
所以他們有兩個,Gary Lee 和 Giri Lee。
つまり、Gary Lee と Giri Lee の 2 人です。
gaeriwa giri riga du gae geuraeseo
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
Leessang~ Very simple yet hot
Leessang~ 非常簡單卻很火爆
Leessang〜とてもシンプルですが、とても人気があります
rissang~ aju dansunhage tto hwakkeunhage
그 누가 뭐라 해도 상관 없어
I don't care what anyone says
我不在乎別人怎麼說
他人が何を言おうと気にしない。
geu nuga mwora haedo sanggwan eopeo
모든 게 다 내 발 끝 아래
Everything is under my feet
一切都在我的腳下
すべては私の足元にある
modeun ge da nae bal kkeut arae
모두 믿지 않았어 우릴
No one believed us
沒有人相信我們
誰も私たちを信じない
modu mitji anateo uril
미쳤다면서 글쎄? 에헤헤~
You said I was crazy, but I guess not? Hehehe~
你說我瘋了,但看來並非如此?呵呵~
頭がおかしいって言われたけど、そうでもないみたい?ふふふ~
michyeotdamyeonseo geulsse? ehehe~
모두 떠나 버렸어 우린
We all left
我們都離開了
私たちは皆去った
modu tteona beoryeoteo urin
안 된다면서 글쎄? 에헤헤~
If you said it can't be done, then what? Hehehe~
如果你說做不到,那又怎樣?嘿嘿嘿~
できないって言ったらどうするの?ふふふ〜
an doendamyeonseo geulsse? ehehe~
나 개리 말리 또 내리막 길
I'm going downhill again, Gary Malli
我又開始走下坡了,加里·馬利
ゲイリー・マーリー、また下り坂だ
na gaeri malri tto naerimak gil
나 길 역시 또 남김
I also left the road behind
我也離開了這條路。
私もその道を離れました。
na gil yeoksi tto namgim
없이 하나만 쫓다
Chasing only one thing without
只追求一件事,卻不
一つのことだけを追求するが、
eopi hanaman jjotda
쫄딱 모든 걸 잃었어
I lost everything
我失去了一切
私はすべてを失いました
jjolttak modeun geol ileoteo
사랑 할땐 사람밖에 몰라서
When you love, you only know people
當你戀愛時,你只會認識那些人。
恋愛関係になると、そういう人たちにしか会わなくなります。
sarang halttaen sarambake molraseo
음악할 땐 음악밖에 몰라서
When I make music, I only know music
當我創作音樂時,我只懂音樂。
音楽を作るとき、私が知っているのは音楽だけです。
eumakhal ttaen eumakbake molraseo
리쌍은 많은 이들에겐
Leessang is to many people
Leessang 對很多人來說
多くの人にとって、リーサン
rissangeun maneun ideulegen
그저 밉쌍 하지만 늘쌍
Just annoying but always
真是煩人,但總是
すごく面倒だけど、いつも
geujeo mipssang hajiman neulssang
있는 일이야 어쩌겠어 다시
What can I do if something happens again?
如果再次發生類似情況,我該怎麼辦?
同様のことが再び起こったらどうすればいいでしょうか?
itneun iliya eojjeogeteo dasi
시작해 해가 뜨는 저 쪽에서
Start from the side where the sun rises
從太陽升起的那一側開始
太陽が昇る側からスタート。
sijakhae haega tteuneun jeo jjokeseo
개리와 기리 리가 두 개 그래서
So there are two of them, Gary and Giri Lee
所以他們有兩個,Gary Lee 和 Giri Lee。
つまり、Gary Lee と Giri Lee の 2 人です。
gaeriwa giri riga du gae geuraeseo
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
Leessang~ Very simple yet hot
Leessang~ 非常簡單卻很火爆
Leessang〜とてもシンプルですが、とても人気があります
rissang~ aju dansunhage tto hwakkeunhage
따지고 보면 별 것 없어
If you think about it, it's nothing special
仔細想想,這沒什麼特別的。
よく考えてみると、何も特別なことはない。
ttajigo bomyeon byeol geot eopeo
모든 게 다 내 발 끝 아래
Everything is under my feet
一切都在我的腳下
すべては私の足元にある
modeun ge da nae bal kkeut arae
개리와 기리 리가 두 개 그래서
So there are two of them, Gary and Giri Lee
所以他們有兩個,Gary Lee 和 Giri Lee。
つまり、Gary Lee と Giri Lee の 2 人です。
gaeriwa giri riga du gae geuraeseo
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
Leessang~ Very simple yet hot
Leessang~ 非常簡單卻很火爆
Leessang〜とてもシンプルですが、とても人気があります
rissang~ aju dansunhage tto hwakkeunhage
그 누가 뭐라 해도 상관 없어
I don't care what anyone says
我不在乎別人怎麼說
他人が何を言おうと気にしない。
geu nuga mwora haedo sanggwan eopeo
모든 게 다 내 발 끝 아래
Everything is under my feet
一切都在我的腳下
すべては私の足元にある
modeun ge da nae bal kkeut arae
모두 믿지 않았어 우릴
No one believed us
沒有人相信我們
誰も私たちを信じない
modu mitji anateo uril
미쳤다면서 글쎄 에헤헤~
Well, I guess I'm crazy, hehehe~
好吧,看來我瘋了,呵呵~
よし、気が狂ったようだな、ハハハ〜
michyeotdamyeonseo geulsse ehehe~
모두 떠나 버렸어 우린
We all left
我們都離開了
私たちは皆去った
modu tteona beoryeoteo urin
안 된다면서 글쎄 에헤헤~
Well, I said it wouldn't work, hehehe~
我說過這行不通,嘿嘿嘿~
そんなのはダメだって言ったでしょ、ふふふ〜
an doendamyeonseo geulsse ehehe~
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
개리와 기리
●●●
딱 20살 갓 넘은
놈들이 1억이 넘는 빚을 안고,
어금니 꽉 문 꿈 하나를
갖고 시작한 리쌍
아주 비싼 소문난
점쟁이마저 말리며
혀를 찬 그 때,
우리들의 미래는
불투명 창
하지만 하지만!
하지마라 하면 더
하고 싶어지는 법
그래서 홧김에 해버린 것
복잡한 문제의
답은 때론 단순한 것
개리와 기리 리가 두 개,
그래서
리쌍! 아주 단순하게
또 화끈하게
따지고 보면 별것 없어
모든게 다 내 발끝아래
개리와 기리 리가 두 개,
그래서
리쌍! 아주 단순하게
또 화끈하게
그 누가 뭐가해도 상관없어
모든게 다 내 발끝아래
모두 믿지 않았어 우릴
미쳤다면서 글쎄~ 헤헤헤~
모두 떠나 버렸어
우린 안된다면서 글쎄~ 헤헤헤~
2% 부족할 땐,
나머지 98%의 니가 있으니깐
(달려가~)
이파리 하나 덜
달고 핀 꽃이라도
진한 향기는 있으니까 (달려가~)
인생을 어렵게 풀지마
쉽게 무릎 꿇지마
술취한 날들의 니 맹세를
기억해 니 옆에 니 어깰
감싸줄 사람이 있다는 걸 잊지마
모두 흔히들 말하는
'인생 뭐 있어?' 없어~
그처럼 내가 깨달은
단순한 공식
'땅이 있는 만큼 하늘이 있듯이'
'슬픔이 있는 만큼 기쁨도 있지'
개리와 기리 리가 두 개 그래서
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
따지고 보면 별 것 없어
모든 게 다 내 발 끝 아래
개리와 기리 리가 두 개 그래서
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
그 누가 뭐라 해도 상관 없어
모든 게 다 내 발 끝 아래
모두 믿지 않았어 우릴
미쳤다면서 글쎄? 에헤헤~
모두 떠나 버렸어 우린
안 된다면서 글쎄? 에헤헤~
......
●●●
나 개리 말리 또 내리막 길
나 길 역시 또 남김
없이 하나만 쫓다
쫄딱 모든 걸 잃었어
사랑 할땐 사람밖에 몰라서
음악할 땐 음악밖에 몰라서
리쌍은 많은 이들에겐
그저 밉쌍 하지만 늘쌍
있는 일이야 어쩌겠어 다시
시작해 해가 뜨는 저 쪽에서
개리와 기리 리가 두 개 그래서
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
따지고 보면 별 것 없어
모든 게 다 내 발 끝 아래
개리와 기리 리가 두 개 그래서
리쌍~ 아주 단순하게 또 화끈하게
그 누가 뭐라 해도 상관 없어
모든 게 다 내 발 끝 아래
모두 믿지 않았어 우릴
미쳤다면서 글쎄 에헤헤~
모두 떠나 버렸어 우린
안 된다면서 글쎄 에헤헤~
Grand Final
Senora~ Senorita~ 아~
Senora~ Senorita~ Ah~
塞諾拉~塞諾麗塔~啊~
セニョーラ〜セニョリータ〜あ〜
Senora~ Senorita~ a~
힘들다 팔다리가
My arms and legs are tired
我的手臂和腿都累了。
腕も足も疲れました。
himdeulda paldariga
허리가 머리가!
The waist is the head!
腰就是頭!
腰は頭だ!
heoriga meoriga!
어이~ 어디가?! 나? 조정가!
Hey~ Where are you?! Me? The adjuster!
嘿~ 你在哪裡? !我?理賠員!
おい~どこにいるんだよ!俺だぞ?損害賠償請求係だぞ!
eoi~ eodiga?! na? jojeongga!
Attention! Ready Go! 1, 2, 3, 4!
Attention! Ready Go! 1, 2, 3, 4!
注意!預備,開始! 1,2,3,4!
注意!準備、ゴー!1、2、3、4!
조금만 더 힘을 내서
Just try a little harder
再努力一點
もっと頑張ろう
jogeumman deo himeul naeseo
끝을 향해 저어가자
Let's row towards the end
讓我們劃向終點
ゴールに向かって漕ぎましょう
kkeuteul hyanghae jeoeogaja
숨이 차고 지쳐가도
Even though I'm out of breath and tired
即使我氣喘吁籲,筋疲力盡。
息切れして疲れ果てていたにもかかわらず。
sumi chago jichyeogado
끝을 향해 달려보자
Let's run towards the end
讓我們衝向終點
ゴールまで全力疾走しましょう!
kkeuteul hyanghae dalryeoboja
조금만 더 힘을 내서
Just try a little harder
再努力一點
もっと頑張ろう
jogeumman deo himeul naeseo
끝을 향해 저어가자
Let's row towards the end
讓我們劃向終點
ゴールに向かって漕ぎましょう
kkeuteul hyanghae jeoeogaja
숨이 차고 지쳐가도
Even though I'm out of breath and tired
即使我氣喘吁籲,筋疲力盡。
息切れして疲れ果てていたにもかかわらず。
sumi chago jichyeogado
끝을 향해 달려보자
Let's run towards the end
讓我們衝向終點
ゴールまで全力疾走しましょう!
kkeuteul hyanghae dalryeoboja
뜨거운 태양 아래 우린 노를
We rowed under the hot sun
我們在烈日下划船
私たちは灼熱の太陽の下でボートを漕ぎました
tteugeoun taeyang arae urin noreul
저어가네 물살을 헤치며 가는
I'm going against the current
我要逆流而上
私は流れに逆らって行きたい
jeoeogane mulsaleul hechimyeo ganeun
우린 마치 300
We're like 300
我們大概有300人
約300人ぐらいいます。
urin machi 300
함께 올라탄 배 멈추지 않네
The ship we boarded together doesn't stop
我們一起登上的那艘船永不停歇。
私たちが一緒に乗り込んだ船は決して止まることはない。
hamkke olratan bae meomchuji anne
다 같이 박자를 맞춰 (하나둘셋)
Let's all keep in sync (one, two, three)
讓我們保持同步(一、二、三)
同期を保ちましょう(1、2、3)
da gati bakjareul matchwo (hanadulset)
우린 하나 서로를 믿고 끝까지
We are one and trust each other until the end
我們是一體的,彼此信任直到永遠。
私たちは一つであり、永遠に互いを信頼しています。
urin hana seororeul mitgo kkeutkkaji
간다 순위 따위는 신경 쓰지 마라
Don't worry about rankings
別擔心排名
ランキングを気にしないでください
ganda sunwi ttawineun singyeong sseuji mara
우린 무한도전 노를 저어 죽을
We will row to death in Infinite Challenge
我們將在《無限挑戰》中划船直至死亡
「無限挑戦」では死ぬまでボートを漕ぎ続けます。
urin muhandojeon noreul jeoeo jukeul
힘을 다해 다시 한번 노를 저어
Row again with all your might
再次全力劃槳
もう一度全力で漕いでください
himeul dahae dasi hanbeon noreul jeoeo
달려 음악 속에 몸을 싣고
Run and get lost in the music
奔跑吧,沉浸在音樂中!
走って、音楽に浸ろう!
dalryeo eumak soke momeul sitgo
삼켜 가득 쌓인 아픔을
Swallowing the pain that has built up
強忍著積壓已久的痛苦
長い間抑えられていた痛みを抑える
samkyeo gadeuk ssatin apeumeul
타올라 타올라 이 밤이 타올라
Burning, burning, this night is burning
燃燒,燃燒,今夜燃燒
今夜は燃えろ、燃えろ、燃えろ!
taolra taolra i bami taolra
이 시간을 멈추고 끝이 없이 달려
Stop this time and run endlessly
這一次,停下來,永無止境地奔跑吧。
今度は止まって果てしなく走り続けます。
i siganeul meomchugo kkeuti eopi dalryeo
포기하지 마 우린 할 수 있어
Don't give up, we can do it
別放棄,我們能做到!
諦めないで、私たちはできます!
pogihaji ma urin hal su iteo
언제나 이겨냈던 시절처럼
Just like the times when we always won
就像我們總是贏的時候一樣。
いつも勝つときと同じように。
eonjena igyeonaetdeon sijeolcheoreom
멈춰 서지 마 우린 갈 수 있어
Don't stop, we can go
別停,我們還能走
止まらないで、まだ行けるよ。
meomchwo seoji ma urin gal su iteo
지금껏 달려왔던 시간처럼
Like the time we've been running through
就像我們一直在奔波的這段時間一樣
私たちが常に動き回っていた時と同じです。
jigeumkkeot dalryeowatdeon sigancheoreom
어기야 디여차 어기여차
Hey, he ...
嘿,他…
ねえ、彼…
eogiya diyeocha eogiyeocha
어기야 디여차 노를 젓자
Hey, let's row the boat
嘿,咱們划船吧
ねえ、ボートに行こうよ!
eogiya diyeocha noreul jeotja
손이 까지고 물에 빠지고
My hands are dry and I fall into the water
我的雙手是乾的,然後我掉進水裡了。
手は乾いていたのに、水の中に落ちてしまいました。
soni kkajigo mule ppajigo
몸이 쑤시고 흘러내리는
My body aches and flows
我的身體疼痛和流動
体の痛みと体液
momi ssusigo heulreonaerineun
땀이 몸을 적셔도
Even if sweat soaks my body
即使汗水浸透了我的身體
体は汗でびっしょりだったのに
ttami momeul jeoksyeodo
또다시 도전하는 당신들은
You who are challenging again
你們這些再次挑戰的人
再び挑戦するあなた
ttodasi dojeonhaneun dangsindeuleun
멋있고 거칠고
Cool and rough
冷酷而粗糙
寒くて荒々しい
meotitgo geochilgo
거친 삶을 사는
Living a rough life
過著艱苦的生活
苦しい人生を送る
geochin sameul saneun
사람들에게 보여줘
Show it to people
給人們看
人々に見せる
saramdeulege boyeojwo
갈 수 있다는 걸 살 수
You can buy that you can go
你可以買那個,你可以去
それを買って、
gal su itdaneun geol sal su
있다는 걸 마음먹으면
If you make up your mind to have it
如果你下定決心要擁有它
それを所有する決心をするなら
itdaneun geol maeummeokeumyeon
뭐든 할 수 있다는 걸
That you can do anything
你可以做任何事
何でもできる
mwodeun hal su itdaneun geol
포기란 없어
There is no such thing as giving up
世上沒有放棄這回事。
この世に諦める事など無い。
pogiran eopeo
무한도전 노를
Infinite Challenge Noreul
無限挑戰諾雷爾
無限の挑戦 ノレル
muhandojeon noreul
저어 지독한
Oh, that's awful
哦,那太糟糕了。
ああ、それはひどいですね。
jeoeo jidokhan
고통을 참고 끝을
Endure the pain and see the end
忍受痛苦,終將迎來結局
痛みに耐えれば終わりが来ます。
gotongeul chamgo kkeuteul
향해 몸을 던져
Throw yourself towards
奮力一躍
力強い飛躍
hyanghae momeul deonjyeo
그대 눈앞에 내 모습이
My appearance before your eyes
我出現在你眼前
私はあなたの前に現れます
geudae nunape nae moseupi
안쓰럽게 보여진대도
Even though it looks sad
雖然看起來很悲傷
悲しそうに見えますが
ansseureopge boyeojindaedo
나는 언제나 웃어넘겨
I always laugh it off
我總是一笑置之。
私はいつもただ笑い飛ばすだけです。
naneun eonjena uteoneomgyeo
버리네 살아가는 게
I'm throwing away my life
我正在糟蹋我的生命
私は自分の人生を台無しにしている。
beorine salaganeun ge
어차피 쇼니까
It's a show anyway
反正就是一場秀。
いずれにせよ、それは単なるショーです。
eochapi syonikka
조금만 더 힘을 내서
Just try a little harder
再努力一點
もっと頑張ろう
jogeumman deo himeul naeseo
끝을 향해 저어가자
Let's row towards the end
讓我們劃向終點
ゴールに向かって漕ぎましょう
kkeuteul hyanghae jeoeogaja
숨이 차고 지쳐가도
Even though I'm out of breath and tired
即使我氣喘吁籲,筋疲力盡。
息切れして疲れ果てていたにもかかわらず。
sumi chago jichyeogado
끝을 향해 달려보자
Let's run towards the end
讓我們衝向終點
ゴールまで全力疾走しましょう!
kkeuteul hyanghae dalryeoboja
조금만 더 힘을 내서
Just try a little harder
再努力一點
もっと頑張ろう
jogeumman deo himeul naeseo
끝을 향해 저어가자
Let's row towards the end
讓我們劃向終點
ゴールに向かって漕ぎましょう
kkeuteul hyanghae jeoeogaja
숨이 차고 지쳐가도
Even though I'm out of breath and tired
即使我氣喘吁籲,筋疲力盡。
息切れして疲れ果てていたにもかかわらず。
sumi chago jichyeogado
끝을 향해 달려보자
Let's run towards the end
讓我們衝向終點
ゴールまで全力疾走しましょう!
kkeuteul hyanghae dalryeoboja
달려 음악 속에 몸을 싣고
Run and get lost in the music
奔跑吧,沉浸在音樂中!
走って、音楽に浸ろう!
dalryeo eumak soke momeul sitgo
삼켜 가득 쌓인 아픔을
Swallowing the pain that has built up
強忍著積壓已久的痛苦
長い間抑えられていた痛みを抑える
samkyeo gadeuk ssatin apeumeul
타올라 타올라
Burning, burning
燃燒,燃燒
燃えている、燃えている
taolra taolra
이 밤이 타올라
This night is burning
今夜烈火熊熊
今夜、火は激しく燃え盛る。
i bami taolra
이 시간을
This time
這次
この時
i siganeul
멈추고 끝이
Stop and end
停止並結束
停止して終了
meomchugo kkeuti
없이 달려
Run without
不跑步
実行されていません
eopi dalryeo
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Grand Final
●●●
Senora~ Senorita~ 아~
힘들다 팔다리가
허리가 머리가!
어이~ 어디가?! 나? 조정가!
Attention! Ready Go! 1, 2, 3, 4!
조금만 더 힘을 내서
끝을 향해 저어가자
숨이 차고 지쳐가도
끝을 향해 달려보자
조금만 더 힘을 내서
끝을 향해 저어가자
숨이 차고 지쳐가도
끝을 향해 달려보자
뜨거운 태양 아래 우린 노를
저어가네 물살을 헤치며 가는
우린 마치 300
함께 올라탄 배 멈추지 않네
다 같이 박자를 맞춰 (하나둘셋)
우린 하나 서로를 믿고 끝까지
간다 순위 따위는 신경 쓰지 마라
우린 무한도전 노를 저어 죽을
힘을 다해 다시 한번 노를 저어
달려 음악 속에 몸을 싣고
삼켜 가득 쌓인 아픔을
타올라 타올라 이 밤이 타올라
이 시간을 멈추고 끝이 없이 달려
......
●●●
포기하지 마 우린 할 수 있어
언제나 이겨냈던 시절처럼
멈춰 서지 마 우린 갈 수 있어
지금껏 달려왔던 시간처럼
어기야 디여차 어기여차
어기야 디여차 노를 젓자
손이 까지고 물에 빠지고
몸이 쑤시고 흘러내리는
땀이 몸을 적셔도
또다시 도전하는 당신들은
멋있고 거칠고
거친 삶을 사는
사람들에게 보여줘
갈 수 있다는 걸 살 수
있다는 걸 마음먹으면
뭐든 할 수 있다는 걸
포기란 없어
무한도전 노를
저어 지독한
고통을 참고 끝을
향해 몸을 던져
그대 눈앞에 내 모습이
안쓰럽게 보여진대도
나는 언제나 웃어넘겨
버리네 살아가는 게
어차피 쇼니까
조금만 더 힘을 내서
끝을 향해 저어가자
숨이 차고 지쳐가도
끝을 향해 달려보자
조금만 더 힘을 내서
끝을 향해 저어가자
숨이 차고 지쳐가도
끝을 향해 달려보자
달려 음악 속에 몸을 싣고
삼켜 가득 쌓인 아픔을
타올라 타올라
이 밤이 타올라
이 시간을
멈추고 끝이
없이 달려
7477
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나
Not four, but one
不是四個,而是一個
4つではなく、1つです。
netdo anin hana
우린 서로 함께 살아가리
We will live together
我們將共同生活
私たちは一緒に生きていきます
urin seoro hamkke salagari
하하 라라
Haha Lara
哈哈,拉拉
ハハ、レズビアン
haha rara
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나
Not four, but one
不是四個,而是一個
4つではなく、1つです。
netdo anin hana
우린 영원토록 함께 살아가리
We will live together forever
我們將永遠生活在一起
私たちは永遠に一緒に生きていきます
urin yeongwontorok hamkke salagari
하하 라라 라라라라
Haha lalala lalalala
哈哈啦啦啦啦啦
ハハハハ
haha rara rararara
Yo 1점5세 김치 냄새
Yo 1 point 5 years old kimchi smell
喲,1.5歲了,泡菜味兒。
ああ、もう1年半経ったけど、キムチみたいな味がするよ。
Yo 1jeom5se gimchi naemsae
교포 살색은 노란
The skin color of Koreans is yellow
韓國人的膚色是黃色的。
韓国人は肌が黄色いです。
gyopo salsaekeun noran
정통 원조 황인종 난 Korean
The original authentic yellow race
原汁原味的黃色賽車
本物の黄色のレーシングカー
jeongtong wonjo hwanginjong nan Korean
새 파란 눈을 가진 코쟁이들에게
To the new blue-eyed nosed
給新來的藍眼睛鼻子
新しい青い目の鼻を
sae paran nuneul gajin kojaengideulege
나란 존재는 눈 찢어진
I am a being with torn eyes
我是一個雙眼破碎的人。
私は目が壊れた人間です。
naran jonjaeneun nun jjiteojin
Kung fu little dragon
Kung fu little dragon
功夫小龍
カンフー・リトル・ドラゴン
With nunchaku
With nunchaku
用雙節棍
ヌンチャク
한국에선 Yankee doodle
Yankee doodle in Korea
韓國的揚基歌
韓国のヤンキーソング
hangukeseon Yankee doodle
니들 뭐 하냐구
What are you guys doing?
你們在幹嘛?
何してるの?
nideul mwo hanyagu
Hello Mr monkey hip hop
Hello Mr. Monkey Hip Hop
你好,猴子先生嘻哈
こんにちは、ミスターモンキーヒップホップ
바지 양아건달
Pants gangster
褲子黑幫
パンツギャング
baji yangageondal
난 괜히 건드려 맞고 혼자
I got hit for no reason and was left alone
我無緣無故被打,然後就被獨自留下了。
私は理由もなく殴られ、そして放置されました。
nan gwaenhi geondeuryeo matgo honja
화내는 너의 씨
Your angry seed
你憤怒的種子
あなたの怒りの種
hwanaeneun neoui ssi
아무튼 고향 땅을 밟은
Anyway, I set foot on my hometown
總之,我踏上了我的家鄉。
つまり、私は故郷に足を踏み入れたのです。
amuteun gohyang ttangeul baleun
97년 12월달
December 1997
1997年12月
1997年12月
97nyeon 12woldal
가진 건 거꾸로 눌러 쓴 모자
All I have is a hat worn backwards
我只有一頂反戴的帽子。
後ろ向きにかぶる帽子は一つだけあります。
gajin geon geokkuro nulreo sseun moja
나시 top 내 모습 속에
Nasi top in my appearance
我的造型出現了Nasi上衣
私の服装にはナシトップが特徴的でした。
nasi top nae moseup soke
펄펄 끓는 한국인의 피와 눈물
The boiling blood and tears of Koreans
韓國人沸騰的血淚
韓国人の血と涙が沸き立つ
peolpeol kkeulneun hangukinui piwa nunmul
목에 솟은 힘줄
tendons on the neck
頸部肌腱
首の腱
moke soteun himjul
Listen shine 의 오른 팔다리
Listen shine 's right limb
聽著,閃耀 的右肢
聞いてください、光り輝く右肢
Listen shine ui oreun paldari
텅 빈 주머니의 오로지 우린
We are the only ones with empty pockets
只有我們口袋空空。
ポケットが空いているのは私たちだけです。
teong bin jumeoniui oroji urin
쌍둥이 자리의 의리
Gemini's Loyalty
雙子座的忠誠
ジェミニの忠誠心
ssangdungi jariui uiri
온 몸에 흐르는
Flowing throughout the body
流遍全身
体全体に流れる
on mome heureuneun
Solar energy now feel da heat
Solar energy now feels like heat
太陽能現在感覺就像熱能一樣。
太陽エネルギーは今では熱エネルギーのように感じられます。
내 머리 위 태양은 나의 지붕
The sun above my head is my roof
我頭頂的太陽就是我的屋頂
私の頭上の太陽は私の屋根です。
nae meori wi taeyangeun naui jibung
소외된 wack MC 만의
The marginalized wack MC
邊緣化的怪異MC
周縁化された奇妙なMinecraft
sooedoen wack MC manui
내 철학의 기둥 now
The pillar of my philosophy now
現在我的哲學支柱
私の現在の哲学の柱
nae cheolhakui gidung now
Choose your weapons
Choose your weapons
選擇你的武器
武器を選ぶ
Wisely cuz we come dib like
Wisely cuz we come dib like
明智之舉,因為我們像…一樣先來
それは賢明な行動です。なぜなら、私たちが先に進むからです。
왕쑹
Wang Song
王松
王松
wangssung
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나 wo ha ha
Not even four, but one wo ha ha
甚至不到四個,只有一個,哈哈哈哈
4つより少なく、1つだけだったよ、ハハハ
netdo anin hana wo ha ha
우린 서로 기대 함께 살아가리
We will live together, relying on each other.
我們將共同生活,互相依靠。
私たちは共に生き、お互いに頼り合います。
urin seoro gidae hamkke salagari
하하 라라 ha ra ra ra
Haha lara ha ra ra ra
哈哈 lara ha ra ra ra
ハハ ララ ハ ラ ラ ラ
haha rara ha ra ra ra
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나 wo ha ha
Not even four, but one wo ha ha
甚至不到四個,只有一個,哈哈哈哈
4つより少なく、1つだけだったよ、ハハハ
netdo anin hana wo ha ha
우린 영원토록 함께 살아가리
We will live together forever
我們將永遠生活在一起
私たちは永遠に一緒に生きていきます
urin yeongwontorok hamkke salagari
하하 라라 ha ra ra ra
Haha lara ha ra ra ra
哈哈 lara ha ra ra ra
ハハ ララ ハ ラ ラ ラ
haha rara ha ra ra ra
요길 널 처음 만났던
This is where I first met you
這是我們初次相遇的地方。
ここが私たちが初めて会った場所です。
yogil neol cheoeum mannatdeon
바로 그 때 우린 똑같이
Right then we were the same
那時我們是一樣的。
あの頃も私たちは同じだった。
baro geu ttae urin ttokgati
아주 엿 같은 상황에
In a really shitty situation
處境非常糟糕
状況は非常に悪い
aju yeot gateun sanghwange
처해 있었기에
Because I was in that situation
因為我當時就處在那種境地。
当時、私はそういう状況にありましたから。
cheohae iteotgie
더욱 더 맘이 잘 맞았지
We got along even better
我們相處得更好了
私たちは今、もっと仲良くなりました。
deouk deo mami jal matatji
매일같이 개리와 길
Gary and Gil every day
加里和吉爾每天
ゲイリーとジルは毎日
maeilgati gaeriwa gil
서로를 외치며 우릴
We shout at each other
我們互相大聲喊叫
私たちはお互いに叫びました。
seororeul oechimyeo uril
깔보던 놈들의 이름 위에
On top of the names of those who looked down on me
在那些瞧不起我的人的名字上面
私を見下す者達の名前の上に
kkalbodeon nomdeului ireum wie
침을 뱉으며 랩을 연습하던
I was practicing rap while spitting
我當時一邊練習饒舌一邊吐詞
当時、私はラップと発音を練習していました。
chimeul baeteumyeo raepeul yeonseuphadeon
그 때 우린 죽이 되는 밥이 되는
At that time, we become food that becomes death
那時,我們變成了食物,最後走向死亡。
その時、私たちは食べ物となり、やがて死んでいったのです。
geu ttae urin juki doeneun bapi doeneun
꼭 함께 하리라 약속했고
I promised that we would definitely be together
我承諾過我們一定會在一起。
私たちは一緒になるって約束した。
kkok hamkke harira yaksokhaetgo
1999년 대한민국이란
1999 Republic of Korea
1999 大韓民國
1999年 大韓民国
1999nyeon daehanmingukiran
앨범 속에서 우린 마치
In the album we are like
在專輯裡,我們就像
アルバムの中で私たちは
aelbeom sokeseo urin machi
바늘과 실처럼 붙어 다녔지
We were stuck together like a needle and thread
我們就像針線一樣緊緊相連。
私たちは針と糸のように密接につながっています。
baneulgwa silcheoreom buteo danyeotji
그리고 지금까지
And so far
目前為止
これまでのところ
geurigo jigeumkkaji
우린 변함이 없어
We are unchanged
我們依然如故。
私たちは変わりません。
urin byeonhami eopeo
물론 가끔씩 질투와 시기
Of course, sometimes there is jealousy and envy
當然,有時也會出現嫉妒和羨慕。
もちろん、嫉妬や羨望が生じることもあるでしょう。
mulron gakkeumssik jiltuwa sigi
의심을 하며 서로 잠시
We looked at each other for a moment, doubting each other.
我們互相對視了一會兒,彼此心存疑慮。
私たちはしばらくお互いに疑いを抱きながら見つめ合っていました。
uisimeul hamyeo seoro jamsi
멀어져 있기도 했지만
Even though we were far apart
即使我們相距遙遠
私たちは遠く離れているにもかかわらず
meoleojyeo itgido haetjiman
그 또한 진정한 솔직함이니
That is also true honesty
那也是真正的誠實。
それが本当の誠実さです。
geu ttohan jinjeonghan soljikhamini
우릴 갈라 놓을
Separate us
把我們分開
私たちを分離する
uril galra noteul
껀덕 진 되지 못 해
I can't be a punk
我不能當個朋克。
私はパンクにはなれない。
kkeondeok jin doeji mot hae
아니 그 무엇도 우릴
No, nothing can stop us
不,沒有什麼能阻止我們。
いいえ、私たちを止めるものは何もありません。
ani geu mueotdo uril
갈라 놓진 못 해
I can't break it apart
我無法把它拆開
分解できない
galra notjin mot hae
난 내게 마지막으로
I am the last one to me
對我來說,我是最後一個。
私にとっては、私が最後です。
nan naege majimakeuro
고맙단 말을 보태
Add a word of thanks
加上一句感謝的話
感謝のメッセージを追加する
gomapdan maleul botae
허 친구여 친구여
Hey, my friend, my friend
嘿,我的朋友,我的朋友
やあ、友よ、友よ
heo chinguyeo chinguyeo
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나 wo ha ha
Not even four, but one wo ha ha
甚至不到四個,只有一個,哈哈哈哈
4つより少なく、1つだけだったよ、ハハハ
netdo anin hana wo ha ha
우린 서로 기대 함께 살아가리
We will live together, relying on each other.
我們將共同生活,互相依靠。
私たちは共に生き、お互いに頼り合います。
urin seoro gidae hamkke salagari
하하 라라 ha ra ra ra
Haha lara ha ra ra ra
哈哈 lara ha ra ra ra
ハハ ララ ハ ラ ラ ラ
haha rara ha ra ra ra
Lies and cheats in streets
Lies and cheats in the streets
街頭的謊言和欺騙
路上の嘘と欺瞞
Full of foes and deadbeats
Full of foes and deadbeats
到處都是敵人和遊手好閒之徒
敵と怠け者はいたるところにいた。
Where rap is my speech
Where rap is my speech
說唱就是我的演講
ラップは私のスピーチです
And survival is da key
And survival is the key
而生存才是關鍵。
生き残ることが鍵です。
So be careful of what you
So be careful of what you
所以要小心你所做的事情。
だから、何をするにも注意してください。
Speak or you might just end up
Speak or you might just end up
說話,否則你可能會落得個悲慘的下場。
声を上げてください。そうしないと、ひどい状況に陥る可能性があります。
Dead red blood in my eye and
Dead red blood in my eyes and
我的眼睛裡充滿了鮮紅的血。
私の目は真っ赤な血でいっぱいでした。
A tear I just shed in god that
A tear I just shed in god that
我剛才向上帝流下的眼淚
神のために流した涙
We trust and guns
We trust and guns
我們信任槍支。
私たちは銃を信頼しています。
That bust da loudest deadman
That bust da loudest deadman
那傢伙叫得最響亮,死神
その男は一番大きな声で「死ね!」と叫んだ。
Announcements and stray
Announcements and stray
公告和流浪
告知とホームレス
Dogs they howling
Dogs they howling
狗在嚎叫
犬が吠えている。
Thugs dat be wiling
Thugs dat be wiling
願意的暴徒
自発的な暴徒
So who can you trust
So who can you trust
那麼,你究竟能信任誰呢?
それで、本当に信頼できるのは誰でしょうか?
Haters wanna reason just to
Haters wanna reason just to
黑子們只想找理由罷了
ヘイター達はただ言い訳を探しているだけだ。
Just it get
Just get it
買它
購入する
These scats uping actors
These scats uping actors
這些演員
これらの俳優
Aingt no room for faking all
Aingt no room for faking all
絕對不允許弄虛作假
偽造は絶対に許されません。
We cared about was
We cared about was
我們關心的是
私たちが大切にしているのは
Money making no mistaking
Money making no mistaking
賺錢毫無疑問
お金を稼ぐことは間違いなく
So choose your
So choose your
所以,請選擇你的
ぜひお選びください
Sh*t wisely cuz we frisk you
Sh*t wisely cuz we frisk you
小心點拉屎,因為我們會搜身。
排便するときは気を付けてください。検査しますから。
Like business
Like business
像生意一樣
ビジネスのように
Or you could make da wrong
Or you could make da wrong
或者你可能會犯錯
あるいは間違いを犯すかもしれません。
Choice and end up
Choice and end up
選擇和結局
選択と結果
Where da fish is
Where da fish is
魚在哪裡?
魚はどこですか?
Killing so addictive
Killing so addictive
殺戮如此令人上癮
殺人は中毒性がある
I become your landlord
I become your landlord
我成了你的房東
私はあなたの家主になりました。
Your life just got evicted
Your life just got evicted
你的生活就這樣被驅逐了。
あなたの人生は完全に混乱してしまいました。
As I just kicked it
As I just kicked it
我剛踢了一下
蹴っただけ
So you realizing
So you realizing
所以你意識到了
それで気づいたの
What your lies may supply
What your lies may supply
你的謊言會帶來什麼?
あなたの嘘は何をもたらすでしょうか?
No surprise we be making babies
No surprise we be making babies
毫不奇怪,我們會生孩子
私たちに子供がいるのは驚くことではありません。
Mamma cry time to die
Mamma cry time to die
媽媽哭著,該死了
お母さんは「ちくしょう!」と叫びました。
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나 wo ha ha
Not even four, but one wo ha ha
甚至不到四個,只有一個,哈哈哈哈
4つより少なく、1つだけだったよ、ハハハ
netdo anin hana wo ha ha
우린 서로 기대 함께 살아가리
We will live together, relying on each other.
我們將共同生活,互相依靠。
私たちは共に生き、お互いに頼り合います。
urin seoro gidae hamkke salagari
하하 라라 ha ra ra ra
Haha lara ha ra ra ra
哈哈 lara ha ra ra ra
ハハ ララ ハ ラ ラ ラ
haha rara ha ra ra ra
우린 둘도 셋도
We are neither two nor three
我們既不是兩個人,也不是三個人
私たちは2人でも3人でもありません。
urin duldo setdo
넷도 아닌 하나 wo ha ha
Not even four, but one wo ha ha
甚至不到四個,只有一個,哈哈哈哈
4つより少なく、1つだけだったよ、ハハハ
netdo anin hana wo ha ha
우린 영원토록 함께 살아가리
We will live together forever
我們將永遠生活在一起
私たちは永遠に一緒に生きていきます
urin yeongwontorok hamkke salagari
하하 라라 ha ra ra ra ra ra
Haha lara ha ra ra ra ra ra
哈哈 lara ha ra ra ra ra ra ra
ハハララハララララララ
haha rara ha ra ra ra ra ra
후회 없으리 친구란 두 글자
There are two words that I will never regret: friend.
有兩個字我永遠不會後悔:朋友。
私が決して後悔しない二つの言葉があります。それは「友達」です。
huhoe eopeuri chinguran du geulja
나 지키리 ha 갤리만리
I will protect you ha Galleymanri
我會保護你,哈加萊曼裡
ハガライマンリ、私はあなたを守ります
na jikiri ha gaelrimanri
길이 Jk shine 어 허
Length Jk shine Oh, huh
長度 Jk 閃耀 哦,嗯
長さ JK シャイニング ああ、うーん
gili Jk shineeo heo
친국란 이름에
In the name of Chin-guk-ran
以金國蘭之名
キム・グオランの名において
chingukran ireume
목숨 받친 젊음이여
Youth who saved my life
救了我一命的年輕人
私の命を救ってくれた若者
moksum batchin jeomeumiyeo
우리의 뜻 저 하늘 가르니
Our will is to teach the sky
我們的意願是教導天空
私たちの目的は空を教えることです
uriui tteut jeo haneul gareuni
어둠이 걷히니
The darkness has lifted
黑暗已然消散。
暗闇は消えた。
eodumi geothini
하나 술 잔 높이 들어
Raise your glass high
高舉酒杯
グラスを上げて
hana sul jan nopi deuleo
둘 비워 부워 마셔버려
Empty both of them and drink them up
把它們都倒空,然後喝掉。
全部空にしてから飲んでください。
dul biwo buwo masyeobeoryeo
허이허이허 허이허이허
Hehe ...
呵呵…
ふふふ…
heoiheoiheo heoiheoiheo
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
7477
●●●
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나
우린 서로 함께 살아가리
하하 라라
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나
우린 영원토록 함께 살아가리
하하 라라 라라라라
Yo 1점5세 김치 냄새
교포 살색은 노란
정통 원조 황인종 난 Korean
새 파란 눈을 가진 코쟁이들에게
나란 존재는 눈 찢어진
Kung fu little dragon
With nunchaku
한국에선 Yankee doodle
니들 뭐 하냐구
Hello Mr monkey hip hop
바지 양아건달
난 괜히 건드려 맞고 혼자
화내는 너의 씨
아무튼 고향 땅을 밟은
97년 12월달
가진 건 거꾸로 눌러 쓴 모자
나시 top 내 모습 속에
펄펄 끓는 한국인의 피와 눈물
목에 솟은 힘줄
Listen shine 의 오른 팔다리
텅 빈 주머니의 오로지 우린
쌍둥이 자리의 의리
온 몸에 흐르는
Solar energy now feel da heat
내 머리 위 태양은 나의 지붕
소외된 wack MC 만의
내 철학의 기둥 now
Choose your weapons
Wisely cuz we come dib like
왕쑹
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나 wo ha ha
우린 서로 기대 함께 살아가리
하하 라라 ha ra ra ra
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나 wo ha ha
우린 영원토록 함께 살아가리
하하 라라 ha ra ra ra
요길 널 처음 만났던
바로 그 때 우린 똑같이
아주 엿 같은 상황에
처해 있었기에
더욱 더 맘이 잘 맞았지
매일같이 개리와 길
서로를 외치며 우릴
깔보던 놈들의 이름 위에
침을 뱉으며 랩을 연습하던
그 때 우린 죽이 되는 밥이 되는
꼭 함께 하리라 약속했고
1999년 대한민국이란
앨범 속에서 우린 마치
바늘과 실처럼 붙어 다녔지
그리고 지금까지
우린 변함이 없어
물론 가끔씩 질투와 시기
의심을 하며 서로 잠시
멀어져 있기도 했지만
그 또한 진정한 솔직함이니
우릴 갈라 놓을
껀덕 진 되지 못 해
아니 그 무엇도 우릴
갈라 놓진 못 해
난 내게 마지막으로
고맙단 말을 보태
허 친구여 친구여
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나 wo ha ha
우린 서로 기대 함께 살아가리
하하 라라 ha ra ra ra
Lies and cheats in streets
Full of foes and deadbeats
Where rap is my speech
And survival is da key
So be careful of what you
Speak or you might just end up
Dead red blood in my eye and
A tear I just shed in god that
We trust and guns
That bust da loudest deadman
Announcements and stray
Dogs they howling
Thugs dat be wiling
So who can you trust
Haters wanna reason just to
Just it get
These scats uping actors
Ain't no room for faking all
We cared about was
Money making no mistaking
So choose your
Sh*t wisely cuz we frisk you
Like business
Or you could make da wrong
Choice and end up
Where da fish is
Killing so addictive
I become your landlord
Your life just got evicted
As I just kicked it
So you realizing
What your lies may supply
No surprise we be making babies
Mamma cry time to die
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나 wo ha ha
우린 서로 기대 함께 살아가리
하하 라라 ha ra ra ra
우린 둘도 셋도
넷도 아닌 하나 wo ha ha
우린 영원토록 함께 살아가리
하하 라라 ha ra ra ra ra ra
......
●●●
후회 없으리 친구란 두 글자
나 지키리 ha 갤리만리
길이 Jk shine 어 허
친국란 이름에
목숨 받친 젊음이여
우리의 뜻 저 하늘 가르니
어둠이 걷히니
하나 술 잔 높이 들어
둘 비워 부워 마셔버려
허이허이허 허이허이허
화가
비트는 나의 도화지
Beats are my canvas
節拍是我的畫布
リズムは私のキャンバス
biteuneun naui dohwaji
내가 쓰는 그림판
The drawing board I use
我使用的繪圖板
私が使用した製図板
naega sseuneun geurimpan
경험의 물감으로
With the paint of experience
憑藉經驗的積累
蓄積された経験に基づいて
gyeongheomui mulgameuro
이 세상을 그린다
Draw this world
描繪這個世界
この世界を説明する
i sesangeul geurinda
감정에 충실한 화법으로
In a way that is true to one's emotions
以符合自身情感的方式
自分の感情に合った方法で
gamjeonge chungsilhan hwabeopeuro
풀이한 내 주관은
My subjective interpretation is
我的主觀解讀是:
私の主観的な解釈は次のとおりです。
pulihan nae jugwaneun
그대로 그림 속 깊숙이 스민다
It seeps deep into the picture
它深深地滲入畫面。
それはイメージに深く浸透します。
geudaero geurim sok gipsuki seuminda
때때로 그려 난 이 사회의 나체
The naked body of this society that is sometimes drawn
這個社會的赤裸裸的身體有時會被描繪出來
この社会では裸体が描かれることもあります。
ttaettaero geuryeo nan i sahoeui nache
추하게 살찐 그것에 자태
Its ugly, fat appearance
它醜陋、肥胖的外表
その醜く肥満した外見
chuhage saljjin geugeote jatae
그 위를 거니는 내 외로운 상태
My lonely state walking above it
我孤獨地行走在它之上
私は一人でそこを歩きました。
geu wireul geonineun nae oeroun sangtae
나를 위협하는 운명의 창대
The spear of fate that threatens me
那威脅著我的命運之矛
私の運命を脅かす槍
nareul wihyeophaneun unmyeongui changdae
난 칠해 하얗게
I painted it white
我把它漆成了白色
私はそれを白く塗りました。
nan chilhae hayatge
내 자신을 변하지 않게
Don't change myself
不要改變自己
自分を変えないで
nae jasineul byeonhaji ange
세상의 유혹 속에서
In the temptations of the world
在世間的誘惑中
世の誘惑の中で
sesangui yuhok sokeseo
내 자신을 잡게
catch myself
提醒自己
自分に思い出させて
nae jasineul japge
누가 뭐래도 살래 나 답게
No matter what anyone says, I want to live my life my way
不管別人怎麼說,我都想照自己的方式生活。
他人が何を言おうと、私は自分の望むように人生を生きていきたいのです。
nuga mworaedo salrae na dapge
난 멋대로 그릴래
I want to draw however I want
我想怎麼畫就怎麼畫
好きなように描ける
nan meotdaero geurilrae
끝까지 나 답게 만
I'll be myself until the end
我會一直做我自己,直到最後。
私は最後まで常に私自身であり続けます。
kkeutkkaji na dapge man
하얀 종이 위에 나는
I am on white paper
我在白紙上
私は白紙の状態です
hayan jongi wie naneun
글로써 그림을 그리네
Paint a picture with words
用文字描繪一幅畫
言葉で絵を説明する
geulrosseo geurimeul geurine
연필 뿌리에 생각의
Thoughts at the root of the pencil
鉛筆根部的思考
鉛筆の根元で考える
yeonpil ppurie saenggakui
거름을 뿌리네
Spreading fertilizer
撒肥
肥料
georeumeul ppurine
사람보다 느린 자동차들이
Cars that are slower than people
比人慢的汽車
人間より遅い車
saramboda neurin jadongchadeuli
점령한 꽉 막힌 도로
The heavily trafficked road
交通繁忙的道路
交通量の多い道路
jeomryeonghan kkwak makhin doro
그 속에 갇힌 사람들은
The people trapped inside
被困在裡面的人
閉じ込められた人々
geu soke gathin saramdeuleun
시간의 포로
Prisoner of Time
時間囚徒
タイムプリズナー
siganui poro
앞으로 서로 먼저 가려
Let's go first from now on
從現在開始,我們先走。
今から先に行きましょう。
apeuro seoro meonjeo garyeo
입에 걸레를 꽉 물고
With a rag tightly in his mouth
嘴裡緊緊塞著一塊破布。
彼の口にはぼろ布がきつく詰められていた。
ipe geolrereul kkwak mulgo
외치는 개새끼 소리에
외치는 개새끼 소리에
외치는 개새끼 소리에
외치는 개새끼 소리에
oechineun gaesaekki sorie
이 도시는 빛을 잃은 회색빛
This city is gray and has lost its light.
這座城市一片灰暗,失去了往日的光芒。
街はかつての輝きを失い、暗闇に包まれていた。
i dosineun biteul ileun hoesaekbit
사람들은 주눅 드네
People are intimidated
人們感到害怕
人々は恐れている
saramdeuleun junuk deune
한쪽에선 강물이
On one side the river
河的一邊
川の片側
hanjjokeseon gangmuli
비웃으며 춤을 추네
Dancing while laughing
邊笑邊跳舞
笑ったり踊ったり
biuteumyeo chumeul chune
하지만 그 질서 없는 곳에
But in that disorderly place
但在那個混亂的地方
しかし、その混沌とした場所で
hajiman geu jilseo eopneun gote
나도 질 수 없어
I can't lose either
我也不能輸。
私も負けられない。
nado jil su eopeo
얼굴을 잔뜩 꾸기고 껴 있어
I'm wearing a lot of makeup on my face
我臉上化了很濃的妝。
私は濃い化粧をした。
eolguleul jantteuk kkugigo kkyeo iteo
이 애처로운 그림 속에
In this pitiful picture
在這幅可憐的畫面中
この哀れな光景の中で
i aecheoroun geurim soke
평화는 멈춰 있어
Peace is at a standstill
和平陷入停滯
平和は停滞している
pyeonghwaneun meomchwo iteo
삶이란 찢겨진 캔버스
Life is a torn canvas
人生就像一張撕裂的畫布。
人生は引き裂かれたキャンバスのようなものだ。
samiran jjitgyeojin kaenbeoseu
그 상처의 물감이 번져
The paint from that wound spread
傷口上的顏料擴散開來
傷口のペンキが広がった。
geu sangcheoui mulgami beonjyeo
다시 새로운 삶이 내게
A new life for me again
我又開始了新生活
新しい人生を始めました。
dasi saeroun sami naege
그려져 화가들아
Painters, draw
畫家們,畫
画家、絵画
geuryeojyeo hwagadeula
Get on the bus!!
Get on the bus!!
上車!
バスに乗ってください!
삶이란 찢겨진 캔버스
Life is a torn canvas
人生就像一張撕裂的畫布。
人生は引き裂かれたキャンバスのようなものだ。
samiran jjitgyeojin kaenbeoseu
그 상처의 물감이 번져
The paint from that wound spread
傷口上的顏料擴散開來
傷口のペンキが広がった。
geu sangcheoui mulgami beonjyeo
다시 새로운 삶이 내게
A new life for me again
我又開始了新生活
新しい人生を始めました。
dasi saeroun sami naege
그려져 화가들아
Painters, draw
畫家們,畫
画家、絵画
geuryeojyeo hwagadeula
Get on the bus!!
Get on the bus!!
上車!
バスに乗ってください!
La~
La~
啦~
ラ〜
사각의 종이를 방바닥에 깔아
Lay a square piece of paper on the floor
在地板上鋪一張正方形的紙
四角い紙を床に置きます。
sagakui jongireul bangbadake kkala
그림을 그려 내 연필
Draw a picture with my pencil
用鉛筆畫一幅畫
鉛筆で絵を描きます。
geurimeul geuryeo nae yeonpil
끝이 따라 가는 대로
As the end follows
隨著結局的到來
終わりが近づくにつれて
kkeuti ttara ganeun daero
내 손을 맡겨 연필
Leave the pencil in my hands
把鉛筆留在我手裡
鉛筆を私の手に残してください
nae soneul matgyeo yeonpil
선이 춤을 추는대로
As the line dances
當隊伍跳舞時
グループが踊るとき
seoni chumeul chuneundaero
내 꿈을 꾸던 대로
Just as I dreamed
正如我夢見的那樣
夢に見た通り
nae kkumeul kkudeon daero
속세를 떠난 채로
Leaving the secular world behind
拋開世俗世界
世俗的な世界を離れて
soksereul tteonan chaero
마치 화가라도 된 듯
As if I were a painter
就好像我是個畫家
まるで画家になったみたい。
machi hwagarado doen deut
나는 물감을 타네
I'm painting
我正在畫畫
私は絵を描いています
naneun mulgameul tane
색을 섞어 붓에 묻혀
Mix the colors and dip the brush in it
將顏料混合,然後用畫筆沾取顏料。
絵の具を混ぜ合わせ、絵筆を絵の具に浸します。
saekeul seokeo bute muthyeo
밑바탕을 칠하네
Paint the base
給底座上色
ベースを塗装する
mitbatangeul chilhane
기분은 젖어드네 손에
The feeling is getting wet in my hands
感覺我的手都濕了。
手が濡れているように感じます。
gibuneun jeoteodeune sone
쥔 붓들만큼이나
As many brushes as you hold
你手上拿著多少支刷子。
ブラシは何本持っていますか?
jwin butdeulmankeumina
Me myself & i 그림 속
Me myself & i in the picture
照片中的我自己
写真に写っている私
Me myself & i geurim sok
나는 완전히 자유롭네
I am completely free
我完全自由
私は完全に自由です。
naneun wanjeonhi jayuropne
시간은 흘려가 붓질은
Time passes and the brush strokes
時光流逝,筆觸也隨之改變。
時間が経つにつれて、私たちの書き方も変化します。
siganeun heulryeoga butjileun
고단해져가
It's getting harder
越來越難了
どんどん難しくなってきています。
godanhaejyeoga
더 칠할수록 조금씩
The more you paint, the more
你畫得越多,就越
描けば描くほど...
deo chilhalsurok jogeumssik
형태는 일그러져가
The shape is distorted
形狀變形了
形が変形している
hyeongtaeneun ilgeureojyeoga
이 좁은 종이 밖을 벗어날
Get out of this narrow paper
離開這張狹隘的報紙
この偏狭な新聞を辞めろ
i jopeun jongi bakeul beoteonal
수 없는 그림 속의 나도
Me too in countless paintings
我也出現在無數幅畫作中。
私も数え切れないほどの絵画に登場しています。
su eopneun geurim sokui nado
지금 내 처지랑 같구나
It's the same situation as mine right now.
我現在的情況和你一樣。
私の状況はあなたと同じです。
jigeum nae cheojirang gatguna
내게 슬픔이란 파란
To me, sadness is blue
對我來說,悲傷是藍色的。
私にとって悲しみは青です。
naege seulpeumiran paran
파도 바라만 봐도
Just looking at the waves
看著海浪
波を眺めながら
pado baraman bwado
평온해 지는 할머니의
Grandma's calming down
奶奶平靜下來了
おばあちゃんは落ち着いた
pyeongonhae jineun halmeoniui
장미빛 미소는
A rosy smile
燦爛的笑容
輝く笑顔
jangmibit misoneun
기쁨의 색깔 썪은 누런 이빨들
The color of joy, the rotten yellow teeth
喜悅的顏色,腐爛的黃牙
喜びの色、腐った黄色い歯
gippeumui saekkkal sseokeun nureon ippaldeul
욕심과 게으름
Greed and laziness
貪婪和懶惰
貪欲と怠惰
yoksimgwa geeureum
어쩌면 무관심
Maybe indifference
或許是漠不關心
それは無関心なのかもしれない
eojjeomyeon mugwansim
밤에 깨어나는
Waking up at night
夜裡醒來
夜中に目が覚めた
bame kkaeeonaneun
내겐 아침은 검정색의
For me, morning is black
對我而言,清晨是黑暗的。
私にとって、早朝は暗闇です。
naegen achimeun geomjeongsaekui
근심과 걱정은 흰머리
Worries and concerns are gray hairs
憂慮和煩惱就像白頭髮一樣。
心配や不安は白髪のようなものです。
geunsimgwa geokjeongeun huinmeori
새허연 새 하얀색은 세월
The new white color is the color of time
新的白色是時間的顏色
新しい白は時間の色です。
saeheoyeon sae hayansaekeun sewol
흘려가는 내월 월 like
Like the passing month
就像過去的一個月一樣
先月と同じように
heulryeoganeun naewol wol like
아무도 알아봐줄진 몰라도
Even though no one may notice
即使沒有人注意到
誰も気づかなくても
amudo alabwajuljin molrado
사진과 경쟁 할수
Can compete with photos
可以與照片媲美
写真に匹敵する
sajingwa gyeongjaeng halsu
없는 못난 화가
A useless painter
一個沒用的畫家
役に立たない画家
eopneun motnan hwaga
난 아무리 비웃어
No matter how much I laugh
無論我笑得多開心
どれだけ幸せでも
nan amuri biuteo
이상히 쳐다봐도
Even if you look at me strangely
即使你用異樣的眼光看我
たとえ変な目で見られても
isanghi chyeodabwado
I pablo piccaso truth within the abstract
I pablo piccaso truth within the abstract
我,巴勃羅‧畢卡索,抽像中的真理
私、パブロ・ピカソ、抽象の中の真実
추풍낙엽은 절대
Autumn leaves never fall
秋葉永不凋落
秋の葉は決して落ちない
chupungnakyeopeun jeoldae
내게 외롭지만은 않네
I'm not lonely
我並不感到孤獨
寂しいとは感じません。
naege oeropjimaneun anne
삶이란 찢겨진 캔버스
Life is a torn canvas
人生就像一張撕裂的畫布。
人生は引き裂かれたキャンバスのようなものだ。
samiran jjitgyeojin kaenbeoseu
그 상처의 물감이 번져
The paint from that wound spread
傷口上的顏料擴散開來
傷口のペンキが広がった。
geu sangcheoui mulgami beonjyeo
다시 새로운 삶이 내게
A new life for me again
我又開始了新生活
新しい人生を始めました。
dasi saeroun sami naege
그려져 화가들아
Painters, draw
畫家們,畫
画家、絵画
geuryeojyeo hwagadeula
Get on the bus!!
Get on the bus!!
上車!
バスに乗ってください!
삶이란 찢겨진 캔버스
Life is a torn canvas
人生就像一張撕裂的畫布。
人生は引き裂かれたキャンバスのようなものだ。
samiran jjitgyeojin kaenbeoseu
그 상처의 물감이 번져
The paint from that wound spread
傷口上的顏料擴散開來
傷口のペンキが広がった。
geu sangcheoui mulgami beonjyeo
다시 새로운 삶이 내게
A new life for me again
我又開始了新生活
新しい人生を始めました。
dasi saeroun sami naege
그려져 화가들아
Painters, draw
畫家們,畫
画家、絵画
geuryeojyeo hwagadeula
Get on the bus!!
Get on the bus!!
上車!
バスに乗ってください!
삶의 풍경을 나의 운명을
The scenery of life is my destiny
人生的風景就是我的命運
人生の景色は私の運命です。
samui punggyeongeul naui unmyeongeul
하얀 순결을 내 사랑 숨결을
White purity, my love's breath
純潔無瑕,我愛人的氣息
純粋で完璧な、私の愛する人の香り。
hayan sungyeoleul nae sarang sumgyeoleul
하늘의 뜬 별을
The stars in the sky
天空中的星星
空の星
haneului tteun byeoleul
마음의 숨겨 놓은
Hidden in the heart
隱藏在心底
心の中に隠された
maeumui sumgyeo noteun
뜨거운 열정까지
Even the hot passion
即使是熾熱的激情
最も情熱的な
tteugeoun yeoljeongkkaji
그림 위로 가슴에서 털어
Shake off your chest over the picture
把對這張照片的感受抖出來
この写真についてのあなたの気持ちを共有してください。
geurim wiro gaseumeseo teoleo
삶의 풍경을 나의 운명을
The scenery of life is my destiny
人生的風景就是我的命運
人生の景色は私の運命です。
samui punggyeongeul naui unmyeongeul
하얀 순결을 내 사랑 숨결을
White purity, my love's breath
純潔無瑕,我愛人的氣息
純粋で完璧な、私の愛する人の香り。
hayan sungyeoleul nae sarang sumgyeoleul
하늘의 뜬 별을
The stars in the sky
天空中的星星
空の星
haneului tteun byeoleul
마음의 숨겨 놓은
Hidden in the heart
隱藏在心底
心の中に隠された
maeumui sumgyeo noteun
뜨거운 열정까지
Even the hot passion
即使是熾熱的激情
最も情熱的な
tteugeoun yeoljeongkkaji
그림 위로 가슴에서 털어
Shake off your chest over the picture
把對這張照片的感受抖出來
この写真についてのあなたの気持ちを共有してください。
geurim wiro gaseumeseo teoleo
랄랄랄랄라~
Lalalalala~
啦啦啦啦~
ララララ〜
ralralralralra~
마치 화가라도
As if I were a painter
就好像我是個畫家
まるで画家になったみたい。
machi hwagarado
된 듯 나는 물감을 타네
I'm going to paint it like this
我打算這樣畫它。
このように描く予定です。
doen deut naneun mulgameul tane
랄랄랄랄라~
Lalalalala~
啦啦啦啦~
ララララ〜
ralralralralra~
지친 한숨의 색깔을
The color of a tired sigh
疲憊的嘆息顏色
疲れたため息の色
jichin hansumui saekkkaleul
섞어 상처난 내 마음에
In my wounded heart
在我受傷的心中
傷ついた心の中で
seokeo sangcheonan nae maeume
랄랄랄랄라~
Lalalalala~
啦啦啦啦~
ララララ〜
ralralralralra~
상처난 내 마음의
My wounded heart
我受傷的心
傷ついた心
sangcheonan nae maeumui
잠 못 이룬 긴긴 밤에
On a long, sleepless night
在一個漫長而失眠的夜晚
長く眠れない夜に
jam mot irun gingin bame
랄랄랄랄라~
Lalalalala~
啦啦啦啦~
ララララ〜
ralralralralra~
마치 화가라도
As if I were a painter
就好像我是個畫家
まるで画家になったみたい。
machi hwagarado
된 듯 나는 물감을 타네
I'm going to paint it like this
我打算這樣畫它。
このように描く予定です。
doen deut naneun mulgameul tane
La~
La~
啦~
ラ〜
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
화가
●●●
비트는 나의 도화지
내가 쓰는 그림판
경험의 물감으로
이 세상을 그린다
감정에 충실한 화법으로
풀이한 내 주관은
그대로 그림 속 깊숙이 스민다
때때로 그려 난 이 사회의 나체
추하게 살찐 그것에 자태
그 위를 거니는 내 외로운 상태
나를 위협하는 운명의 창대
난 칠해 하얗게
내 자신을 변하지 않게
세상의 유혹 속에서
내 자신을 잡게
누가 뭐래도 살래 나 답게
난 멋대로 그릴래
끝까지 나 답게 만
하얀 종이 위에 나는
글로써 그림을 그리네
연필 뿌리에 생각의
거름을 뿌리네
사람보다 느린 자동차들이
점령한 꽉 막힌 도로
그 속에 갇힌 사람들은
시간의 포로
앞으로 서로 먼저 가려
입에 걸레를 꽉 물고
외치는 개새끼 소리에
이 도시는 빛을 잃은 회색빛
사람들은 주눅 드네
한쪽에선 강물이
비웃으며 춤을 추네
하지만 그 질서 없는 곳에
나도 질 수 없어
얼굴을 잔뜩 꾸기고 껴 있어
이 애처로운 그림 속에
평화는 멈춰 있어
삶이란 찢겨진 캔버스
그 상처의 물감이 번져
다시 새로운 삶이 내게
그려져 화가들아
Get on the bus!!
삶이란 찢겨진 캔버스
그 상처의 물감이 번져
다시 새로운 삶이 내게
그려져 화가들아
Get on the bus!!
La~
......
●●●
사각의 종이를 방바닥에 깔아
그림을 그려 내 연필
끝이 따라 가는 대로
내 손을 맡겨 연필
선이 춤을 추는대로
내 꿈을 꾸던 대로
속세를 떠난 채로
마치 화가라도 된 듯
나는 물감을 타네
색을 섞어 붓에 묻혀
밑바탕을 칠하네
기분은 젖어드네 손에
쥔 붓들만큼이나
Me myself & i 그림 속
나는 완전히 자유롭네
시간은 흘려가 붓질은
고단해져가
더 칠할수록 조금씩
형태는 일그러져가
이 좁은 종이 밖을 벗어날
수 없는 그림 속의 나도
지금 내 처지랑 같구나
내게 슬픔이란 파란
파도 바라만 봐도
평온해 지는 할머니의
장미빛 미소는
기쁨의 색깔 썪은 누런 이빨들
욕심과 게으름
어쩌면 무관심
밤에 깨어나는
내겐 아침은 검정색의
근심과 걱정은 흰머리
새허연 새 하얀색은 세월
흘려가는 내월 월 like
아무도 알아봐줄진 몰라도
사진과 경쟁 할수
없는 못난 화가
난 아무리 비웃어
이상히 쳐다봐도
I pablo piccaso truth within the abstract
추풍낙엽은 절대
내게 외롭지만은 않네
삶이란 찢겨진 캔버스
그 상처의 물감이 번져
다시 새로운 삶이 내게
그려져 화가들아
Get on the bus!!
삶이란 찢겨진 캔버스
그 상처의 물감이 번져
다시 새로운 삶이 내게
그려져 화가들아
Get on the bus!!
삶의 풍경을 나의 운명을
하얀 순결을 내 사랑 숨결을
하늘의 뜬 별을
마음의 숨겨 놓은
뜨거운 열정까지
그림 위로 가슴에서 털어
삶의 풍경을 나의 운명을
하얀 순결을 내 사랑 숨결을
하늘의 뜬 별을
마음의 숨겨 놓은
뜨거운 열정까지
그림 위로 가슴에서 털어
랄랄랄랄라~
마치 화가라도
된 듯 나는 물감을 타네
랄랄랄랄라~
지친 한숨의 색깔을
섞어 상처난 내 마음에
랄랄랄랄라~
상처난 내 마음의
잠 못 이룬 긴긴 밤에
랄랄랄랄라~
마치 화가라도
된 듯 나는 물감을 타네
La~
아름다운 추억
서서히 세상이 모습을 감추는
The world is slowly disappearing
世界正在慢慢消失
世界はゆっくりと消えつつある
seoseohi sesangi moseupeul gamchuneun
해질녘 잠실역 7번출구
Jamsil Station Exit 7 at sunset
日落時分的蠶室站7號出口
夕暮れのジャモル駅7番出口
haejilnyeok jamsilyeok 7beonchulgu
앞 버스 정류장 기다란 의자
Long chairs at the front bus stop
公車站前的長椅
バス停前のベンチ
ap beoseu jeongryujang gidaran uija
그 위에 마치 전기줄 위에
On top of that, like on an electric wire
除此之外,就像電線一樣
しかも電線みたいなもの。
geu wie machi jeongijul wie
참새들 같이 나와 내 친구들 7명
Me and my 7 friends like sparrows
我和我的7個朋友就像麻雀一樣
私と私の7人の友達はスズメのようです。
chamsaedeul gati nawa nae chingudeul 7myeong
나란히 앉아 두리번
Sitting side by side, looking around
並排坐著,環顧四周
並んで座り、周りを見回す
naranhi ana duribeon
거리며 한참을 기다리자
Let's wait for a while
我們再等一段時間。
もう少し待ちましょう。
georimyeo hanchameul gidarija
나와 비슷한 또래 아이놈들의
Kids of similar age to me
和我年紀相仿的孩子
私と同年代の子供たち
nawa biseuthan ttorae ainomdeului
등장 드디어 작업시작 야
Appearance, finally starting work
外觀,終於開始工作
外装はようやく使える状態になりました。
deungjang deudieo jakeopsijak ya
이 씹새끼 니가 내 친구
You bastard, you are my friend
你這混蛋,你是我的朋友
この野郎、お前は私の友達だ。
i ssipsaekki niga nae chingu
대가리 빵꾸냈냐
Did you get your head banged?
你的頭撞到了嗎?
頭を打ったんですか?
daegari ppangkkunaetnya
너 이제 좆됐어 이 개새끼 따라와
너 이제 좆됐어 이 개새끼 따라와
너 좆됐어 개새끼 따라와
너 좆됐어 개새끼 따라와
neo ije jotdwaeteo i gaesaekki ttarawa
그렇게 말도 안되는
That's so ridiculous
真是太荒謬了
これはまったくばかげている。
geureotge maldo andoeneun
구라와 함께 아파트 뒤로 끌고가
I dragged him behind the apartment with Gura.
我和古拉一起把他拖到了公寓後面。
グラと私は彼をアパートの奥まで引きずって行きました。
gurawa hamkke apateu dwiro kkeulgoga
한참을 두들켜 패고 현금
After beating him for a while, he took the cash
揍了他一會兒之後,他拿走了錢。
しばらく彼を殴った後、彼はお金を奪った。
hanchameul dudeulkyeo paego hyeongeum
몇만원을 뺐고 유유히 걸어
I took out a few thousand won and walked leisurely
我拿出幾千韓元,悠閒地散步。
数千ウォンの韓国ウォンを取り出し、のんびりと散歩しました。
myeotmanwoneul ppaetgo yuyuhi geoleo
가던 중 어디선가 들리는
I heard it somewhere on the way
我是在路上某個地方聽到的。
どこかの道でそれを聞きました。
gadeon jung eodiseonga deulrineun
싸이렌 소리에 뒤죽박죽
Disturbed by the sound of sirens
被警笛聲驚擾
警察のサイレンの音に驚いた
ssairen sorie dwijukbakjuk
서로 엉키며 한참을 달려
We ran for a long time, tangled with each other
我們跑了很久,彼此糾纏在一起。
私たちは長い間、絡まりながら走り続けました。
seoro eongkimyeo hanchameul dalryeo
결국 완전범죄 어제 오늘
In the end, the perfect crime yesterday and today
最終,昨天和今天都發生了完美的犯罪
結局、完璧な犯罪が昨日と今日起こったのです。
gyeolguk wanjeonbeomjoe eoje oneul
그리고 내일 그렇게 매일매일
And tomorrow like that every day
明天也一樣,每天都是如此。
明日も同じであり、毎日が同じです。
geurigo naeil geureotge maeilmaeil
하루 하루를 보냈던 중3시절
My third year of middle school, spending each day
我上國中的第三年,每天都過得很充實。
中学校3年生はとても充実した日々でした。
haru harureul bonaetdeon jung3sijeol
두려울 것 없던
There was nothing to fear
沒什麼好怕的
恐れることは何もありません。
duryeoul geot eopdeon
세상은 바로 나의 것
The world is mine
世界是我的。
世界は私のものだ。
sesangeun baro naui geot
이제 라이라이 차차 어기여차
Now, Lailai Chacha Eogieocha
現在,Lailai Chacha Eogieocha
さて、ライライ・チャチャ・エオギオチャ
ije rairai chacha eogiyeocha
모두 어둠을 향해 달리자
Let's all run towards the darkness
讓我們一起奔向黑暗
一緒に闇の中へ突っ走ろう。
modu eodumeul hyanghae dalrija
바람도 그 무엇도
Neither the wind nor anything else
風,以及其他任何事物,都不是。
それは風でも、他の何物でもありません。
baramdo geu mueotdo
우리를 막을 수는 없으니 이제 라이라
Lyra, you can't stop us now
萊拉,你現在阻止不了我們了。
ライラ、もう私たちを止めることはできない。
urireul makeul suneun eopeuni ije raira
이 차차 어기여차
This Chacha Eogieocha
這首 Chacha Eogieocha
この歌はチャチャ・エオギオチャです
i chacha eogiyeocha
모두 어둠을 향해 달리자 사랑도
Let's all run towards the darkness, love too
讓我們一起奔向黑暗,愛也是如此。
一緒に闇の中へ突っ走ろう、そうすれば愛も深まるだろう。
modu eodumeul hyanghae dalrija sarangdo
그 무엇도 우리를 막을수는 없으니
Nothing can stop us
沒有什麼能阻止我們
私たちを止めるものは何もない
geu mueotdo urireul makeulsuneun eopeuni
그렇게 주먹하나 잘 쓰면
If you use your fists that well
如果你能很好地運用你的拳頭的話
拳をうまく使えば
geureotge jumeokhana jal sseumyeon
언제나 편한 나날을 보냈던
I always had comfortable days
我總是過得很舒服。
私はいつもとても快適な生活を送っています。
eonjena pyeonhan nanaleul bonaetdeon
학창시절 하지만 이미 그건
During my school days, but that was already
在我上學的時候,但那已經是很久以前的事了。
私が学生だった頃ですが、それはずっと昔のことです。
hakchangsijeol hajiman imi geugeon
옛날 옛적 이제 현실의 눈을
Once upon a time, now the eyes of reality
從前,如今現實之眼
現実の目
yetnal yetjeok ije hyeonsilui nuneul
떠 감옥 창살처럼 느껴지던
It felt like floating prison bars
感覺就像漂浮的監獄鐵欄桿。
まるで囚人の鉄格子が浮かんでいるようでした。
tteo gamok changsalcheoreom neukkyeojideon
체크무늬 교복을 벗는 순간
The moment I took off my checkered uniform
我脫下格子製服的那一刻
チェック柄の制服を脱いだ瞬間
chekeumunui gyobokeul beotneun sungan
나는 이미 얼음장같이
I'm already frozen
我已經凍僵了
私は凍り付いてしまった
naneun imi eoleumjanggati
차갑고 냉정한 사회속에 있었던
In a cold and indifferent society
在一個冷漠無情的社會
冷たく無関心な社会の中で
chagapgo naengjeonghan sahoesoke iteotdeon
것 내가 가졌던 건
What I had was
我當時擁有的是
その時私が持っていたのは
geot naega gajyeotdeon geon
지나친 기대뿐 그 기대 하나로
Excessive expectations, just that one expectation
過高的期望,僅僅這一個期望。
期待が高すぎます。ただこの期待だけです。
jinachin gidaeppun geu gidae hanaro
시도했던 모든 건 다 연거푸 물거품
Everything I tried ended up in vain.
我嘗試的一切最終都徒勞無功。
私が試みたことはすべて結局無駄でした。
sidohaetdeon modeun geon da yeongeopu mulgeopum
결국 난 약발 다한 건전
In the end, I'm a healthy person with weak hair
最終,我雖然身體健康,但頭髮很脆弱。
結局、私は身体的には健康でしたが、髪は非常に弱くなってしまいました。
gyeolguk nan yakbal dahan geonjeon
지처럼 버려져 실패만을 느껴
I feel like I'm abandoned and I'm just a failure
我覺得自己被拋棄了,我就是個失敗者。
私は見捨てられたと感じ、失敗したと感じました。
jicheoreom beoryeojyeo silpaemaneul neukkyeo
하지만 그 실패가 내게
But that failure was for me
但那失敗是屬於我的。
しかし、その失敗は私のものでした。
hajiman geu silpaega naege
가르쳐 준건 노력이란 두 글자
The two words that taught me the most were effort
教會我最多的兩個字是「努力」。
私に最も教えてくれた二つの言葉は「努力」です。
gareuchyeo jungeon noryeokiran du geulja
어차피 시팔 저팔 다 찾아
Anyway, damn it, I'll find them all
總之,該死的,我一定要找到他們所有人。
とにかく、くそっ、全部見つけなきゃいけないんだ。
eochapi sipal jeopal da chata
봤자 별다른 답은 없어
There's no real answer
沒有真正的答案
本当の答えはありません。
bwatja byeoldareun dapeun eopeo
오늘도 해는 졌어 그리고
The sun has set again today and
今天太陽又下山了。
今日も太陽は沈みました。
oneuldo haeneun jyeoteo geurigo
꽃은 폈어 그렇게 무심하게
The flowers bloomed so indifferently
花兒們冷漠地綻放著。
花は淡々と咲いた。
kkoteun pyeoteo geureotge musimhage
돌아가는 세상을 향해 이제 나를
Now I am heading towards the world that is returning
現在我正走向那個正在回歸的世界。
私は今、戻りつつあるその世界に向かって歩んでいます。
dolaganeun sesangeul hyanghae ije nareul
던져 하나 둘 셋
Throw one, two, three
丟一、二、三
1、2、3を落とす
deonjyeo hana dul set
이제 라이라이 차차 어기여차
Now, Lailai Chacha Eogieocha
現在,Lailai Chacha Eogieocha
さて、ライライ・チャチャ・エオギオチャ
ije rairai chacha eogiyeocha
모두 어둠을 향해 달리자
Let's all run towards the darkness
讓我們一起奔向黑暗
一緒に闇の中へ突っ走ろう。
modu eodumeul hyanghae dalrija
바람도 그 무엇도
Neither the wind nor anything else
風,以及其他任何事物,都不是。
それは風でも、他の何物でもありません。
baramdo geu mueotdo
우리를 막을 수는 없으니 이제 라이라
Lyra, you can't stop us now
萊拉,你現在阻止不了我們了。
ライラ、もう私たちを止めることはできない。
urireul makeul suneun eopeuni ije raira
이 차차 어기여차
This Chacha Eogieocha
這首 Chacha Eogieocha
この歌はチャチャ・エオギオチャです
i chacha eogiyeocha
모두 어둠을 향해 달리자 사랑도
Let's all run towards the darkness, love too
讓我們一起奔向黑暗,愛也是如此。
一緒に闇の中へ突っ走ろう、そうすれば愛も深まるだろう。
modu eodumeul hyanghae dalrija sarangdo
그 무엇도 우리를 막을수는 없으니
Nothing can stop us
沒有什麼能阻止我們
私たちを止めるものは何もない
geu mueotdo urireul makeulsuneun eopeuni
오로지 노력만이 빈털털이들의
Only hard work can save the penniless.
只有努力工作才能拯救一貧如洗的人。
困窮している人々を救うことができるのは懸命な努力だけだ。
oroji noryeokmani binteolteolideului
유일한 밑천 악으로
As the only evil
作為唯一的邪惡
唯一の悪として
yuilhan mitcheon akeuro
깡으로 흘리는 땀방울만이
Only the drops of sweat dripping down my face
只有汗珠順著我的臉頰滑落。
ほんの少しの汗が頬を伝って流れ落ちた。
kkangeuro heulrineun ttambangulmani
쓰라린 상처를 메꿀 수 있어
It can heal bitter wounds
它可以治癒嚴重的創傷
重度のトラウマを癒すことができる
sseurarin sangcheoreul mekkul su iteo
아주 탄탄한 뒷 배경
Very solid background
非常紮實的背景
非常に堅実な背景
aju tantanhan dwit baegyeong
그것은 곧 성공의 예견 하지만
It is a premonition of immediate success, but
這是即將成功的預兆,但是
これは成功が近づいている兆候だが、
geugeoteun got seonggongui yegyeon hajiman
나와는 상관없는 얘기
This has nothing to do with me
這跟我一點關係都沒有。
これは私とは何の関係もありません。
nawaneun sanggwaneopneun yaegi
따뜻한 밥 한끼 다정한 말 한마디
A warm meal, a kind word
一頓熱騰騰的飯菜,一句溫暖的話語
温かい食事、温かい言葉
ttatteuthan bap hankki dajeonghan mal hanmadi
그것이 내 부모님이 해 줄수 있는
That's what my parents can do
這就是我父母能做到的。
それが私の両親ができたことです。
geugeoti nae bumonimi hae julsu itneun
전부니 난 운명을 받아들여
All right, I accept my fate
好吧,我接受我的命運。
わかった、私は自分の運命を受け入れる。
jeonbuni nan unmyeongeul batadeulyeo
오로지 내 노력
Only my efforts
只有我努力
私の努力によってのみ
oroji nae noryeok
그 하나로 성공을 노려 때로는
Sometimes, I try to succeed with just one
有時候,我試著只靠一個目標就取得成功。
時々、私はたった一つの目標で成功を達成しようとします。
geu hanaro seonggongeul noryeo ttaeroneun
지푸라기 같은 놈들이 윗
Those rag-like guys are above
那些衣衫襤褸的傢伙在上面
あのぼろぼろの男たちがトップにいた。
jipuragi gateun nomdeuli wit
대가리라고 깝쳐 하지만
They say it's a head thing, but
他們說這是心理問題,但是
彼らはそれが心理的な問題だと言ったが、
daegarirago kkapchyeo hajiman
난 예의를 갖춰 언젠간 몇 갑절
I will be polite and someday I will pay several times more
我會保持禮貌,將來有一天我會付出數倍的價格。
私は礼儀正しくあり続けるだろうし、いつかその何倍もの代償を払うことになるだろう。
nan yeuireul gatchwo eonjengan myeot gapjeol
더 갚아줄 날만을 기다려
Just waiting for the day to pay you back
就等著報答你的那一天了。
恩返しできる日をただ待っています。
deo gapajul nalmaneul gidaryeo
미어터지는 버스안에 매달려
Hanging on a bus that is about to burst
掛在一輛即將爆裂的公車上
爆発寸前のバスにぶら下がって
mieoteojineun beoseuane maedalryeo
두 눈을 감고 했던 수많은
I did it with my eyes closed, countless times
我閉著眼睛做過無數次。
目を閉じて何度もやりました。
du nuneul gamgo haetdeon sumaneun
다짐 그것을 지키기 위해
Promise to keep it
答應遵守
遵守を約束する
dajim geugeoteul jikigi wihae
오늘도 난 꾹 참고 달려가지
Today too, I endure and run
今天,我依然忍受著,奔跑著。
今日も私は耐えて走り続けます。
oneuldo nan kkuk chamgo dalryeogaji
이 세상 마지막 빛을 볼 그날까지
Until the day we see the last light of this world
直到我們看到這個世界最後一縷光芒的那一天
この世に最後の光が見える日まで
i sesang majimak biteul bol geunalkkaji
이제 라이라이 차차 어기여차
Now, Lailai Chacha Eogieocha
現在,Lailai Chacha Eogieocha
さて、ライライ・チャチャ・エオギオチャ
ije rairai chacha eogiyeocha
모두 어둠을 향해 달리자
Let's all run towards the darkness
讓我們一起奔向黑暗
一緒に闇の中へ突っ走ろう。
modu eodumeul hyanghae dalrija
바람도 그 무엇도
Neither the wind nor anything else
風,以及其他任何事物,都不是。
それは風でも、他の何物でもありません。
baramdo geu mueotdo
우리를 막을 수는 없으니 이제 라이라
Lyra, you can't stop us now
萊拉,你現在阻止不了我們了。
ライラ、もう私たちを止めることはできない。
urireul makeul suneun eopeuni ije raira
이 차차 어기여차
This Chacha Eogieocha
這首 Chacha Eogieocha
この歌はチャチャ・エオギオチャです
i chacha eogiyeocha
모두 어둠을 향해 달리자 사랑도
Let's all run towards the darkness, love too
讓我們一起奔向黑暗,愛也是如此。
一緒に闇の中へ突っ走ろう、そうすれば愛も深まるだろう。
modu eodumeul hyanghae dalrija sarangdo
그 무엇도 우리를 막을수는 없으니
Nothing can stop us
沒有什麼能阻止我們
私たちを止めるものは何もない
geu mueotdo urireul makeulsuneun eopeuni
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
아름다운 추억
●●●
서서히 세상이 모습을 감추는
해질녘 잠실역 7번출구
앞 버스 정류장 기다란 의자
그 위에 마치 전기줄 위에
참새들 같이 나와 내 친구들 7명
나란히 앉아 두리번
거리며 한참을 기다리자
나와 비슷한 또래 아이놈들의
등장 드디어 작업시작 야
이 씹새끼 니가 내 친구
대가리 빵꾸냈냐
너 이제 좆됐어 이 개새끼 따라와
그렇게 말도 안되는
구라와 함께 아파트 뒤로 끌고가
한참을 두들켜 패고 현금
몇만원을 뺐고 유유히 걸어
가던 중 어디선가 들리는
싸이렌 소리에 뒤죽박죽
서로 엉키며 한참을 달려
결국 완전범죄 어제 오늘
그리고 내일 그렇게 매일매일
하루 하루를 보냈던 중3시절
두려울 것 없던
세상은 바로 나의 것
이제 라이라이 차차 어기여차
모두 어둠을 향해 달리자
바람도 그 무엇도
우리를 막을 수는 없으니 이제 라이라
이 차차 어기여차
모두 어둠을 향해 달리자 사랑도
그 무엇도 우리를 막을수는 없으니
그렇게 주먹하나 잘 쓰면
언제나 편한 나날을 보냈던
학창시절 하지만 이미 그건
옛날 옛적 이제 현실의 눈을
떠 감옥 창살처럼 느껴지던
체크무늬 교복을 벗는 순간
나는 이미 얼음장같이
차갑고 냉정한 사회속에 있었던
것 내가 가졌던 건
지나친 기대뿐 그 기대 하나로
시도했던 모든 건 다 연거푸 물거품
결국 난 약발 다한 건전
지처럼 버려져 실패만을 느껴
하지만 그 실패가 내게
가르쳐 준건 노력이란 두 글자
어차피 시팔 저팔 다 찾아
봤자 별다른 답은 없어
오늘도 해는 졌어 그리고
꽃은 폈어 그렇게 무심하게
돌아가는 세상을 향해 이제 나를
던져 하나 둘 셋
이제 라이라이 차차 어기여차
모두 어둠을 향해 달리자
바람도 그 무엇도
우리를 막을 수는 없으니 이제 라이라
이 차차 어기여차
모두 어둠을 향해 달리자 사랑도
그 무엇도 우리를 막을수는 없으니
......
●●●
오로지 노력만이 빈털털이들의
유일한 밑천 악으로
깡으로 흘리는 땀방울만이
쓰라린 상처를 메꿀 수 있어
아주 탄탄한 뒷 배경
그것은 곧 성공의 예견 하지만
나와는 상관없는 얘기
따뜻한 밥 한끼 다정한 말 한마디
그것이 내 부모님이 해 줄수 있는
전부니 난 운명을 받아들여
오로지 내 노력
그 하나로 성공을 노려 때로는
지푸라기 같은 놈들이 윗
대가리라고 깝쳐 하지만
난 예의를 갖춰 언젠간 몇 갑절
더 갚아줄 날만을 기다려
미어터지는 버스안에 매달려
두 눈을 감고 했던 수많은
다짐 그것을 지키기 위해
오늘도 난 꾹 참고 달려가지
이 세상 마지막 빛을 볼 그날까지
이제 라이라이 차차 어기여차
모두 어둠을 향해 달리자
바람도 그 무엇도
우리를 막을 수는 없으니 이제 라이라
이 차차 어기여차
모두 어둠을 향해 달리자 사랑도
그 무엇도 우리를 막을수는 없으니
의정부
그대 모르겠나요, 내 마음이 그댈 잡고 있는걸.
Don't you know that my heart is holding you?
難道你不知道我的心一直牽掛著你嗎?
私の心はいつもあなたと共にあったことを知らないのですか?
geudae moreugetnayo, nae maeumi geudael japgo itneungeol.
그댄 항상 날 깨워주는 아침인 걸
You are the morning that always wakes me up
你就是每天早晨喚醒我的那個人。
毎朝私を起こしてくれるのはあなたです。
geudaen hangsang nal kkaewojuneun achimin geol
여자인 나는 늘 새로운 꿈을 꿔요
As a woman, I always dream new dreams.
身為女性,我總是懷抱著新的夢想。
女性として、私は常に新たな夢を抱いています。
yeojain naneun neul saeroun kkumeul kkwoyo
여자의 맘을 왜 몰라주나요?
Why don't you understand a woman's heart?
為什麼不懂女人的心?
なぜ女心が分からないのか?
yeojaui mameul wae molrajunayo?
*기다려줄래~
*Will you wait~
你願意等嗎?
待っていただいてもよろしいでしょうか?
*gidaryeojulrae~
그런 말은 하지마-
Don't say that-
別這麼說——
そんなこと言わないで
geureon maleun hajima-
내겐 아직 (그댄아직?) 부족한 게 너무 많아,
There are still so many things I (you still?) lack,
我(你?)仍然有很多東西缺失,
私(あなた?)にはまだ足りないものがたくさんあります。
naegen ajik (geudaenajik?) bujokhan ge neomu mana,
**내게 필요한건 사랑이야 그뿐이야,
**All I need is love, that's all,
我需要的只是愛,僅此而已。
私に必要なのは愛だけ。それ以上は何もありません。
**naege pilyohangeon sarangiya geuppuniya,
내가 성공하면 따뜻하게 안아줄게.
If I succeed, I will give you a warm hug.
如果我成功了,我會給你一個溫暖的擁抱。
成功したら、温かいハグを贈ります。
naega seonggonghamyeon ttatteuthage anajulge.
내게 필요한건 지금이야 모르겠니?
Don't you know what I need now?
你不知道我現在需要什麼嗎?
今私に何が必要か分からないの?
naege pilyohangeon jigeumiya moreugetni?
모두 그렇게들 얘기하고 변해갔어.
Everyone said that and changed.
每個人都這麼說過,然後都改變了。
誰もがそう言っていましたが、その後、全員が考えを変えました。
modu geureotgedeul yaegihago byeonhaegateo.
(길)
(road)
(路)
(道)
(gil)
유행처럼 쉽게 변하는 게 사랑, 그 속에 나는 끼고 싶지 않아.
Love changes as easily as a trend, and I don't want to be a part of it.
愛情就像潮流一樣變化無常,我不想成為其中的一部分。
愛は潮のように移り変わりやすいものであり、私はそれに巻き込まれたくない。
yuhaengcheoreom swipge byeonhaneun ge sarang, geu soke naneun kkigo sipji ana.
제발 천천히 나를 지켜봐봐 나와 그대 행복할꺼야
Please watch me slowly, you and I will be happy
請慢慢看著我,你我都會開心。
ゆっくり見てください。二人とも幸せになりますよ。
jebal cheoncheonhi nareul jikyeobwabwa nawa geudae haengbokhalkkeoya
Get up get up get up move something thing~
Get up get up get up move something thing~
起來,起來,動起來~
立ち上がれ、立ち上がれ、動け!
Move your body 오늘 이 밤에
Move your body tonight
今晚動起來
今夜は動き出そう!
Move your body oneul i bame
Get up get up get up move something thing~
Get up get up get up move something thing~
起來,起來,動起來~
立ち上がれ、立ち上がれ、動け!
Move your body 오늘 이 밤에
Move your body tonight
今晚動起來
今夜は動き出そう!
Move your body oneul i bame
(개리)
(Gary)
(加里)
(ゲイリー)
(gaeri)
너무도 아름다운 여자여, 세상 어디를 내놔도, 그 어떤 고통이 와도,
Oh, such a beautiful woman, no matter where in the world you go, no matter what pain comes,
哦,多麼美麗的女人,無論你走到世界哪個角落,無論遭遇怎樣的痛苦,
ああ、あなたは、世界のどこへ行っても、どんな苦しみに遭遇しても、なんと美しい女性なのでしょう。
neomudo areumdaun yeojayeo, sesang eodireul naenwado, geu eotteon gotongi wado,
나로 인해 당신이 더 돋보이게 당신의 행복을 커다란 돋보기에 비추듯
I want to shine your happiness through a large magnifying glass so that you stand out more because of me.
我想用放大鏡照亮你的幸福,讓你因為我而更耀眼。
あなたの幸せを虫眼鏡で照らして、私のおかげであなたがもっと明るく輝けるようにしたい。
naro inhae dangsini deo dotboige dangsinui haengbokeul keodaran dotbogie bichudeut
더 커지게 만들고 싶은게 내 맘인데, 아직 내 삶은 캄캄한 밤이네
I want to make it bigger, but my life is still a dark night.
我想把它做得更大,但我的生活仍然一片黑暗。
もっと大きくしたいけど、私の人生はまだまだ暗闇に包まれています。
deo keojige mandeulgo sipeunge nae maminde, ajik nae sameun kamkamhan bamine
당신의 사랑에 마비돼 숨을 쉬는게 내 삶의 낙인데 이별의 아픔을
My joy in life is to breathe, paralyzed by your love, but the pain of separation
我生命中最快樂的事就是呼吸,你的愛讓我麻木,但分離的痛苦卻難以承受。
人生で一番幸せなのは、息をすることです。あなたの愛は私を麻痺させますが、別れの痛みは耐え難いものです。
dangsinui sarange mabidwae sumeul swineunge nae samui nakinde ibyeolui apeumeul
겪었던 나는 알아 사랑이 어디 사랑만으로 가능한가, 스쳐갈 인연이
Having experienced it, I know that love is not possible with love alone, that relationships are fleeting
經歷過之後,我知道愛情並非只有愛,感情也是短暫的。
それを経験した後、愛は肉体的な魅力だけではなく、感情もはかないものだと分かりました。
gyeokeotdeon naneun ala sarangi eodi sarangmaneuro ganeunghanga, seuchyeogal inyeoni
아니라면 조금만 기다려줘, 기다려달라는 이 몹쓸 짓. 때문에, 사랑이
If not, please wait a little longer, this is a terrible thing to ask for. Because of this, love
如果不行,請再稍等片刻,提出這樣的要求實在令人難以接受。正因如此,愛
もしそうでないなら、もう少し待ってください。そんなお願いは到底受け入れられません。だからこそ愛は…
aniramyeon jogeumman gidaryeojwo, gidaryeodalraneun i mopsseul jit. ttaemune, sarangi
녹슬지 않게 남자의 모습이 더 강해지게, 내 엄마가 날 지켜봐주 듯,
To make the man's appearance stronger without rusting, like my mother watching over me,
為了讓男人的外表更堅固而不生鏽,就像我的母親守護著我一樣,
母が私を守ってくれたように、男の容姿をより強く、錆びにくくすること。
nokseulji ange namjaui moseupi deo ganghaejige, nae eommaga nal jikyeobwaju deut,
당신이 나를 지켜봐줘. 내 팔짱을 껴줄 그대를 위해 멋지게 꾸며줄께
You watch over me. I'll dress up nicely for you to put your arm around me.
你守護著我。我會精心打扮,讓你摟著我的肩膀。
あなたは私を守ってくれます。あなたが私の肩に腕を回せるように、私は慎重に服を着ます。
dangsini nareul jikyeobwajwo. nae paljjangeul kkyeojul geudaereul wihae meotjige kkumyeojulkke
행복한 인생의 무대를..
The stage of a happy life...
幸福生活的階段…
幸せな人生の段階...
haengbokhan insaengui mudaereul..
기다려줄래~
Will you wait for me?
你願意等我嗎?
待っていただけますか?
gidaryeojulrae~
그런 말은 하지마-
Don't say that-
別這麼說——
そんなこと言わないで
geureon maleun hajima-
내겐 아직 (그댄아직?) 부족한 게 너무 많아,
There are still so many things I (you still?) lack,
我(你?)仍然有很多東西缺失,
私(あなた?)にはまだ足りないものがたくさんあります。
naegen ajik (geudaenajik?) bujokhan ge neomu mana,
**내게 필요한건 사랑이야 그뿐이야,
**All I need is love, that's all,
我需要的只是愛,僅此而已。
私に必要なのは愛だけ。それ以上は何もありません。
**naege pilyohangeon sarangiya geuppuniya,
내가 성공하면 따뜻하게 안아줄게.
If I succeed, I will give you a warm hug.
如果我成功了,我會給你一個溫暖的擁抱。
成功したら、温かいハグを贈ります。
naega seonggonghamyeon ttatteuthage anajulge.
내게 필요한건 지금이야 모르겠니?
Don't you know what I need now?
你不知道我現在需要什麼嗎?
今私に何が必要か分からないの?
naege pilyohangeon jigeumiya moreugetni?
모두 그렇게들 얘기하고 변해갔어.
Everyone said that and changed.
每個人都這麼說過,然後都改變了。
誰もがそう言っていましたが、その後、全員が考えを変えました。
modu geureotgedeul yaegihago byeonhaegateo.
**내게 필요한건 사랑이야 그뿐이야,
**All I need is love, that's all,
我需要的只是愛,僅此而已。
私に必要なのは愛だけ。それ以上は何もありません。
**naege pilyohangeon sarangiya geuppuniya,
내가 성공하면 따뜻하게 안아줄게.
If I succeed, I will give you a warm hug.
如果我成功了,我會給你一個溫暖的擁抱。
成功したら、温かいハグを贈ります。
naega seonggonghamyeon ttatteuthage anajulge.
내게 필요한건 지금이야 모르겠니?
Don't you know what I need now?
你不知道我現在需要什麼嗎?
今私に何が必要か分からないの?
naege pilyohangeon jigeumiya moreugetni?
모두 그렇게들 얘기하고 변해갔어.
Everyone said that and changed.
每個人都這麼說過,然後都改變了。
誰もがそう言っていましたが、その後、全員が考えを変えました。
modu geureotgedeul yaegihago byeonhaegateo.
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
의정부
●●●
그대 모르겠나요, 내 마음이 그댈 잡고 있는걸.
그댄 항상 날 깨워주는 아침인 걸
여자인 나는 늘 새로운 꿈을 꿔요
여자의 맘을 왜 몰라주나요?
*기다려줄래~
그런 말은 하지마-
내겐 아직 (그댄아직?) 부족한 게 너무 많아,
**내게 필요한건 사랑이야 그뿐이야,
내가 성공하면 따뜻하게 안아줄게.
내게 필요한건 지금이야 모르겠니?
모두 그렇게들 얘기하고 변해갔어.
(길)
......
●●●
유행처럼 쉽게 변하는 게 사랑, 그 속에 나는 끼고 싶지 않아.
제발 천천히 나를 지켜봐봐 나와 그대 행복할꺼야
Get up get up get up move something thing~
Move your body 오늘 이 밤에
Get up get up get up move something thing~
Move your body 오늘 이 밤에
(개리)
......
●●●
너무도 아름다운 여자여, 세상 어디를 내놔도, 그 어떤 고통이 와도,
나로 인해 당신이 더 돋보이게 당신의 행복을 커다란 돋보기에 비추듯
더 커지게 만들고 싶은게 내 맘인데, 아직 내 삶은 캄캄한 밤이네
당신의 사랑에 마비돼 숨을 쉬는게 내 삶의 낙인데 이별의 아픔을
겪었던 나는 알아 사랑이 어디 사랑만으로 가능한가, 스쳐갈 인연이
아니라면 조금만 기다려줘, 기다려달라는 이 몹쓸 짓. 때문에, 사랑이
녹슬지 않게 남자의 모습이 더 강해지게, 내 엄마가 날 지켜봐주 듯,
당신이 나를 지켜봐줘. 내 팔짱을 껴줄 그대를 위해 멋지게 꾸며줄께
행복한 인생의 무대를..
기다려줄래~
그런 말은 하지마-
내겐 아직 (그댄아직?) 부족한 게 너무 많아,
**내게 필요한건 사랑이야 그뿐이야,
내가 성공하면 따뜻하게 안아줄게.
내게 필요한건 지금이야 모르겠니?
모두 그렇게들 얘기하고 변해갔어.
**내게 필요한건 사랑이야 그뿐이야,
내가 성공하면 따뜻하게 안아줄게.
내게 필요한건 지금이야 모르겠니?
모두 그렇게들 얘기하고 변해갔어.
Am I
내 삶에 가장 큰 원칙 좆까라 정신 아쉬울 건 없지 어차피 거친 삶일 테니까
The biggest principle in my life is fuck off, I don't have any regrets because it's going to be a rough life anyway
我人生最重要的原則就是:去他媽的,我一點也不後悔,反正人生注定坎坷。
私の人生で最も重要な原則は、「どうでもいい、まったく後悔していない、いずれにせよ、人生は凸凹になる運命にある」ということです。
nae same gajang keun wonchik jotkkara jeongsin aswiul geon eopji eochapi geochin samil tenikka
돈과 명옌 좋지만 쫓지 않아 더 이상 속지 않아 절대 난 쫄지 않아
Money and fame are good, but I don't chase them. I won't be fooled anymore. I'll never be scared.
金錢和名聲固然好,但我並不追求它們。我不會再上當。我永遠不會害怕。
お金や名声は良いものですが、私はそれらを追い求めません。もう二度と騙されることはありません。決して恐れることはありません。
dongwa myeongyen jotjiman jjotji ana deo isang sokji ana jeoldae nan jjolji ana
오르지 못할 나무는 애초에 보지 않아 나는 간지는 안 나지만 음반은 잘 팔지
I don't even look at trees I can't climb. I don't have a lot of energy, but my records sell well.
我連看都不敢看那些我爬不上去的樹。我精力不充沛,但我的唱片賣得很好。
登れない木は見向きもしませんでした。エネルギーがなかったのに、レコードはすごく売れました。
oreuji mothal namuneun aechoe boji ana naneun ganjineun an najiman eumbaneun jal palji
값진 삶이니까 미래는 더 밝지 즉흥교 랩교 프리스타일 랩교
Because life is precious, the future is brighter. Improvisation, rap, freestyle rap.
因為生命珍貴,未來才更美好。即興說唱,自由說唱。
命は尊いから、未来はもっと明るい。即興ラップ、フリーラップ。
gapjin saminikka miraeneun deo bakji jeukheunggyo raepgyo peuriseutail raepgyo
그때부터 내 삶은 그저 흘러가는 대로 냅둬
From then on, I just let my life flow
從那以後,我就順其自然了。
それからは、ただ物事が進むままに任せていました。
geuttaebuteo nae sameun geujeo heulreoganeun daero naepdwo
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
I'm walking down the road, filled with my own dreams, living in my own style
我走在路上,心中充滿夢想,過著自己的生活。
私は夢に満ちた心で道を歩き、自分自身の人生を生きています。
gileul gane namanui kkume ssatyeo naneun wonrae namanui meote saleo
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 음악 한 편의 시 그거면 됐지
Tell me what is your dream, just a poem of my music will do
告訴我你的夢想是什麼,一首配上我音樂的詩就夠了。
あなたの夢が何であるかを教えてください。私の音楽と詩があれば十分です。
naege malhae mueoti kkuminyago nae eumak han pyeonui si geugeomyeon dwaetji
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
I'm walking down the road, filled with my own dreams, living in my own style
我走在路上,心中充滿夢想,過著自己的生活。
私は夢に満ちた心で道を歩き、自分自身の人生を生きています。
gileul gane namanui kkume ssatyeo naneun wonrae namanui meote saleo
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 가족 내 사랑 그거면 됐지
Tell me what is your dream? My family, my love, that's all I need.
告訴我你的夢想是什麼?我的家人,我的愛,這就夠了。
あなたの夢は何ですか?家族、私の愛、それだけで十分です。
naege malhae mueoti kkuminyago nae gajok nae sarang geugeomyeon dwaetji
언제나 머릿속 고민은 수만 가지 하지만 난 내가 갈 길만 가지
There are always tens of thousands of worries in my head, but I just go my own way
我腦子裡總是充斥著成千上萬的憂慮,但我還是會走自己的路。
私の心はいつも何千もの心配事でいっぱいですが、それでも私は自分の道を歩んでいきます。
eonjena meoritsok gomineun suman gaji hajiman nan naega gal gilman gaji
누굴 탓해 지금 이곳에 어차피 홀로 남겨지는 것은 난데
Who's to blame? I'm the one who's left here alone anyway.
那該怪誰呢?反正最後留下的也是我一個人。
それは誰のせい?結局残ったのは私だけ。
nugul tathae jigeum igote eochapi holro namgyeojineun geoteun nande
A-yo 난 매일 밤 내 꿈을 내 가사로 적지 미래에 대한 걱정 때문에 생각에 젖지
A-yo I write my dreams down in my lyrics every night Don't get lost in thought worrying about the future
喲,我每晚都把我的夢想寫進歌詞裡,別沉溺於對未來的擔憂。
ねえ、私は毎晩自分の夢を歌詞に書いているの、将来のことを心配して巻き込まれないで。
A-yo nan maeil bam nae kkumeul nae gasaro jeokji miraee daehan geokjeong ttaemune saenggake jeotji
운명에 태풍을 정해 봐도 날 계속 흔드는 인생이란 파도
Even if fate decides to give me a typhoon, the waves of life continue to shake me.
即使命運決定給我一場颱風,人生的波濤還是會撼動我。
たとえ運命が私に台風を与えると決めたとしても、人生の波は私を揺さぶり続けるでしょう。
unmyeonge taepungeul jeonghae bwado nal gyesok heundeuneun insaengiran pado
바보들 사이에서 현명한 사람이 서 있으면 멀리서는 구분하기 힘들지
If a wise man stands among fools, it is difficult to distinguish him from a distance.
智者身處愚者之中,遠觀難辨真假。
賢者が愚者の中にいると、遠くから真実と虚偽を区別することは困難です。
babodeul saieseo hyeonmyeonghan sarami seo iteumyeon meolriseoneun gubunhagi himdeulji
사회가 정한 한 남자의 이미지 반대하면 나는 반대로 달리지
If you go against the image of a man that society has established, I will run against it.
如果你違背了社會所塑造的男性形象,我也會與之對抗。
もしあなたが男性らしさの社会的なイメージに反するのであれば、私はそれに対抗します。
sahoega jeonghan han namjaui imiji bandaehamyeon naneun bandaero dalriji
수많은 아파트로 벽이 쌓인 도시 탈출할 수 없는 나는 사람들의 묘지
A city walled with countless apartments, a graveyard for those who cannot escape
一座被城牆環繞、擁有無數公寓的城市,一座埋葬著那些無法逃脫之人的墓地。
壁に囲まれ無数のアパートが建ち並ぶ街、そこは逃げられない者たちを埋葬する墓地。
sumaneun apateuro byeoki ssatin dosi talchulhal su eopneun naneun saramdeului myoji
어머니의 말씀은 깊이가 높이 너도 험한 세상에 자세를 낮춰 조심
Your mother's words are deep and high. You too must humble yourself and be careful in this harsh world.
你母親的話意味深長。你也應該謙遜待人,在這個殘酷的世界謹慎行事。
お母様の言葉は大変示唆に富んでいます。あなたも謙虚に他人に接し、この残酷な世の中で慎重に行動するべきです。
eomeoniui malsseumeun gipiga nopi neodo heomhan sesange jasereul natchwo josim
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
I'm walking down the road, filled with my own dreams, living in my own style
我走在路上,心中充滿夢想,過著自己的生活。
私は夢に満ちた心で道を歩き、自分自身の人生を生きています。
gileul gane namanui kkume ssatyeo naneun wonrae namanui meote saleo
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 음악 한 편의 시 그거면 됐지
Tell me what is your dream, just a poem of my music will do
告訴我你的夢想是什麼,一首配上我音樂的詩就夠了。
あなたの夢が何であるかを教えてください。私の音楽と詩があれば十分です。
naege malhae mueoti kkuminyago nae eumak han pyeonui si geugeomyeon dwaetji
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
I'm walking down the road, filled with my own dreams, living in my own style
我走在路上,心中充滿夢想,過著自己的生活。
私は夢に満ちた心で道を歩き、自分自身の人生を生きています。
gileul gane namanui kkume ssatyeo naneun wonrae namanui meote saleo
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 가족 내 사랑 그거면 됐지
Tell me what is your dream? My family, my love, that's all I need.
告訴我你的夢想是什麼?我的家人,我的愛,這就夠了。
あなたの夢は何ですか?家族、私の愛、それだけで十分です。
naege malhae mueoti kkuminyago nae gajok nae sarang geugeomyeon dwaetji
비교할 수 없는 나만의 가치 하지만 난 내가 갈 길을 가지
My own incomparable value, but I have to go my own way
我擁有無可比擬的價值,但我必須走自己的路。
私は比類のない価値を持っていますが、私は自分の道を歩まなければなりません。
bigyohal su eopneun namanui gachi hajiman nan naega gal gileul gaji
누굴 탓해 지금 이곳에 어차피 홀로 남겨지는 것은 난데
Who's to blame? I'm the one who's left here alone anyway.
那該怪誰呢?反正最後留下的也是我一個人。
それは誰のせい?結局残ったのは私だけ。
nugul tathae jigeum igote eochapi holro namgyeojineun geoteun nande
내 발걸음은 빨랐어 그러다 보니 놓치고 사는 게 많았어 요즘 들어 후회가 돼
My pace was fast, so I missed out on a lot of things. I regret it these days.
我以前節奏太快,所以錯過了很多事情。現在想想真後悔。
昔はあまりにも急いで行動しすぎて、たくさんのことを見逃してしまいました。今振り返ると、本当に後悔しています。
nae balgeoleumeun ppalrateo geureoda boni notchigo saneun ge manateo yojeum deuleo huhoega dwae
기대가 큰 만큼 돌아온 실망이 커 그래도 멈출 순 없어 난 주저앉기 싫어
The greater the expectations, the greater the disappointment. But I can't stop. I don't want to give up.
期望越高,失望越大。但我不能停下。我不想放棄。
期待が高ければ高いほど、失望も大きくなります。でも、もう止められません。諦めたくないんです。
gidaega keun mankeum dolaon silmangi keo geuraedo meomchul sun eopeo nan jujeoangi sileo
오늘의 더러움을 없애려 손톱을 깎고 감정을 들키지 않으려 모자를 눌러써
I cut my fingernails to get rid of the dirt of today and pulled my hat down to hide my emotions.
我剪了指甲,想洗去今天的塵埃,然後拉低帽子,掩飾自己的情緒。
私は爪を切り、その日の埃を洗い流そうとし、感情を隠すために帽子を深くかぶった。
oneului deoreoumeul eopaeryeo sontopeul kkakgo gamjeongeul deulkiji aneuryeo mojareul nulreosseo
힘에 부쳐도 신발 끈을 조여 매고 숨 막히는 시간에 들어가 숨 쉬며 발을 맞춰
Even if it's hard, I tie my shoelaces and go into the suffocating time, breathing and keeping my feet together.
即使很困難,我也會繫好鞋帶,進入那令人窒息的時光,呼吸著,雙腳併攏。
たとえ困難であっても、私は靴紐を結び、その息苦しい時間に入り、呼吸をし、足を揃えます。
hime buchyeodo sinbal kkeuneul joyeo maego sum makhineun sigane deuleoga sum swimyeo baleul matchwo
그토록 원하던 꿈은 기억이 안 나 애써 쓴웃음 짓고 하루를 산다
I can't remember the dream I so desperately wanted, so I force a bitter smile and live each day.
我記不起我曾經如此渴望的夢想,所以我只能強顏歡笑,苟活於每一天。
かつて憧れていた夢を思い出すこともできず、ただ無理やり笑顔を浮かべて、日々をなんとか生き延びているだけ。
geutorok wonhadeon kkumeun gieoki an na aesseo sseunuteum jitgo harureul sanda
이것이 세상과 맞추는 나만의 법칙 그렇게 걷다 보면 기회와 마주치겠지
This is my own law of adapting to the world. If you walk like that, you will encounter opportunities.
這是我適應世界的法則。如果你這樣行事,就會遇到機會。
これが私が世界に適応するための法則です。あなたもこのように行動すれば、チャンスに出会うでしょう。
igeoti sesanggwa matchuneun namanui beopchik geureotge geotda bomyeon gihoewa majuchigetji
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
I'm walking down the road, filled with my own dreams, living in my own style
我走在路上,心中充滿夢想,過著自己的生活。
私は夢に満ちた心で道を歩き、自分自身の人生を生きています。
gileul gane namanui kkume ssatyeo naneun wonrae namanui meote saleo
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 음악 한 편의 시 그거면 됐지
Tell me what is your dream, just a poem of my music will do
告訴我你的夢想是什麼,一首配上我音樂的詩就夠了。
あなたの夢が何であるかを教えてください。私の音楽と詩があれば十分です。
naege malhae mueoti kkuminyago nae eumak han pyeonui si geugeomyeon dwaetji
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
I'm walking down the road, filled with my own dreams, living in my own style
我走在路上,心中充滿夢想,過著自己的生活。
私は夢に満ちた心で道を歩き、自分自身の人生を生きています。
gileul gane namanui kkume ssatyeo naneun wonrae namanui meote saleo
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 가족 내 사랑 그거면 됐지
Tell me what is your dream? My family, my love, that's all I need.
告訴我你的夢想是什麼?我的家人,我的愛,這就夠了。
あなたの夢は何ですか?家族、私の愛、それだけで十分です。
naege malhae mueoti kkuminyago nae gajok nae sarang geugeomyeon dwaetji
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Am I
●●●
내 삶에 가장 큰 원칙 좆까라 정신 아쉬울 건 없지 어차피 거친 삶일 테니까
돈과 명옌 좋지만 쫓지 않아 더 이상 속지 않아 절대 난 쫄지 않아
오르지 못할 나무는 애초에 보지 않아 나는 간지는 안 나지만 음반은 잘 팔지
값진 삶이니까 미래는 더 밝지 즉흥교 랩교 프리스타일 랩교
그때부터 내 삶은 그저 흘러가는 대로 냅둬
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 음악 한 편의 시 그거면 됐지
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 가족 내 사랑 그거면 됐지
언제나 머릿속 고민은 수만 가지 하지만 난 내가 갈 길만 가지
누굴 탓해 지금 이곳에 어차피 홀로 남겨지는 것은 난데
A-yo 난 매일 밤 내 꿈을 내 가사로 적지 미래에 대한 걱정 때문에 생각에 젖지
운명에 태풍을 정해 봐도 날 계속 흔드는 인생이란 파도
바보들 사이에서 현명한 사람이 서 있으면 멀리서는 구분하기 힘들지
사회가 정한 한 남자의 이미지 반대하면 나는 반대로 달리지
수많은 아파트로 벽이 쌓인 도시 탈출할 수 없는 나는 사람들의 묘지
어머니의 말씀은 깊이가 높이 너도 험한 세상에 자세를 낮춰 조심
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 음악 한 편의 시 그거면 됐지
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 가족 내 사랑 그거면 됐지
비교할 수 없는 나만의 가치 하지만 난 내가 갈 길을 가지
누굴 탓해 지금 이곳에 어차피 홀로 남겨지는 것은 난데
내 발걸음은 빨랐어 그러다 보니 놓치고 사는 게 많았어 요즘 들어 후회가 돼
기대가 큰 만큼 돌아온 실망이 커 그래도 멈출 순 없어 난 주저앉기 싫어
오늘의 더러움을 없애려 손톱을 깎고 감정을 들키지 않으려 모자를 눌러써
힘에 부쳐도 신발 끈을 조여 매고 숨 막히는 시간에 들어가 숨 쉬며 발을 맞춰
그토록 원하던 꿈은 기억이 안 나 애써 쓴웃음 짓고 하루를 산다
이것이 세상과 맞추는 나만의 법칙 그렇게 걷다 보면 기회와 마주치겠지
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 음악 한 편의 시 그거면 됐지
길을 가네 나만의 꿈에 쌓여 나는 원래 나만의 멋에 살어
내게 말해 무엇이 꿈이냐고 내 가족 내 사랑 그거면 됐지
사람이어라
흐르는 시간을 잡을 수 없는
Can't catch the flowing time
無法捕捉流逝的時光
時間の経過を捉えることができない
heureuneun siganeul japeul su eopneun
천당과 지옥 둘 중
Between heaven and hell
天堂與地獄之間
天国と地獄の間
cheondanggwa jiok dul jung
어디는 꼭 가야만 하는
Where you absolutely must go
你絕對必須去的地方
絶対に訪れるべき場所
eodineun kkok gayaman haneun
하늘나라에 땅을 벗어날 수 없는
Heaven cannot escape the earth
天不能脫離人間
天は人間から切り離すことはできません。
haneulnarae ttangeul beoteonal su eopneun
나는 점점 늙어가는
I'm getting older
我年紀大了。
私も年を取ってきました。
naneun jeomjeom neukeoganeun
언젠가는 꼭
Someday for sure
總有一天會的
いつか
eonjenganeun kkok
죽어야만 하는 사람이어라
You are the one who must die
你才是那個必須死的人
死ななければならないのはあなたです。
jukeoyaman haneun saramieora
빌어먹을 가난을 싫어한
I hate fucking poverty
我恨透了貧窮
私は貧困が嫌いです。
bileomeokeul gananeul sileohan
나 외롭게 만든 부모를 미워한
I hate my parents for making me lonely
我恨我的父母,他們讓我感到孤獨
私は両親が嫌いです。彼らは私に孤独を感じさせました。
na oeropge mandeun bumoreul miwohan
나보다 뛰어난 모든 이들을 증오한
I hate everyone who is better than me
我討厭所有比我優秀的人。
自分より優れた人は誰でも嫌います。
naboda ttwieonan modeun ideuleul jeungohan
태풍에 날라가버린
Blown away by the typhoon
被台風吹走了
台風で吹き飛ばされた
taepunge nalragabeorin
홍수에 쓸려가버린
Washed away by the flood
被洪水沖走了
洪水で流された
hongsue sseulryeogabeorin
난 그저 사람이어라
I'm just a person
我只是個普通人。
私はただの普通の人です。
nan geujeo saramieora
한달에 열 번 술에 취하고
Get drunk ten times a month
一個月喝醉十次
一ヶ月で10回酔っぱらう
handale yeol beon sule chwihago
눈물로 세상을 칠하고
Paint the world with tears
用淚水描繪世界
涙で世界を描く
nunmulro sesangeul chilhago
닥치라고 소리치고
Shouting at me to shut up
他對我大喊要我閉嘴
彼は私に黙れと叫んだ。
dakchirago sorichigo
비키라고 밀어부치고
Pushing me to get out
逼我離開
私を強制的に去らせる
bikirago mileobuchigo
강한 척 살아가지만
I live pretending to be strong
我活在假裝堅強的狀態中。
私は強いふりをして生きています。
ganghan cheok salagajiman
언제나 가슴 한 쪽이 텅빈
There's always an empty spot in my heart
我的心中總有一個空缺
私の心にはいつも空虚さが残っています。
eonjena gaseum han jjoki teongbin
나는 사람이어라
I am a human being
我是一個人
私は人間です
naneun saramieora
나는 돌고 돌아서
I go around and around
我繞著圈子走來走去
私はぐるぐると歩き回った。
naneun dolgo dolaseo
세상 어디든 가겠지 가겠지
I'll go anywhere in the world
我願意去世界任何地方
私は世界中のどこへでも行くつもりです。
sesang eodideun gagetji gagetji
내 하루 하루는
My day to day
我的日常生活
私の日常生活
nae haru haruneun
시간 속으로 잊혀지겠지
It will be forgotten in time
隨著時間的流逝,一切都會被遺忘。
時間が経つと、すべては忘れ去られるでしょう。
sigan sokeuro ithyeojigetji
난 닳고 닳아서
I'm worn out
我筋疲力盡
私は疲れ果てています
nan dalgo dalaseo
세상 어디든 남겠지 남겠지
It will remain wherever in the world
無論它位於世界何處,它都將留存下來。
世界のどこにあってもそれは残ります。
sesang eodideun namgetji namgetji
내 하루 하루는
My day to day
我的日常生活
私の日常生活
nae haru haruneun
시간 속으로 잊혀지겠지
It will be forgotten in time
隨著時間的流逝,一切都會被遺忘。
時間が経つと、すべては忘れ去られるでしょう。
sigan sokeuro ithyeojigetji
때론 돈에 눈이 멀어
Sometimes we are blinded by money
有時我們會被金錢蒙蔽雙眼。
時々私たちはお金に目がくらんでしまいます。
ttaeron done nuni meoleo
진실이란 놈에 발을 걸어
Stepping on the truth
踐踏真相
真実を踏みにじる
jinsiliran nome baleul geoleo
가난했을 땐 이유없이 부자를 욕해
When I was poor, I used to curse the rich for no reason.
我窮的時候,常常無緣無故地咒罵富人。
貧しかった頃、私はよく理由もなく金持ちを呪っていました。
gananhaeteul ttaen iyueopi bujareul yokhae
부자가 됐을 땐 가난을 이해 못해
When you're rich, you don't understand poverty.
當你富有的時候,你不會理解貧窮。
金持ちになると貧困が理解できなくなります。
bujaga dwaeteul ttaen gananeul ihae mothae
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
I am a human being, I am a beggar.
我是個人,我是個乞丐。
私は人間です、私は乞食です。
naneun saramieora naneun garangbieora
때론 다른 사랑에
Sometimes in a different love
有時,在另一種愛情中
時には別の種類の愛で
ttaeron dareun sarange
눈이 멀어 그녀를 버려
I was blind and abandoned her
我當時雙目失明,拋棄了她。
当時私は目が見えなかったので、彼女を捨てました。
nuni meoleo geunyeoreul beoryeo
낯선 여인이
A strange woman
一個奇怪的女人
奇妙な女性
natseon yeoini
다리를 벌린 채 날 유혹해
Seduce me with your legs spread
張開雙腿誘惑我
彼女は足を広げて、僕を誘惑した。
darireul beolrin chae nal yuhokhae
내 몸은 그 욕망을 뿌리치지 못해
My body can't resist that desire
我的身體無法抗拒這種慾望
私の体はこの欲望に抵抗できなかった。
nae momeun geu yokmangeul ppurichiji mothae
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
I am a human being, I am a beggar.
我是個人,我是個乞丐。
私は人間です、私は乞食です。
naneun saramieora naneun garangbieora
쌓인 눈은 녹듯이 비는 그치듯이
As the accumulated snow melts and the rain stops
隨著積雪融化,雨也停了。
雪が溶けると雨は止みました。
ssatin nuneun nokdeuti bineun geuchideuti
눈부신 태양도 잠이 들듯이
Even the dazzling sun falls asleep
連耀眼的太陽也會入睡。
最も明るい太陽さえも眠りにつく。
nunbusin taeyangdo jami deuldeuti
난 나를 부정할수밖에 없는
I have no choice but to deny myself
我別無選擇,只能自我否定。
私は自分自身を否定するしか選択肢がなかった。
nan nareul bujeonghalsubake eopneun
나약한 존재
weak being
弱者
弱者
nayakhan jonjae
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
I am a human being, I am a beggar.
我是個人,我是個乞丐。
私は人間です、私は乞食です。
naneun saramieora naneun garangbieora
아직 잊지 못한 지난 사랑을
A past love that I still can't forget
一段我至今仍無法忘懷的舊愛
今でも忘れられない過去の恋。
ajik itji mothan jinan sarangeul
나를 괴롭히는 헛된 욕심들이
The vain desires that torment me
那些折磨我的虛妄慾望
私を苦しめるその虚しい欲望
nareul goerophineun heotdoen yoksimdeuli
모두 미워했던 죽은 생각을
The dead thoughts that everyone hated
那些人人厭惡的死氣沉沉的想法
誰もが嫌う生気のない考え
modu miwohaetdeon jukeun saenggakeul
깊은 강물 속에 돌을 던지듯이 버려
Throw it away like throwing a stone into a deep river
把它像丟石頭一樣丟進深河裡吧。
それを石のように深い川に投げ入れなさい。
gipeun gangmul soke doleul deonjideuti beoryeo
나는 돌고 돌아서
I go around and around
我繞著圈子走來走去
私はぐるぐると歩き回った。
naneun dolgo dolaseo
세상 어디든 가겠지 가겠지
I'll go anywhere in the world
我願意去世界任何地方
私は世界中のどこへでも行くつもりです。
sesang eodideun gagetji gagetji
내 하루 하루는
My day to day
我的日常生活
私の日常生活
nae haru haruneun
시간 속으로 잊혀지겠지
It will be forgotten in time
隨著時間的流逝,一切都會被遺忘。
時間が経つと、すべては忘れ去られるでしょう。
sigan sokeuro ithyeojigetji
난 닳고 닳아서
I'm worn out
我筋疲力盡
私は疲れ果てています
nan dalgo dalaseo
세상 어디든 남겠지 남겠지
It will remain wherever in the world
無論它位於世界何處,它都將留存下來。
世界のどこにあってもそれは残ります。
sesang eodideun namgetji namgetji
내 하루 하루는
My day to day
我的日常生活
私の日常生活
nae haru haruneun
시간 속으로 잊혀지겠지
It will be forgotten in time
隨著時間的流逝,一切都會被遺忘。
時間が経つと、すべては忘れ去られるでしょう。
sigan sokeuro ithyeojigetji
채워도 채워도 채우지 못하는 것
Something that can't be filled no matter how much you fill it
無論如何填充都無法填滿的東西
どのように満たそうとしても決して満たすことのできないもの。
chaewodo chaewodo chaeuji mothaneun geot
버려도 버려도 버리지 못하는 것
Something that can't be thrown away no matter how much you throw it away
無論如何丟棄都會丟不掉的東西
どうしても捨てられないもの
beoryeodo beoryeodo beoriji mothaneun geot
살아도 살아도
Even if I live, even if I live
即使我活著,即使我活著
たとえ生きていても、たとえ生きていても
salado salado
결국엔 죽어야 하는 것
Something that must die in the end
終將消亡的事物
やがて滅びるもの
gyeolguken jukeoya haneun geot
정답은 없네 흘러갈 뿐이네
There is no right answer, it just flows.
沒有正確答案,一切順其自然。
正しい答えはありません。自然の成り行きに任せましょう。
jeongdapeun eopne heulreogal ppunine
채워도 채워도 채우지 못하는 것
Something that can't be filled no matter how much you fill it
無論如何填充都無法填滿的東西
どのように満たそうとしても決して満たすことのできないもの。
chaewodo chaewodo chaeuji mothaneun geot
버려도 버려도 버리지 못하는 것
Something that can't be thrown away no matter how much you throw it away
無論如何丟棄都會丟不掉的東西
どうしても捨てられないもの
beoryeodo beoryeodo beoriji mothaneun geot
살아도 살아도
Even if I live, even if I live
即使我活著,即使我活著
たとえ生きていても、たとえ生きていても
salado salado
결국엔 죽어야 하는 것
Something that must die in the end
終將消亡的事物
やがて滅びるもの
gyeolguken jukeoya haneun geot
정답은 없네 흘러갈 뿐이네
There is no right answer, it just flows.
沒有正確答案,一切順其自然。
正しい答えはありません。自然の成り行きに任せましょう。
jeongdapeun eopne heulreogal ppunine
나는 돌고 돌아서
I go around and around
我繞著圈子走來走去
私はぐるぐると歩き回った。
naneun dolgo dolaseo
세상 어디든 가겠지 가겠지
I'll go anywhere in the world
我願意去世界任何地方
私は世界中のどこへでも行くつもりです。
sesang eodideun gagetji gagetji
내 하루 하루는
My day to day
我的日常生活
私の日常生活
nae haru haruneun
시간 속으로 잊혀지겠지
It will be forgotten in time
隨著時間的流逝,一切都會被遺忘。
時間が経つと、すべては忘れ去られるでしょう。
sigan sokeuro ithyeojigetji
난 닳고 닳아서
I'm worn out
我筋疲力盡
私は疲れ果てています
nan dalgo dalaseo
세상 어디든 남겠지 남겠지
It will remain wherever in the world
無論它位於世界何處,它都將留存下來。
世界のどこにあってもそれは残ります。
sesang eodideun namgetji namgetji
내 하루 하루는
My day to day
我的日常生活
私の日常生活
nae haru haruneun
시간 속으로 잊혀지겠지
It will be forgotten in time
隨著時間的流逝,一切都會被遺忘。
時間が経つと、すべては忘れ去られるでしょう。
sigan sokeuro ithyeojigetji
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
사람이어라
●●●
흐르는 시간을 잡을 수 없는
천당과 지옥 둘 중
어디는 꼭 가야만 하는
하늘나라에 땅을 벗어날 수 없는
나는 점점 늙어가는
언젠가는 꼭
죽어야만 하는 사람이어라
빌어먹을 가난을 싫어한
나 외롭게 만든 부모를 미워한
나보다 뛰어난 모든 이들을 증오한
태풍에 날라가버린
홍수에 쓸려가버린
난 그저 사람이어라
한달에 열 번 술에 취하고
눈물로 세상을 칠하고
닥치라고 소리치고
비키라고 밀어부치고
강한 척 살아가지만
언제나 가슴 한 쪽이 텅빈
나는 사람이어라
나는 돌고 돌아서
세상 어디든 가겠지 가겠지
내 하루 하루는
시간 속으로 잊혀지겠지
난 닳고 닳아서
세상 어디든 남겠지 남겠지
내 하루 하루는
시간 속으로 잊혀지겠지
때론 돈에 눈이 멀어
진실이란 놈에 발을 걸어
가난했을 땐 이유없이 부자를 욕해
부자가 됐을 땐 가난을 이해 못해
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
때론 다른 사랑에
눈이 멀어 그녀를 버려
낯선 여인이
다리를 벌린 채 날 유혹해
내 몸은 그 욕망을 뿌리치지 못해
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
쌓인 눈은 녹듯이 비는 그치듯이
눈부신 태양도 잠이 들듯이
난 나를 부정할수밖에 없는
나약한 존재
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
아직 잊지 못한 지난 사랑을
나를 괴롭히는 헛된 욕심들이
모두 미워했던 죽은 생각을
깊은 강물 속에 돌을 던지듯이 버려
나는 돌고 돌아서
세상 어디든 가겠지 가겠지
내 하루 하루는
시간 속으로 잊혀지겠지
난 닳고 닳아서
세상 어디든 남겠지 남겠지
내 하루 하루는
시간 속으로 잊혀지겠지
채워도 채워도 채우지 못하는 것
버려도 버려도 버리지 못하는 것
살아도 살아도
결국엔 죽어야 하는 것
정답은 없네 흘러갈 뿐이네
채워도 채워도 채우지 못하는 것
버려도 버려도 버리지 못하는 것
살아도 살아도
결국엔 죽어야 하는 것
정답은 없네 흘러갈 뿐이네
나는 돌고 돌아서
세상 어디든 가겠지 가겠지
내 하루 하루는
시간 속으로 잊혀지겠지
난 닳고 닳아서
세상 어디든 남겠지 남겠지
내 하루 하루는
시간 속으로 잊혀지겠지
대한뉘우스
2002년 새로운 소리가 울려 퍼져
A new sound resonated in 2002
2002年,一種新的聲音響起。
2002年に新たな声が現れました。
2002nyeon saeroun soriga ulryeo peojyeo
그 위를 새롭게 수놓을 이들이 여기 모여 ha~~
Those who will redecorate it are gathered here ha~~
那些要重新裝修的人都聚集在這裡了哈~~
リノベーション中の人が全員集合!
geu wireul saeropge sunoteul ideuli yeogi moyeo ha~~
똑같은 옷을 입은 마네킹들의 옷을 벗겨 새롭게 디자인 한 beat 로 옷을 입혀
Strip the mannequins of the same clothes and dress them in the newly designed beat
脫掉模特兒身上同樣的衣服,換上新設計的時尚單品。
モデルから同じ服を削除し、新しくデザインされたファッションアイテムに置き換えます。
ttokgateun oteul ipeun manekingdeului oteul beotgyeo saeropge dijain han beat ro oteul iphyeo
도를 지켜 hiphop 을 모르면 귀로 익히고
If you don't know hiphop , learn it by ear.
如果你不懂嘻哈音樂,那就靠耳朵去學。
ヒップホップ音楽が分からないなら、聞いて学びましょう。
doreul jikyeo hiphop eul moreumyeon gwiro ikhigo
정답은 없어 정해진 모든 틀에서 벗어나
There is no right answer, so break out of all the established frameworks.
沒有正確答案,所以要打破所有既定的框架。
正しい答えはありません。既存の枠組みをすべて破ってください。
jeongdapeun eopeo jeonghaejin modeun teuleseo beoteona
꽉 닫혀 있는 철창을 열어 잠시나마 숨을 쉬어
Open the tightly closed iron bars and take a breath for a moment
打開緊閉的鐵欄桿,深呼吸。
固く閉ざされた鉄格子を開けて、深呼吸しましょう。
kkwak dathyeo itneun cheolchangeul yeoleo jamsinama sumeul swieo
세상에 지쳐 있다면 다시 한번
If you are tired of the world, once again
如果你厭倦了這個世界,那就再一次
もしもこの世界に飽きてしまったら…
sesange jichyeo itdamyeon dasi hanbeon
열을 식혀 현실로부터 어디에 있건 소리쳐 2002년 세상의 끝이 올 때까지
Cool down and scream from wherever you are, until the end of the world in 2002
冷靜下來,無論身在何處,都盡情吶喊,直到2002年世界末日來臨。
落ち着いて、2002 年の世界が終わるまで、どこにいてもできるだけ大きな声で叫びましょう。
yeoleul sikhyeo hyeonsilrobuteo eodie itgeon sorichyeo 2002nyeon sesangui kkeuti ol ttaekkaji
깨닫지 삶의 가치를 인생으로 말하지 우리의 상상이 이 세상에 다가올 때까지
We do not realize the value of life until our imagination reaches this world.
只有當我們的想像力延伸到這個世界,我們才會意識到生命的價值。
私たちの想像力がこの世界に広がったときに初めて、私たちは人生の価値に気づくのです。
kkaedatji samui gachireul insaengeuro malhaji uriui sangsangi i sesange dagaol ttaekkaji
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
To my song shouting towards the high places hoo yee~
向著高處吶喊我的歌聲,呼耶~
空に向かって歌を叫んでよ、ふーふー!
jeo nopeun goteul hyanghae oechineun naui noraee hoo yee~
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
To my song shouting towards the high places hoo yee~
向著高處吶喊我的歌聲,呼耶~
空に向かって歌を叫んでよ、ふーふー!
jeo nopeun goteul hyanghae oechineun naui noraee hoo yee~
션2슬로우 끈적한 말투로 리쌍의 거친 소리로 거침없이 BEAT 위로 날리는
Sean2 Slow's sticky speech and Leessang's rough voice fly over the BEAT without hesitation
Sean2 Slow 黏糊糊的說話方式和 Leessang 粗獷的嗓音毫不猶豫地掠過 BEAT。
Sean2の不明瞭で粘っこい話し方とLeessangの荒々しい声がためらいもなくBEATに響き渡る。
syeon2seulrou kkeunjeokhan malturo rissangui geochin soriro geochimeopi BEAT wiro nalrineun
강력한 스메싱 너의 지친 영혼을 흔들어 다시 일으켜 널 이끌어 갈
A powerful smash will shake your weary soul and lead you back to life.
一次猛烈的撞擊將撼動你疲憊的靈魂,讓你重獲新生。
強力な衝撃があなたの疲れた魂を揺さぶり、あなたに新たな人生を与えるでしょう。
gangryeokhan seumesing neoui jichin yeonghoneul heundeuleo dasi ileukyeo neol ikkeuleo gal
새로운 HIPHOP 속으로 몰고 갈 이 값진 소린 미아리 길 양의 나팔 소리 같은
This precious sound that will lead us into a new HIPHOP is like the trumpet sound of Mia-ri Gil Yang.
這種將引領我們進入全新嘻哈時代的珍貴聲音,就像 Mia-ri Gil Yang 的小號聲。
ヒップホップの新時代を導くこの貴重なサウンドは、ヤン・ミアリ・ギルのトランペットのようなものだ。
saeroun HIPHOP sokeuro molgo gal i gapjin sorin miari gil yangui napal sori gateun
인스턴트 소리가 아닌 오랜 수련을 통해 탄생된 소리 이 깊은 소릴
This deep sound is not an instant sound, but a sound born through long training.
這種渾厚的聲音並非瞬間形成,而是經過長期訓練才產生的。
この深く響き渡る声は、すぐに形成されるものではなく、長期にわたるトレーニングを通じて生み出されるものです。
inseuteonteu soriga anin oraen suryeoneul tonghae tansaengdoen sori i gipeun soril
마지막으로 아직 채 그리지 못한 HIPHOP 의 나이텔
Lastly, the HIPHOP 's Nightel that I haven't drawn yet
最後,還有我還沒畫過的嘻哈音樂人Nightel。
最後に、まだ描いていないヒップホップアーティスト、Nightel です。
majimakeuro ajik chae geuriji mothan HIPHOP ui naitel
그리기 위한 준비단계는 이젠 모두 끝닜고 내 뒤를 이어 다시 go~go~go~
All the preparations for drawing are now complete, and let's go~go~go~ again after me.
繪畫的所有準備工作都已完成,我們再跟我一起出發吧!
塗装の準備はすべて完了しました。さあ、一緒に出発しましょう!
geurigi wihan junbidangyeneun ijen modu kkeutnitgo nae dwireul ieo dasi go~go~go~
내 힘든 호흡을 맡아줄 사람이 필요한데 제발 누가 날 도와주게.
I need someone to hold my breathing, please someone help me.
我需要有人幫我屏住呼吸,請幫幫我。
息を止めるのを手伝ってくれる人が必要です。助けてください。
nae himdeun hoheupeul matajul sarami pilyohande jebal nuga nal dowajuge.
Sean2Slow here I go 길과 개리 사이로 길의 비트위로 지속된 내 라임이 날리고
Sean2Slow here I go My rhymes continue to fly on the beat of the road between Gil and Gary
Sean2Slow,我來了!我的韻律繼續在吉爾和加里之間的公路節拍上飛馳。
Sean2Slow、行くぞ!ジルとゲイリーの間をハイウェイのリズムに合わせて走り続ける。
Sean2Slow here I go gilgwa gaeri sairo gilui biteuwiro jisokdoen nae raimi nalrigo
지식이 쌓이던 너의 고막이 파이던 시끄러운 한 목소리를 이루어 거침없는 사이로
Whether your eardrums were pierced or your knowledge was accumulating, we formed a loud voice and spoke without hesitation.
無論你的耳膜是否被刺穿,或者你的知識是否正在積累,我們都發出響亮的聲音,毫不猶豫地發言。
鼓膜に穴が開いていても、知識が蓄積されていても、私たちはためらうことなく大声で発言します。
jisiki ssatideon neoui gomaki paideon sikkeureoun han moksorireul irueo geochimeopneun sairo
너의 귀를 타일러 나의 스타일로 의식 밑으로 쌓아논 내 파일로
Tyler your ear, my style, piled up under your consciousness with my files
泰勒,你的耳朵,我的風格,我的文件堆積在你意識之下
テイラー、あなたの耳、私のスタイル、私のファイルはあなたの意識の下に積み重なっています。
neoui gwireul tailreo naui seutailro uisik miteuro ssatanon nae pailro
귀찮은 세상을 이제 내 의지로 바꿔 언어의 사막에 뿌린 verval liqiad aqua
I have now changed this annoying world into my own will and scattered verval liqiad aqua in the desert of language.
我已經按照自己的意願改變了這個令人厭煩的世界,並將 verval liqiad aqua 散落在語言的沙漠中。
私はこの退屈な世界を自分の意志で変え、言語の砂漠に水のような液体を撒き散らした。
gwichaneun sesangeul ije nae uijiro bakkwo eoneoui samake ppurin verval liqiad aqua
열을 가라 않히는 내 귀로 본 음악과 시로 도는 한편의 기막힌 mad drama
A breathtaking mad drama, filled with music and poetry, that I saw with my ears, unable to contain my fever.
一場扣人心弦的瘋狂戲劇,充滿了音樂和詩歌,我用耳朵觀看了它,無法抑制我的發燒。
音楽と詩に満ちた、スリリングで無茶苦茶なドラマ。耳で聞いていて、熱が抑えられなかった。
yeoleul gara anhineun nae gwiro bon eumakgwa siro doneun hanpyeonui gimakhin mad drama
단어의 감정과 우리의 비트에 맞춰 yo hiphop 을 알고너의 기본 예의를 갖춰
Know yo hiphop to the feeling of the words and our beats and have your basic manners
了解你的嘻哈音樂,感受歌詞和節奏的韻律,並具備基本的禮儀。
ヒップホップ音楽を理解し、歌詞とビートのリズムを感じ取り、基本的なエチケットを身につけましょう。
daneoui gamjeonggwa uriui biteue matchwo yo hiphop eul algoneoui gibon yeuireul gatchwo
진리의 모험속 끊임없는 라임 대장정 모든 판정에 상관없이 변하는 나의 감정
A never-ending rhyme journey in the adventure of truth. My emotions change regardless of all judgments.
這是一趟永無止境的韻律之旅,一場追尋真理的冒險。我的情緒不受任何評判的影響。
これは終わりのないリズムの旅、真実を探し求める冒険です。私の感情はいかなる判断にも左右されません。
jinriui moheomsok kkeunimeopneun raim daejangjeong modeun panjeonge sanggwaneopi byeonhaneun naui gamjeong
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
To my song shouting towards the high places hoo yee~
向著高處吶喊我的歌聲,呼耶~
空に向かって歌を叫んでよ、ふーふー!
jeo nopeun goteul hyanghae oechineun naui noraee hoo yee~
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
To my song shouting towards the high places hoo yee~
向著高處吶喊我的歌聲,呼耶~
空に向かって歌を叫んでよ、ふーふー!
jeo nopeun goteul hyanghae oechineun naui noraee hoo yee~
라라라라! 요! Sean2Slow! 라라라라! 요! 갤리말리!
Lalalala! Yo! Sean2Slow! Lalalala! Yo! Galimally!
啦啦啦啦!喲!肖恩2慢點!啦啦啦啦!喲!加利利!
ララララ!よーい!ショーン2、ゆっくりして!ララララ!よーい!ガリラヤ!
rararara! yo! Sean2Slow! rararara! yo! gaelrimalri!
라라라라! 요! 길장군! 라라라라! 요! 리쌍!
Lalalala! Yo! General Gil! Lalalala! Yo! Leessang!
啦啦啦啦!喲!吉爾將軍!啦啦啦啦!喲!利桑!
ララララ!よーい!ギル将軍!ララララ!よーい!リザン!
rararara! yo! giljanggun! rararara! yo! rissang!
모두 저 높은 곳을 향해 날아 ~ HEY
Everyone fly high up there ~ HEY
大家一起飛向高處吧~嘿
みんなで一緒にもっと高く飛ぼうね!ヘイ!
modu jeo nopeun goteul hyanghae nala ~ HEY
저 높은 곳에 뛰어 올라 ~ HEY
Jump up there ~ HEY
跳上去!嘿!
ジャンプして!ヘイ!
jeo nopeun gote ttwieo olra ~ HEY
두 손 높이 들고 하하하~! (하하하~!)
Raise both hands high hahaha~! (hahaha~!)
雙手高舉起來,哈哈哈~! (哈哈哈~!)
両手を高く上げて、ハハハ!(ハハハ!)
du son nopi deulgo hahaha~! (hahaha~!)
모두 저 높은 곳을 향해 날아 ~ HEY
Everyone fly high up there ~ HEY
大家一起飛向高處吧~嘿
みんなで一緒にもっと高く飛ぼうね!ヘイ!
modu jeo nopeun goteul hyanghae nala ~ HEY
저 높은 곳에 뛰어 올라 ~ HEY
Jump up there ~ HEY
跳上去!嘿!
ジャンプして!ヘイ!
jeo nopeun gote ttwieo olra ~ HEY
두 손 높이 들고 하하하~! (하하하~!)
Raise both hands high hahaha~! (hahaha~!)
雙手高舉起來,哈哈哈~! (哈哈哈~!)
両手を高く上げて、ハハハ!(ハハハ!)
du son nopi deulgo hahaha~! (hahaha~!)
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
To my song shouting towards the high places hoo yee~
向著高處吶喊我的歌聲,呼耶~
空に向かって歌を叫んでよ、ふーふー!
jeo nopeun goteul hyanghae oechineun naui noraee hoo yee~
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
To my song shouting towards the high places hoo yee~
向著高處吶喊我的歌聲,呼耶~
空に向かって歌を叫んでよ、ふーふー!
jeo nopeun goteul hyanghae oechineun naui noraee hoo yee~
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
대한뉘우스
●●●
2002년 새로운 소리가 울려 퍼져
그 위를 새롭게 수놓을 이들이 여기 모여 ha~~
똑같은 옷을 입은 마네킹들의 옷을 벗겨 새롭게 디자인 한 beat 로 옷을 입혀
도를 지켜 hiphop 을 모르면 귀로 익히고
정답은 없어 정해진 모든 틀에서 벗어나
꽉 닫혀 있는 철창을 열어 잠시나마 숨을 쉬어
세상에 지쳐 있다면 다시 한번
열을 식혀 현실로부터 어디에 있건 소리쳐 2002년 세상의 끝이 올 때까지
깨닫지 삶의 가치를 인생으로 말하지 우리의 상상이 이 세상에 다가올 때까지
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
션2슬로우 끈적한 말투로 리쌍의 거친 소리로 거침없이 BEAT 위로 날리는
강력한 스메싱 너의 지친 영혼을 흔들어 다시 일으켜 널 이끌어 갈
새로운 HIPHOP 속으로 몰고 갈 이 값진 소린 미아리 길 양의 나팔 소리 같은
인스턴트 소리가 아닌 오랜 수련을 통해 탄생된 소리 이 깊은 소릴
마지막으로 아직 채 그리지 못한 HIPHOP 의 나이텔
그리기 위한 준비단계는 이젠 모두 끝닜고 내 뒤를 이어 다시 go~go~go~
내 힘든 호흡을 맡아줄 사람이 필요한데 제발 누가 날 도와주게.
Sean2Slow here I go 길과 개리 사이로 길의 비트위로 지속된 내 라임이 날리고
지식이 쌓이던 너의 고막이 파이던 시끄러운 한 목소리를 이루어 거침없는 사이로
너의 귀를 타일러 나의 스타일로 의식 밑으로 쌓아논 내 파일로
귀찮은 세상을 이제 내 의지로 바꿔 언어의 사막에 뿌린 verval liqiad aqua
열을 가라 않히는 내 귀로 본 음악과 시로 도는 한편의 기막힌 mad drama
단어의 감정과 우리의 비트에 맞춰 yo hiphop 을 알고너의 기본 예의를 갖춰
진리의 모험속 끊임없는 라임 대장정 모든 판정에 상관없이 변하는 나의 감정
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
라라라라! 요! Sean2Slow! 라라라라! 요! 갤리말리!
라라라라! 요! 길장군! 라라라라! 요! 리쌍!
모두 저 높은 곳을 향해 날아 ~ HEY
저 높은 곳에 뛰어 올라 ~ HEY
두 손 높이 들고 하하하~! (하하하~!)
모두 저 높은 곳을 향해 날아 ~ HEY
저 높은 곳에 뛰어 올라 ~ HEY
두 손 높이 들고 하하하~! (하하하~!)
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
저 높은 곳을 향해 외치는 나의 노래에 hoo yee~
출사표
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
A sparrow flies outside the window, carrying heavy wounds.
一隻麻雀飛出窗外,身上帶著嚴重的傷口。
スズメがひどい傷を負って窓から飛び出しました。
changbake chamsaega nalagane mugeoun sangcheoreul deulgo tteonagane
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
To the Kingdom of Heaven 1.2.3.4 With a joyful heart, without knowing the reason
進入天國 1.2.3.4 懷著喜樂的心,不知為何
天国に入る 1.2.3.4 喜びの心で、理由も知らずに
haneul nararo 1.2.3.4 gippeun mameuro iyuneun moreugo
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
Sparrow, I hope to meet you. I also have no want, no problem.
麻雀,我希望見到你。我也沒有什麼需要,也沒有什麼問題。
スパロウ、君に会いたい。何も欲しくないし、困ったこともない。
chamsae geudaeui mannameul barae nadoyeoksi no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
Wow~ hear we go now confidently into a bright world
哇~聽,我們現在自信地走向一個光明的世界
わぁ〜聞いて、僕たちは今、明るい世界に向かって自信を持って進んでいます。
woyo~ hear we go ije jasinitge bakeun segyero
(개리)
(Gary)
(加里)
(ゲイリー)
(gaeri)
산다는건 언제나 이별을 준비 하는 것
Living is always preparing for separation
生活就是為分離做準備。
人生とは別れに備えることだ。
sandaneungeon eonjena ibyeoleul junbi haneun geot
짹각짹각 흘러가는 시간과 지는 노을처럼 떠나보내야 하는
Time passes by chirping chirping and like the setting sunset, I have to let it go
時光如鳥鳴般流逝,如同落日餘暉,我不得不放手。
鳥のさえずりのように、夕日の残光のように、時は流れていく。私は手放すしかない。
jjaekgakjjaekgak heulreoganeun sigangwa jineun noeulcheoreom tteonabonaeya haneun
법 지난 모든걸 아쉬워 해봤자 아픔만 더해갈뿐 남는건 추억일뿐
Even if you regret everything that happened in the past, it will only increase the pain and all that will remain are memories.
即使你後悔過去發生的一切,也只會加劇痛苦,最終留下的只有回憶。
過去に起こったことすべてを後悔しても、痛みは増すばかりで、結局残るのは思い出だけです。
beop jinan modeungeol aswiwo haebwatja apeumman deohaegalppun namneungeon chueokilppun
하!하! 하룻밤
Ha! Ha! One night
哈哈!哈哈!一夜
ハハハ!ハハ!ある夜
ha!ha! harutbam
여인처럼 잊으면 그만인걸 아쉬울 것도 더 바랄 것도 없는 인생살이
A life where you can forget like a woman, without regrets or wishes
一種可以像女人一樣忘卻一切,不留遺憾與願望的生活
女性のように、後悔も欲望も残さず、すべてを忘れられる人生。
yeoincheoreom iteumyeon geumaningeol aswiul geotdo deo baral geotdo eopneun insaengsali
그 고독한 여행길 난 눈물따윈 흘리지 않으리 아무리 커다란 고통의
On that lonely journey, I will not shed a tear, no matter how great the pain.
在那段孤獨的旅程中,無論多麼痛苦,我都不會流淚。
その孤独な旅の間、どんなに辛くても私は涙を流さなかった。
geu godokhan yeohaenggil nan nunmulttawin heulriji aneuri amuri keodaran gotongui
바늘이 내 목을 걸어 날 잡아당겨 온 몸이 피로 물들고 숨이 막혀도
Even if a needle is caught in my neck and I am pulled, my whole body is covered in blood and I can't breathe
即使針頭扎進我的脖子,把我拉過來,我全身都會被血淹沒,無法呼吸。
たとえ針が首に刺さって私を引っ張ったとしても、私は完全に血に浸かって呼吸ができなくなるでしょう。
baneuli nae mokeul geoleo nal japadanggyeo on momi piro muldeulgo sumi makhyeodo
난 주먹을 더 꽉지어~! 아픔은 버려 다시떠오를 태양과 함께 난 나아가
I clench my fists tighter! Let go of the pain and move forward with the rising sun.
我攥緊了拳頭!放下痛苦,迎著冉冉升起的太陽繼續前進。
拳を握りしめた!痛みを脇に置き、昇る朝日に向かって歩き続けた。
nan jumeokeul deo kkwakjieo~! apeumeun beoryeo dasitteooreul taeyanggwa hamkke nan naaga
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
A sparrow flies outside the window, carrying heavy wounds.
一隻麻雀飛出窗外,身上帶著嚴重的傷口。
スズメがひどい傷を負って窓から飛び出しました。
changbake chamsaega nalagane mugeoun sangcheoreul deulgo tteonagane
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
To the Kingdom of Heaven 1.2.3.4 With a joyful heart, without knowing the reason
進入天國 1.2.3.4 懷著喜樂的心,不知為何
天国に入る 1.2.3.4 喜びの心で、理由も知らずに
haneul nararo 1.2.3.4 gippeun mameuro iyuneun moreugo
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
Sparrow, I hope to meet you. I also have no want, no problem.
麻雀,我希望見到你。我也沒有什麼需要,也沒有什麼問題。
スパロウ、君に会いたい。何も欲しくないし、困ったこともない。
chamsae geudaeui mannameul barae nadoyeoksi no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
Wow~ hear we go now confidently into a bright world
哇~聽,我們現在自信地走向一個光明的世界
わぁ〜聞いて、僕たちは今、明るい世界に向かって自信を持って進んでいます。
woyo~ hear we go ije jasinitge bakeun segyero
(디기리)
(Digiri)
(迪吉里)
(デギリ)
(digiri)
꺾인 내 팔과 다리 흐려지는 내머리 저멀리 울려 퍼지는 새벽 파도의
My broken arms and legs, my blurred head, the sound of dawn waves echoing far away
我斷了手臂和腿,頭腦昏沉,黎明時分海浪的聲音在遠處迴盪
腕と足を骨折し、頭がくらくらし、夜明けには遠くで波の音が響き渡っていました。
kkeokin nae palgwa dari heuryeojineun naemeori jeomeolri ulryeo peojineun saebyeok padoui
잔잔한 울음의 소리 그 소리에 감기는 내 두 눈 모든 시간은 멈춰 있고
The sound of gentle crying, my two eyes closing to that sound, all time has stopped
輕柔的哭聲,我閉上雙眼,時間彷彿靜止了。我的雙眼被這哭聲緊緊包裹,時間也隨之停止。
かすかなすすり泣き。目を閉じると、まるで時間が止まったようだった。目がすすり泣きに包まれ、時間そのものが止まったようだった。
janjanhan uleumui sori geu sorie gamgineun nae du nun modeun siganeun meomchwo itgo
내 두눈은 빛을 일고 난 곧 나를 잃고 그러기에 내 가치는 무거워
My two eyes are shining and I will soon lose myself, so my value is heavy
我的雙眼閃閃發光,我很快就會迷失自我,所以我的價值很重。
目がキラキラして、すぐに我を忘れてしまうくらい、とても価値のある人間です。
nae dununeun biteul ilgo nan got nareul ilgo geureogie nae gachineun mugeowo
그걸 알기에 조금씩 움직여 다시 나를 일으키는 알 수 없는 힘에 이끌려
Knowing that, I am moved little by little, drawn by an unknown force that raises me up again.
知道這一點後,我漸漸被一種未知的力量所感動,這種力量又將我拉了起來。
それを知った私は、未知の力に徐々に動かされ、再び引き上げられるような力に動かされました。
geugeol algie jogeumssik umjikyeo dasi nareul ileukineun al su eopneun hime ikkeulryeo
지난 일은 그렇게 시간에 묻혀 이젠 모든게 처음같아
The past is buried in time, and now everything feels like the first time
過去已被埋葬在時間裡,現在一切都感覺像是第一次。
過去は時間の中に埋もれ、今ではすべてが初めてのことのように感じられます。
jinan ileun geureotge sigane muthyeo ijen modeunge cheoeumgata
시간은 나에게 새로운 힘을 불어넣어 다 우수울 뿐야
Time gives me new strength, everything is just wonderful
時間給了我新的力量,一切都如此美好。
時間は私に新たな力を与え、すべてがとても素晴らしいです。
siganeun naege saeroun himeul buleoneoteo da usuul ppunya
두렵지 않아 슬픔은 곧 잊혀질거야 또 다른 기쁨이 내게로 오잖아
Don't be afraid, sadness will soon be forgotten, another joy will come to me
別害怕,悲傷很快就會過去,另一種快樂會降臨到我身上。
恐れないで、悲しみはすぐに過ぎ去り、別の幸せが訪れるでしょう。
duryeopji ana seulpeumeun got ithyeojilgeoya tto dareun gippeumi naegero ojana
툭! 툭! 털고 일어나
Knock! Knock! Shake it off and get up
咚咚!抖抖身子,起床!
ノック、ノック!体を揺らして、起き上がりましょう!
tuk! tuk! teolgo ileona
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
A sparrow flies outside the window, carrying heavy wounds.
一隻麻雀飛出窗外,身上帶著嚴重的傷口。
スズメがひどい傷を負って窓から飛び出しました。
changbake chamsaega nalagane mugeoun sangcheoreul deulgo tteonagane
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
To the Kingdom of Heaven 1.2.3.4 With a joyful heart, without knowing the reason
進入天國 1.2.3.4 懷著喜樂的心,不知為何
天国に入る 1.2.3.4 喜びの心で、理由も知らずに
haneul nararo 1.2.3.4 gippeun mameuro iyuneun moreugo
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
Sparrow, I hope to meet you. I also have no want, no problem.
麻雀,我希望見到你。我也沒有什麼需要,也沒有什麼問題。
スパロウ、君に会いたい。何も欲しくないし、困ったこともない。
chamsae geudaeui mannameul barae nadoyeoksi no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
Wow~ hear we go now confidently into a bright world
哇~聽,我們現在自信地走向一個光明的世界
わぁ〜聞いて、僕たちは今、明るい世界に向かって自信を持って進んでいます。
woyo~ hear we go ije jasinitge bakeun segyero
(Bobby Kim,개리,길,디기리)
(Bobby Kim, Gary, Gil, Digiri)
(鮑比金、蓋瑞、吉爾、迪吉里)
(ボビー・キング、ゲイリー、ジル、ディディエ)
(Bobby Kim,gaeri,gil,digiri)
수많은 아픔의 조각들이 내 몸에 박혀 깊은 슬픔속에 빠져 있어도
Even though countless pieces of pain are embedded in my body and I am in deep sorrow,
儘管我的身體充滿了無數的疼痛,我深陷於深深的悲傷之中,
数え切れないほどの苦しみが体を苦しめ、深い悲しみに沈んでいたにもかかわらず、
sumaneun apeumui jogakdeuli nae mome bakhyeo gipeun seulpeumsoke ppajyeo iteodo
언제나 보이는 빛이 있어
There is always a light that can be seen
總是會有一束光被看到。
必ず一筋の光が見えてきます。
eonjena boineun biti iteo
개리 say 문제는 삼키고 go with the flow 저위로 위로
Gary say swallow the problem and go with the flow low up
加里說,把問題吞下去,順其自然,往低處走。
ゲイリーは、問題を飲み込んで、手放して、下り坂を進むのだと言いました。
gaeri say munjeneun samkigo go with the flow jeowiro wiro
내 feel my soul
I feel my soul
我感受到了我的靈魂
自分の魂を感じました。
nae feel my soul
위로 위로 위로 과거의 기억은 이제 모두 뒤로
Up, up, up, the memories of the past are now all behind
向上,向上,向上,過去的記憶都已遠去。
上へ、上へ、上へ、過去の記憶はすべて消え去ります。
wiro wiro wiro gwageoui gieokeun ije modu dwiro
시간이 상처를 해결 해줄테니 my bobby
Time will heal wounds my bobby
時間會治癒一切傷痛,我的寶貝。
時間はすべての傷を癒します、愛しい人よ。
sigani sangcheoreul haegyeol haejulteni my bobby
아픔은 사라지네 내 가슴속에 상처를 남겨둔채 but i figure plan
The pain goes away, leaving a scar in my heart, but I figure plan
痛苦會消退,卻在我的心中留下傷疤,但我認為計劃是可以實現的。
痛みは薄れていくでしょうが、心に傷跡は残るでしょう。しかし、この計画は実現可能だと信じています。
apeumeun sarajine nae gaseumsoke sangcheoreul namgyeodunchae but i figure plan
울지마 오~ 흐르는건 눈물이 아니라오 마음의 보석이라오
Don't cry, oh~ It's not tears that flow, it's the jewel of the heart
別哭~ 那流淌的不是淚水,而是心底的珍寶
泣かないで〜それは涙ではなく、あなたの心の宝物です。
uljima o~ heureuneungeon nunmuli anirao maeumui boseokirao
Yo 언젠간 또다시 찾아올 슬픔을 두려워말고 하늘위로 떠가는
Yo, don't be afraid of the sadness that will come again someday, and float up to the sky
喲,別害怕終有一天會再次襲來的悲傷,飄向天空吧。
ねえ、いつかまた来る悲しみを怖がらないで、空へ舞い上がれ。
Yo eonjengan ttodasi chataol seulpeumeul duryeowomalgo haneulwiro tteoganeun
구름위로 그 슬픔을 싫고 넌 다시 자유로
I hate that sadness above the clouds and you are free again
我討厭雲層之上的悲傷,而你又自由了。
雲の上の悲しみが嫌いです、そしてあなたは再び自由です。
gureumwiro geu seulpeumeul silgo neon dasi jayuro
툭! 툭! 털고 일어나
Knock! Knock! Shake it off and get up
咚咚!抖抖身子,起床!
ノック、ノック!体を揺らして、起き上がりましょう!
tuk! tuk! teolgo ileona
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
A sparrow flies outside the window, carrying heavy wounds.
一隻麻雀飛出窗外,身上帶著嚴重的傷口。
スズメがひどい傷を負って窓から飛び出しました。
changbake chamsaega nalagane mugeoun sangcheoreul deulgo tteonagane
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
To the Kingdom of Heaven 1.2.3.4 With a joyful heart, without knowing the reason
進入天國 1.2.3.4 懷著喜樂的心,不知為何
天国に入る 1.2.3.4 喜びの心で、理由も知らずに
haneul nararo 1.2.3.4 gippeun mameuro iyuneun moreugo
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
Sparrow, I hope to meet you. I also have no want, no problem.
麻雀,我希望見到你。我也沒有什麼需要,也沒有什麼問題。
スパロウ、君に会いたい。何も欲しくないし、困ったこともない。
chamsae geudaeui mannameul barae nadoyeoksi no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
Wow~ hear we go now confidently into a bright world
哇~聽,我們現在自信地走向一個光明的世界
わぁ〜聞いて、僕たちは今、明るい世界に向かって自信を持って進んでいます。
woyo~ hear we go ije jasinitge bakeun segyero
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
출사표
●●●
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
(개리)
산다는건 언제나 이별을 준비 하는 것
짹각짹각 흘러가는 시간과 지는 노을처럼 떠나보내야 하는
법 지난 모든걸 아쉬워 해봤자 아픔만 더해갈뿐 남는건 추억일뿐
하!하! 하룻밤
여인처럼 잊으면 그만인걸 아쉬울 것도 더 바랄 것도 없는 인생살이
그 고독한 여행길 난 눈물따윈 흘리지 않으리 아무리 커다란 고통의
바늘이 내 목을 걸어 날 잡아당겨 온 몸이 피로 물들고 숨이 막혀도
난 주먹을 더 꽉지어~! 아픔은 버려 다시떠오를 태양과 함께 난 나아가
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
(디기리)
꺾인 내 팔과 다리 흐려지는 내머리 저멀리 울려 퍼지는 새벽 파도의
잔잔한 울음의 소리 그 소리에 감기는 내 두 눈 모든 시간은 멈춰 있고
내 두눈은 빛을 일고 난 곧 나를 잃고 그러기에 내 가치는 무거워
그걸 알기에 조금씩 움직여 다시 나를 일으키는 알 수 없는 힘에 이끌려
지난 일은 그렇게 시간에 묻혀 이젠 모든게 처음같아
시간은 나에게 새로운 힘을 불어넣어 다 우수울 뿐야
두렵지 않아 슬픔은 곧 잊혀질거야 또 다른 기쁨이 내게로 오잖아
툭! 툭! 털고 일어나
......
●●●
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
(Bobby Kim,개리,길,디기리)
수많은 아픔의 조각들이 내 몸에 박혀 깊은 슬픔속에 빠져 있어도
언제나 보이는 빛이 있어
개리 say 문제는 삼키고 go with the flow 저위로 위로
내 feel my soul
위로 위로 위로 과거의 기억은 이제 모두 뒤로
시간이 상처를 해결 해줄테니 my bobby
아픔은 사라지네 내 가슴속에 상처를 남겨둔채 but i figure plan
울지마 오~ 흐르는건 눈물이 아니라오 마음의 보석이라오
Yo 언젠간 또다시 찾아올 슬픔을 두려워말고 하늘위로 떠가는
구름위로 그 슬픔을 싫고 넌 다시 자유로
툭! 툭! 털고 일어나
창밖에 참새가 날아가네 무거운 상처를 들고 떠나가네
하늘 나라로 1.2.3.4 기쁜 맘으로 이유는 모르고
참새 그대의 만남을 바래 나도역시 no want no problem
워요~ hear we go 이제 자신있게 밝은 세계로
To. LeeSSang
누군가 세상을 떠나도 시간은 흐른다
Time passes even when someone passes away.
即使有人過世,時間也會繼續流逝。
人が亡くなった後も時間は流れ続けます。
nugunga sesangeul tteonado siganeun heureunda
듣는이 없어도 어떤인 노래를 부른다
Someone sings a song even when no one is listening
即使無人聆聽,也有人唱歌。
誰も聞いていないときでも、誰かが歌い続けています。
deutneuni eopeodo eotteonin noraereul bureunda
수많은 주문과 질타 속에도 어쨌건 세상은 그렇게 돌아간다
Despite countless orders and criticisms, the world still turns that way.
儘管面臨無數的命令和批評,世界依然朝著這個方向發展。
数え切れないほどの命令や批判に直面しながらも、世界はこの方向へ進み続けています。
sumaneun jumungwa jilta sokedo eojjaetgeon sesangeun geureotge dolaganda
하지만 너는 뭔가 벌어진 세상의 틈으로 긴 어둠의 끝으로
But you are at the end of a long darkness, through a crack in a world where something has happened.
但你已經走出了漫長的黑暗,穿過了世界的一道裂縫,那裡發生了一些事情。
しかし、あなたは長い暗闇から抜け出し、世界の亀裂を越え、そこで何かが起こりました。
hajiman neoneun mwonga beoleojin sesangui teumeuro gin eodumui kkeuteuro
모든걸 이뤄보겠다는 꿈으로
With the dream of achieving everything
懷抱著實現一切夢想的夢想
すべての夢を実現するという夢を抱いて
modeungeol irwobogetdaneun kkumeuro
한참을 달려 성공이란 문을 열었지만 너의 열정은 이제는 물거품으로
You ran for a long time and opened the door to success, but now your passion has gone down the drain.
你奔跑了很久,打開了通往成功的大門,但現在你的熱情卻消逝了。
あなたは長い間走り続け、成功への扉を開いてきましたが、今やあなたの熱意は薄れてしまいました。
hanchameul dalryeo seonggongiran muneul yeoleotjiman neoui yeoljeongeun ijeneun mulgeopumeuro
사랑이 없을때 음악을 더 사랑했던
When there was no love, I loved music more
沒有愛情的時候,我更愛音樂。
恋をしていないときは、音楽がもっと好きになります。
sarangi eopeulttae eumakeul deo saranghaetdeon
차가 없을때 버스에 앉아 세상을 배웠던
When there were no cars, I learned about the world by sitting on the bus.
在沒有汽車的年代,我透過坐在公車上了解世界。
車がなかった時代、私はバスに乗って世界について学びました。
chaga eopeulttae beoseue ana sesangeul baewotdeon
천원짜리 한장이 소중했던
A thousand won bill was precious
一張一千韓元的鈔票很珍貴。
1,000ウォン紙幣は非常に価値があります。
cheonwonjjari hanjangi sojunghaetdeon
니인생에 가장 아름답던 순간을 잊었어
You forgot the most beautiful moment of your life
你忘記了生命中最美好的時刻
あなたは人生で最高の瞬間を忘れてしまったのです。
niinsaenge gajang areumdapdeon sunganeul iteoteo
제발 꿈을 꿔라 아직 살아갈남이 남았으니
Please dream, there are still people left to live.
請做夢吧,還有人活著呢。
夢を見続けてください。まだ生きている人たちがいます。
jebal kkumeul kkwora ajik salagalnami namateuni
바람뿐인 사막위에 하나뿐인 선인장처럼 외롭더라도 포기하지마라
Even if you are lonely like a cactus in a windy desert, don't give up.
即使你像沙漠中孤零零的仙人掌一樣孤獨,也不要放棄。
たとえ砂漠の中の一本のサボテンのように孤独だったとしても、諦めないでください。
baramppunin samakwie hanappunin seoninjangcheoreom oeropdeorado pogihajimara
지금 이대로 이렇게 멈추지는 마라
Don't stop like this now
現在別就這麼停下來。
ここで止まらないでください。
jigeum idaero ireotge meomchujineun mara
해가 지고 오 밤이 또 또 시작이되고
The sun sets and another night begins
太陽落山,夜幕降臨。
太陽が沈み、夜になります。
haega jigo o bami tto tto sijakidoego
내가 바라고 왔던 별은 사라져 가는데
The star I was hoping for is disappearing
我所期盼的那顆星正在消失。
憧れていた星が消えていく。
naega barago watdeon byeoleun sarajyeo ganeunde
잡으려고 오 팔을 또 또 뻗어보지만
I try to catch it by stretching my arms again and again
我試著一次又一次地伸展雙臂去接它。
私は何度も腕を伸ばしてそれを捕まえようとしました。
japeuryeogo o paleul tto tto ppeoteobojiman
매일 같은 자리를 돌고 도는데 이제 나는 어디로
I go around the same place every day, but where am I going now?
我每天都在同一個地方轉悠,但我現在要去哪裡?
毎日同じ場所を歩き回っていますが、これからどこに行けばいいのでしょうか?
maeil gateun jarireul dolgo doneunde ije naneun eodiro
점점 난 (예 에이에이) 진절나 (내겐 아직 많은 것이 남았어)
I'm getting (yeah yeah) really pissed (I still have a lot left)
我真的(是啊是啊)很生氣(我還有很多不滿)
私は本当に(はいはい)怒っています(不満がたくさんあります)
jeomjeom nan (ye eiei) jinjeolna (naegen ajik maneun geoti namateo)
점점 난 (예 에이에이) 진절나 (아직 가야 할길은 멀었어)
I'm getting (yeah yeah) really pissed (still have a long way to go)
我真的(是啊是啊)很生氣(還有很長的路要走)
私は本当に(そう、そう)怒っています(そしてまだ先は長いです)
jeomjeom nan (ye eiei) jinjeolna (ajik gaya halgileun meoleoteo)
기억해라 주머니에 먼지밖에없던시절을
Remember the days when there was nothing but dust in your pockets?
你還記得口袋裡空空如也的日子嗎?
ポケットが空っぽだった日々を覚えていますか?
gieokhaera jumeonie meonjibakeeopdeonsijeoleul
기적을 꿈꾸며 지저분한 방안에 갇혀
Trapped in a messy room dreaming of a miracle
困在凌亂的房間裡,夢想著奇蹟
散らかった部屋に閉じ込められ、奇跡を夢見ている。
gijeokeul kkumkkumyeo jijeobunhan bangane gathyeo
밤새 가사를 쓰며 세상에 뛰어들 준비를했던 너의 그때 그 시절을
Those days when you were up all night writing lyrics and preparing to jump into the world
那些你熬夜寫歌詞,準備投入世界的日子
歌詞を書きながら、世界に飛び込む準備をしていた夜
bamsae gasareul sseumyeo sesange ttwieodeul junbireulhaetdeon neoui geuttae geu sijeoleul
순수한 사랑조차 사치처럼 느껴져
Even pure love feels like a luxury
就連純粹的愛情也感覺像是一種奢侈。
純粋な愛さえも贅沢に感じます。
sunsuhan sarangjocha sachicheoreom neukkyeojyeo
외로움에 너를 억지로 묶었던
I forced you to be bound by loneliness
我強迫你被孤獨束縛。
私はあなたを孤独に縛り付けることを強制します。
oeroume neoreul eokjiro mukeotdeon
너의 욕망조차 묶였던. 용기있던 너의 그때 그 시절을(그시절) 기억해라
Remember those days (those days) when even your desires were tied down. Remember those days when you were brave.
還記得那些日子嗎?連你的慾望都被束縛著。還記得那些你勇敢無畏的日子嗎?
あの頃を覚えていますか? 欲望さえも束縛されていたあの頃を。 勇敢で恐れを知らないあの頃を覚えていますか?
neoui yokmangjocha mukyeotdeon. yonggiitdeon neoui geuttae geu sijeoleul(geusijeol) gieokhaera
어두운곳에서 세상을 배웠던
I learned about the world in the dark
我在黑暗中了解了世界。
私は暗闇の中の世界について学びました。
eoduungoteseo sesangeul baewotdeon
꿈으로 니배를 채웠던 어떠한 시련도 너를 붙잡지못했던
No trial that filled your belly with dreams could hold you back
任何讓你充滿夢想的考驗都無法阻擋你
いかなる困難もあなたの夢を止めることはできません。
kkumeuro nibaereul chaewotdeon eotteohan siryeondo neoreul butjapjimothaetdeon
오로지 오늘이 삶의 마지막인양 살았던 그때 그시절을
Those days when I lived as if today was the last day of my life
在那些日子裡,我彷彿每天都是生命的最後一天。
その頃は、毎日が最後の日であるかのように感じていました。
oroji oneuli samui majimakinyang salatdeon geuttae geusijeoleul
어제의 고난이 오늘의 행복임을 알았으니
I know that yesterday's hardships are today's happiness.
我知道昨天的苦難是今天的幸福。
昨日の苦しみが今日の幸せであることを私は知っています。
eojeui gonani oneului haengbokimeul alateuni
오늘의 방황도 내일의 행복이 될테니 걱정마라
Don't worry, today's wandering will become tomorrow's happiness.
別擔心,今天的漂泊會成為明天的幸福。
心配しないでください。今日の散歩は明日の幸せになります。
oneului banghwangdo naeilui haengboki doelteni geokjeongmara
하지만 기억해라
But remember
但請記住
でも覚えておいてください
hajiman gieokhaera
미친듯 살았던 날개없이도 하늘을 날았던 어제의 널
Yesterday, you flew in the sky without wings, living like crazy
昨天,你沒有翅膀卻在空中飛翔,瘋狂地生活著。
昨日、あなたは翼なしで空を飛び、奔放で自由な人生を送っていました。
michindeut salatdeon nalgaeeopido haneuleul nalatdeon eojeui neol
해가 지고 오 밤이 또 또 시작이되고오
The sun sets and night begins again.
太陽落山,夜幕降臨。
太陽が沈み、夜になります。
haega jigo o bami tto tto sijakidoegoo
내가 바라고 왔던 별은 사라져 가는데
The star I was hoping for is disappearing
我所期盼的那顆星正在消失。
憧れていた星が消えていく。
naega barago watdeon byeoleun sarajyeo ganeunde
잡으려고 오 팔을 또 또 뻗어보지만
I try to catch it by stretching my arms again and again
我試著一次又一次地伸展雙臂去接它。
私は何度も腕を伸ばしてそれを捕まえようとしました。
japeuryeogo o paleul tto tto ppeoteobojiman
매일 같은 자리를 돌고 도는데 이제 나는 어디로
I go around the same place every day, but where am I going now?
我每天都在同一個地方轉悠,但我現在要去哪裡?
毎日同じ場所を歩き回っていますが、これからどこに行けばいいのでしょうか?
maeil gateun jarireul dolgo doneunde ije naneun eodiro
점점 난 (예 에이에이) 진절나 (내겐 아직 많은 것이 남았어)
I'm getting (yeah yeah) really pissed (I still have a lot left)
我真的(是啊是啊)很生氣(我還有很多不滿)
私は本当に(はいはい)怒っています(不満がたくさんあります)
jeomjeom nan (ye eiei) jinjeolna (naegen ajik maneun geoti namateo)
점점 난 (예에에) 진절나 (아직 가야 할길은 멀었어)
I'm getting (yeah) really pissed (still have a long way to go)
我真的(是啊)很生氣(還有很長的路要走)
本当に怒っています(はい、まだ先は長いです)。
jeomjeom nan (yeee) jinjeolna (ajik gaya halgileun meoleoteo)
예이예이 예이
Yeah yeah yeah
對對對對
はい、はい、はい、はい
yeiyei yei
아직 멀었어
Still a long way to go
路還很長
道のりはまだ長い
ajik meoleoteo
詞:개리
Lyrics: Gary
作詞:加里
作詞:ゲイリー
曲:길
Song: Road
歌曲:路
曲: ザ・ロード
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
To. LeeSSang
●●●
누군가 세상을 떠나도 시간은 흐른다
듣는이 없어도 어떤인 노래를 부른다
수많은 주문과 질타 속에도 어쨌건 세상은 그렇게 돌아간다
하지만 너는 뭔가 벌어진 세상의 틈으로 긴 어둠의 끝으로
모든걸 이뤄보겠다는 꿈으로
한참을 달려 성공이란 문을 열었지만 너의 열정은 이제는 물거품으로
사랑이 없을때 음악을 더 사랑했던
차가 없을때 버스에 앉아 세상을 배웠던
천원짜리 한장이 소중했던
니인생에 가장 아름답던 순간을 잊었어
제발 꿈을 꿔라 아직 살아갈남이 남았으니
바람뿐인 사막위에 하나뿐인 선인장처럼 외롭더라도 포기하지마라
지금 이대로 이렇게 멈추지는 마라
해가 지고 오 밤이 또 또 시작이되고
내가 바라고 왔던 별은 사라져 가는데
잡으려고 오 팔을 또 또 뻗어보지만
매일 같은 자리를 돌고 도는데 이제 나는 어디로
점점 난 (예 에이에이) 진절나 (내겐 아직 많은 것이 남았어)
점점 난 (예 에이에이) 진절나 (아직 가야 할길은 멀었어)
기억해라 주머니에 먼지밖에없던시절을
기적을 꿈꾸며 지저분한 방안에 갇혀
밤새 가사를 쓰며 세상에 뛰어들 준비를했던 너의 그때 그 시절을
순수한 사랑조차 사치처럼 느껴져
외로움에 너를 억지로 묶었던
너의 욕망조차 묶였던. 용기있던 너의 그때 그 시절을(그시절) 기억해라
어두운곳에서 세상을 배웠던
꿈으로 니배를 채웠던 어떠한 시련도 너를 붙잡지못했던
오로지 오늘이 삶의 마지막인양 살았던 그때 그시절을
어제의 고난이 오늘의 행복임을 알았으니
오늘의 방황도 내일의 행복이 될테니 걱정마라
하지만 기억해라
미친듯 살았던 날개없이도 하늘을 날았던 어제의 널
해가 지고 오 밤이 또 또 시작이되고오
내가 바라고 왔던 별은 사라져 가는데
잡으려고 오 팔을 또 또 뻗어보지만
매일 같은 자리를 돌고 도는데 이제 나는 어디로
점점 난 (예 에이에이) 진절나 (내겐 아직 많은 것이 남았어)
점점 난 (예에에) 진절나 (아직 가야 할길은 멀었어)
예이예이 예이
아직 멀었어
난 말이야
순간 매 순간은 나에게 승리와 패배속에 살게 하지만
Every moment makes me live in victory and defeat
每一刻都讓我體驗到勝利與失敗。
どの瞬間も勝利と敗北の両方を経験することができました。
sungan mae sunganeun naege seungriwa paebaesoke salge hajiman
순간 그 순간은 나에게 오늘을 살게하는 이유가 되네
Every moment is the reason I live today.
每一刻都是我活著的理由。
すべての瞬間が私の人生の理由です。
sungan geu sunganeun naege oneuleul salgehaneun iyuga doene
난 달려가
I'm running
我正在跑步
私は走っています
nan dalryeoga
어둠이란 말은 나를 밝게 만들어
The word darkness makes me bright
「黑暗」一詞反而讓我感到光明。
「闇」という言葉は、実は私に光を感じさせます。
eodumiran maleun nareul bakge mandeuleo
이별이란 말은 내게 사랑을 알게 만들어
The word separation made me realize love
「分離」這個詞讓我意識到愛。
「別れ」という言葉が私に愛を気づかせてくれました。
ibyeoliran maleun naege sarangeul alge mandeuleo
잠들어 버린 진실은 믿음을 꿈꿔
The truth that has fallen asleep dreams of faith
沉睡的真理夢見信仰
眠っている真実は信仰を夢見る
jamdeuleo beorin jinsileun miteumeul kkumkkwo
줄 것 없기에 나는 손내밀지도 않아
I don't even reach out because I have nothing to give.
我甚至懶得主動聯絡別人,因為我沒有什麼可以付出的。
私には何も提供できるものがないので、積極的に他の人に連絡するのも面倒です。
jul geot eopgie naneun sonnaemiljido ana
십년째 지켜낸 음악 껌값이 됐지만 나에겐 더 큰 희망
The music I've been protecting for ten years has become worthless, but it gives me greater hope.
我守護了十年的音樂如今變得一文不值,但這給了我更大的希望。
10年間守り続けてきた音楽は今や価値のないものとなったが、それによってさらに大きな希望が生まれた。
sipnyeonjjae jikyeonaen eumak kkeomgapi dwaetjiman naegen deo keun huimang
멈춰진 시계처럼 숨쉬는 시체처럼
Like a stopped clock, like a breathing corpse
就像停止運轉的時鐘,就像一具會呼吸的屍體
止まった時計のように、呼吸する死体のように。
meomchwojin sigyecheoreom sumswineun sichecheoreom
멍청이 살지 않는 나는 말이야 저 높은 산이야
I'm not a fool, I'm a high mountain
我不是傻瓜,我是一座高山
私は馬鹿ではありません、私は山です。
meongcheongi salji anneun naneun maliya jeo nopeun saniya
때론 눈에 덮히고 바람이 덮치고 사람은 왔다 가지만
Sometimes it's covered in snow, sometimes the wind blows, and people come and go
有時積雪覆蓋,有時刮風,人們來來去去。
時には雪が積もり、時には風が吹き、人々が行き交います。
ttaeron nune deophigo barami deopchigo sarameun watda gajiman
그 모든 아픔이 단풍이되는 나는 말이야
I am the one who turns all that pain into maple leaves
我就是那個將所有痛苦化為楓葉的人。
私はすべての苦しみをカエデの葉に変える者です。
geu modeun apeumi danpungidoeneun naneun maliya
절대로 무너지지 않는 궂게 살아가는
Living a tough life that never breaks down
過著艱苦但永不崩潰的生活
厳しいが決して崩壊しない人生を送る
jeoldaero muneojiji anneun gutge salaganeun
변하지 않는 저 높은 산이야
That high mountain that never changes
那永遠不會改變的高山
変わらない山
byeonhaji anneun jeo nopeun saniya
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I am the wheel that never wears out
我是永不磨損的輪子
私は決して磨耗しない車輪です。
nan maliya(nan dalji anneun surebakwi)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I mean (I'm a dusty trash can)
我的意思是(我像個滿是灰塵的垃圾桶)
つまり(私は埃っぽいゴミ箱のようなものだ)。
nan maliya(nan meonji ssatin sseurebatgi)
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
I'm talking (I'm a drunkard who can't stand)
我在說話(我是一個站都站不穩的酒鬼)
話してみます(私はまっすぐ立つことすらできない酔っぱらいです)。
nan maliya(nan seol su eopneun sulrejapi)
난 못다 핀 꽃 한송이
I am a flower that has not fully bloomed
我是一朵尚未完全盛開的花。
私はまだ完全には咲いていない花です。
nan motda pin kkot hansongi
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
I'm talking (I'm a drunkard who can't stand)
我在說話(我是一個站都站不穩的酒鬼)
話してみます(私はまっすぐ立つことすらできない酔っぱらいです)。
nan maliya(nan seol su eopneun sulrejapi)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I mean (I'm a dusty trash can)
我的意思是(我像個滿是灰塵的垃圾桶)
つまり(私は埃っぽいゴミ箱のようなものだ)。
nan maliya(nan meonji ssatin sseurebatgi)
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I am the wheel that never wears out
我是永不磨損的輪子
私は決して磨耗しない車輪です。
nan maliya(nan dalji anneun surebakwi)
나는 세상이란 양을 치는 양치기 소년
I am a shepherd boy who tends the sheep of the world
我是一個牧羊少年,照顧著世界的羊群。
私は世界中の羊の群れの世話をしている羊飼いの少年です。
naneun sesangiran yangeul chineun yangchigi sonyeon
때론 운명이란 드라마를 망치는 조연
Sometimes, it's the supporting actors who ruin the drama of fate.
有時候,正是配角破壞了命運的戲劇性。
時々、運命のドラマを台無しにするのは脇役たちです。
ttaeron unmyeongiran deuramareul mangchineun joyeon
새빨간 잇몸을 내민 당신의 소원 속
In your wish, with your bright red gums sticking out
你的願望實現了,你那鮮紅的牙齦露了出來
あなたの願いは叶いました。真っ赤な歯茎が見えるようになりました。
saeppalgan itmomeul naemin dangsinui sowon sok
맹수를 난 길들이고 만지는 조련사
I am a trainer who tames and handles wild beasts
我是一名馴獸師,專門馴服和照顧野生動物。
私は野生動物の調教と世話を専門とする動物トレーナーです。
maengsureul nan gildeuligo manjineun joryeonsa
발이 없는 물고기의 날개
Wings of a fish without legs
沒有腿的魚的翅膀
足のない魚の翼
bali eopneun mulgogiui nalgae
절망이란 바람 맞고픈 도시의 갈대
Despair is a reed in a city longing for the wind
絕望就像城市裡的一根蘆葦,渴望著風。
絶望は、風を待ち望む、街の中の葦のようなものだ。
jeolmangiran baram matgopeun dosiui galdae
잘게 잘리고 또 잘리는 희망이란 잣대
The yardstick of hope that is chopped and cut again
希望的標尺被一次又一次地砍斷
希望の尺度は何度も切り下げられました。
jalge jalrigo tto jalrineun huimangiran jatdae
또한 인생이란 전쟁 안에 술과 친한 광대
Also, life is a battle between alcohol and a clown
此外,人生就像一場酒精與小丑之間的戰鬥。
さらに、人生はアルコールと道化師の戦いのようなものでもある。
ttohan insaengiran jeonjaeng ane sulgwa chinhan gwangdae
개척과 척살 배척과 멱살
Pioneering and annihilating, rejecting and squeezing
開拓與毀滅,拒絕與擠壓
探索と破壊、拒絶と抑圧
gaecheokgwa cheoksal baecheokgwa myeoksal
애처로운 역사를 산 애석한 병사
A sad soldier who lived a sad history
一位悲慘的士兵,一段悲慘的歷史
悲劇の兵士、悲劇の歴史。
aecheoroun yeoksareul san aeseokhan byeongsa
가파른 경사위로 성을 새운 건축가
The architect who built the castle on a steep slope
在陡坡上建造城堡的建築師
急斜面に城を建てた建築家
gapareun gyeongsawiro seongeul saeun geonchukga
시간의 열쇠마저 손을 세워 멈출까
Will even the key to time stop?
就連時間的鑰匙也會停止嗎?
時間の鍵さえも止まってしまうのでしょうか?
siganui yeolsoemajeo soneul sewo meomchulkka
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I am the wheel that never wears out
我是永不磨損的輪子
私は決して磨耗しない車輪です。
nan maliya(nan dalji anneun surebakwi)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I mean (I'm a dusty trash can)
我的意思是(我像個滿是灰塵的垃圾桶)
つまり(私は埃っぽいゴミ箱のようなものだ)。
nan maliya(nan meonji ssatin sseurebatgi)
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
I'm talking (I'm a drunkard who can't stand)
我在說話(我是一個站都站不穩的酒鬼)
話してみます(私はまっすぐ立つことすらできない酔っぱらいです)。
nan maliya(nan seol su eopneun sulrejapi)
난 못다 핀 꽃 한송이
I am a flower that has not fully bloomed
我是一朵尚未完全盛開的花。
私はまだ完全には咲いていない花です。
nan motda pin kkot hansongi
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
I'm talking (I'm a drunkard who can't stand)
我在說話(我是一個站都站不穩的酒鬼)
話してみます(私はまっすぐ立つことすらできない酔っぱらいです)。
nan maliya(nan seol su eopneun sulrejapi)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I mean (I'm a dusty trash can)
我的意思是(我像個滿是灰塵的垃圾桶)
つまり(私は埃っぽいゴミ箱のようなものだ)。
nan maliya(nan meonji ssatin sseurebatgi)
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I am the wheel that never wears out
我是永不磨損的輪子
私は決して磨耗しない車輪です。
nan maliya(nan dalji anneun surebakwi)
순간 매 순간은 나에게 승리와 패배속에 살게 하지만
Every moment makes me live in victory and defeat
每一刻都讓我體驗到勝利與失敗。
どの瞬間も勝利と敗北の両方を経験することができました。
sungan mae sunganeun naege seungriwa paebaesoke salge hajiman
순간 그 순간은 나에게 오늘을 살게하는 이유가 되네
Every moment is the reason I live today.
每一刻都是我活著的理由。
すべての瞬間が私の人生の理由です。
sungan geu sunganeun naege oneuleul salgehaneun iyuga doene
난 달려가
I'm running
我正在跑步
私は走っています
nan dalryeoga
내가 누군지 눈빛이 말없이 말해
Your eyes speak silently who I am
你的眼神無聲地訴說著我是誰
あなたの目は静かに私が誰であるかを教えてくれています。
naega nugunji nunbiti maleopi malhae
마치 잘 갈아진 칼에 부딪힌 달의 광채
The moon's brilliance strikes like a sharp knife
月光如利刃般刺痛人心。
月の光が鋭い刃のように心を突き刺した。
machi jal galajin kale budithin dalui gwangchae
약자에겐 약하고 강자에겐 한 없이 강해
Weak to the weak, infinitely strong to the strong
對弱者而言弱小,對強者來說卻無比強大
弱い者には弱いが、強い者には信じられないほど強力です。
yakjaegen yakhago gangjaegen han eopi ganghae
뭐라고 말하던지간에 꾸미진 팔에 방패
Whatever you say, a shield on a decorated arm
不管你怎麼說,裝飾臂上的盾牌
何を言っても、装飾用の腕の盾
mworago malhadeonjigane kkumijin pale bangpae
난 말야 악한자가 만든 선이란 선
I mean, the good that the evil one created
我的意思是,邪惡者所創造的美好。
私が言いたいのは、悪人によって創られた善のことです。
nan malya akhanjaga mandeun seoniran seon
그 선을 벗어나선 안돼서 겁이난 선
I'm scared because I can't cross that line
我害怕,因為我不能越過那條線。
その線を越えられないから怖いんです。
geu seoneul beoteonaseon andwaeseo geopinan seon
실보다 쉽게 끊어지는 선의 헛된 시선
The vain gaze of a line that breaks more easily than a thread
一條線,比一根線更容易斷裂,它那虛榮的目光令人不忍直視。
一本の線よりも脆い一本の線、その虚栄心の視線は見るに耐えない。
silboda swipge kkeuneojineun seonui heotdoen siseon
그 시선을 신경 쓸 바에 난 악이고파
I'd rather be evil than worry about that gaze
我寧願作惡也不願在意那種目光。
私はそんな見た目を気にするよりむしろ悪事を働きたい。
geu siseoneul singyeong sseul bae nan akigopa
그 어떤 법을 강요하지도마
Do not force any law
不要強行執行任何法律
いかなる法律も施行しないでください。
geu eotteon beopeul gangyohajidoma
난 구름낀 아침보다 별빛의 밤이 좋다
I like starry nights better than cloudy mornings.
比起陰天的早晨,我更喜歡繁星點點的夜晚。
私は曇りの朝よりも星空の夜が好きです。
nan gureumkkin achimboda byeolbitui bami jotda
혀를 차고 눈앞엔 거짓이 가득해도
Even if I click my tongue and my eyes are filled with lies
即使我咂舌,即使我的眼中充滿謊言
舌打ちしながらも、目に嘘が溢れても
hyeoreul chago nunapen geojiti gadeukhaedo
Only God can judge me
Only God can judge me
只有上帝才能審判我
神のみぞ私を裁ける
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I am the wheel that never wears out
我是永不磨損的輪子
私は決して磨耗しない車輪です。
nan maliya(nan dalji anneun surebakwi)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I mean (I'm a dusty trash can)
我的意思是(我像個滿是灰塵的垃圾桶)
つまり(私は埃っぽいゴミ箱のようなものだ)。
nan maliya(nan meonji ssatin sseurebatgi)
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
I'm talking (I'm a drunkard who can't stand)
我在說話(我是一個站都站不穩的酒鬼)
話してみます(私はまっすぐ立つことすらできない酔っぱらいです)。
nan maliya(nan seol su eopneun sulrejapi)
난 못다 핀 꽃 한송이
I am a flower that has not fully bloomed
我是一朵尚未完全盛開的花。
私はまだ完全には咲いていない花です。
nan motda pin kkot hansongi
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
I'm talking (I'm a drunkard who can't stand)
我在說話(我是一個站都站不穩的酒鬼)
話してみます(私はまっすぐ立つことすらできない酔っぱらいです)。
nan maliya(nan seol su eopneun sulrejapi)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I mean (I'm a dusty trash can)
我的意思是(我像個滿是灰塵的垃圾桶)
つまり(私は埃っぽいゴミ箱のようなものだ)。
nan maliya(nan meonji ssatin sseurebatgi)
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I am the wheel that never wears out
我是永不磨損的輪子
私は決して磨耗しない車輪です。
nan maliya(nan dalji anneun surebakwi)
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
난 말이야
●●●
순간 매 순간은 나에게 승리와 패배속에 살게 하지만
순간 그 순간은 나에게 오늘을 살게하는 이유가 되네
난 달려가
어둠이란 말은 나를 밝게 만들어
이별이란 말은 내게 사랑을 알게 만들어
잠들어 버린 진실은 믿음을 꿈꿔
줄 것 없기에 나는 손내밀지도 않아
십년째 지켜낸 음악 껌값이 됐지만 나에겐 더 큰 희망
멈춰진 시계처럼 숨쉬는 시체처럼
멍청이 살지 않는 나는 말이야 저 높은 산이야
때론 눈에 덮히고 바람이 덮치고 사람은 왔다 가지만
그 모든 아픔이 단풍이되는 나는 말이야
절대로 무너지지 않는 궂게 살아가는
변하지 않는 저 높은 산이야
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
난 못다 핀 꽃 한송이
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
나는 세상이란 양을 치는 양치기 소년
때론 운명이란 드라마를 망치는 조연
새빨간 잇몸을 내민 당신의 소원 속
맹수를 난 길들이고 만지는 조련사
발이 없는 물고기의 날개
절망이란 바람 맞고픈 도시의 갈대
잘게 잘리고 또 잘리는 희망이란 잣대
또한 인생이란 전쟁 안에 술과 친한 광대
개척과 척살 배척과 멱살
애처로운 역사를 산 애석한 병사
가파른 경사위로 성을 새운 건축가
시간의 열쇠마저 손을 세워 멈출까
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
난 못다 핀 꽃 한송이
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
순간 매 순간은 나에게 승리와 패배속에 살게 하지만
순간 그 순간은 나에게 오늘을 살게하는 이유가 되네
난 달려가
내가 누군지 눈빛이 말없이 말해
마치 잘 갈아진 칼에 부딪힌 달의 광채
약자에겐 약하고 강자에겐 한 없이 강해
뭐라고 말하던지간에 꾸미진 팔에 방패
난 말야 악한자가 만든 선이란 선
그 선을 벗어나선 안돼서 겁이난 선
실보다 쉽게 끊어지는 선의 헛된 시선
그 시선을 신경 쓸 바에 난 악이고파
그 어떤 법을 강요하지도마
난 구름낀 아침보다 별빛의 밤이 좋다
혀를 차고 눈앞엔 거짓이 가득해도
Only God can judge me
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
난 못다 핀 꽃 한송이
난 말이야(난 설 수 없는 술레잡이)
난 말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
난 말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
개리와 기리 세번째 이야기?
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
Wake up, Gary and Giri Lee are two
醒醒,Gary 和 Giri Lee 是兩人
目を覚ましてください、ゲイリーとギリ・リーは別人です。
jeongsin charyeo gaeriwa giri riga du gae
지나면 다 한때
Everything passes by at one time
一切終將過去
結局、すべては過ぎ去ります。
jinamyeon da hanttae
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
Wake up, Gary and Giri Lee are two
醒醒,Gary 和 Giri Lee 是兩人
目を覚ましてください、ゲイリーとギリ・リーは別人です。
jeongsin charyeo gaeriwa giri riga du gae
스치면 다 한때
If you brush past it, it's all gone
如果你擦身而過,一切就都消失了。
それを通り過ぎると、すべてが消えてしまいます。
seuchimyeon da hanttae
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
Wake up, Gary and Giri Lee are two
醒醒,Gary 和 Giri Lee 是兩人
目を覚ましてください、ゲイリーとギリ・リーは別人です。
jeongsin charyeo gaeriwa giri riga du gae
지나면 다 한때
Everything passes by at one time
一切終將過去
結局、すべては過ぎ去ります。
jinamyeon da hanttae
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
Wake up, Gary and Giri Lee are two
醒醒,Gary 和 Giri Lee 是兩人
目を覚ましてください、ゲイリーとギリ・リーは別人です。
jeongsin charyeo gaeriwa giri riga du gae
LSG
LSG
LSG
LSG
자고 나니 스타 그 말과 비슷한
When I woke up, Star said something similar to that
我醒來時,Star也說了類似的話。
目が覚めたとき、スターも似たようなことを言っていました。
jago nani seuta geu malgwa biseuthan
삶을 살아
Live life
享受生活
人生を楽しもう
sameul sala
어리숙한 내 모습이 방송을 타
My immature appearance was broadcast
我稚嫩的外表被公開了。
私の若々しい姿が露呈した。
eorisukhan nae moseupi bangsongeul ta
유행처럼 번져
Spread like a trend
像潮流一樣蔓延
トレンドのように広がる
yuhaengcheoreom beonjyeo
“강개리 갖고 싶다” 농담이지만
“I want a Kang Gae-ri” is just a joke
「我想要一個薑蓋麗」只是個玩笑。
「ジャンゲリが欲しい」というのは単なる冗談です。
“ganggaeri gatgo sipda” nongdamijiman
막상 주면 안 가질 거면서 말만
You say you won't take it if I give it to you
你說如果我給你,你也不會收下。
たとえ私がそれをあなたにあげたとしても、あなたは受け取らないだろうと言いました。
maksang jumyeon an gajil geomyeonseo malman
음악, 예능, 식당 하면 다 대박
Music, entertainment, and restaurants are all great hits
音樂、娛樂和餐飲都非常受歡迎。
音楽、エンターテインメント、食べ物はすべて非常に人気があります。
eumak, yeneung, sikdang hamyeon da daebak
꽃이 피는 봄처럼 아름다운 내 삶
My life is as beautiful as the blooming flowers of spring
我的生命如同春天盛開的花朵般美好
私の人生は春に咲く花のように美しい。
kkoti pineun bomcheoreom areumdaun nae sam
그냥 놔둬 내가 할게 계산
Just leave it, I'll do the math
別管它了,我來算。
気にしないでください。私が計算します。
geunyang nwadwo naega halge gyesan
괜찮아 저번 달에 저축했어 2억
It's okay, I saved 200 million last month.
沒關係,我上個月存了2億。
大丈夫、先月は2億貯まったよ。
gwaenchana jeobeon dale jeochukhaeteo 2eok
뉴욕, 방콕, 유럽 어디든지 갈 수 있어
You can go anywhere: New York, Bangkok, Europe
你可以去任何地方:紐約、曼谷、歐洲
どこにでも行けます:ニューヨーク、バンコク、ヨーロッパ
nyuyok, bangkok, yureop eodideunji gal su iteo
비행기에 누워
Lying on the plane
躺在飛機上
飛行機に横たわる
bihaenggie nuwo
친구들 좀 불러 심심한데 오늘은
I'm bored today so I'll call some friends
我今天很無聊,所以打算打電話給朋友。
今日は退屈なので、友達に電話します。
chingudeul jom bulreo simsimhande oneuleun
필 충전 재끼자 룸 빌려
Let's rent a room to recharge
我們租房間休息充電吧。
休憩して元気を回復するために部屋を借りましょう。
pil chungjeon jaekkija rum bilryeo
정신 차려 시간 흘러가면 모두 한때야
Wake up, time passes and everything is just once
醒來,時光流逝,一切都只是一次。
目が覚めると時間が経過しており、すべては一度だけ起こった。
jeongsin charyeo sigan heulreogamyeon modu hanttaeya
정신 차려 바람처럼 가면 모두 한때야
Wake up, go like the wind, it's all for a time
醒來,如風般離去,一切皆是過眼雲煙。
目が覚めると、私は風のように去っていきました。すべては一瞬の煙に過ぎませんでした。
jeongsin charyeo baramcheoreom gamyeon modu hanttaeya
잠시만 멈추고 흐트러진 마음 갖추고
Just stop for a moment and clear your mind
停下來片刻,清空思緒。
少し時間を取って心を落ち着かせましょう。
jamsiman meomchugo heuteureojin maeum gatchugo
정신 차려 세월 흘러가면 모두 알 거야
Wake up, time will pass and you'll know everything
醒醒吧,時間會流逝,你會明白一切。
目を覚ませ、時間が経てばすべて理解できるだろう。
jeongsin charyeo sewol heulreogamyeon modu al geoya
내 트윗 친구들은 이제 곧 사십만
My Twitter friends are about to reach 400,000
我的推特好友即將達到40萬人。
私のTwitterの友達の数はもうすぐ40万人になります。
nae teuwit chingudeuleun ije got sasipman
나에 대한 관심과 애정은
Your interest and affection for me
你對我的興趣和愛
あなたの私への関心と愛
nae daehan gwansimgwa aejeongeun
아이돌 못지않아
No less than an idol
不亞於偶像
アイドルに劣らない
aidol motjiana
사진과 짧은 글만 써도 바로 기사와
Just write a photo and a short text and it will be published as an article.
只需上傳一張照片並附上一段簡短的文字,即可作為文章發表。
写真と短いテキストをアップロードするだけで記事として公開されます。
sajingwa jjaleun geulman sseodo baro gisawa
네이버 검색에 제목이 올라와 어김없이
The title comes up in Naver search without fail
該標題在 Naver 搜尋中百分百出現
このタイトルは Naver 検索で 100% 表示されます。
neibeo geomsaeke jemoki olrawa eogimeopi
또 모르지 이 노래 역시 오를지...
I don't know if this song will go up too...
我不知道這首歌會不會也火起來…
この曲が人気になるかどうかは分かりませんが…
tto moreuji i norae yeoksi oreulji...
제목은 “허세 개리?”
The title is “Gary the bluff?”
標題是“加里是騙子嗎?”
タイトルは「ゲイリーは詐欺師か?」です。
jemokeun “heose gaeri?”
뭐 어쨌건 작년 한 해는 미쳤어 TV 를
Well anyway, last year was crazy TV
總之,去年的電視節目真是太瘋狂了。
一言で言えば、昨年のテレビ番組はまったく狂っていた。
mwo eojjaetgeon jaknyeon han haeneun michyeoteo TV reul
껐네는 28일간 지켜냈어 제일 꼭대기 칸
I kept it for 28 days, the topmost space
我把它放在最上面一層,放了28天。
それを一番上の層に置いて28日間放置しました。
kkeotneneun 28ilgan jikyeonaeteo jeil kkokdaegi kan
바쁘니까 가지 못한 시상식도 많아
There are many award ceremonies I couldn't attend because I was busy.
因為太忙,我錯過了很多頒獎典禮。
忙しかったので、授賞式に何度も出席できませんでした。
bappeunikka gaji mothan sisangsikdo mana
얼마 남지 않았어 블링블링 할 날
The days of bling bling are almost over
炫富的時代即將結束
富をひけらかす時代は終わりつつある。
eolma namji anateo beulringbeulring hal nal
적어도 벤틀리는 타야 인정해주잖아
At least you have to drive a Bentley to get recognition.
至少你得開輛賓利才能獲得認可。
認知されるにはベントレーを運転する必要があります。
jeokeodo benteulrineun taya injeonghaejujana
100억 정도 돼야 좀 있어 보이잖아
It would look a bit like 10 billion won.
看起來大概有100億韓元。
約100億韓国ウォンの価値があるようです。
100eok jeongdo dwaeya jom iteo boijana
우리가 원한 것의 전부는 이런 게 아니야
This isn't all we wanted
這並非我們想要的全部
私たちが望んでいるのはこれだけではありません。
uriga wonhan geotui jeonbuneun ireon ge aniya
우리가 원한 것은 아직도 남았어 더 더 더
What we wanted still remains more more more
我們想要的依然更多更多更多
私たちはまだまだもっともっと欲しいです。
uriga wonhan geoteun ajikdo namateo deo deo deo
정신 차려 시간 흘러가면 모두 한때야
Wake up, time passes and everything is just once
醒來,時光流逝,一切都只是一次。
目が覚めると時間が経過しており、すべては一度だけ起こった。
jeongsin charyeo sigan heulreogamyeon modu hanttaeya
정신 차려 바람처럼 가면 모두 한때야
Wake up, go like the wind, it's all for a time
醒來,如風般離去,一切皆是過眼雲煙。
目が覚めると、私は風のように去っていきました。すべては一瞬の煙に過ぎませんでした。
jeongsin charyeo baramcheoreom gamyeon modu hanttaeya
잠시만 멈추고 흐트러진 마음 갖추고
Just stop for a moment and clear your mind
停下來片刻,清空思緒。
少し時間を取って心を落ち着かせましょう。
jamsiman meomchugo heuteureojin maeum gatchugo
정신 차려 세월 흘러가면 모두 알 거야
Wake up, time will pass and you'll know everything
醒醒吧,時間會流逝,你會明白一切。
目を覚ませ、時間が経てばすべて理解できるだろう。
jeongsin charyeo sewol heulreogamyeon modu al geoya
내가 벌써 얘기했잖아 오르락내리락
I already told you, ups and downs
我之前已經跟你說過,有起有落。
前にも言ったように、物事には良い面と悪い面があるものです。
naega beolsseo yaegihaetjana oreuraknaerirak
삶은 희노애락
Life is full of joys and sorrows
人生充滿了歡樂和悲傷。
人生は喜びと悲しみに満ちている。
sameun huinoaerak
모든 게 다 엎치락뒤치락 요즘 들어
Everything is upside down these days
如今一切都顛倒了。
今ではすべてがひっくり返っています。
modeun ge da eopchirakdwichirak yojeum deuleo
제일 많은 생각
Most thoughts
大多數想法
ほとんどのアイデア
jeil maneun saenggak
정신 차리자 부풀어 오른 거품은 다 말리자
Let's get our heads together and let all the bubbles dry up.
讓我們冷靜下來,冷靜思考,讓所有的泡沫都消散。
落ち着いて、理性的に考え、すべてのバブルをはじけさせましょう。
jeongsin charija bupuleo oreun geopumeun da malrija
십 년 전 나의 스타들의
My stars from ten years ago
我十年前的星星
10年前の私の星
sip nyeon jeon naui seutadeului
안 좋은 소식을 들으면 가슴 아프다
It breaks my heart to hear bad news.
聽到壞消息,我心都碎了。
悪い知らせを聞いて心が張り裂けそうになりました。
an joteun sosikeul deuleumyeon gaseum apeuda
자꾸만 먼 훗날 내 얘기 같아
It keeps feeling like it's my story from the distant future
感覺就像是我來自遙遠未來的故事
遠い未来の話のような気がします。
jakkuman meon hutnal nae yaegi gata
내 아들이 “저기 아빠, 정말 유명한 거 맞아?
My son said, “Dad, is that really famous?
我兒子說:“爸爸,那真的很有名嗎?”
息子が「お父さん、それって本当に有名なの?」と聞きました。
nae adeuli “jeogi appa, jeongmal yumyeonghan geo mata?
친구들이 잘 모른대”
My friends don't know"
我的朋友都不知道。
私の友達は誰も知りません。
chingudeuli jal moreundae”
답답한 마음에 난 동네 슈퍼에 앉아
Feeling frustrated, I sat down at the local supermarket.
我感到很沮喪,便在當地超市坐了下來。
イライラしながら、私は地元のスーパーマーケットに座りました。
dapdaphan maeume nan dongne syupeoe ana
술에 취하겠지
I'll get drunk
我會喝醉
酔っぱらう
sule chwihagetji
이래봬도 내가 왕년에 히트곡 열 개
Even so, I had ten hit songs in my old days.
即便如此,我年輕時也有過十首熱門歌曲。
それでも若い頃にはヒット曲が10曲もあったんです。
iraebwaedo naega wangnyeone hiteugok yeol gae
그리고 누구누구누구랑 친했었는데...
And I was close with so-and-so...
我跟某某關係很好…
私は誰々と非常に良い関係を築いています…
geurigo nugunugunugurang chinhaeteotneunde...
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
개리와 기리 세번째 이야기?
●●●
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
지나면 다 한때
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
스치면 다 한때
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
지나면 다 한때
정신 차려 개리와 기리 리가 두 개
LSG
자고 나니 스타 그 말과 비슷한
삶을 살아
어리숙한 내 모습이 방송을 타
유행처럼 번져
“강개리 갖고 싶다” 농담이지만
막상 주면 안 가질 거면서 말만
음악, 예능, 식당 하면 다 대박
꽃이 피는 봄처럼 아름다운 내 삶
그냥 놔둬 내가 할게 계산
괜찮아 저번 달에 저축했어 2억
뉴욕, 방콕, 유럽 어디든지 갈 수 있어
비행기에 누워
친구들 좀 불러 심심한데 오늘은
필 충전 재끼자 룸 빌려
정신 차려 시간 흘러가면 모두 한때야
정신 차려 바람처럼 가면 모두 한때야
잠시만 멈추고 흐트러진 마음 갖추고
정신 차려 세월 흘러가면 모두 알 거야
내 트윗 친구들은 이제 곧 사십만
나에 대한 관심과 애정은
아이돌 못지않아
사진과 짧은 글만 써도 바로 기사와
네이버 검색에 제목이 올라와 어김없이
또 모르지 이 노래 역시 오를지...
제목은 “허세 개리?”
뭐 어쨌건 작년 한 해는 미쳤어 TV 를
껐네는 28일간 지켜냈어 제일 꼭대기 칸
바쁘니까 가지 못한 시상식도 많아
얼마 남지 않았어 블링블링 할 날
적어도 벤틀리는 타야 인정해주잖아
100억 정도 돼야 좀 있어 보이잖아
우리가 원한 것의 전부는 이런 게 아니야
우리가 원한 것은 아직도 남았어 더 더 더
정신 차려 시간 흘러가면 모두 한때야
정신 차려 바람처럼 가면 모두 한때야
잠시만 멈추고 흐트러진 마음 갖추고
정신 차려 세월 흘러가면 모두 알 거야
내가 벌써 얘기했잖아 오르락내리락
삶은 희노애락
모든 게 다 엎치락뒤치락 요즘 들어
제일 많은 생각
정신 차리자 부풀어 오른 거품은 다 말리자
십 년 전 나의 스타들의
안 좋은 소식을 들으면 가슴 아프다
자꾸만 먼 훗날 내 얘기 같아
내 아들이 “저기 아빠, 정말 유명한 거 맞아?
친구들이 잘 모른대”
답답한 마음에 난 동네 슈퍼에 앉아
술에 취하겠지
이래봬도 내가 왕년에 히트곡 열 개
그리고 누구누구누구랑 친했었는데...
조까라 마이싱
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길 가식의 껍데기
The shell of pretense on the Gallimali Road
加利馬利路上的偽裝外殼
ガリマリ道路のカモフラージュ
gaelrimalri gil gasikui kkeopdegi
벗어버리리
I'll take it off
我把它脫掉
私はそれを脱いだ
beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길 가식의 껍데기
The shell of pretense on the Gallimali Road
加利馬利路上的偽裝外殼
ガリマリ道路のカモフラージュ
gaelrimalri gil gasikui kkeopdegi
벗어버리리
I'll take it off
我把它脫掉
私はそれを脱いだ
beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
오늘도 우리나라 방송 최고의 쇼
Today is the best show on our country's broadcasting
今天是我們國家廣播電視上最好的節目。
今日は我が国のラジオとテレビで最高の番組です。
oneuldo urinara bangsong choegoui syo
프로그램엔 알리야
Aliyah in the program
節目中的阿利亞
プログラム内のアリア
peurogeuraemen alriya
짭퉁이 나와 춤추고
Come out and dance with me
出來和我一起跳舞吧
出てきて私と一緒に踊りましょう!
jjaptungi nawa chumchugo
가슴 풀어헤친 리키마틴 짭퉁들이
Ricky Martin salty guys with their hearts wide open
瑞奇·馬丁,那些心胸開闊、略帶鹹味的男人們
リッキー・マーティン、オープンマインドで少し辛辣な男たち
gaseum puleohechin rikimatin jjaptungdeuli
호모처럼 엉덩일 흔들어 또 ha
Shake your butt like a faggot again ha
再像娘炮一樣扭屁股吧,哈哈
女々しいようにお尻を振り続けてください、ハハハ。
homocheoreom eongdeongil heundeuleo tto ha
최고의 프로듀서라
He's the best producer
他是最棒的製作人
彼は最高のプロデューサーです。
choegoui peurodyuseora
불리는 놈의 음악 속엔 속엔
In the music of the guy who is called
在那個被稱為
いわゆる
bulrineun nomui eumak soken soken
빌보드 차트 1위곡 속에
Among the songs that ranked #1 on the Billboard charts
在公告牌排行榜上排名第一的歌曲中
ビルボードチャートで1位を獲得した曲の中には
bilbodeu chateu 1wigok soke
멜로디가 섞여 있어
The melodies are mixed
旋律混在一起
メロディーが混ざり合う
melrodiga seokyeo iteo
그래도 버젓히 1등을 해
Still, I got first place
不過,我還是得第一名了。
しかし、それでも私は1位になりました。
geuraedo beojeothi 1deungeul hae
카메랄 향해 가식의 눈물을 흘리며
Shedding tears of hypocrisy towards the camera
對著鏡頭流下虛偽的眼淚
カメラの前で偽の涙を流す
kameral hyanghae gasikui nunmuleul heulrimyeo
또 슬퍼해
I'm sad again
我又難過了
また悲しくなりました。
tto seulpeohae
이런 씹탱이들
These fucking idiots
這群該死的白痴
このバカども
ireon ssiptaengideul
너희 같은 짭퉁인간들
Salty people like you
像你這樣的酸溜溜的人
あなたのような人はとても不機嫌です
neohui gateun jjaptungingandeul
이태원 뒷골목 감춰놓은
Hidden in the back alleys of Itaewon
隱藏在梨泰院的後巷裡
梨泰院の裏路地に隠れた
itaewon dwitgolmok gamchwonoteun
짭퉁 로렉스 만도 못해
It's not even as good as a salty Rolex
它甚至不如一塊鹹味勞力士
それは塩漬けのロレックスほど良くありません。
jjaptung rorekseu mando mothae
니 발톱의 때 그게 니 아빠야 알아
You know that's your dad, the dirt on your toenails
你知道,你腳趾甲上的泥土就是你爸爸的。
ほら、あなたの足の爪の汚れはあなたのお父さんのものだよ。
ni baltopui ttae geuge ni appaya ala
안다면 알아서 좀 그만해
If you know, then stop it.
如果你知道,那就停止。
分かっているなら、やめてください。
andamyeon alaseo jom geumanhae
쪽박차기 전에 집어쳐 집어쳐
Pick it up before it gets kicked
趁它還沒被踢出去趕緊撿起來。
追い出される前にすぐに拾い上げてください。
jjokbakchagi jeone jipeochyeo jipeochyeo
내 목소릴 그답답한 오선지 위에
My voice on that stuffy staff
我在那群死板的員工身上發出的聲音
堅苦しい従業員の集団から私が発した声
nae moksoril geudapdaphan oseonji wie
그릴순 없지만
I can't draw it though
但我畫不出來。
でも描けないんです。
geurilsun eopjiman
너희들처럼 그딴
Like you guys
就像你們一樣
あなたと同じように
neohuideulcheoreom geuttan
거짓말 따윈 하지 않아
I don't lie
我不說謊
嘘じゃないよ
geojitmal ttawin haji ana
A ha ha 쉽게 쉽게 살아가겠다
A ha ha I'll live easily
哈哈,我的生活會很輕鬆。
ハハハ、私の人生はとても楽になるでしょう。
A ha ha swipge swipge salagagetda
A ha ha 그렇게 쉽게 챙겨 넣겠다
A ha ha I'll pack it that easily
哈哈,我一定能輕鬆打包好。
ハハ、きっと簡単に全部梱包できると思います。
A ha ha geureotge swipge chaenggyeo neotgetda
A ha ha 시집 장가나 잘가겠다
A ha ha I hope you get married well
哈哈,祝你婚姻美滿幸福。
ハハハ、幸せで充実した結婚生活をお祈りします。
A ha ha sijip janggana jalgagetda
A ha ha a ha ha
A ha ha a ha ha
哈哈哈哈
ハハハハ
여관 침대위에 사장님
The boss on the inn bed
旅館老闆躺在床上
ホテルのオーナーはベッドに横たわっていた
yeogwan chimdaewie sajangnim
사랑스런 눈빛으로
With loving eyes
充滿愛的眼神
愛に満ちた目
sarangseureon nunbiteuro
단 하나의 희망으로
With only one hope
只剩下一個希望
残る希望はただ一つ
dan hanaui huimangeuro
고이 잠든 깊이 잠들어 있는
Sleeping soundly, sleeping deeply
睡得很香,睡得很沉。
私はぐっすりと深く眠りました。
goi jamdeun gipi jamdeuleo itneun
그녈 바라보네 기도하네
I look at her and pray
我看著她,默默地祈禱。
私は彼女を見て静かに祈りました。
geunyeol barabone gidohane
하지만 세월흘러
But as time passed
但隨著時間的流逝
しかし時間が経つにつれて
hajiman sewolheulreo
사장님 기대완 다르게 망해 버렸네
The boss failed miserably.
老闆徹底失敗了。
上司は完全に失敗した。
sajangnim gidaewan dareuge manghae beoryeotne
기껏 그 몸을 줬것만
I gave you my body
我把我的身體給了你
私はあなたに私の体を捧げた
gikkeot geu momeul jwotgeotman
세월의 시간이 흐르며
As time goes by
隨著時間的流逝
時が経つにつれ
sewolui sigani heureumyeo
늙어진 유방과 히프를 버린거지
I've thrown away my old breasts and hips.
我已經失去了我原有的胸部和臀部。
本来の胸と腰を失ってしまいました。
neukeojin yubanggwa hipeureul beoringeoji
배운건 좃도 없으니
I haven't learned anything yet
我還沒學到任何東西呢
まだ何も学んでいません。
baeungeon jotdo eopeuni
내가 가진 무긴 오직 이 몸뚱이
The only weapon I have is this body
我唯一的武器就是這副軀體。
私の唯一の武器はこの体。
naega gajin mugin ojik i momttungi
하나라는 생각속으로
In the thought of one
在想到一個人的時候
誰かのことを考えているとき
hanaraneun saenggaksokeuro
한번 sex main MC
One time sex main MC
一次性性愛主角
一度きりのセックス主人公
hanbeon sex main MC
두번 sex 1위 후보
Two sex 1st place candidates
兩名性別第一名候選人
男女別で1位の候補者2人
dubeon sex 1wi hubo
구찌 까르띠에 구녕 까벌려
Gucci Cartier hole opening
Gucci Cartier 孔洞
グッチ カルティエ パンチング
gujji kkareuttie gunyeong kkabeolryeo
팔아산 어머니 손에 끼워준
I put it in my mother's hand
我把它放在我母親的手裡
私はそれを母の手に渡しました。
palasan eomeoni sone kkiwojun
그 반지 그 사실 아신다면
If you know that ring, that fact
如果你知道那枚戒指,知道那個事實
その指輪について知っているなら、その事実を知っておいてください
geu banji geu sasil asindamyeon
얼마나 슬플까요
How sad it must be
真是令人難過。
本当に悲しいですね。
eolmana seulpeulkkayo
너희 잘들어요 너희가
Listen carefully, you guys
你們都給我聽好了
皆さん、聞いてください!
neohui jaldeuleoyo neohuiga
지금 손가락질하는 마약사범
The drug offender who is pointing fingers now
現在指責別人的毒品犯罪者
今では他人を麻薬犯罪で告発している
jigeum songarakjilhaneun mayaksabeom
그분 그분보다 너희가 더 더러워
You are dirtier than him
你比他更髒
あなたの方が彼より汚い。
geubun geubunboda neohuiga deo deoreowo
1위를 위해 다리를 벌리는 씨벌년들
Those fucking bitches who spread their legs for first place
那些為了第一名而張開雙腿的婊子們
1位を取るために足を広げるビッチ達
1wireul wihae darireul beolrineun ssibeolnyeondeul
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길 가식의 껍데기
The shell of pretense on the Gallimali Road
加利馬利路上的偽裝外殼
ガリマリ道路のカモフラージュ
gaelrimalri gil gasikui kkeopdegi
벗어버리리
I'll take it off
我把它脫掉
私はそれを脱いだ
beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길 가식의 껍데기
The shell of pretense on the Gallimali Road
加利馬利路上的偽裝外殼
ガリマリ道路のカモフラージュ
gaelrimalri gil gasikui kkeopdegi
벗어버리리
I'll take it off
我把它脫掉
私はそれを脱いだ
beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
이봐 좃까
Hey, what's up?
嘿,怎麼了?
やぁ、何やってんの?
ibwa jotkka
손가락이 있다면 컴퓨터를 켜봐
If you have fingers, turn on the computer.
如果你有手指,就打開電腦。
指があれば、コンピューターの電源を入れてください。
songaraki itdamyeon keompyuteoreul kyeobwa
인터넷 속에 널려있는
Widely spread on the Internet
在網路上廣泛傳播
オンラインで広く普及
inteonet soke neolryeoitneun
너의 뒷다말 찾아봐
Find your backstory
找到你的背景故事
あなたの背景ストーリーを見つける
neoui dwitdamal chatabwa
만약 그걸보고도
If you see that
如果你看到
もしあなたが
manyak geugeolbogodo
니얼굴이 빨개지지 않는다면
If your face doesn't turn red
如果你的臉沒有變紅
顔が赤くならなければ
nieolguli ppalgaejiji anneundamyeon
넌 아마도 아마도 아마도
You probably probably probably
你可能很可能
あなたはおそらく
neon amado amado amado
너의 면상은 두꺼운 철판 떼기겠지
Your face will be like a thick sheet of iron
你的臉會像一張厚厚的鐵皮。
あなたの顔は厚い鉄板のように見えるでしょう。
neoui myeonsangeun dukkeoun cheolpan ttegigetji
어차피 인기는 뜬구름과 같은것
Popularity is like a passing cloud anyway
人氣就像過眼雲煙一樣,轉瞬即逝。
人気は風に消える煙のようにはかないものだ。
eochapi ingineun tteungureumgwa gateungeot
Ha 이것참나 어이 없지 녹으면
Ha, this is so ridiculous, it melts
哈哈,這太荒謬了,簡直讓人崩潰。
ハハハ、これは馬鹿げている、本当に腹立たしい。
Ha igeotchamna eoi eopji nokeumyeon
그만인 얼음 처럼 사라져
Just disappear like ice
像冰一樣消失。
それは氷のように消えた。
geumanin eoleum cheoreom sarajyeo
버린 너의 이름 넌 어디로 갈텐가
Your abandoned name, where will you go?
你被遺棄的名字,你將要去何方?
捨てられたあなたの名前は、どこへ行くのですか?
beorin neoui ireum neon eodiro galtenga
넌 어디로 갈텐가
Where are you going
你要去哪裡?
どこに行くの?
neon eodiro galtenga
너에게 등을 돌린 사람들 앞에
In front of those who turned their backs on you
在那些背棄你的人面前
あなたを裏切った人々の前で
neoege deungeul dolrin saramdeul ape
무릎꿇고 손이 발이 되도록
Kneel down and let your hands become your feet
跪下,讓你的雙手成為你的雙腳。
ひざまずいて、あなたの手をあなたの足にしましょう。
mureupkkulgo soni bali doedorok
빌기라도 할텐가
Should I even beg?
我該乞求嗎?
懇願すべきでしょうか?
bilgirado haltenga
시집장가나 잘 갈 생각인가
Are you planning on getting married or something?
你打算結婚嗎?
結婚する予定はありますか?
sijipjanggana jal gal saenggakinga
혹시 60노인이 될때까지
Until I reach 60 years of age
直到我60歲
60歳になるまで
hoksi 60noini doelttaekkaji
그렇게 살려는가 haha
Is that how you want to live haha
這就是你想要的生活方式嗎?哈哈
これがあなたの望むライフスタイルですか?ハハ
geureotge salryeoneunga haha
이제그만 이제그만
Stop it now, stop it now
現在就停止,現在就停止
今すぐやめてください。今すぐやめてください。
ijegeuman ijegeuman
정신 좀 차리시지
Come to your senses
清醒來吧
起きろ!
jeongsin jom charisiji
정신 좀 차리시지 동물원
Come to your senses, zoo
醒醒吧,動物園
目を覚ませ動物園!
jeongsin jom charisiji dongmulwon
원숭이 같이 카피하며 얻은 인기
Popularity gained by copying like a monkey
透過像猴子一樣模仿而獲得的人氣
猿のような真似で人気を獲得
wonsungi gati kapihamyeo eoteun ingi
모두 다 좃까라 마이싱
Everyone is so cute
每個人都好可愛
みんな可愛いですね
modu da jotkkara maising
A ha ha 쉽게 쉽게 살아가겠다
A ha ha I'll live easily
哈哈,我的生活會很輕鬆。
ハハハ、私の人生はとても楽になるでしょう。
A ha ha swipge swipge salagagetda
A ha ha 그렇게 쉽게 챙겨 넣겠다
A ha ha I'll pack it that easily
哈哈,我一定能輕鬆打包好。
ハハ、きっと簡単に全部梱包できると思います。
A ha ha geureotge swipge chaenggyeo neotgetda
A ha ha 시집 장가나 잘가겠다
A ha ha I hope you get married well
哈哈,祝你婚姻美滿幸福。
ハハハ、幸せで充実した結婚生活をお祈りします。
A ha ha sijip janggana jalgagetda
A ha ha a ha ha
A ha ha a ha ha
哈哈哈哈
ハハハハ
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길
Gallimali Road
加利馬利路
ガリマリロード
gaelrimalri gil
가식의 껍데기 벗어버리리
I will shed the shell of hypocrisy
我將褪去虛偽的外殼。
私は偽りの仮面を脱ぎ捨てます。
gasikui kkeopdegi beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길
Gallimali Road
加利馬利路
ガリマリロード
gaelrimalri gil
가식의 껍데기 벗어버리리
I will shed the shell of hypocrisy
我將褪去虛偽的外殼。
私は偽りの仮面を脱ぎ捨てます。
gasikui kkeopdegi beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길
Gallimali Road
加利馬利路
ガリマリロード
gaelrimalri gil
가식의 껍데기 벗어버리리
I will shed the shell of hypocrisy
我將褪去虛偽的外殼。
私は偽りの仮面を脱ぎ捨てます。
gasikui kkeopdegi beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길
Gallimali Road
加利馬利路
ガリマリロード
gaelrimalri gil
가식의 껍데기 벗어버리리
I will shed the shell of hypocrisy
我將褪去虛偽的外殼。
私は偽りの仮面を脱ぎ捨てます。
gasikui kkeopdegi beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길
Gallimali Road
加利馬利路
ガリマリロード
gaelrimalri gil
가식의 껍데기 벗어버리리
I will shed the shell of hypocrisy
我將褪去虛偽的外殼。
私は偽りの仮面を脱ぎ捨てます。
gasikui kkeopdegi beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
One two three yo
One two three yo
一二三歲
1歳、2歳、または3歳
갤리말리 길
Gallimali Road
加利馬利路
ガリマリロード
gaelrimalri gil
가식의 껍데기 벗어버리리
I will shed the shell of hypocrisy
我將褪去虛偽的外殼。
私は偽りの仮面を脱ぎ捨てます。
gasikui kkeopdegi beoteobeoriri
조 까라 마이싱
Jo Kara Mysing
喬·卡拉·邁辛
ジョー・カラ・マイシン
jo kkara maising
너의 가식적인 모습
Your hypocrisy
你的虛偽
あなたの偽善
neoui gasikjeokin moseup
Ha 조까라 마이싱
Ha, Jokkara Maising
哈,喬卡拉‧邁辛
はあ、チョカラ・メイシン
Ha jokkara maising
詞:개리/길
Lyrics: Gary/Gil
作詞:Gary/Gil
作詞:ゲイリー/ギル
曲:개리
Composed by: Gary
作曲:加里
作曲家: ゲイリー
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
조까라 마이싱
●●●
One two three yo
갤리말리 길 가식의 껍데기
벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길 가식의 껍데기
벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
오늘도 우리나라 방송 최고의 쇼
프로그램엔 알리야
짭퉁이 나와 춤추고
가슴 풀어헤친 리키마틴 짭퉁들이
호모처럼 엉덩일 흔들어 또 ha
최고의 프로듀서라
불리는 놈의 음악 속엔 속엔
빌보드 차트 1위곡 속에
멜로디가 섞여 있어
그래도 버젓히 1등을 해
카메랄 향해 가식의 눈물을 흘리며
또 슬퍼해
이런 씹탱이들
너희 같은 짭퉁인간들
이태원 뒷골목 감춰놓은
짭퉁 로렉스 만도 못해
니 발톱의 때 그게 니 아빠야 알아
안다면 알아서 좀 그만해
쪽박차기 전에 집어쳐 집어쳐
내 목소릴 그답답한 오선지 위에
그릴순 없지만
너희들처럼 그딴
거짓말 따윈 하지 않아
A ha ha 쉽게 쉽게 살아가겠다
A ha ha 그렇게 쉽게 챙겨 넣겠다
A ha ha 시집 장가나 잘가겠다
A ha ha a ha ha
여관 침대위에 사장님
사랑스런 눈빛으로
단 하나의 희망으로
고이 잠든 깊이 잠들어 있는
그녈 바라보네 기도하네
하지만 세월흘러
사장님 기대완 다르게 망해 버렸네
기껏 그 몸을 줬것만
세월의 시간이 흐르며
늙어진 유방과 히프를 버린거지
배운건 좃도 없으니
내가 가진 무긴 오직 이 몸뚱이
하나라는 생각속으로
한번 sex main MC
두번 sex 1위 후보
구찌 까르띠에 구녕 까벌려
팔아산 어머니 손에 끼워준
그 반지 그 사실 아신다면
얼마나 슬플까요
너희 잘들어요 너희가
지금 손가락질하는 마약사범
그분 그분보다 너희가 더 더러워
1위를 위해 다리를 벌리는 씨벌년들
One two three yo
갤리말리 길 가식의 껍데기
벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길 가식의 껍데기
벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
이봐 좃까
손가락이 있다면 컴퓨터를 켜봐
인터넷 속에 널려있는
너의 뒷다말 찾아봐
만약 그걸보고도
니얼굴이 빨개지지 않는다면
넌 아마도 아마도 아마도
너의 면상은 두꺼운 철판 떼기겠지
어차피 인기는 뜬구름과 같은것
Ha 이것참나 어이 없지 녹으면
그만인 얼음 처럼 사라져
버린 너의 이름 넌 어디로 갈텐가
넌 어디로 갈텐가
너에게 등을 돌린 사람들 앞에
무릎꿇고 손이 발이 되도록
빌기라도 할텐가
시집장가나 잘 갈 생각인가
혹시 60노인이 될때까지
그렇게 살려는가 haha
이제그만 이제그만
정신 좀 차리시지
정신 좀 차리시지 동물원
원숭이 같이 카피하며 얻은 인기
모두 다 좃까라 마이싱
A ha ha 쉽게 쉽게 살아가겠다
A ha ha 그렇게 쉽게 챙겨 넣겠다
A ha ha 시집 장가나 잘가겠다
A ha ha a ha ha
One two three yo
갤리말리 길
가식의 껍데기 벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길
가식의 껍데기 벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길
가식의 껍데기 벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길
가식의 껍데기 벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길
가식의 껍데기 벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱
One two three yo
갤리말리 길
가식의 껍데기 벗어버리리
조 까라 마이싱
너의 가식적인 모습
Ha 조까라 마이싱

