Don't lie to me
You were blind I know you couldn't see it
我知道你當時是瞎子,你看不見它。
あなたは盲目だった、あなたにはそれが見えなかったことを私は知っている
그때 당신은 눈이 멀어서 볼 수 없었던 걸 알아요.
But in the end it just feels like you've cheated right to my face
但到最後,感覺就像你當著我的面欺騙了我。
でも結局、あなたは私の目の前で騙されたように感じるだけです
하지만 결국엔 당신이 내 얼굴에 거짓말을 한 것 같은 느낌이 들었습니다.
You only did what you did for a reason ey
你做這一切都是有原因的,對吧?
あなたがしたことには理由がある。
당신이 이 모든 일을 하는 데에는 이유가 있죠?
You tried to open up but you were scared to lose what we had
你試著敞開心扉,但你害怕失去我們曾經擁有的一切。
あなたは心を開こうとしたけど、私たちが持っていたものを失うのが怖かった
당신은 마음을 열려고 노력하지만, 우리가 한때 가졌던 모든 것을 잃을까봐 두려워합니다.
Why why
為什麼?
なぜなぜ
왜?
Did I tell you things that I didn't believe in
我有沒有跟你說過一些我自己都不相信的事?
信じていないことを話しましたか?
내가 믿지 않는 말을 너한테 한 적이 있니?
I lied
我撒謊了。
私は嘘をついた
나는 거짓말을 했습니다.
Tried to protect you by hiding my feelings
我試著隱藏自己的感受來保護你
自分の気持ちを隠してあなたを守ろうとした
나는 당신을 보호하기 위해 내 감정을 숨기려고 노력했습니다.
We got tied
我們打平了。
同点になった
우리는 비겼어요.
All up in this lie I created to keep you
我編造的這個謊言,就是為了讓你留在這裡。
あなたを守るために私が作ったこの嘘のすべて
내가 당신에게 한 거짓말은 당신을 여기에 가두기 위한 것이었습니다.
On my side
在我這邊
私の側では
내 편에
Keepin' it inside of me isn't worth it
把它藏在心裡不值得
心の中に留めておくのは無駄だ
그것을 마음속에 간직할 가치는 없습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 한 것과 똑같은 짓을 자신에게 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
저는 이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전으로 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오 나나, 뭔가 알아요
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워 있지 않을 것입니다.
I don't know who we think we're deceiving ey
我不知道我們以為自己在欺騙誰。
誰を騙そうとしているのか分からない
우리가 누구를 속이고 있다고 생각하는지 모르겠습니다.
Tell me why does it feel like we need to hide what we are
告訴我,為什麼我們總覺得需要隱藏真實的自己?
どうして私たちは自分を隠さなければならないと感じるのか教えてください
말해 보세요, 왜 우리는 항상 우리의 진정한 모습을 숨겨야 한다고 느낄까요?
We weren't honest and now we're both bleedin' yeah
我們都不誠實,現在我們都傷痕累累,沒錯。
俺たちは正直じゃなかった、そして今二人とも血を流してる
우리 모두는 부정직하고, 지금은 모두 상처를 입었습니다. 그건 사실입니다.
Let's leave the lies in the past so we never do it again
讓我們把謊言留在過去,這樣我們才不會重蹈覆轍。
二度と嘘をつかないように、嘘は過去のものにしましょう
거짓말은 과거에 남겨두고 반복하지 않도록 하자.
Why why
為什麼?
なぜなぜ
왜?
Did I tell you things that I didn't believe in
我有沒有跟你說過一些我自己都不相信的事?
信じていないことを話しましたか?
내가 믿지 않는 말을 너한테 한 적이 있니?
I lied
我撒謊了。
私は嘘をついた
나는 거짓말을 했습니다.
Tried to protect you by hiding my feelings
我試著隱藏自己的感受來保護你
自分の気持ちを隠してあなたを守ろうとした
나는 당신을 보호하기 위해 내 감정을 숨기려고 노력했습니다.
We got tied
我們打平了。
同点になった
우리는 비겼어요.
All up in this lie I created to keep you
我編造的這個謊言,就是為了讓你留在這裡。
あなたを守るために私が作ったこの嘘のすべて
내가 당신에게 한 거짓말은 당신을 여기에 가두기 위한 것이었습니다.
On my side
在我這邊
私の側では
내 편에
Keepin' it inside of me isn't worth it
把它藏在心裡不值得
心の中に留めておくのは無駄だ
그것을 마음속에 간직할 가치는 없습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 한 것과 똑같은 짓을 자신에게 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
저는 이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전으로 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오 나나, 뭔가 알아요
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워 있지 않을 것입니다.
Don't lie to me don't do what I have done oh-oh
別騙我,別重蹈我的覆轍,喔哦
私に嘘をつかないで、私がしたことと同じことをしないで
나에게 거짓말하지 마, 내 실수를 반복하지 마, 오 오
Don't lie to me I'm telling you it's wrong oh-oh
別騙我,我告訴你這是錯的,喔哦
嘘をつかないで。間違っているって言ってるのよ。
거짓말하지 마세요. 이건 잘못된 일이라고 말씀드리는 거예요.
Tell the truth that's all we gotta do oh-oh
說實話,我們只需要這樣做哦哦
真実を話せ それが僕たちがやるべきことの全てさ
솔직히 말해서, 우리가 해야 할 일은 이것뿐입니다.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오 나나, 뭔가 알아요
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워 있지 않을 것입니다.
I know we can we can be so much better
我知道我們可以做得更好。
私たちはもっと良くなれるとわかっています
우리는 더 잘할 수 있다는 걸 알아요.
Now that we have learned to forgive each other
既然我們已經學會了互相原諒
お互いを許すことを学んだ今
우리는 서로를 용서하는 법을 배웠습니다.
We only did it this way to save all that we have
我們這樣做只是為了保住我們所擁有的一切。
私たちが持っているものすべてを救うために、私たちはただこの方法をとったのです
우리가 이렇게 하는 이유는 우리가 가진 모든 것을 보존하기 위해서입니다.
It's been hard but look at us now us now
一路走來很艱難,但看看我們現在!
大変だったけど、今の私たちを見て
힘든 여정이었지만, 지금 우리를 보세요!
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 한 것과 똑같은 짓을 자신에게 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
저는 이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전으로 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오 나나, 뭔가 알아요
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워 있지 않을 것입니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 한 것과 똑같은 짓을 자신에게 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
저는 이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전으로 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오 나나, 뭔가 알아요
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워 있지 않을 것입니다.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Philip Meckseper/Martin Willumeit/Joachim Piehl/Jonas Lang/David Hofmann/Chima Ede/Vania Khaleh-Pari/Matt James/Levin Dennler
作詞:莉娜·邁耶-蘭德魯特/菲利普·梅克塞珀/馬丁·維魯梅特/約阿希姆·皮爾/喬納斯·朗/大衛·霍夫曼/奇馬·埃德/瓦尼亞·卡勒-帕里/馬特·詹姆斯/萊文·丹勒
作詞:Lena Meyer-Landrut/Philip Meckseper/Martin Willumeit/Joachim Piehl/Jonas Lang/David Hofmann/Chima Ede/Vania Khaleh-Pari/Matt James/Levin Dennler
작사: Lena Meyer-Landroot/Philip Makesapper/Martin Verumet/Joachim Peele/Jonas Long/David Hoffman/Chima Ed/Vanya Kaler-Parri/Matt James/Levin Danler
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Philip Meckseper/Martin Willumeit/Joachim Piehl/Jonas Lang/David Hofmann/Chima Ede/Vania Khaleh-Pari/Matt James/Levin Dennler
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/菲利普·梅克塞珀/馬丁·威盧米特/約阿希姆·皮爾/喬納斯·朗/大衛·霍夫曼/奇馬·埃德/瓦尼亞·卡勒-帕里/馬特·詹姆斯/萊文·丹勒
作曲:レナ・マイヤー=ランドルート/フィリップ・メクセパー/マルティン・ウィルメイト/ヨアヒム・ピール/ジョナス・ラング/デヴィッド・ホフマン/チマ・エデ/ヴァニア・カーレー=パリ/マット・ジェームス/レヴィン・デンラー
작곡가: Lena Mayer-Landroot / Philippe Makesapper / Martin Willumit / Joachim Peele / Jonas Long / David Hoffman / Chima Ed / Vania Kaler-Parri / Matt James / Levin Danler
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Don't lie to me
●●●
You were blind I know you couldn't see it
But in the end it just feels like you've cheated right to my face
You only did what you did for a reason ey
You tried to open up but you were scared to lose what we had
Why why
Did I tell you things that I didn't believe in
I lied
Tried to protect you by hiding my feelings
We got tied
All up in this lie I created to keep you
On my side
Keepin' it inside of me isn't worth it
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
I don't know who we think we're deceiving ey
Tell me why does it feel like we need to hide what we are
We weren't honest and now we're both bleedin' yeah
Let's leave the lies in the past so we never do it again
Why why
Did I tell you things that I didn't believe in
I lied
Tried to protect you by hiding my feelings
We got tied
All up in this lie I created to keep you
On my side
Keepin' it inside of me isn't worth it
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
Don't lie to me don't do what I have done oh-oh
Don't lie to me I'm telling you it's wrong oh-oh
Tell the truth that's all we gotta do oh-oh
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
I know we can we can be so much better
Now that we have learned to forgive each other
We only did it this way to save all that we have
It's been hard but look at us now us now
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
Better
There was only you and I
只有你和我
そこにいたのはあなたと私だけだった
너와 나만
But now I feel like I am trapped inside
但現在我覺得自己被困住了
でも今は閉じ込められているように感じる
하지만 지금은 갇힌 기분이 들어요.
A life that doesn't feel right
一種感覺不對勁的生活
何かが間違っているように感じる人生
잘못된 것처럼 느껴지는 삶
It's not me it's not me
不是我,不是我
それは私じゃない、私じゃない
그건 나 아니었어, 나 아니었어.
I thought you're my ride-or-die
我以為你是我生死與共的戰友。
君は私の相棒だと思っていた
나는 당신이 나의 전우라고 생각했어요. 삶과 죽음을 함께하며 함께 싸울 사람이라고요.
But our love died on the ride
但我們的愛在旅途中消逝了。
でも私たちの愛は途中で消えた
하지만 우리의 사랑은 여행 중에 사라져 버렸습니다.
And we tried 'til it turned to lies
我們嘗試了很久,直到最後都變成謊言了。
そしてそれが嘘になるまで私たちは努力した
우리는 오랫동안 노력했지만, 결국 모든 것이 거짓말로 바뀌었습니다.
And you see don't you see yeah
你看到了吧,難道你沒看到嗎?是的。
そして、あなたはそう見えるでしょう
보셨죠? 네.
Now we never gonna be like that
我們永遠不會再那樣了。
これからは私たちは決してそんな風にはならない
우리는 다시는 그런 일을 하지 않을 것입니다.
And I never gonna feel like that
我永遠不會有那種感覺。
そして私は決してそんな風に感じることはない
나는 결코 그런 기분을 느낄 수 없을 것이다.
You're looking over your shoulder like I'ma hold ya back
你回頭張望,好像我會攔著你似的。
君は肩越しに僕が君を邪魔するみたいに見ている
당신은 마치 내가 당신을 막을 것처럼 뒤돌아보네요.
Why you taste like cigarettes
為什麼你身上有香煙味
なぜタバコのような味がするのか
왜 담배 냄새가 나나요?
When you said you quit on that
你說你放棄了那件事
それを辞めたと言ったとき
당신은 그 문제를 포기했다고 말했잖아요.
You don't know how it feels
你不知道那種感覺
君にはそれがどんな感じか分からない
너는 그 느낌을 모른다
Why you take my love just to rip it up
你為何奪走我的愛,卻又將其撕碎?
なぜ私の愛を奪って破壊するの?
왜 내 사랑을 훔쳐서 갈기갈기 찢어버렸어?
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것만으로는 충분하지 않은 것 같습니다.
All the best good luck now try to find someone new
祝你好運,現在試著找個新物件吧。
幸運を祈ります。新しい人を見つけてください。
행운을 빌어요. 이제 새로운 것을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Take my love just to rip it up
帶走我的愛,然後把它撕碎
私の愛を奪って引き裂く
내 사랑을 빼앗아가서 갈기갈기 찢어버려.
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것만으로는 충분하지 않은 것 같습니다.
All the best good luck now try to find someone new
祝你好運,現在試著找個新物件吧。
幸運を祈ります。新しい人を見つけてください。
행운을 빌어요. 이제 새로운 것을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Only you and I
只有你和我
あなたと私だけ
너와 나만
Know how to really start each other's fire
懂得如何真正點燃彼此的激情
お互いの情熱を本当に燃え上がらせる方法を知る
서로의 열정을 진정으로 불태우는 방법을 아는 것
We don't talk so we don't fight
我們不說話,所以就不會爭吵。
話さないから喧嘩もしない
우리는 말을 하지 않으니 다투지도 않아요.
But we do baby we do
但我們確實會,寶貝,我們確實會
でも私たちはそうする
하지만 우리는 정말로 그럴 거야, 자기야, 우리는 정말로 그럴 거야.
I see your problems and I make all of them mine
我看到了你的問題,我也把它們都當成了自己的問題。
私はあなたの問題を見て、それをすべて自分のものにします
여러분의 질문을 보고, 제 질문처럼 여겼습니다.
Shouldn't do it but do it all of the time
不應該這樣做,但卻總是這樣做
やるべきではないのにいつもやってしまう
해서는 안 되는 일이지만, 늘 그런 일이 일어납니다.
Only you and I
只有你和我
あなたと私だけ
너와 나만
Know the truth so tell me the truth yeah
知道真相,就告訴我真相,好嗎?
真実を知っているなら真実を教えて
진실을 알고 있다면, 그냥 진실을 말해줘, 알았지?
Now we never gonna be like that
我們永遠不會再那樣了。
これからは私たちは決してそんな風にはならない
우리는 다시는 그런 일을 하지 않을 것입니다.
And I never gonna feel like that
我永遠不會有那種感覺。
そして私は決してそんな風に感じることはない
나는 결코 그런 기분을 느낄 수 없을 것이다.
I'm looking over my shoulder because you hold me back
我總是回頭張望,因為你阻礙了我。
あなたが私を阻むから、私は肩越しに見ている
나는 항상 뒤돌아보곤 해요. 당신이 방해가 되니까요.
Now I taste like cigarettes
現在我身上有股煙味。
今はタバコの味がする
지금은 연기 냄새가 나요.
When I said I quit on that
我說我放棄了那件事
私がそれをやめると言ったとき
나는 그 문제를 포기했다고 말했다.
You don't know how it feels
你不知道那種感覺
君にはそれがどんな感じか分からない
너는 그 느낌을 모른다
Why you take my love just to rip it up
你為何奪走我的愛,卻又將其撕碎?
なぜ私の愛を奪って破壊するの?
왜 내 사랑을 훔쳐서 갈기갈기 찢어버렸어?
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것만으로는 충분하지 않은 것 같습니다.
All the best good luck now try to find someone new
祝你好運,現在試著找個新物件吧。
幸運を祈ります。新しい人を見つけてください。
행운을 빌어요. 이제 새로운 것을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Take my love just to rip it up
帶走我的愛,然後把它撕碎
私の愛を奪って引き裂く
내 사랑을 빼앗아가서 갈기갈기 찢어버려.
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것만으로는 충분하지 않은 것 같습니다.
All the best good luck now
祝你一切順利!
幸運を祈ります
여러분 모두에게 최고의 행운을 기원합니다!
Try to find someone new
試著找個新人。
新しい人を見つけてみてください
새로운 사람을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Take my love just to rip it up
帶走我的愛,然後把它撕碎
私の愛を奪って引き裂く
내 사랑을 빼앗아가서 갈기갈기 찢어버려.
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것만으로는 충분하지 않은 것 같습니다.
All the best good luck now
祝你一切順利!
幸運を祈ります
여러분 모두에게 최고의 행운을 기원합니다!
Try to find someone new
試著找個新人。
新しい人を見つけてみてください
새로운 사람을 찾아보세요.
Someone new yeah
有人是新來的嗎?
新しい人
여기 새로 온 사람 있나요?
Who's gonna love you better oh
誰會更愛你呢?
誰があなたをもっと愛してくれるだろう
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better oh
誰會更愛你呢?
誰があなたをもっと愛してくれるだろう
누가 당신을 더 사랑할까요?
Who's gonna love you Better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better
更好的
より良い
더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 나은 더 나은 더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Lyrics by:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
詞曲:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
作詞:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
가사 및 음악: Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
Composed by:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
作曲:莉娜·邁耶·蘭德魯特/尼科·韋倫布林克/帕斯卡爾·“卡利”·萊因哈特/喬·沃爾特/凱特·摩根
作曲:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
작곡가: 레나 마이어 랜드루트 / 니코 웰렌브링크 / 파스칼 "캘리" 라인하르트 / 조 월터 / 케이트 모건
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Better
●●●
There was only you and I
But now I feel like I am trapped inside
A life that doesn't feel right
It's not me it's not me
I thought you're my ride-or-die
But our love died on the ride
And we tried 'til it turned to lies
And you see don't you see yeah
Now we never gonna be like that
And I never gonna feel like that
You're looking over your shoulder like I'ma hold ya back
Why you taste like cigarettes
When you said you quit on that
You don't know how it feels
Why you take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now try to find someone new
Who's gonna love you better
Take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now try to find someone new
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Only you and I
Know how to really start each other's fire
We don't talk so we don't fight
But we do baby we do
I see your problems and I make all of them mine
Shouldn't do it but do it all of the time
Only you and I
Know the truth so tell me the truth yeah
Now we never gonna be like that
And I never gonna feel like that
I'm looking over my shoulder because you hold me back
Now I taste like cigarettes
When I said I quit on that
You don't know how it feels
Why you take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now try to find someone new
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now
Try to find someone new
Who's gonna love you better
Take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now
Try to find someone new
Someone new yeah
Who's gonna love you better oh
Better better better better
Who's gonna love you better oh
Who's gonna love you Better
Better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Traffic Lights
How long will it take
它需要多長時間
どのくらい時間がかかりますか
얼마나 걸릴까요?
Have I got time for a shower
我有時間洗澡嗎?
シャワーを浴びる時間はあるだろうか
샤워할 시간이 있나요?
You could jump on the blue line
你可以搭乘藍線
青い線に飛び乗ることもできる
파란색 선을 타면 됩니다
Take a bus from the station
從車站搭乘公車。
駅からバスに乗る
역에서 버스를 타세요.
And I'll meet you out there
我會在那兒等你。
そして、そこで会おう
저는 거기서 당신을 기다릴게요.
Get a drink if that's alright
如果可以的話,喝點東西吧。
よろしければ飲み物をどうぞ
가능하다면 뭔가 마셔보세요.
Don't care what we do
不在乎我們做什麼
私たちが何をしても構わない
우리가 무엇을 하든 상관없어
Cause the night is ours
因為夜晚屬於我們
夜は私たちのものだから
밤은 우리의 것이기 때문이다.
As long as we do
只要我們這樣做
私たちがそうする限り
우리가 이것을 하는 한
What we're doing for hours
我們幾個小時都在做什麼
何時間もやっていること
지난 몇 시간 동안 우리는 무엇을 했나요?
How long will it take
它需要多長時間
どのくらい時間がかかりますか
얼마나 걸릴까요?
Have I got time for a shower
我有時間洗澡嗎?
シャワーを浴びる時間はあるだろうか
샤워할 시간이 있나요?
You could jump on the blue line
你可以搭乘藍線
青い線に飛び乗ることもできる
파란색 선을 타면 됩니다
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つこともできる
밤새 기다려도 돼? 알았지?
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つこともできる
밤새 기다려도 돼? 알았지?
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Keeping me away from you
讓我遠離你
あなたから私を遠ざける
내가 너에게서 멀어지게 해줘
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Wherever I move
無論我搬到哪裡
どこに引っ越しても
내가 어디로 이사하든
And I hope that you're
我希望你
そして、あなたが
나는 당신을 바랍니다
Gonna get there soon
很快就到那裡了
もうすぐそこに着くよ
곧 도착하겠습니다.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Keeping me away from you
讓我遠離你
あなたから私を遠ざける
내가 너에게서 멀어지게 해줘
It's cold outside
外面很冷
外は寒いですね
밖은 추워요.
I've been waiting for an hour
我已經等了一個小時了。
1時間待っていた
저는 한 시간 동안 기다렸어요.
But it's feeling like forever
但感覺好像過了很久很久。
でも永遠のように感じる
하지만 정말, 정말 오랜 시간이 흐른 것 같았습니다.
I put my best dress on
我穿上了我最漂亮的裙子
私は一番いいドレスを着て
나는 내 가장 예쁜 드레스를 입었다
With a low-cut top
低領上衣
ローカットのトップス
로우컷 탑
Got some new shoes on and sweater
新鞋和毛衣到手了。
新しい靴とセーターを買った
나는 새로운 신발과 스웨터를 구입했다.
And every passing car leaves me wondering
每一輛駛過的車都會讓我感到疑惑。
そして通り過ぎる車は私に疑問を抱かせる
지나가는 모든 차가 나를 궁금하게 만든다.
Did you treat me wrong
你對我不好嗎?
私を不当に扱ったのですか
나한테 안 좋은 거야?
What's happening
發生了什麼事
何が起こっていますか
무슨 일이에요?
I hear the driver say
我聽到司機說
運転手が言うのが聞こえた
나는 운전자가 말하는 것을 들었다
Go the other way
往反方向走
反対方向へ行ってください
반대 방향으로 가세요
And look for something better
尋找更好的選擇。
そしてより良いものを探します
더 나은 옵션을 찾고 있어요.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Keeping me away from you
讓我遠離你
あなたから私を遠ざける
내가 너에게서 멀어지게 해줘
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Wherever I move
無論我搬到哪裡
どこに引っ越しても
내가 어디로 이사하든
And I hope that you're
我希望你
そして、あなたが
나는 당신을 바랍니다
Gonna get there soon
很快就到那裡了
もうすぐそこに着くよ
곧 도착하겠습니다.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Keeping me away from you
讓我遠離你
あなたから私を遠ざける
내가 너에게서 멀어지게 해줘
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つこともできる
밤새 기다려도 돼? 알았지?
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つこともできる
밤새 기다려도 돼? 알았지?
I could wait all ni I I I I I I I I
我可以等一整晚
私は一日中待つことができます
나는 밤새도록 기다릴 수 있어
I could wait all ni I I I I I
我可以等一整晚
私は一日中待つことができます
나는 밤새도록 기다릴 수 있어
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Keeping me away from you
讓我遠離你
あなたから私を遠ざける
내가 너에게서 멀어지게 해줘
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Wherever I move
無論我搬到哪裡
どこに引っ越しても
내가 어디로 이사하든
And I hope that you're
我希望你
そして、あなたが
나는 당신을 바랍니다
Gonna get there soon
很快就到那裡了
もうすぐそこに着くよ
곧 도착하겠습니다.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
교통 신호가 바뀌지 않았으면 좋겠어요.
Keeping me away from you
讓我遠離你
あなたから私を遠ざける
내가 너에게서 멀어지게 해줘
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Traffic Lights
●●●
How long will it take
Have I got time for a shower
You could jump on the blue line
Take a bus from the station
And I'll meet you out there
Get a drink if that's alright
Don't care what we do
Cause the night is ours
As long as we do
What we're doing for hours
How long will it take
Have I got time for a shower
You could jump on the blue line
I could wait all night ight ight I
I could wait all night ight ight I
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Wherever I move
And I hope that you're
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
It's cold outside
I've been waiting for an hour
But it's feeling like forever
I put my best dress on
With a low-cut top
Got some new shoes on and sweater
And every passing car leaves me wondering
Did you treat me wrong
What's happening
I hear the driver say
Go the other way
And look for something better
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Wherever I move
And I hope that you're
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I could wait all night ight ight I
I could wait all night ight ight I
I could wait all ni I I I I I I I I
I could wait all ni I I I I I
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Wherever I move
And I hope that you're
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
Love
Haven't felt like myself in a month
已經一個月沒感覺自己像自己了。
ここ1ヶ月、自分らしくない気分です
저는 한 달 동안 제 자신이 아닌 것 같은 기분을 느꼈습니다.
And I didn't know why
我不知道為什麼
そして、その理由は分かりませんでした
왜 그런지 모르겠어요
Was it punishment I got when I
那是我受到的懲罰嗎?
それは私が受けた罰だったのだろうか
그게 내 벌이었나?
When I realized
當我意識到
気づいたとき
당신이 깨달았을 때
Hurts to feel this way but even more to be so sure
這種感覺很痛苦,但更痛苦的是如此確信。
このように感じるのは辛いが、確信するのはもっと辛い
이런 느낌은 고통스럽지만, 그보다 더 고통스러운 것은 그 확신입니다.
Haven't felt like myself in a month
已經一個月沒感覺自己像自己了。
ここ1ヶ月、自分らしくない気分です
저는 한 달 동안 제 자신이 아닌 것 같은 기분을 느꼈습니다.
And I can't take it no more
我再也受不了了
もう耐えられない
더 이상 참을 수 없어.
What I take with me
我帶走的東西
私が持っていくもの
내가 가져간 것
All of our stories
我們所有的故事
私たちのすべての物語
우리의 모든 이야기
The ones I wouldn't tell 'bout us
那些我不會告訴別人關於我們的事的人。
私たちのことを話したくない人たち
그 사람들에겐 우리에 대해 아무에게도 말하지 않을 거야.
'Cause we shared a vision
因為我們擁有共同的願景
ビジョンを共有していたから
우리는 공통된 비전을 공유하기 때문에
Until we didn't
直到我們沒有
それまでは
우리가 더 이상 없을 때까지
That's just the way it is or it was
事情就是這樣,或者說曾經是這樣。
それが現実、もしくはそうだった
그게 바로 세상이 돌아가는 방식이고, 아니, 원래는 그랬던 방식입니다.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 것은 아니라는 걸 더 일찍 알았어야 했어요.
Don't wanna walk away but I just can't stay
我不想離開,但我就是無法留下
立ち去りたくないけど、ここに居られない
떠나고 싶지는 않지만, 머물 수도 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 것은 아니라는 걸 더 일찍 알았어야 했어요.
I should have known forever's got an end someday
我早該知道,永恆終有盡頭。
永遠はいつか終わるって知っておくべきだった
나는 영원이 끝이 있다는 것을 오래전에 알았어야 했다.
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
나는 원하지 않아.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
나는 원하지 않아.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
I could hide I could build up a wall now
我現在可以躲藏,我可以築起一道牆。
隠れることもできるし、壁を作ることもできる
이제 숨을 수 있어요. 벽을 쌓을 수도 있어요.
Keeping me safe
保護我
私を安全に保つ
나를 보호해줘
Should I trust in my heart
我該相信我的心嗎?
自分の心を信じるべきでしょうか
내 마음을 믿어야 할까?
If I know now that a heart can break
如果我現在知道心會破碎
心が壊れるかもしれないと知ったら
내 마음이 깨질 수 있다는 걸 지금 알았다면
Does it mean that I can't believe forever's gonna be
這是否意味著我無法相信永恆真的存在?
永遠が信じられなくなるってことか
그러면 영원이 실제로 존재한다는 걸 믿을 수 없다는 뜻인가요?
I could hide I could build up a wall now
我現在可以躲藏,我可以築起一道牆。
隠れることもできるし、壁を作ることもできる
이제 숨을 수 있어요. 벽을 쌓을 수도 있어요.
I wouldn't be me
我不會再是我自己了。
私は私ではない
나는 더 이상 나 자신이 아닐 것이다.
Walking together we had each other
我們並肩而行,彼此相伴。
一緒に歩いているとお互いがいた
우리는 나란히 걷고, 서로 동행합니다.
But on the way I just got lost
但路上我迷路了。
でも途中で道に迷ってしまった
하지만 길을 잃어버렸어요.
Yeah we shared a vision
是的,我們有著共同的願景。
そうだ、私たちはビジョンを共有した
네, 우리는 공통된 비전을 공유하고 있습니다.
Until we didn't
直到我們沒有
それまでは
우리가 더 이상 없을 때까지
That's just the way it is or it was
事情就是這樣,或者說曾經是這樣。
それが現実、もしくはそうだった
그게 바로 세상이 돌아가는 방식이고, 아니, 원래는 그랬던 방식입니다.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 것은 아니라는 걸 더 일찍 알았어야 했어요.
Don't wanna walk away but I just can't stay
我不想離開,但我就是無法留下
立ち去りたくないけど、ここに居られない
떠나고 싶지는 않지만, 머물 수도 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 것은 아니라는 걸 더 일찍 알았어야 했어요.
I should have known forever's got an end someday
我早該知道,永恆終有盡頭。
永遠はいつか終わるって知っておくべきだった
나는 영원이 끝이 있다는 것을 오래전에 알았어야 했다.
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
나는 원하지 않아.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
나는 원하지 않아.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 것은 아니라는 걸 더 일찍 알았어야 했어요.
Don't wanna walk away but I just can't stay
我不想離開,但我就是無法留下
立ち去りたくないけど、ここに居られない
떠나고 싶지는 않지만, 머물 수도 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 것은 아니라는 걸 더 일찍 알았어야 했어요.
I should have known forever's got an end someday
我早該知道,永恆終有盡頭。
永遠はいつか終わるって知っておくべきだった
나는 영원이 끝이 있다는 것을 오래전에 알았어야 했다.
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
나는 원하지 않아.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
나는 원하지 않아.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 나는 사랑을 느낄 수가 없어요.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Nico Wellenbrink/Joe Walter/Beatgees
作詞:莉娜·梅爾-蘭德魯特/尼科·韋倫布林克/喬·沃爾特/比吉斯
作詞:Lena Meyer-Landrut/Nico Wellenbrink/Joe Walter/Beatgees
작사: Lena Meier-Landroot/Nico Weilenbrink/Joe Walter/Beges
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Nico Wellenbrink/Joe Walter/Beatgees
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/尼科·韋倫布林克/喬·沃爾特/比吉斯
作曲:レナ・マイヤー=ランドルート/ニコ・ウェレンブリンク/ジョー・ウォルター/ビートジーズ
작곡가: 레나 마이어-랜드루트 / 니코 웰렌브링크 / 조 월터 / 비지스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Love
●●●
Haven't felt like myself in a month
And I didn't know why
Was it punishment I got when I
When I realized
Hurts to feel this way but even more to be so sure
Haven't felt like myself in a month
And I can't take it no more
What I take with me
All of our stories
The ones I wouldn't tell 'bout us
'Cause we shared a vision
Until we didn't
That's just the way it is or it was
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end someday
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
......
●●●
I could hide I could build up a wall now
Keeping me safe
Should I trust in my heart
If I know now that a heart can break
Does it mean that I can't believe forever's gonna be
I could hide I could build up a wall now
I wouldn't be me
Walking together we had each other
But on the way I just got lost
Yeah we shared a vision
Until we didn't
That's just the way it is or it was
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end someday
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
......
●●●
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end someday
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
Stardust
We've been waiting for the sun
我們一直在等待太陽。
私たちは太陽を待っていました
우리는 태양을 기다리고 있었습니다.
We've been waiting for the sun
我們一直在等待太陽。
私たちは太陽を待っていました
우리는 태양을 기다리고 있었습니다.
To come out and play
出來玩
外に出て遊ぶ
나가서 즐거운 시간을 보내세요
All these rainy days
這些下雨天
雨の日が続いて
이 비오는 날들
Are getting on
正在接近
乗っている
접근 중
We've been waiting for the stars
我們一直在等待星星。
私たちは星を待っていた
우리는 별을 기다리고 있었어요.
We've been waiting for the stars
我們一直在等待星星。
私たちは星を待っていた
우리는 별을 기다리고 있었어요.
Just to light the way
只是為了照亮道路
ただ道を照らすために
길을 밝히기 위해서
And take a night away
出去玩一晚吧
そして夜を過ごす
하룻밤 외출하자.
And hang us odd
把我們吊死
そして私たちを奇妙に吊るす
우리를 걸어주세요
So no one can catch us
所以沒有人能抓到我們
だから誰も捕まえられない
그러니 아무도 우리를 잡을 수 없어요.
Nothing can change this
沒有什麼能改變這一點。
これを変えることはできない
그것을 바꿀 수 있는 것은 아무것도 없습니다.
Covered in stardust
覆蓋著星塵
星屑に覆われて
별의 먼지로 뒤덮여
Things so glowing
如此閃耀的事物
光るもの
정말 눈부신 일이야
Jumping off the edge
從邊緣跳下去
崖から飛び降りる
가장자리에서 뛰어내리다
Reaching for the moon
伸手摘月
月を目指して
달을 향해 손을 뻗다
Living everyday
日常生活
毎日を生きる
기와
Things all go like:
事情通常是這樣的:
物事は次のようになります:
일은 보통 다음과 같이 진행됩니다.
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
喔喔喔喔喔喔喔喔 (3x)
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお (3x)
우우 우우 우우 우우 우우 (3x)
We are waiting on a dream
我們在等待一個夢想
私たちは夢を待っています
우리는 꿈을 기다리고 있습니다
We are waiting on a dream
我們在等待一個夢想
私たちは夢を待っています
우리는 꿈을 기다리고 있습니다
So we go to sleep
於是我們就睡覺了。
だから私たちは寝る
그래서 우리는 잠자리에 들었습니다.
But nothing happens when
但什麼也沒發生
しかし、何も起こらない
하지만 아무 일도 일어나지 않았습니다.
We wait too long
我們等待的時間太長了
待ちすぎた
우리는 너무 오랫동안 기다렸습니다.
So we go and
於是我們走了
それで私たちは行って
그래서 우리는 떠났습니다.
No one can catch us
誰也抓不到我們
誰も私たちを捕まえることはできない
우리를 잡을 수 있는 사람은 아무도 없어
Nothing can change this
沒有什麼能改變這一點。
これを変えることはできない
그것을 바꿀 수 있는 것은 아무것도 없습니다.
Covered in stardust
覆蓋著星塵
星屑に覆われて
별의 먼지로 뒤덮여
Things so glowing
如此閃耀的事物
光るもの
정말 눈부신 일이야
Jumping off the edge
從邊緣跳下去
崖から飛び降りる
가장자리에서 뛰어내리다
Reaching for the moon
伸手摘月
月を目指して
달을 향해 손을 뻗다
Living everyday
日常生活
毎日を生きる
기와
Things all go like:
事情通常是這樣的:
物事は次のようになります:
일은 보통 다음과 같이 진행됩니다.
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
喔喔喔喔喔喔喔喔 (3x)
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお (3x)
우우 우우 우우 우우 우우 (3x)
Oho oho oho oho oho oh hey (3x)
噢噢噢噢噢噢噢嘿 (3x)
おほ、おほ、おほ、おほ、おほ、おい (3x)
오 오 오 오 오 오 헤이 (3x)
Oho oho oh hey
喔吼哦吼哦嘿
おほおほおおやぁ
오호 오호 오 헤이
Oho oho oho oho oh hey (3x)
喔吼哦吼哦吼哦吼哦嘿(3次)
おほおほおほおほおほおお、やあ(3回)
오호호호호호호호야 (3번)
Oho oho ohhh
喔吼哦吼哦吼
おほおほおおお
오호호호호
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네 네
|: no one can catch us
沒人能抓住我們
|: 誰も私たちを捕まえることはできない
우리를 잡을 수 있는 사람은 아무도 없어
Nothing can change this
沒有什麼能改變這一點。
これを変えることはできない
그것을 바꿀 수 있는 것은 아무것도 없습니다.
Covered in stardust
覆蓋著星塵
星屑に覆われて
별의 먼지로 뒤덮여
Things so glowing
如此閃耀的事物
光るもの
정말 눈부신 일이야
Jumping off the edge
從邊緣跳下去
崖から飛び降りる
가장자리에서 뛰어내리다
Reaching for the moon
伸手摘月
月を目指して
달을 향해 손을 뻗다
Living everyday :| (2x)
每天都過得好 :| (2x)
毎日を生きる :| (2x)
매일 좋은 하루 보내세요 :| (2x)
Things all go like
事情總是這樣發展。
物事はすべてこうなる
일은 항상 이렇게 흘러간다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Stardust
●●●
We've been waiting for the sun
We've been waiting for the sun
To come out and play
All these rainy days
Are getting on
We've been waiting for the stars
We've been waiting for the stars
Just to light the way
And take a night away
And hang us odd
So no one can catch us
Nothing can change this
Covered in stardust
Things so glowing
Jumping off the edge
Reaching for the moon
Living everyday
Things all go like:
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
......
●●●
We are waiting on a dream
We are waiting on a dream
So we go to sleep
But nothing happens when
We wait too long
So we go and
No one can catch us
Nothing can change this
Covered in stardust
Things so glowing
Jumping off the edge
Reaching for the moon
Living everyday
Things all go like:
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
......
●●●
Oho oho oho oho oho oh hey (3x)
Oho oho oh hey
Oho oho oho oho oh hey (3x)
Oho oho ohhh
Yeah yeah
|: no one can catch us
Nothing can change this
Covered in stardust
Things so glowing
Jumping off the edge
Reaching for the moon
Living everyday :| (2x)
Things all go like
Boundaries
Are you threatened by me
你覺得我對你構成威脅嗎?
あなたは私に脅されているのですか
내가 당신에게 위협이 된다고 생각하시나요?
Are you threatened by my honesty
我的坦誠讓你感到威脅嗎?
私の正直さに脅かされているのか
내 정직함이 당신에게 위협이 되나요?
I will take my space to breathe
我需要一些空間喘口氣。
私は息をつけるための空間を取ります
숨을 돌릴 공간이 필요해요.
No you won't mess with me
你休想惹我
いや、私に手を出すなよ
나를 건드릴 생각도 하지 마.
Who do you think you are
你以為你是誰?
あなたは誰だと思いますか
당신은 자신이 누구라고 생각하시나요?
Cross the line I'll leave you with a scar
越過這條線,我會讓你留下傷疤。
一線を越えたら傷跡が残るよ
만약 네가 이 선을 넘으면, 나는 네게 상처를 남기겠다.
You can't hang with who I'm with
你沒辦法跟我交往的人待在一起。
君は私と一緒にいることはできない
너는 내가 사귀는 사람들과 어울릴 수 없어.
You don't have my permission
你沒有得到我的許可
あなたには私の許可がない
내 허락을 받지 않았어.
I don't need your attention
我不需要你的關注
あなたの注目は要らない
나는 당신의 관심이 필요하지 않아요.
This is a warning
這是警告
これは警告です
이것은 경고입니다.
I'll give you one two three
我給你一二三
1、2、3をあげます
하나, 둘, 셋을 드릴게요.
Before the alarm rings
鬧鐘響起之前
警報が鳴る前に
알람시계가 울리기 전에
Yeah
是的
うん
예
This is a warning warning
這是警告 警告
これは警告です
이것은 경고입니다.
I've got boundaries boundaries
我有界限,界限
私には限界がある
나는 경계를 가지고 있다, 경계
I've got boundaries around me
我給自己劃定了界線。
私の周囲には境界線がある
나는 나 자신에게 경계를 정한다.
You can step aside
你可以讓開
あなたは脇に退くことができます
옆으로 이동할 수 있습니다.
Uh uh uh uh uh uh I mean it
呃呃呃呃呃呃,我是認真的。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、本気だよ
어 오 오 오 오 오 오 오, 진심이에요.
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
我為自己設了界限,耶耶耶
私の周りには境界線があるんだ、うんうんうん
나는 나 자신에게 한계를 정했어요. 야호!
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 최종 목표가 있어요.
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 최종 목표가 있어요.
Gotta play by my rules
必須按我的規則來。
私のルールに従ってプレイしなきゃ
당신은 내 규칙을 따라야 합니다.
Or you'll find out how I follow through
否則你就會知道我是如何貫徹執行的。
あるいは私がどうやり遂げるかを知ることになるだろう
그렇지 않으면 당신은 내가 그것을 어떻게 실행했는지 알았을 것입니다.
Better think twice before you make a move
行動前最好三思。
行動を起こす前によく考えたほうがいい
행동하기 전에 두 번 생각해보세요.
Better think twice before you make a fool
最好三思而後行,別讓自己出醜。
愚かなことをする前によく考えたほうがいい
당황하지 않으려면 행동하기 전에 두 번 생각하는 것이 가장 좋습니다.
This is a warning
這是警告
これは警告です
이것은 경고입니다.
I'll give you one two three
我給你一二三
1、2、3をあげます
하나, 둘, 셋을 드릴게요.
Before the alarm rings
鬧鐘響起之前
警報が鳴る前に
알람시계가 울리기 전에
Yeah
是的
うん
예
This is a warning warning
這是警告 警告
これは警告です
이것은 경고입니다.
I've got boundaries boundaries
我有界限,界限
私には限界がある
나는 경계를 가지고 있다, 경계
I've got boundaries around me
我給自己劃定了界線。
私の周囲には境界線がある
나는 나 자신에게 경계를 정한다.
You can step aside
你可以讓開
あなたは脇に退くことができます
옆으로 이동할 수 있습니다.
Uh uh uh uh uh uh I mean it
呃呃呃呃呃呃,我是認真的。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、本気だよ
어 오 오 오 오 오 오 오, 진심이에요.
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
我為自己設了界限,耶耶耶
私の周りには境界線があるんだ、うんうんうん
나는 나 자신에게 한계를 정했어요. 야호!
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 최종 목표가 있어요.
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 최종 목표가 있어요.
You're messin' with the system with the system
你這是在用系統去幹擾系統。
君はシステムを台無しにしている
당신은 시스템을 방해하기 위해 시스템을 사용하고 있습니다.
Come close take a listen take a listen right now
過來,聽聽,現在就聽聽。
近づいて聞いて、今すぐ聞いて
여기로 와서 지금 들어보세요.
I lay down the law don't get it twisted
我把規矩說清楚了,別誤會我的意思。
私は法律を定めます、それを曲げないでください
제가 규칙을 명확하게 밝혔으니 오해하지 마시기 바랍니다.
Final warning
最後警告
最終警告
마지막 경고
Stay out stay out stay out final warning
請勿靠近,請勿靠近,請勿靠近,最後警告
立ち入り禁止、立ち入り禁止、最終警告
접근하지 마세요, 접근하지 마세요, 접근하지 마세요, 마지막 경고입니다.
Stay out stay out
請勿入內
立ち入り禁止、立ち入り禁止
들어가지 마세요
I've got boundaries boundaries
我有界限,界限
私には限界がある
나는 경계를 가지고 있다, 경계
I've got boundaries around me
我給自己劃定了界線。
私の周囲には境界線がある
나는 나 자신에게 경계를 정한다.
You can step aside
你可以讓開
あなたは脇に退くことができます
옆으로 이동할 수 있습니다.
Uh uh uh uh uh uh I mean it
呃呃呃呃呃呃,我是認真的。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、本気だよ
어 오 오 오 오 오 오 오, 진심이에요.
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
我為自己設了界限,耶耶耶
私の周りには境界線があるんだ、うんうんうん
나는 나 자신에게 한계를 정했어요. 야호!
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 최종 목표가 있어요.
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 최종 목표가 있어요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Boundaries
●●●
Are you threatened by me
Are you threatened by my honesty
I will take my space to breathe
No you won't mess with me
Who do you think you are
Cross the line I'll leave you with a scar
You can't hang with who I'm with
You don't have my permission
I don't need your attention
This is a warning
I'll give you one two three
Before the alarm rings
Yeah
This is a warning warning
I've got boundaries boundaries
I've got boundaries around me
You can step aside
Uh uh uh uh uh uh I mean it
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
Ooh I got boundaries
Ooh I got boundaries
Gotta play by my rules
Or you'll find out how I follow through
Better think twice before you make a move
Better think twice before you make a fool
This is a warning
I'll give you one two three
Before the alarm rings
Yeah
This is a warning warning
I've got boundaries boundaries
I've got boundaries around me
You can step aside
Uh uh uh uh uh uh I mean it
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
Ooh I got boundaries
Ooh I got boundaries
You're messin' with the system with the system
Come close take a listen take a listen right now
I lay down the law don't get it twisted
Final warning
Stay out stay out stay out final warning
Stay out stay out
I've got boundaries boundaries
I've got boundaries around me
You can step aside
Uh uh uh uh uh uh I mean it
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
Ooh I got boundaries
Ooh I got boundaries
Life was a Beach feat. Chris Hart
So many weeks still hard to sleep
已經好幾週了,還是難以入眠。
何週間も眠れない
몇 주가 지났는데도 아직도 잠들 수가 없습니다.
In this kingsize bed alone
這張加大雙人床
このキングサイズのベッドだけで
이 킹 사이즈 침대
Thoughts in my head keep coming back
腦海中的思緒不斷湧現。
頭の中の考えが何度も戻ってくる
여러 가지 생각이 계속해서 머릿속을 스쳐 지나갔습니다.
I can't seem to let them go
我似乎無法放手。
彼らを手放すことができないようだ
나는 그것을 놓을 수 없는 것 같다.
Feeling so lonely but I won't let it own me
雖然感到無比孤獨,但我不會讓它控制我。
とても孤独を感じていますが、それに支配されるつもりはありません
나는 엄청나게 외로움을 느끼지만, 그것이 나를 지배하게 두지 않을 것이다.
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
我想放聲痛哭,直到淚水全部流乾。
涙が全部なくなるまで泣きたい
눈물이 다 마를 때까지 마음껏 울고 싶다.
Somebody show me how to not go crazy
誰來教我怎麼不發瘋
誰か狂わない方法を教えてください
누가 나에게 미치지 않는 법을 가르쳐 주세요.
Didn't I tell myself that this is what I want
我不是告訴過自己這就是我想要的嗎?
これが私の望むことだと自分に言い聞かせたのではないだろうか
내가 원하는 것이 바로 이것이라고 스스로에게 말하지 않았나요?
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나랑 같이 있을 때, 음, 나나
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아요, 으음 으음
Now I can see the tracks at your feet
現在我可以看到你腳下的腳印了。
今、君の足元の跡が見える
이제 당신의 발자국이 보이네요.
They don't lead up to me na-na
它們不會讓我感到不舒服
それらは私に繋がらない
그들은 나를 불편하게 만들지 않아요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나랑 같이 있을 때, 음, 나나
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아요, 으음 으음
Now I can see it's not meant to be
現在我明白了,這並非命中註定。
今はそれが運命ではないことが分かります
이제 알았어요. 운명이 아니었어요.
But I still got me mh-na-na
但我仍然有我的嗯嗯嗯
でも私はまだ私を持っている
하지만 나는 아직도 내 흠 흠 흠을 가지고 있습니다
You were the place where I was safe
你曾經是我安全的港灣。
あなたは私にとって安全な場所でした
당신은 한때 내 안전한 피난처였습니다.
Let you close like no one else
讓你以無人能及的方式結束
誰にも負けないほどの近さをあなたに
누구도 따라올 수 없는 방식으로 끝내세요.
I need some time tryin' to find
我需要一些時間來尋找
探すのに少し時間が必要
검색하는 데 시간이 좀 필요해요
This kinda home inside myself
這種家的感覺就在我內心深處。
私の心の中にあるこの家
이런 고향의 느낌은 내 마음속 깊은 곳에 있습니다.
I'm feeling so lonely but I won't let it own me
我感到無比孤獨,但我不會讓它控制我。
とても孤独を感じていますが、それに支配されるつもりはありません
나는 엄청나게 외로움을 느끼지만, 그것이 나를 지배하게 두지 않을 것이다.
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
我想放聲痛哭,直到淚水全部流乾。
涙が全部なくなるまで泣きたい
눈물이 다 마를 때까지 마음껏 울고 싶다.
Somebody show me how to not go crazy
誰來教我怎麼不發瘋
誰か狂わない方法を教えてください
누가 나에게 미치지 않는 법을 가르쳐 주세요.
Didn't I tell myself that this is what I want
我不是告訴過自己這就是我想要的嗎?
これが私の望むことだと自分に言い聞かせたのではないだろうか
내가 원하는 것이 바로 이것이라고 스스로에게 말하지 않았나요?
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나랑 같이 있을 때, 음, 나나
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아요, 으음 으음
Now I can see the tracks at your feet
現在我可以看到你腳下的腳印了。
今、君の足元の跡が見える
이제 당신의 발자국이 보이네요.
They don't lead up to me na-na
它們不會讓我感到不舒服
それらは私に繋がらない
그들은 나를 불편하게 만들지 않아요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나랑 같이 있을 때, 음, 나나
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아요, 으음 으음
Now I can see it's not meant to be
現在我明白了,這並非命中註定。
今はそれが運命ではないことが分かります
이제 알았어요. 운명이 아니었어요.
But I still got me mh-na-na
但我仍然有我的嗯嗯嗯
でも私はまだ私を持っている
하지만 나는 아직도 내 흠 흠 흠을 가지고 있습니다
I found someone found someone to talk to
我找到了可以傾訴的人
話せる人を見つけた
나는 털어놓을 수 있는 사람을 찾았어요.
And I admit we've been talkin' about you
我承認我們一直在談論你。
君について話していたのは認めるよ
우리가 당신에 대해 이야기하고 있었던 건 사실이에요.
I found someone who helped me deal with it so well
我找到了一個能幫我好好處理這件事的人。
うまく対処してくれる人を見つけました
이 문제를 제대로 처리할 수 있는 사람을 찾았습니다.
By the way her name is L
順便說一下,她的名字是L
ちなみに彼女の名前はLです
그런데 그녀의 이름은 L이에요.
By the way her name is L
順便說一下,她的名字是L
ちなみに彼女の名前はLです
그런데 그녀의 이름은 L이에요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나랑 같이 있을 때, 음, 나나
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아요, 으음 으음
Now I can see the tracks at your feet
現在我可以看到你腳下的腳印了。
今、君の足元の跡が見える
이제 당신의 발자국이 보이네요.
They don't lead up to me na-na
它們不會讓我感到不舒服
それらは私に繋がらない
그들은 나를 불편하게 만들지 않아요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나랑 같이 있을 때, 음, 나나
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아요, 으음 으음
Now I can see it's not meant to be
現在我明白了,這並非命中註定。
今はそれが運命ではないことが分かります
이제 알았어요. 운명이 아니었어요.
But I still got me mh-na-na
但我仍然有我的嗯嗯嗯
でも私はまだ私を持っている
하지만 나는 아직도 내 흠 흠 흠을 가지고 있습니다
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Marcus Brosch/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Shandel/Molly Irvine/Philipp Albinger
作詞:莉娜·梅爾-蘭德魯特/馬庫斯·布羅什/帕斯卡·萊因哈特/喬·沃爾特/喬納斯·山德爾/莫莉·艾文/菲利普·阿爾賓格
作詞:Lena Meyer-Landrut/Marcus Brosch/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Shandel/Molly Irvine/Philipp Albinger
작사: Lena Meier-Landroot/Markus Broche/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Sandel/Molly Irwin/Philip Albinger
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Marcus Brosch/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Shandel/Molly Irvine/Philipp Albinger
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/馬庫斯·布羅什/帕斯卡·萊因哈特/喬·沃爾特/喬納斯·山德爾/莫莉·歐文/菲利普·阿爾賓格
作曲:レナ・マイヤー=ランドルート/マーカス・ブロッシュ/パスカル・ラインハルト/ジョー・ウォルター/ジョナス・シャンデル/モリー・アーヴィン/フィリップ・アルビンジャー
작곡: Lena Mayer-Landroot/Markus Broche/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Sandel/Molly Irwin/Philip Albinger
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Life was a Beach feat. Chris Hart
●●●
So many weeks still hard to sleep
In this kingsize bed alone
Thoughts in my head keep coming back
I can't seem to let them go
Feeling so lonely but I won't let it own me
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
Somebody show me how to not go crazy
Didn't I tell myself that this is what I want
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see the tracks at your feet
They don't lead up to me na-na
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see it's not meant to be
But I still got me mh-na-na
You were the place where I was safe
Let you close like no one else
I need some time tryin' to find
This kinda home inside myself
I'm feeling so lonely but I won't let it own me
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
Somebody show me how to not go crazy
Didn't I tell myself that this is what I want
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see the tracks at your feet
They don't lead up to me na-na
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see it's not meant to be
But I still got me mh-na-na
I found someone found someone to talk to
And I admit we've been talkin' about you
I found someone who helped me deal with it so well
By the way her name is L
By the way her name is L
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see the tracks at your feet
They don't lead up to me na-na
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see it's not meant to be
But I still got me mh-na-na
What happened to me
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
On my way to the coffee shop
在去咖啡店的路上
コーヒーショップに行く途中
커피숍으로 가는 길에
So upset that I just stop
太難過了,我直接停了下來
あまりにも動揺して立ち止まってしまう
너무 고통스러워서 그만두었습니다.
Because he caught me twinkling with his eye
因為他用眼神捕捉了我眼中閃爍的光芒
彼は私の目をキラキラ輝かせたので
그는 내 눈빛에서 반짝임을 포착했기 때문이다.
Although I thought it was not my day
雖然我覺得那天不是我的日子。
今日は私の日ではないと思ったが
하지만 나는 그날이 나의 날이 아니라고 느꼈다.
He turned me round in another way
他以另一種方式改變了我。
彼は別の方法で私を変えた
그는 나를 다른 방식으로 바꾸었습니다.
And I just spend some time there on the fly
於是我就臨時在那兒待了一會兒。
そして、私はただそこに時間を過ごします
그래서 저는 그곳에 잠시 머물렀습니다.
Where is my mind
我心何在
正気を失った
내 마음은 어디에 있는가
Where do I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか
어디로 가야 하나요?
Where can I stay
我可以住在哪裡
どこに泊まれますか
어디에서 살 수 있나요?
Tragedies are killing me
悲劇讓我痛苦不堪。
悲劇は私を殺します
그 비극은 나에게 엄청난 고통을 안겨주었습니다.
Ohohoh
哦吼吼
おおおおお
오호호
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
So I' ordered something to stay a while
所以我點了些東西,打算待一會兒。
それで私はしばらく滞在するために何かを注文しました
그래서 저는 음식을 주문하고 잠시 머물기로 계획했습니다.
Wishing' waiting for a smile
渴望微笑
笑顔を待つ願い
미소 짓고 싶은 마음
I take my time and I faided into blue
我慢慢地,漸漸隱入藍色之中。
私は時間をかけて青く染まっていった
나는 천천히, 점차적으로 푸른색 속으로 사라져 갔다.
So we got late and he turned on the light
所以我們已經遲到了,他打開了燈。
それで私たちは遅くなって、彼は電気をつけました
그래서 우리는 이미 늦었고, 그는 불을 켰습니다.
And we step out into the night
我們走進了夜色中。
そして私たちは夜の街へ出る
우리는 밤 속으로 걸어 들어갔다.
I want the same' this moment just with you
我也想要此刻和你在一起。
あなたとこの瞬間を過ごしたい
나는 지금 당신과 함께 있고 싶어요.
Where is my mind
我心何在
正気を失った
내 마음은 어디에 있는가
Where do I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか
어디로 가야 하나요?
Where can I stay
我可以住在哪裡
どこに泊まれますか
어디에서 살 수 있나요?
Tragedies are killing me
悲劇讓我痛苦不堪。
悲劇は私を殺します
그 비극은 나에게 엄청난 고통을 안겨주었습니다.
Ohohoh
哦吼吼
おおおおお
오호호
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
Where is my mind
我心何在
正気を失った
내 마음은 어디에 있는가
Where do I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか
어디로 가야 하나요?
Where can I stay
我可以住在哪裡
どこに泊まれますか
어디에서 살 수 있나요?
Tragedies are killing me
悲劇讓我痛苦不堪。
悲劇は私を殺します
그 비극은 나에게 엄청난 고통을 안겨주었습니다.
Ohohoh
哦吼吼
おおおおお
오호호
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어났을까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 당신에게 무슨 일이 일어났나요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 뭔가 잘못한 거야, 꼬마야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
나는 시간을, 시간을, 시간을 잃었기 때문에
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
What happened to me
●●●
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
On my way to the coffee shop
So upset that I just stop
Because he caught me twinkling with his eye
Although I thought it was not my day
He turned me round in another way
And I just spend some time there on the fly
Where is my mind
Where do I go
Where can I stay
Tragedies are killing me
Ohohoh
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
So I' ordered something to stay a while
Wishing' waiting for a smile
I take my time and I faided into blue
So we got late and he turned on the light
And we step out into the night
I want the same' this moment just with you
Where is my mind
Where do I go
Where can I stay
Tragedies are killing me
Ohohoh
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
Where is my mind
Where do I go
Where can I stay
Tragedies are killing me
Ohohoh
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
Private thoughts
If I tell you all my secrets
如果我把我的秘密都告訴你
もし私があなたに秘密を全部話したら
내 모든 비밀을 다 말해버리면
Would you love me
你會愛我嗎?
あなたは私を愛してくれるでしょうか
나를 사랑해 줄래?
Ohh
哦
ああ
오
If I showed you all the darkness
如果我向你展示所有的黑暗
もし私があなたにすべての闇を見せたら
내가 너에게 모든 어둠을 보여 주면
Would you stay or leave
你會留下還是離開
残るか去るか
당신은 머물 것인가, 떠날 것인가?
Ohh
哦
ああ
오
I'm so drunk in my mind
我腦子裡一片混亂,感覺像喝醉了一樣。
私は心の中で酔っている
내 마음은 엉망이었고, 마치 취한 것 같은 기분이었습니다.
Could you chill for the night
今晚能休息一下嗎?
一晩ゆっくりしていただけますか
오늘 밤에 좀 쉬어도 될까요?
And hold me
抱緊我
そして私を抱きしめて
나를 잡아줘
Just hold me
抱緊我
ただ抱きしめて
나를 잡아줘
I don't need you to be romantic
我不需要你浪漫。
ロマンチックである必要はない
난 당신의 로맨스는 필요 없어요.
Take off your clothes we're dirty dancing
脫掉你的衣服,我們要跳艷舞了
服を脱いでダーティーダンスを踊ろう
옷을 벗으세요. 스트립쇼를 할 거예요.
You better not take this for granted
你最好別把這當成理所當然。
これを当然のことと思わないほうがいい
이것을 당연하게 여기지 않는 게 좋습니다.
'Cause I don't usually do what I'm about to do
因為我通常不會做我即將要做的事。
だって、今からやろうとしていることは、普段はやらないから
저는 보통 하려고 하는 일을 하지 않거든요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 당신을 안전하지 않은 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go I'll let you go
我放你走,我放你走
行かせてあげる 行かせてあげる
내가 너를 보내줄게, 내가 너를 보내줄게.
I wanna do what I can't say
我想做我無法說出的事。
言えないことをしたい
나는 말할 수 없는 것을 하고 싶다.
I wanna do I wanna do
我想做 我想做
やりたい やりたい
하고 싶어요. 하고 싶어요.
You see it on my face
你從我的臉上就能看出來。
私の顔を見ればわかる
내 얼굴을 보면 알 수 있죠.
Something I can't explain
有些事我無法解釋。
説明できないこと
설명할 수 없는 것도 있어요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 당신을 안전하지 않은 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go
我放你走
行かせてあげるよ
나는 당신을 보내 줄게요.
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
Hold me closely never lonely
緊緊擁抱我,我永遠不會孤單
私をしっかりと抱きしめて、決して孤独にならない
나를 꼭 안아줘. 나는 결코 혼자가 아닐 거야.
When I'm next to you 'cause
當我在你身邊時,因為
君の隣にいると
내가 너와 함께 있을 때, 왜냐하면
Ain't nobody touch my body
沒人碰過我的身體
誰も私の体に触れない
아무도 내 몸을 만지지 않았어
Like the way that you do oh
就像你那樣哦
あなたがそうするように
바로 당신처럼요.
I open up I let you in
我敞開心扉,讓你進來
私は心を開いてあなたを受け入れる
나는 마음을 열고 당신을 맞이합니다.
Let's get lost let's get lost
我們迷路吧,我們迷路吧
迷子になろう、迷子になろう
우리는 길을 잃었어요, 우리는 길을 잃었어요.
Buried all my innocence
我埋葬了我的所有純真
私の純真さをすべて埋めた
나는 내 순수함을 모두 묻었다.
Let's get lost
我們迷路吧
迷子になろう
우리는 길을 잃었어요.
I don't need you to be romantic
我不需要你浪漫。
ロマンチックである必要はない
난 당신의 로맨스는 필요 없어요.
Take off your clothes we're dirty dancing
脫掉你的衣服,我們要跳艷舞了
服を脱いでダーティーダンスを踊ろう
옷을 벗으세요. 스트립쇼를 할 거예요.
You better not take this for granted
你最好別把這當成理所當然。
これを当然のことと思わないほうがいい
이것을 당연하게 여기지 않는 게 좋습니다.
'Cause I don't usually do what I'm about to do
因為我通常不會做我即將要做的事。
だって、今からやろうとしていることは、普段はやらないから
저는 보통 하려고 하는 일을 하지 않거든요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 당신을 안전하지 않은 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go I'll let you go
我放你走,我放你走
行かせてあげる 行かせてあげる
내가 너를 보내줄게, 내가 너를 보내줄게.
I wanna do what I can't say
我想做我無法說出的事。
言えないことをしたい
나는 말할 수 없는 것을 하고 싶다.
I wanna do I wanna do
我想做 我想做
やりたい やりたい
하고 싶어요. 하고 싶어요.
You see it on my face
你從我的臉上就能看出來。
私の顔を見ればわかる
내 얼굴을 보면 알 수 있죠.
Something I can't explain
有些事我無法解釋。
説明できないこと
설명할 수 없는 것도 있어요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 당신을 안전하지 않은 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go
我放你走
行かせてあげるよ
나는 당신을 보내 줄게요.
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
You know what I'm thinkin' of
你知道我在想什麼。
私が何を考えているか知ってるでしょ
내가 무슨 생각을 하는지 알죠.
What I'm thinkin' of in my head
我腦子裡在想什麼
頭の中で考えていること
나는 무슨 생각을 하고 있는 걸까?
I don't wanna think at all
我什麼都不想思考。
何も考えたくない
나는 아무것도 생각하고 싶지 않다.
Wanna think it all when you're here
你在這裡的時候,想把所有事情都想清楚。
君がここにいるとき、すべてを考えたい
여기 있는 동안 모든 것을 신중하게 생각하고 싶을 겁니다.
You know what I'm thinkin' of
你知道我在想什麼。
私が何を考えているか知ってるでしょ
내가 무슨 생각을 하는지 알죠.
What I'm thinkin' of is so clear
我所想的非常清楚
私が何を考えているかは明らかだ
저는 이 문제를 아주 명확하게 생각해 보았습니다.
But I don't wanna think at all
但我什麼都不想想。
でも、何も考えたくない
하지만 나는 아무것도 생각하고 싶지 않아요.
I tell you my private thoughts
我告訴你我的內心想法
私の個人的な考えをお話しします
내 속마음을 말해 줄게요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 당신을 안전하지 않은 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go I'll let you go
我放你走,我放你走
行かせてあげる 行かせてあげる
내가 너를 보내줄게, 내가 너를 보내줄게.
I wanna do what I can't say
我想做我無法說出的事。
言えないことをしたい
나는 말할 수 없는 것을 하고 싶다.
I wanna do I wanna do
我想做 我想做
やりたい やりたい
하고 싶어요. 하고 싶어요.
You see it on my face
你從我的臉上就能看出來。
私の顔を見ればわかる
내 얼굴을 보면 알 수 있죠.
Something I can't explain
有些事我無法解釋。
説明できないこと
설명할 수 없는 것도 있어요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 당신을 안전하지 않은 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go
我放你走
行かせてあげるよ
나는 당신을 보내 줄게요.
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
내 사생활에서
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
詞曲:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
作詞:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
작사 및 작곡: Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/傑夫·舒姆/吉米·伯尼
作曲:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
작곡가: 레나 마이어-랜드루트 / 제프 슘 / 지미 버니
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Private thoughts
●●●
If I tell you all my secrets
Would you love me
Ohh
If I showed you all the darkness
Would you stay or leave
Ohh
I'm so drunk in my mind
Could you chill for the night
And hold me
Just hold me
I don't need you to be romantic
Take off your clothes we're dirty dancing
You better not take this for granted
'Cause I don't usually do what I'm about to do
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go I'll let you go
I wanna do what I can't say
I wanna do I wanna do
You see it on my face
Something I can't explain
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go
In my private thoughts
In my private thoughts
Hold me closely never lonely
When I'm next to you 'cause
Ain't nobody touch my body
Like the way that you do oh
I open up I let you in
Let's get lost let's get lost
Buried all my innocence
Let's get lost
I don't need you to be romantic
Take off your clothes we're dirty dancing
You better not take this for granted
'Cause I don't usually do what I'm about to do
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go I'll let you go
I wanna do what I can't say
I wanna do I wanna do
You see it on my face
Something I can't explain
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
You know what I'm thinkin' of
What I'm thinkin' of in my head
I don't wanna think at all
Wanna think it all when you're here
You know what I'm thinkin' of
What I'm thinkin' of is so clear
But I don't wanna think at all
I tell you my private thoughts
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go I'll let you go
I wanna do what I can't say
I wanna do I wanna do
You see it on my face
Something I can't explain
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
Beat To My Melody
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
And you understand me
你明白我的意思。
そしてあなたは私を理解し
당신은 나를 이해해요.
Lines connect so easily
線路連接如此輕鬆
線は簡単につながる
선을 연결하는 건 너무 쉬워요
And you're speaking my language
你講的正是我的語言。
そしてあなたは私の言語を話している
당신은 내 말을 이해하고 있네요.
Tune into my frequency
調頻到我的頻率
私の周波数に同調してください
내 주파수에 맞춰주세요
'Cause you lift me up above it all
因為你讓我超越這一切
君が僕を全てから引き上げてくれるから
당신이 나를 이 모든 것을 초월하게 만들었기 때문입니다.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
只等你被另一對手抓獲
와! 와!
You got me singing in my sleep
你讓我夢裡都哼著歌
那時還還年輕
당신은 내가 꿈에서도 노래를 흥얼거리게 해요.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
不會用餘生的時間來評斷
와! 와!
So keep me dreaming on repeat
所以,讓我一遍又一遍地重複做夢吧。
しかし我拖着軀殼
그러니 이 꿈을 계속해서 꾸게 해주세요.
I've been singing 'bout love
我一直在唱愛情
発行現沿途尋找の快樂
나는 사랑에 대해 노래해왔어요.
Like I know how it feels
就像我知道那種感覺一樣
仍掛念在你心上
내가 그 느낌을 아는 것처럼
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
或是實在等我割捨
나는 아직 당신 없이 살 수 있어요.
I was getting it wrong now I know what it means
我之前理解錯了,現在我知道它的意思了。
然後像斷線風箏、直飛天國
전에는 오해했었는데, 이제는 무슨 뜻인지 알겠어요.
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
這数年他出現後,希望你好好抱緊
나는 아직 당신 없이 살 수 있어요.
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
再不必擔心再相互相許容纏
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
全爲你背影逼我步步向前
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the epicentre
你是震央
あなたは震源地です
당신은 진원지입니다
Something new inside of me
我內心深處有種新的東西。
爲讓你安心,我微笑著想說未說
내 안 깊은 곳에 새로운 것이 생겼어요.
That I cannot measure
我無法衡量
只想你和伴η要好才頑強病好
나는 측정할 수 없다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
不聚不散
너는 내 멜로디의 박자야
Like a huge adventure growing in my heart
就像一場在我心中醞釀的巨大冒險
只等你被另一對手抓獲
내 마음속에서 거대한 모험이 싹트는 것 같아
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
以爲年輕
와! 와!
You got me singing in my sleep
你讓我夢裡都哼著歌
不會用餘生的時間來評斷
당신은 내가 꿈에서도 노래를 흥얼거리게 해요.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
しかし我拖着軀殼
와! 와!
So keep me dreaming on repeat
所以,讓我一遍又一遍地重複做夢吧。
発行現沿途尋找の快樂
그러니 이 꿈을 계속해서 꾸게 해주세요.
I've been singing 'bout love
我一直在唱愛情
仍系於你肩膊
나는 사랑에 대해 노래해왔어요.
Like I know how it feels
就像我知道那種感覺一樣
または是實在等我舍割
내가 그 느낌을 아는 것처럼
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
然後斷線風箏會直飛天國
나는 아직 당신 없이 살 수 있어요.
I was getting it wrong now I know what it means
我之前理解錯了,現在我知道它的意思了。
一直不覺
전에는 오해했었는데, 이제는 무슨 뜻인지 알겠어요.
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
捆綁我の未可扣承諾
나는 아직 당신 없이 살 수 있어요.
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
滿頭黑髮
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
想到白了仍懶得脫落
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
被你選択動思覺
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
最後誰願意纏繞到死為止
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
不甘心去割捨
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
難道愛本身可愛在於束縛
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
無奈你我選択過手
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
沒繩索
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
너는 내 멜로디의 박자야
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Beat To My Melody
●●●
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
And you understand me
Lines connect so easily
And you're speaking my language
Tune into my frequency
'Cause you lift me up above it all
Whoah yeah whoah yeah
You got me singing in my sleep
Whoah yeah whoah yeah
So keep me dreaming on repeat
I've been singing 'bout love
Like I know how it feels
I was living without you
I was getting it wrong now I know what it means
I was living without you
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
......
●●●
You're the beat to my melody
You're the epicentre
Something new inside of me
That I cannot measure
You're the beat to my melody
Like a huge adventure growing in my heart
Whoah yeah whoah yeah
You got me singing in my sleep
Whoah yeah whoah yeah
So keep me dreaming on repeat
I've been singing 'bout love
Like I know how it feels
I was living without you
I was getting it wrong now I know what it means
I was living without you
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
......
●●●
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
Flowers | Acoustic
We were good
我們表現不錯
私たちは良かった
우리는 좋은 성과를 거두었습니다.
We were gold
我們曾經是黃金
私たちは金だった
우리는 한때 금이었다
Kinda dream that can't be sold
那種賣不出去的夢
売れない夢みたいなもの
팔 수 없는 그 꿈
We were right 'til we weren't
我們曾經是對的,直到我們不再是對的。
我々は正しかった、そうでなくなるまでは
우리는 한때 옳았지만, 더 이상 옳지 않게 되었습니다.
Built a home and watched it burn
親手建造了一座房子,卻眼睜睜看著它燃燒殆盡。
家を建てて、それが燃えるのを見た
그는 자신의 손으로 집을 지었지만, 그 집이 불타 없어지는 것을 지켜보았습니다.
Mm
毫米
うーん
밀리미터
I didn't wanna leave you
我不想離開你
あなたと別れたくなかった
나는 당신을 떠나고 싶지 않아요
I didn't wanna lie
我不想說謊
嘘はつきたくなかった
나는 거짓말하고 싶지 않아
Started to cry but then remembered I
開始哭泣,但隨後想起我
泣きそうになったけど、思い出した
그녀는 울기 시작했지만, 곧 나를 기억해냈습니다.
I can buy myself flowers
我可以給自己買花
自分に花を買うことができる
나는 나 자신에게 꽃을 살 수 있다
Write my name in the sand
在沙灘上寫下我的名字
砂に私の名前を書いて
해변에 내 이름을 써주세요
Talk to myself for hours
自言自語幾小時
何時間も独り言を言う
몇 시간 동안 스스로에게 말을 걸다
Say things you don't understand
說一些你不懂的話
理解できないことを言う
당신이 이해하지 못하는 말을 하다
I can take myself dancing
我可以獨自跳舞
私は踊ることができる
나는 혼자 춤을 출 수 있다
And I can hold my own hand
我可以牽著自己的手
そして私は自分の手を握ることができる
나는 내 손을 잡을 수 있다
Yeah I can love me better than you can
是的,我可以比你更愛我自己。
そうだ、君より僕の方が自分を愛せる
그래요, 나는 당신보다 나 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Paint my nails cherry-red
把指甲塗成櫻桃紅色
爪をチェリーレッドに塗る
손톱을 체리 레드로 칠하세요
Match the roses that you left
把你留下的玫瑰花配對
あなたが残したバラを合わせてください
남겨둔 장미를 짝지어 보세요
No remorse no regret
無悔無憾
後悔も後悔もなし
후회는 없다
I forgive every word you said
我原諒你說的每一句話。
あなたの言った言葉はすべて許します
당신이 한 말을 모두 용서합니다.
Ooh
哦
ああ
오
I didn't wanna leave you baby
我不想離開你,寶貝。
君と別れたくなかったよ
난 당신을 떠나고 싶지 않아요, 자기야.
I didn't wanna fight
我不想打架
戦いたくなかった
나는 싸우고 싶지 않아
Started to cry but then remembered I
開始哭泣,但隨後想起我
泣きそうになったけど、思い出した
그녀는 울기 시작했지만, 곧 나를 기억해냈습니다.
I can buy myself flowers
我可以給自己買花
自分に花を買うことができる
나는 나 자신에게 꽃을 살 수 있다
Write my name in the sand
在沙灘上寫下我的名字
砂に私の名前を書いて
해변에 내 이름을 써주세요
Talk to myself for hours yeah
我會自言自語好幾個小時,是啊。
何時間も独り言を言う
네, 저는 몇 시간이고 혼자 말할 수 있어요.
Say things you don't understand
說一些你不懂的話
理解できないことを言う
당신이 이해하지 못하는 말을 하다
I can take myself dancing yeah yeah
我可以自己跳舞,耶耶
踊ってもいいよ
나 혼자서 춤출 수 있어, 야호!
I can hold my own hand
我可以自己牽著自己的手
自分の手を握ることができる
나는 내 손을 잡을 수 있다.
Yeah I can love me better than you can
是的,我可以比你更愛我自己。
そうだ、君より僕の方が自分を愛せる
그래요, 나는 당신보다 나 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Can love me better I
你能更愛我嗎?
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I didn't wanna leave you
我不想離開你
あなたと別れたくなかった
나는 당신을 떠나고 싶지 않아요
I didn't wanna fight
我不想打架
戦いたくなかった
나는 싸우고 싶지 않아
Started to cry but then remembered I
開始哭泣,但隨後想起我
泣きそうになったけど、思い出した
그녀는 울기 시작했지만, 곧 나를 기억해냈습니다.
I can buy myself flowers
我可以給自己買花
自分に花を買うことができる
나는 나 자신에게 꽃을 살 수 있다
Uh-huh
嗯哼
うん
응응
Write my name in the sand
在沙灘上寫下我的名字
砂に私の名前を書いて
해변에 내 이름을 써주세요
Mm-mm-mm-mm
毫米-毫米-毫米-毫米
んんんんん
밀리미터-밀리미터-밀리미터-밀리미터
Talk to myself for hours yeah
我會自言自語好幾個小時,是啊。
何時間も独り言を言う
네, 저는 몇 시간이고 혼자 말할 수 있어요.
Say things you don't understand
說一些你不懂的話
理解できないことを言う
당신이 이해하지 못하는 말을 하다
Never will
永遠不會
決して
절대
I can take myself dancing
我可以獨自跳舞
私は踊ることができる
나는 혼자 춤을 출 수 있다
And I can hold my own hand
我可以牽著自己的手
そして私は自分の手を握ることができる
나는 내 손을 잡을 수 있다
Yeah I can love me better than
是的,我可以更愛自己
うん、私は自分をもっと愛せる
네, 저는 나 자신을 더 사랑할 수 있게 되었어요.
Yeah I can love me better than you can
是的,我可以比你更愛我自己。
そうだ、君より僕の方が自分を愛せる
그래요, 나는 당신보다 나 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby than you can
寶貝,我愛我自己勝過你。
君より僕のほうが自分を愛せるよ
자기야, 나는 너보다 나 자신을 더 사랑해.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
자기야, 나 자신을 더 사랑할 수 있을 것 같아.
Can love me better I
你能更愛我嗎?
私をもっと愛せる
나를 더 사랑할 수 있나요?
作词 : Miley Cyrus/Michael Pollack/Gregory Aldae Hein
作詞:麥莉·賽勒斯/麥可·波拉克/格雷戈里·阿爾代·海因
作词 : マイリー・サイラス/マイケル・ポラック/グレゴリー・アルデー・ハイン
작사: 마일리 사이러스 / 마이클 폴락 / 그레고리 알데어 하인
作曲 : Miley Cyrus/Michael Pollack/Gregory Aldae Hein
作曲:麥莉·賽勒斯/麥可·波拉克/格雷戈里·阿爾代·海因
作曲:マイリー・サイラス/マイケル・ポラック/グレゴリー・アルデー・ハイン
작곡가: 마일리 사이러스 / 마이클 폴락 / 그레고리 알다이르 하인
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Flowers | Acoustic
●●●
We were good
We were gold
Kinda dream that can't be sold
We were right 'til we weren't
Built a home and watched it burn
Mm
I didn't wanna leave you
I didn't wanna lie
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don't understand
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby
Paint my nails cherry-red
Match the roses that you left
No remorse no regret
I forgive every word you said
Ooh
I didn't wanna leave you baby
I didn't wanna fight
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours yeah
Say things you don't understand
I can take myself dancing yeah yeah
I can hold my own hand
Yeah I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better I
I didn't wanna leave you
I didn't wanna fight
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Uh-huh
Write my name in the sand
Mm-mm-mm-mm
Talk to myself for hours yeah
Say things you don't understand
Never will
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah I can love me better than
Yeah I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better I
Thank you
Decided to smile instead of hide away
決定微笑而不是躲藏起來
隠れる代わりに笑うことにした
숨는 대신 미소 짓기로 결심하세요
Surrounded by visions to keep me safe
周圍充滿保護我的景象
私を安全に保つビジョンに囲まれて
주변은 나를 보호해주는 이미지들로 가득 차 있었습니다.
Yeah
是的
うん
예
We all have knocks and yes I know it's tough
我們都會遇到挫折,我知道這很難。
誰にでも失敗はあるし、それが辛いことだとわかっています
우리 모두는 좌절을 겪습니다. 그리고 그것이 얼마나 어려운지 저는 압니다.
Mhm
嗯
うん
음
But why is it so hard just to show some love
為什麼表達愛意這麼難?
でも、なぜ愛を示すことがこんなに難しいのでしょうか
왜 사랑을 표현하는 게 이렇게 어려울까?
I chose to keep my head up
我選擇昂首挺胸
私は頭を上げ続けることを選んだ
나는 머리를 높이 들고 당당하게 서기로 했습니다.
But I won't ever let it go
但我永遠不會放手。
でも、私はそれを決して手放さない
하지만 나는 결코 놓아주지 않을 것이다.
Your words yeah they drove me on
你的話語激勵著我。
あなたの言葉が私を突き動かした
당신의 말씀은 나에게 영감을 줍니다.
Nice reply full of arrogance
回覆得真好,但充滿了傲慢。
傲慢さに満ちた素敵な返信
답변은 훌륭했지만 오만함이 가득했습니다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
나를 쓰러뜨려줘서 고맙다
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
왜냐하면 이 상처들은 나를 더 강하게 만들 뿐이기 때문이다.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 의미가 없습니다.
So thank you thank you for knockin' me down
所以,謝謝你們把我擊倒。
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려 주셔서 감사합니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
No I'm not gonna hate you now
不,我現在不會恨你。
いや、もう君を憎むつもりはない
아니, 지금은 당신을 미워하지 않아요.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For letting me down
讓我失望了
私を失望させたから
나는 실망했다
Now that I know that every low
現在我知道每一個低谷
今では、すべての低さが
이제 나는 모든 저점을 알고 있습니다
Will make me grow
會讓我成長
私を成長させてくれる
그것은 나의 성장에 도움이 될 것이다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For knockin' me down
因為你把我擊倒了
私を倒したから
당신이 나를 쓰러뜨렸기 때문에
If I took your advice then I wouldn't believe
如果我聽從你的建議,那我就不會相信了。
もしあなたのアドバイスに従ったら私は信じないだろう
당신의 조언을 따랐다면, 나는 그것을 믿지 않았을 겁니다.
I hope you treat the next much better than me
我希望你對待下一位比對待我好得多。
次の人を私よりももっと大切にしてほしい
당신이 나보다 다음 사람을 훨씬 더 잘 대하기를 바랍니다.
Yeah
是的
うん
예
Karma strikes when you least expect yeah
因果報應總是在你最意想不到的時候降臨,沒錯。
カルマは予想もしなかった時に襲いかかる
카르마는 항상 예상치 못한 순간에 찾아온다는 것은 사실입니다.
On the other side it ain't always green
但另一方面,它並不總是綠色的。
反対側はいつも緑とは限らない
하지만 반면에 항상 녹색인 것은 아닙니다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
나를 쓰러뜨려줘서 고맙다
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
왜냐하면 이 상처들은 나를 더 강하게 만들 뿐이기 때문이다.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 의미가 없습니다.
So thank you thank you for knockin' me down
所以,謝謝你們把我擊倒。
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려 주셔서 감사합니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
No I'm not gonna hate you now
不,我現在不會恨你。
いや、もう君を憎むつもりはない
아니, 지금은 당신을 미워하지 않아요.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For letting me down
讓我失望了
私を失望させたから
나는 실망했다
Now that I know that every low
現在我知道每一個低谷
今では、すべての低さが
이제 나는 모든 저점을 알고 있습니다
Will make me grow
會讓我成長
私を成長させてくれる
그것은 나의 성장에 도움이 될 것이다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For knockin' me down
因為你把我擊倒了
私を倒したから
당신이 나를 쓰러뜨렸기 때문에
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
I am wiser now
我現在更明智了
私は今賢くなった
나는 지금 더 현명해졌다
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
And I am wiser now
我現在更明智了。
そして私は今、賢くなった
나는 이제 더 현명해졌습니다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
나를 쓰러뜨려줘서 고맙다
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
왜냐하면 이 상처들은 나를 더 강하게 만들 뿐이기 때문이다.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 의미가 없습니다.
So thank you yeah for knockin' me down
所以,謝謝你把我擊倒
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려 주셔서 감사합니다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
나를 쓰러뜨려줘서 고맙다
Yeah
是的
うん
예
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
왜냐하면 이 상처들은 나를 더 강하게 만들 뿐이기 때문이다.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 의미가 없습니다.
So thank you thank you for knockin' me down
所以,謝謝你們把我擊倒。
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려 주셔서 감사합니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
I am stronger now and I am wiser now
我現在更強大,也更睿智了。
私は今、より強く、より賢くなりました
나는 이제 더 강하고 현명해졌습니다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
Yeah
是的
うん
예
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
I am wiser now
我現在更明智了
私は今賢くなった
나는 지금 더 현명해졌다
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 지금 더 강해졌다
Now now now
現在 現在 現在
さあさあさあ
지금, 지금, 현재
Lyrics by:Lena Meyer Landrut/Beatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
作詞:Lena Meyer Landrut/Beeatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
作詞:Lena Meyer Landrut/Beatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
작사: Lena Meyer Landrut/Beeatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
Composed by:Lena Meyer Landrut/Beatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
作曲:莉娜·梅爾·蘭德魯特/比吉斯/西蒙·特里貝爾/弗雷澤·T·史密斯/傑西卡·格林/珍妮·貝內特
作曲:レナ・マイヤー・ランドルート/ビートジーズ/サイモン・トリーベル/フレイザー・T・スミス/ジェシカ・グリン/ジャニー・ベネット
작곡가: 레나 멜 랜드루트 / 비지스 / 사이먼 트리벨 / 프레이저 T. 스미스 / 제시카 그린 / 제니 베넷
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Thank you
●●●
Decided to smile instead of hide away
Surrounded by visions to keep me safe
Yeah
We all have knocks and yes I know it's tough
Mhm
But why is it so hard just to show some love
I chose to keep my head up
But I won't ever let it go
Your words yeah they drove me on
Nice reply full of arrogance
Thank you for knockin' me down
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you thank you for knockin' me down
Thank you
No I'm not gonna hate you now
Thank you
For letting me down
Now that I know that every low
Will make me grow
Thank you
For knockin' me down
If I took your advice then I wouldn't believe
I hope you treat the next much better than me
Yeah
Karma strikes when you least expect yeah
On the other side it ain't always green
Thank you for knockin' me down
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you thank you for knockin' me down
Thank you
No I'm not gonna hate you now
Thank you
For letting me down
Now that I know that every low
Will make me grow
Thank you
For knockin' me down
I am stronger now
I am wiser now
I am stronger now
I am stronger now
And I am wiser now
I am stronger now
Thank you for knockin' me down
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you yeah for knockin' me down
Thank you for knockin' me down
Yeah
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you thank you for knockin' me down
Thank you
I am stronger now and I am wiser now
I am stronger now
Yeah
Thank you
I am stronger now
I am wiser now
I am stronger now
Now now now
Looking for love
Hi do you feel like you've messed up
嗨,你覺得自己搞砸了嗎?
やあ、失敗した気分かい?
야, 너 실수한 것 같아?
Like life has been too much
感覺生活已經太過艱難了。
人生があまりにも大変だったように
삶이 너무 힘들어요.
And no one gives a
沒人關心
そして誰も気にしない
아무도 신경 쓰지 않는다
Hi are you scared of comin' home
你害怕回家嗎?
こんにちは。家に帰るのが怖いですか?
집에 가는 게 두려우신가요?
'Cause you know you'd be alone
因為你知道你會孤單一人
だって、あなたは一人ぼっちになるってわかってるから
당신은 혼자가 될 거라는 걸 알고 있으니까요.
If feels like a full house of laughter is a while ago
感覺上次滿屋子的歡笑聲已經是好久以前的事了。
満員の笑い声が聞こえたのは少し前のことだった
집안이 웃음으로 가득 찼던 게 언제였는지 벌써 오랜 시간이 지난 것 같습니다.
And we're all gettin' tired
我們都累了。
そして私たちはみんな疲れている
우리는 모두 피곤해요.
Fighting fire with fire
以火攻火
火に火をもって対抗する
불로 불을 끄다
Until we find the answer
直到我們找到答案
答えが見つかるまで
우리가 답을 찾을 때까지
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh
哦
おお
오
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Hi if you need some kind of
你好,如果你需要某種…
こんにちは、何か必要な場合は
안녕하세요, 만약 당신이 특정한 것을 필요로 한다면...
Help you can't find inside yourself
你無法在自己內心找到的幫助
自分の中に見つけられない助け
자신 안에서 찾을 수 없는 도움
Reach out to someone else
聯絡其他人
他の人に連絡を取る
다른 사람들에게 연락하세요
We we don't need to be apart
我們不需要分開
私たちは離れる必要はない
우리는 헤어질 필요가 없습니다.
We're like candles in the dark
我們就像黑暗中的蠟燭
私たちは暗闇の中のろうそくのようだ
우리는 어둠 속의 촛불과 같습니다.
If we can find a light inside our beating hearts
如果我們能在跳動的心臟中找到一絲光亮
鼓動する心の中に光を見つけることができれば
뛰는 심장에서 희미한 빛을 찾을 수 있다면
And we're all getting tired
我們都累了。
そして私たちはみんな疲れている
우리는 모두 피곤해요.
Fighting fire with fire
以火攻火
火に火をもって対抗する
불로 불을 끄다
Until we find the answer
直到我們找到答案
答えが見つかるまで
우리가 답을 찾을 때까지
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh
哦
おお
오
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh we are looking for love
哦,我們正在尋找愛情
ああ、私たちは愛を探している
오, 우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 있는 그대로도 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있어요.
Lyrics by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
작사: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Composed by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:ヤネク・スターク/レナ/ジョー・ウォルター/BEATGEES
작곡: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Looking for love
●●●
Hi do you feel like you've messed up
Like life has been too much
And no one gives a
Hi are you scared of comin' home
'Cause you know you'd be alone
If feels like a full house of laughter is a while ago
And we're all gettin' tired
Fighting fire with fire
Until we find the answer
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh
Oh oh
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Hi if you need some kind of
Help you can't find inside yourself
Reach out to someone else
We we don't need to be apart
We're like candles in the dark
If we can find a light inside our beating hearts
And we're all getting tired
Fighting fire with fire
Until we find the answer
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh
Oh oh
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh we are looking for love
Oh oh
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
If I Wasn't Your Daughter
Hey
嘿
おい
여기요
What you gonna say?
你想說什麼?
何を言うつもりですか?
무슨 말을 하려는 건가요?
It must be something important that you want
你想要的東西一定很重要。
それはあなたが望む大切なものであるに違いない
당신이 원하는 것은 매우 중요할 것입니다.
Or you wouldn't be calling me
否則你就不會打電話給我了。
そうでなければ私に電話するはずがない
그렇지 않으면 나한테 전화하지 않았을 거야.
Hey
嘿
おい
여기요
Now I'm wide awake
現在我完全清醒了。
今、私はすっかり目が覚めました
나는 지금 완전히 깨어났습니다.
I wouldn't be up for that
我可不想那樣。
私はそんなことはしたくない
나는 그것을 원하지 않아.
No, I wouldn't be up for that
不,我可不想那樣。
いいえ、それは嫌です
아니, 저는 그걸 원하지 않아요.
So just imagine
所以,想像一下
想像してみて
그러니 상상해보세요
If I didn't know a thing about you
如果我對你一無所知
もし私があなたについて何も知らなかったら
내가 당신에 대해 아무것도 모른다면
Just imagine, would this have happened?
試想一下,這會發生嗎?
想像してみてください、こんなことが起こったでしょうか?
이런 일이 일어난다면 상상해보세요.
If i wasn't your daughter, could've loved you better
如果我不是你的女兒,我或許會更愛你。
もし私があなたの娘でなかったら、あなたをもっと愛せたかもしれない
내가 당신의 딸이 아니었다면 당신을 더 사랑했을지도 몰라요.
If it wasn't important, could have walked away
如果這件事不重要,我本來可以走開。
重要でなかったら立ち去ることもできた
이 문제가 중요하지 않았다면, 나는 그냥 떠날 수도 있었을 겁니다.
Whatever you did
無論你做了什麼
あなたが何をしたとしても
당신이 무엇을 했든 상관없이
You made me like this, I'm one of your greatest mistakes
你把我變成了這樣,我是你犯下的最大錯誤之一。
あなたは私をこんな風にした、私はあなたの最大の間違いの一つだ
당신 때문에 나는 이런 사람이 됐어요. 당신이 저지른 가장 큰 실수 중 하나예요.
Whatever it is, Daddy I'm here
不管是什麼事,爸爸,我在這裡。
何でもパパ、私はここにいるよ
무슨 일이 있어도 아빠, 저는 여기 있어요.
Whatever you need to say
你想說什麼都行
言いたいことは何でも
원하는 대로 말하세요.
If I wasn't your daughter (daughter, daughter)
如果我不是你的女兒(女兒,女兒)
もし私があなたの娘でなかったら(娘、娘)
내가 당신의 딸이 아니었다면 (딸, 딸)
If I wasn't your daughter (daughter, daughter)
如果我不是你的女兒(女兒,女兒)
もし私があなたの娘でなかったら(娘、娘)
내가 당신의 딸이 아니었다면 (딸, 딸)
Wait
等待
待って
기다리다
Nothing's changed
一切都沒變。
何も変わっていない
아무것도 변하지 않았습니다.
You're twenty years late and I'm still here
你遲到了二十年,而我依然在這裡。
君は20年遅れているが、私はまだここにいる
당신은 20년 늦었지만, 저는 아직 여기 있어요.
Dreaming you're calling me
夢見你在叫我
あなたが私を呼んでいる夢
당신이 나에게 전화하는 꿈을 꾸었어요.
Wait
等待
待って
기다리다
It's such a waste
真是太浪費了
それはとても無駄だ
정말 낭비예요!
Why are you holding back?
為什麼有所保留?
なぜ躊躇しているのですか?
왜 주저하시나요?
Why are you holding back?
為什麼有所保留?
なぜ躊躇しているのですか?
왜 주저하시나요?
So just imagine
所以,想像一下
想像してみて
그러니 상상해보세요
If I didn't know a thing about you
如果我對你一無所知
もし私があなたについて何も知らなかったら
내가 당신에 대해 아무것도 모른다면
Just imagine, would this have happened?
試想一下,這會發生嗎?
想像してみてください、こんなことが起こったでしょうか?
이런 일이 일어난다면 상상해보세요.
If I wasn't your daughter, could've loved you better
如果我不是你的女兒,我或許會更愛你。
もし私があなたの娘でなかったら、あなたをもっと愛せたかもしれない
내가 당신의 딸이 아니었다면 당신을 더 사랑했을지도 몰라요.
If it wasn't important, could have walked away
如果這件事不重要,我本來可以走開。
重要でなかったら立ち去ることもできた
이 문제가 중요하지 않았다면, 나는 그냥 떠날 수도 있었을 겁니다.
Whatever you did
無論你做了什麼
あなたが何をしたとしても
당신이 무엇을 했든 상관없이
You made me like this, I'm one of your great mistakes
你把我變成了這樣,我是你犯下的一個重大錯誤。
あなたは私をこんな風にした、私はあなたの大きな間違いの1つだ
당신 때문에 이런 사람이 됐어요. 당신이 저지른 엄청난 실수예요.
Whatever it is, Daddy I'm here
不管是什麼事,爸爸,我在這裡。
何でもパパ、私はここにいるよ
무슨 일이 있어도 아빠, 저는 여기 있어요.
Whatever you need
你需要什麼
必要なものは何でも
뭐가 필요하세요?
If I wasn't your daughter
如果我不是你的女兒
もし私があなたの娘でなかったら
내가 당신의 딸이 아니었다면
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이, 너무나 깊이 사랑했습니다.
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이, 너무나 깊이 사랑했습니다.
Tell me what happened
告訴我發生了什麼事
何が起こったのか教えてください
무슨 일이 일어났는지 말해 주세요.
Daddy what happened?
爸爸,發生什麼事了?
パパ、どうしたの?
아빠, 무슨 일이 일어났어요?
Don't you wanna know a thing about me?
你一點都不想知道我的事嗎?
私のことを何か知りたくないですか?
나에 대해 아무것도 알고 싶지 않으신가요?
A thing about me
關於我的一件事
私について
무언가에 대하여
Tell me what happened
告訴我發生了什麼事
何が起こったのか教えてください
무슨 일이 일어났는지 말해 주세요.
Daddy what happened?
爸爸,發生什麼事了?
パパ、どうしたの?
아빠, 무슨 일이 일어났어요?
Don't you wanna know a thing about me?
你一點都不想知道我的事嗎?
私のことを何か知りたくないですか?
나에 대해 아무것도 알고 싶지 않으신가요?
A thing about me
關於我的一件事
私について
무언가에 대하여
If I wasn't your daughter
如果我不是你的女兒
もし私があなたの娘でなかったら
내가 당신의 딸이 아니었다면
Could have loved you better
我本來可以更愛你
もっとあなたを愛せたはず
나는 당신을 더 사랑할 수 있었어요.
If it wasn't important, could have walked away
如果這件事不重要,我本來可以走開。
重要でなかったら立ち去ることもできた
이 문제가 중요하지 않았다면, 나는 그냥 떠날 수도 있었을 겁니다.
Whatever you did
無論你做了什麼
あなたが何をしたとしても
당신이 무엇을 했든 상관없이
You made me like this, I'm one of your great mistakes
你把我變成了這樣,我是你犯下的一個重大錯誤。
あなたは私をこんな風にした、私はあなたの大きな間違いの1つだ
당신 때문에 이런 사람이 됐어요. 당신이 저지른 엄청난 실수예요.
Whatever it is
不管是什麼
それが何であろうと
무슨 일이 있어도
Daddy I'm here, whatever you need to
爸爸,我在這裡,你需要什麼我都願意。
パパ、私はここにいるよ、何でも
아빠, 저 여기 있어요. 필요한 건 뭐든 다 해드릴게요.
If I wasn't your daughter
如果我不是你的女兒
もし私があなたの娘でなかったら
내가 당신의 딸이 아니었다면
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이, 너무나 깊이 사랑했습니다.
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이, 너무나 깊이 사랑했습니다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
If I Wasn't Your Daughter
Home
Love in a instant starts at a distance
一見鍾情,始於距離。
一瞬の愛は遠くから始まる
첫눈에 반하는 사랑은 거리에서부터 시작된다.
Still shining bright
依然閃耀奪目
まだ明るく輝いている
아직도 눈부시다
Space inbetween us truth it will keep us
我們之間的距離,真相會讓我們保持距離。
私たちの間の空間は真実であり、それが私たちを保つ
진실은 우리를 멀리 떨어뜨려 놓을 것이다.
Close for all time
永久關閉
永久に閉鎖
영구적으로 폐쇄됨
Our heart goes on and on
我們的心跳永不停歇
私たちの心はずっと動き続ける
우리의 심장 박동은 멈추지 않습니다
Our heart beating like a drum
我們的心跳如鼓點
私たちの心はドラムのように鼓動している
우리의 심장 박동은 북소리와 같습니다.
In the dark you made me strong
在黑暗中,你讓我變得堅強
暗闇の中であなたは私を強くしてくれた
어둠 속에서 당신은 나를 강하게 만들었습니다.
Like you've always done
就像你一直做的那樣
いつものように
항상 그랬던 것처럼
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
나는 당신을 집으로 데려다 줄게요
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
나는 당신을 집으로 데려다 줄게요
You're in my heart and in my bones
你已在我心中,融入我的骨髓。
あなたは私の心と骨の中にいる
당신은 이미 내 마음 속에 있고, 내 뼈 속에도 깊이 새겨져 있어요.
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
나는 당신을 집으로 데려다 줄게요
Lost in a moment you keep me going
迷失在片刻,你卻讓我繼續前進。
一瞬で迷ったけど、君が私を支えてくれる
잠시 길을 잃었지만, 당신은 나를 다시 앞으로 나아가게 했습니다.
When I am blue
當我憂鬱的時候
落ち込んでいるとき
내가 우울할 때
Now that it's over still I am stronger
雖然一切都結束了,但我變得更強大了。
終わった今、私はさらに強くなった
모든 것이 끝났지만, 나는 더 강해졌습니다.
As if I never knew you
彷彿我從未認識你一樣
まるであなたを知らなかったかのように
마치 당신을 전혀 알지 못하는 것 같아요.
Our heart goes on and on
我們的心跳永不停歇
私たちの心はずっと動き続ける
우리의 심장 박동은 멈추지 않습니다
Our heart beating like a drum
我們的心跳如鼓點
私たちの心はドラムのように鼓動している
우리의 심장 박동은 북소리와 같습니다.
In the dark you made me strong
在黑暗中,你讓我變得堅強
暗闇の中であなたは私を強くしてくれた
어둠 속에서 당신은 나를 강하게 만들었습니다.
Like you've always done
就像你一直做的那樣
いつものように
항상 그랬던 것처럼
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
나는 당신을 집으로 데려다 줄게요
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
나는 당신을 집으로 데려다 줄게요
You're in my heart and in my bones
你已在我心中,融入我的骨髓。
あなたは私の心と骨の中にいる
당신은 이미 내 마음 속에 있고, 내 뼈 속에도 깊이 새겨져 있어요.
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
나는 당신을 집으로 데려다 줄게요
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Home
●●●
Love in a instant starts at a distance
Still shining bright
Space inbetween us truth it will keep us
Close for all time
Our heart goes on and on
Our heart beating like a drum
In the dark you made me strong
Like you've always done
I will carry you home
I will carry you home
You're in my heart and in my bones
I will carry you home
Lost in a moment you keep me going
When I am blue
Now that it's over still I am stronger
As if I never knew you
Our heart goes on and on
Our heart beating like a drum
In the dark you made me strong
Like you've always done
I will carry you home
I will carry you home
You're in my heart and in my bones
I will carry you home
Wild & Free
What if all the chips were down
如果一切都結束了呢?
もしチップがすべて落ちたらどうなるか
만약 모든 것이 끝난다면?
And you feel you hit the ground
然後你感覺自己摔倒在地
そして地面にぶつかったように感じる
그러면 당신은 자신이 땅에 떨어지는 것을 느낄 것입니다.
And the truth is to be found
真相終將揭曉。
そして真実は見つかる
진실은 결국 밝혀질 것이다.
There's a place where we can go
有個地方我們可以去
行ける場所がある
우리가 갈 수 있는 곳이 있어요
When the time has come we know
時機成熟時,我們便會知道。
時が来れば私たちは知る
적절한 때가 되면 알게 될 거예요.
It's engraved inside our soul
它銘刻在我們靈魂深處。
それは私たちの魂に刻まれている
그것은 우리의 영혼 깊숙이 새겨져 있습니다.
Here's to being braver
願我們更加勇敢。
もっと勇敢になろう
우리는 더욱 용감해지길 바랍니다.
Here's to better days
願未來更美好。
より良い日々を祈る
미래가 더 나아지길 바랍니다.
We are standing stronger
我們更加強大了。
私たちはより強く立ち上がる
우리는 이제 더 강해졌습니다.
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오 오 오 오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 원하는 사람이 됩니다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오 오 오 오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오!
We are more than powerful
我們擁有強大的力量。
私たちは強力である
우리는 엄청난 힘을 가지고 있습니다.
It's all possible
一切皆有可能
すべては可能だ
무엇이든 가능하다
All the horses shake the dirt
所有的馬都抖落身上的泥土。
全ての馬が土を振る
모든 말들이 진흙을 털어냈다.
Throw the dust back to the earth
將塵土拂回大地
塵を土に還す
먼지를 땅으로 쓸어내세요.
And change is coming soon
改變即將到來
そして変化はすぐにやってくる
변화가 온다
And the new day's gonna rise
新的一天即將到來。
そして新しい日が昇る
새로운 하루가 시작되려고 합니다.
And the sun will kiss the sky
太陽將親吻天空
そして太陽は空にキスをする
태양이 하늘을 키스할 것이다
Then the stars shine with the moon
然後,星星與月亮一起閃耀。
そして星は月とともに輝く
그러자 별과 달이 함께 빛났습니다.
Here's to being braver
願我們更加勇敢。
もっと勇敢になろう
우리는 더욱 용감해지길 바랍니다.
Here's to better days and
願未來更美好。
より良い日々を祈って
미래가 더 나아지길 바랍니다.
We are standing stronger yeah
是的,我們更強大了。
僕たちはもっと強く立っている
그렇습니다. 우리는 지금 더 강해졌습니다.
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오 오 오 오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 원하는 사람이 됩니다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오 오 오 오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오!
We are more than powerful
我們擁有強大的力量。
私たちは強力である
우리는 엄청난 힘을 가지고 있습니다.
It's all possible
一切皆有可能
すべては可能だ
무엇이든 가능하다
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
We are the lionheart
我們是獅心王
私たちはライオンハートです
우리는 사자심장입니다
And we are not afraid
我們並不害怕
そして私たちは恐れない
우리는 두렵지 않다
We can be a burning light
我們可以成為一束燃燒的光芒
私たちは燃える光になれる
우리는 불타는 빛이 될 수 있습니다.
And we will never fade
我們將永不褪色
そして私たちは決して消えることはない
우리는 결코 사라지지 않을 것이다.
We are the lionheart
我們是獅心王
私たちはライオンハートです
우리는 사자심장입니다
And we are not afraid
我們並不害怕
そして私たちは恐れない
우리는 두렵지 않다
We can be a burning light
我們可以成為一束燃燒的光芒
私たちは燃える光になれる
우리는 불타는 빛이 될 수 있습니다.
And we will never fade
我們將永不褪色
そして私たちは決して消えることはない
우리는 결코 사라지지 않을 것이다.
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오 오 오 오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 원하는 사람이 됩니다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오 오 오 오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 원하는 사람이 됩니다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 제약이 없다는 것이 맞습니다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Wild & Free
●●●
What if all the chips were down
And you feel you hit the ground
And the truth is to be found
There's a place where we can go
When the time has come we know
It's engraved inside our soul
Here's to being braver
Here's to better days
We are standing stronger
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are more than powerful
It's all possible
All the horses shake the dirt
Throw the dust back to the earth
And change is coming soon
And the new day's gonna rise
And the sun will kiss the sky
Then the stars shine with the moon
Here's to being braver
Here's to better days and
We are standing stronger yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are more than powerful
It's all possible
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
We are the lionheart
And we are not afraid
We can be a burning light
And we will never fade
We are the lionheart
And we are not afraid
We can be a burning light
And we will never fade
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Neon
You look amazing is that dress new
你看起來真漂亮,那件裙子是新的嗎?
すごく素敵ですね。そのドレスは新しいですか?
정말 예쁘네요. 그 드레스 새거예요?
Can I get you a drink Should we hit the dance floor
要不要我給你倒杯飲料?我們去跳舞吧。
飲み物を持ってきてもいい?ダンスフロアに行きましょうか?
술 한 잔 드릴까요? 춤추러 가자.
You got that something I know you want more
你擁有了那種我知道你想要的東西,更多
君は何かを手に入れた、君がもっと欲しいと分かっている
당신은 내가 원하는 것 이상을 가지고 있어요.
So let's go we know we know we know
所以,我們走吧,我們知道,我們知道,我們知道
さあ行こう、私たちは知っている、私たちは知っている
그럼, 가자, 알아, 알아.
As the sun goes down neon is all we have
太陽落山,霓虹燈成了我們僅剩的一切。
日が沈むとネオンだけが残る
해가 지면서 네온 불빛만이 우리에게 남게 됩니다.
And it's calling all the lonely people
它在呼喚所有孤獨的人
そしてそれは孤独な人々全員を呼んでいる
외로운 모든 사람들에게 외치는 노래입니다.
As the night goes on tryin' a different song
夜色漸深,我嘗試播放另一首歌。
夜が更けるにつれ、違う曲を試してみる
밤이 깊어지자 나는 다른 노래를 연주해보았다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
This is crazy I wish I wore my new dress
太瘋狂了,我真希望我穿了我的新裙子。
これはすごい。新しいドレスを着たい。
진짜 미쳤어! 새 드레스 입어보고 싶다.
And now you ask how I am well I've had better days
現在你問我過得怎麼樣,嗯,我以前的日子比現在好過很多。
そして今、あなたは私の調子がどうかと尋ねます。以前はもっと良い日々を過ごしていました
이제 와서 내가 어떻게 지내냐고 묻잖아? 글쎄, 옛날 내 삶은 지금보다 훨씬 나았잖아.
Good with a drink come on let's dance
喝點東西挺好,來吧,跳舞吧
お酒と一緒に踊ろう
술 한잔 하는 건 좋은 일이야, 어서 춤추자!
Not in the mood now but he is really cute though
現在沒心情,不過他真的很可愛。
今は気分じゃないけど、彼は本当にかわいい
지금은 기분이 아니지만, 그는 정말 귀여워요.
So let's go we know we know we know
所以,我們走吧,我們知道,我們知道,我們知道
さあ行こう、私たちは知っている、私たちは知っている
그럼, 가자, 알아, 알아.
As the sun goes down neon is all we have
太陽落山,霓虹燈成了我們僅剩的一切。
日が沈むとネオンだけが残る
해가 지면서 네온 불빛만이 우리에게 남게 됩니다.
And it's calling all the lonely people
它在呼喚所有孤獨的人
そしてそれは孤独な人々全員を呼んでいる
외로운 모든 사람들에게 외치는 노래입니다.
But as the night goes on we're tryin' a different song
但隨著夜色漸深,我們嘗試了一首不同的歌。
でも夜が更けるにつれて、私たちは別の曲を試している
하지만 밤이 깊어지면서 우리는 다른 노래를 시도해 보았습니다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
We know this place we know the DJ
我們熟悉這個地方,也認識這位DJ。
この場所もDJも知っている
우리는 이곳을 잘 알고 있고, 이 DJ도 알고 있습니다.
We know the colours we know what's coming next
我們知道這些顏色,我們也知道接下來會發生什麼事。
色は知っている、次に何が起こるかは知っている
우리는 이 색깔들을 알고 있고, 다음에 무슨 일이 일어날지도 알고 있습니다.
No surprises because we've been there
沒什麼好驚訝的,因為我們已經經歷過了。
驚くことはありません。私たちはそこにいたからです
놀랄 일은 전혀 없습니다. 우리는 이미 이런 일을 겪었으니까요.
Because we've done this we've got the shirt
因為我們做了這件事,所以我們得到了這件襯衫。
僕たちはこれをやったからシャツを手に入れたんだ
우리는 이 셔츠를 샀어요. 우리가 그걸 했기 때문이죠.
So let's go we know we know we know
所以,我們走吧,我們知道,我們知道,我們知道
さあ行こう、私たちは知っている、私たちは知っている
그럼, 가자, 알아, 알아.
As the sun goes down neon is all we have
太陽落山,霓虹燈成了我們僅剩的一切。
日が沈むとネオンだけが残る
해가 지면서 네온 불빛만이 우리에게 남게 됩니다.
And it's calling all the lonely people
它在呼喚所有孤獨的人
そしてそれは孤独な人々全員を呼んでいる
외로운 모든 사람들에게 외치는 노래입니다.
As the night goes on we're tryin' a different song
夜色漸深,我們試了一首不同的歌。
夜が更けるにつれ、私たちは違う曲を試している
밤이 깊어지자 우리는 다른 노래를 시도해 보았습니다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
Yeah so we won't be one of the lonely people
是的,這樣我們就不會成為孤獨的人了。
そうだ、そうすれば私たちは孤独な人にならない
그렇죠. 그렇게 하면 외롭지 않을 거예요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Neon
●●●
You look amazing is that dress new
Can I get you a drink Should we hit the dance floor
You got that something I know you want more
So let's go we know we know we know
As the sun goes down neon is all we have
And it's calling all the lonely people
As the night goes on tryin' a different song
So we won't be one of the lonely people
This is crazy I wish I wore my new dress
And now you ask how I am well I've had better days
Good with a drink come on let's dance
Not in the mood now but he is really cute though
So let's go we know we know we know
As the sun goes down neon is all we have
And it's calling all the lonely people
But as the night goes on we're tryin' a different song
So we won't be one of the lonely people
We know this place we know the DJ
We know the colours we know what's coming next
No surprises because we've been there
Because we've done this we've got the shirt
So let's go we know we know we know
As the sun goes down neon is all we have
And it's calling all the lonely people
As the night goes on we're tryin' a different song
So we won't be one of the lonely people
So we won't be one of the lonely people
Yeah so we won't be one of the lonely people
Satellite
I went everywhere for you
我為你走遍了所有地方
あなたのためにどこへでも行きました
나는 당신을 위해 전 세계를 여행했습니다.
I even did my hair for you
我甚至特意為你做了頭髮。
髪もセットしてあげたよ
나는 당신의 머리카락을 특별히 손질해 주었습니다.
I bought new underwear that's blue
我買了一條藍色的新內褲。
青い新しい下着を買いました
나는 새로운 파란색 속옷을 샀다.
And I wore it just the other day
我前幾天就穿過它。
そして先日も着たのですが
며칠 전에 입었어요.
Love you know I'd fight for you
愛你,你知道我會為你而戰
愛してるよ、君のために戦うって知ってる?
나는 당신을 사랑해요. 당신을 위해 싸울 거라는 걸 당신도 알잖아요.
I left on the porch light for you
我幫你留了門廊燈。
ポーチライトをあなたのために残しておいた
나는 당신을 위해 현관 불을 켜두었습니다.
Whether you are sweet or cool
無論你是甜美還是酷炫
甘くてもクールでも
너는 달콤하든 쿨하든
I'm gonna love you either way
無論如何我都會愛你
どちらにしても私はあなたを愛するわ
나는 무슨 일이 있어도 당신을 사랑할 거예요.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
나는 당신에 대해 내가 어떻게 생각하는지 말해야겠어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
我就像一顆衛星,圍繞著你不停地運轉。
衛星のように僕は君の周りを回っている
나는 마치 위성과 같아서 끊임없이 당신을 맴돌아요.
And I would fall out into the night
然後我會跌入夜色中。
そして私は夜に落ちていく
그러면 나는 밤 속으로 빠져들 것이다.
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Love I got it bad for you
親愛的,我深深地愛著你
愛よ、私はあなたのためにそれを愛している
내 사랑하는 사람아, 나는 너를 너무나 사랑해.
I saved the best I have for you
我把最好的都留給你了。
最高のものをあなたのために取っておいた
당신을 위해 최고의 것을 남겨 두었습니다.
You sometimes make me sad and blue
你有時會讓我感到悲傷和憂鬱
あなたは時々私を悲しく憂鬱にさせる
당신 때문에 가끔씩 슬프고 우울해지는 경우가 있어요.
Wouldn't have it any other way
我不會選擇其他任何方式。
他の方法は考えられない
나는 다른 방법을 선택하지 않을 것이다.
Love my aim is straight and true
我愛的目標堅定而真摯
愛よ、私の目的はまっすぐで真実だ
저는 제 목표에 대한 사랑을 확고하고 진실하게 갖고 있습니다.
Cupid's arrow is just for you
丘比特之箭只為你而來
キューピッドの矢はあなただけのためにあります
큐피드의 화살은 오직 당신에게만 날아옵니다.
I even painted my toenails for you
我甚至還特意為你塗了腳趾甲油。
あなたのために足の爪にマニキュアも塗ったよ
나는 심지어 당신의 발톱에 매니큐어를 칠하기 위해 노력했습니다.
I did it just the other day
我前幾天才做過。
つい先日もやったよ
저는 며칠 전에 그걸 했습니다.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
나는 당신에 대해 내가 어떻게 생각하는지 말해야겠어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
我就像一顆衛星,圍繞著你不停地運轉。
衛星のように僕は君の周りを回っている
나는 마치 위성과 같아서 끊임없이 당신을 맴돌아요.
And I would fall out into the night
然後我會跌入夜色中。
そして私は夜に落ちていく
그러면 나는 밤 속으로 빠져들 것이다.
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Love oh love
愛啊愛
愛、ああ愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
나는 당신에 대해 내가 어떻게 생각하는지 말해야겠어요.
Cause I oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Where you go I follow
你去哪裡,我就去哪裡。我跟隨你。
あなたが行くところ、私もついて行きます
당신이 가는 곳마다, 저도 갈게요. 당신을 따를게요.
You set the pace we take it fast or slow
你來定節奏,我們來快或慢。
あなたがペースを決めます。速くても遅くても大丈夫です
당신이 속도를 정하면, 우리가 빠르거나 느린 속도를 결정하겠습니다.
I follow in your wake
我跟隨你的腳步
私はあなたの後を追う
나는 당신의 발자취를 따라갑니다
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
You got me you got me
你抓住了我,你抓住了我
あなたは私を捕まえた
당신은 나를 가지고 있어요, 당신은 나를 가지고 있어요!
A force more powerful than gravity
一種比引力更強大的力
重力よりも強力な力
중력보다 강한 힘
It's physics There's no escape
這是物理學原理,無處可逃。
それは物理学だ 逃げ場はない
이것은 물리학의 원리이며, 피할 수 없습니다.
Love my aim is straight and true
我愛的目標堅定而真摯
愛よ、私の目的はまっすぐで真実だ
저는 제 목표에 대한 사랑을 확고하고 진실하게 갖고 있습니다.
Cupid's arrow is just for you
丘比特之箭只為你而來
キューピッドの矢はあなただけのためにあります
큐피드의 화살은 오직 당신에게만 날아옵니다.
I even painted my toenails for you
我甚至還特意為你塗了腳趾甲油。
あなたのために足の爪にマニキュアも塗ったよ
나는 심지어 당신의 발톱에 매니큐어를 칠하기 위해 노력했습니다.
I did it just the other day
我前幾天才做過。
つい先日もやったよ
저는 며칠 전에 그걸 했습니다.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
나는 당신에 대해 내가 어떻게 생각하는지 말해야겠어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
我就像一顆衛星,圍繞著你不停地運轉。
衛星のように僕は君の周りを回っている
나는 마치 위성과 같아서 끊임없이 당신을 맴돌아요.
And I would fall out into the night
然後我會跌入夜色中。
そして私は夜に落ちていく
그러면 나는 밤 속으로 빠져들 것이다.
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
나는 당신에 대해 내가 어떻게 생각하는지 말해야겠어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
나는 당신의 사랑 없이는 한순간도 살 수 없어요
Love Love Love
愛 愛 愛
愛、愛、愛
사랑, 사랑, 사랑
Love
愛
愛
좋다
Love
愛
愛
좋다
Love
愛
愛
좋다
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Satellite
●●●
I went everywhere for you
I even did my hair for you
I bought new underwear that's blue
And I wore it just the other day
Love you know I'd fight for you
I left on the porch light for you
Whether you are sweet or cool
I'm gonna love you either way
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can't go a minute without your love
Love I got it bad for you
I saved the best I have for you
You sometimes make me sad and blue
Wouldn't have it any other way
Love my aim is straight and true
Cupid's arrow is just for you
I even painted my toenails for you
I did it just the other day
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can't go a minute without your love
Love oh love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I oh I
Can't go a minute without your love
Where you go I follow
You set the pace we take it fast or slow
I follow in your wake
Oh oh oh
You got me you got me
A force more powerful than gravity
It's physics There's no escape
Love my aim is straight and true
Cupid's arrow is just for you
I even painted my toenails for you
I did it just the other day
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can't go a minute without your love
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Love Love Love
Love
Love
Love
Skinny bitch
[Verse 1]
[第一節]
[第1節]
[제1절]
Are you talkin' 'bout me? Do you care how I feel?
你在說我嗎?你會在乎我的感受嗎?
私のこと言ってるの?私の気持ちが気になるの?
내 얘기 하는 거야? 내 감정은 신경이나 써?
Did you just make that up? Do you know if it's for real?
這是你編的嗎?你知道這是不是真的嗎?
今それをでっち上げたの?本当かどうか知ってるの?
이거 지어낸 거야? 사실인지 아닌지 알아?
Did you hear the news? Or see that dress that she wore?
你聽到消息了嗎?或是看到她穿的那件裙子了嗎?
ニュースを聞きましたか?それとも彼女が着ていたドレスを見ましたか?
뉴스 들으셨어요? 아니면 그녀가 입은 드레스 보셨어요?
Is she havin' a baby? Tell me, why are you so bored?
她是不是懷孕了?告訴我,你為什麼這麼無聊?
彼女は赤ちゃんを産むの? 教えて、なんでそんなに退屈なの?
임신했나요? 왜 그렇게 지루해하세요?
[Pre-Chorus]
[副歌前奏]
[プレコーラス]
[합창 인트로]
I'm so sick of the drama, smile wide for the camera
我真是受夠了這些鬧劇,對著鏡頭咧嘴一笑吧
もうドラマはうんざり、カメラに向かって笑顔
이 우스꽝스러운 짓에 너무 질렸어. 그냥 카메라 보고 웃어.
Alter-ego myself, 'cause I can be nobody else
我自己就是另一個自我,因為我無法成為別人。
私自身を分身する、なぜなら私は他の誰にもなれないから
나는 다른 나입니다. 다른 사람이 될 수 없기 때문입니다.
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 레몬을 준다면, 보드카와 소다에 섞어보세요.
Skinny bitch with issues, let 'em talk 'cause they don't know ya
瘦骨嶙峋的婊子,有一堆破事,讓他們說去吧,因為他們根本不了解你。
問題を抱えた痩せっぽちの女、あいつらはお前のことを知らないんだから話させてやれよ
그 마른 년은 불평할 게 너무 많아. 그냥 말하게 두세요. 그 사람은 당신을 전혀 모르니까요.
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 레몬을 준다면, 보드카와 소다에 섞어보세요.
Love your imperfections, fuck the haters, they don't know ya
愛你的不完美,別理會那些噴子,他們根本不了解你。
自分の欠点を愛して、嫌う奴らはクソくらえ。奴らはお前のことを知らない
자신의 불완전함을 사랑하고, 트롤은 무시하세요. 그들은 당신을 전혀 이해하지 못합니다.
[Drop]
[降低]
[落とす]
[줄이다]
They don't know—know ya
他們不知道——知道你
彼らは知らない—知っている
그들은 모릅니다. 그들은 당신을 알고 있습니다.
[Verse 2]
[第二段]
[第2節]
[두 번째 문단]
You know me so well, it's like I can't know myself
你太了解我了,以至於我自己都無法了解自己了。
あなたは私のことをとてもよく知っているのに、私は自分自身を知らないみたい
당신은 나를 너무 잘 알고 있어서 나는 나 자신도 이해할 수 없어요.
You keep spinnin' all these stories just for somethin' to sell
你編造這些故事,只是為了賣點東西。
君はただ何かを売るためだけに、こうした話を捏造し続けている
당신은 뭔가를 팔기 위해 이런 이야기를 만들어내고 있는 거예요.
What is it in you? See, you weren't even there
你心裡到底在想什麼?你看,你當時根本不在那裡。
君の中に何があるのか?ほら、君はそこにいなかった
진짜 무슨 생각이었던 거야? 있잖아, 그때 넌 거기 없었잖아.
It never really happened, I don't get why you care
這事根本沒發生過,我不懂你為什麼在意。
それは実際には起こらなかったのに、なぜ気にするのか分からない
이런 일은 절대 일어나지 않았어. 왜 신경 쓰는지 모르겠어.
[Pre-Chorus]
[副歌前奏]
[プレコーラス]
[합창 인트로]
I'm so sick of the drama, smile wide for the camera
我真是受夠了這些鬧劇,對著鏡頭咧嘴一笑吧
もうドラマはうんざり、カメラに向かって笑顔
이 우스꽝스러운 짓에 너무 질렸어. 그냥 카메라 보고 웃어.
Alter-ego myself, 'cause I can be nobody else
我自己就是另一個自我,因為我無法成為別人。
私自身を分身する、なぜなら私は他の誰にもなれないから
나는 다른 나입니다. 다른 사람이 될 수 없기 때문입니다.
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 레몬을 준다면, 보드카와 소다에 섞어보세요.
Skinny bitch with issues, let 'em talk 'cause they don't know ya
瘦骨嶙峋的婊子,有一堆破事,讓他們說去吧,因為他們根本不了解你。
問題を抱えた痩せっぽちの女、あいつらはお前のことを知らないんだから話させてやれよ
그 마른 년은 불평할 게 너무 많아. 그냥 말하게 두세요. 그 사람은 당신을 전혀 모르니까요.
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 레몬을 준다면, 보드카와 소다에 섞어보세요.
Love your imperfections, fuck the haters, they don't know ya
愛你的不完美,別理會那些噴子,他們根本不了解你。
自分の欠点を愛して、嫌う奴らはクソくらえ。奴らはお前のことを知らない
자신의 불완전함을 사랑하고, 트롤은 무시하세요. 그들은 당신을 전혀 이해하지 못합니다.
[Drop]
[降低]
[落とす]
[줄이다]
They don't know—know ya
他們不知道——知道你
彼らは知らない—知っている
그들은 모릅니다. 그들은 당신을 알고 있습니다.
You might also like
您可能也喜歡
あなたも気に入るかもしれない
당신도 좋아할 수도 있습니다
N.Y. State of Mind
紐約心態
ニューヨークの心
뉴욕 마인드셋
Nas
納斯
ナズ
나스
Eminem - Mockingbird (Deutsche Übersetzung)
阿姆 - 知更鳥 (Deutsche Übersetzung)
エミネム - モッキンバード (ドイツ語)
암스테르담 - 로빈(Deutsche Übersetzung)
Genius Deutsche Übersetzungen
德國天才
天才ドイツ人ユーバーセツンゲン
독일의 천재
Stray Kids - 19 (English Translation)
Stray Kids - 19(英文翻譯)
Stray Kids - 19 (英語翻訳)
스트레이 키즈 - 19 (영어 번역)
Genius English Translations
天才英語翻譯
天才的な英語翻訳
천재 영어 번역
[Bridge]
[橋]
[橋]
[다리]
Extra, extra, this just in
號外!號外!最新消息
特報、特報、ただいま
속보입니다! 속보입니다!
She's arrogant, she's way too thin!
她太傲慢了,而且瘦得過分了!
彼女は傲慢だし、痩せすぎだよ!
그녀는 너무 오만하고 너무 마르다!
Extra, extra, here's a news flash
號外!號外!快訊!
特報、特報、速報です
속보! 속보!
You shouldn't believe what you read when it's trash
垃圾訊息千萬別信。
読んだ内容がゴミなら信じてはいけない
스팸은 절대 믿지 마세요.
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 레몬을 준다면, 보드카와 소다에 섞어보세요.
Skinny bitch with issues, let 'em talk 'cause they don't know ya
瘦骨嶙峋的婊子,有一堆破事,讓他們說去吧,因為他們根本不了解你。
問題を抱えた痩せっぽちの女、あいつらはお前のことを知らないんだから話させてやれよ
그 마른 년은 불평할 게 너무 많아. 그냥 말하게 두세요. 그 사람은 당신을 전혀 모르니까요.
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 레몬을 준다면, 보드카와 소다에 섞어보세요.
Love your imperfections, fuck the haters, they don't know ya
愛你的不完美,別理會那些噴子,他們根本不了解你。
自分の欠点を愛して、嫌う奴らはクソくらえ。奴らはお前のことを知らない
자신의 불완전함을 사랑하고, 트롤은 무시하세요. 그들은 당신을 전혀 이해하지 못합니다.
[Drop]
[降低]
[落とす]
[줄이다]
Mix it up with vodka soda
和伏特加蘇打水混合
ウォッカソーダで割って
보드카와 소다수에 섞어 마신다
Let 'em talk 'cause they don't know—know ya
讓他們說去吧,因為他們不懂──懂嗎?
彼らに話させておけよ、彼らは知らないんだから
그들이 말하게 두세요. 그들은 이해하지 못하거든요. 이해하시나요?
Mix it up with vodka soda
和伏特加蘇打水混合
ウォッカソーダで割って
보드카와 소다수에 섞어 마신다
Let 'em talk 'cause they don't know—know ya
讓他們說去吧,因為他們不懂──懂嗎?
彼らに話させておけよ、彼らは知らないんだから
그들이 말하게 두세요. 그들은 이해하지 못하거든요. 이해하시나요?
They don't know—know ya
他們不知道——知道你
彼らは知らない—知っている
그들은 모릅니다. 그들은 당신을 알고 있습니다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Skinny bitch
scared
What am I afraid of the most
我最害怕的是什麼
私が最も恐れていること
내가 가장 두려워하는 것은 무엇일까?
Being left out or getting too close
被冷落或過於親近
仲間外れにされたり、近づきすぎたり
소홀히 대하거나 너무 가까이 있는 것
Taking blame for being me
為自己是我的錯而負責
自分が自分であることに責任を感じる
내 실수에 대한 책임을 져라
Open up and still I won't be seen
敞開心扉,我依然不會被看見。
開けても私は見えない
내가 마음을 열어도 여전히 보이지 않을 거야.
I get paralyzed every time I try to wake up
每次我試著醒來時,都會癱瘓。
起きようとするたびに体が動かなくなってしまう
깨어나려고 할 때마다 몸이 마비돼요.
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 그것이 나에게 영향을 미치게 두는 걸까?
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 그것이 나에게 영향을 미치게 두는 걸까?
Eye to eye fighting demons I'm afraid of
與我所恐懼的惡魔進行面對面的戰鬥
目と目を合わせて戦う私は怖い悪魔
내가 두려워하는 악마와 직접 맞서 싸워야 해.
Won't let 'em get the best of me
我不會讓他們佔上風
彼らに負けるつもりはない
나는 그들이 우위를 점하는 것을 허용하지 않을 것이다.
Didn't know it was a good thing
之前並不知道這是好事。
それが良いことだとは知らなかった
이게 좋은 일인지 전에는 몰랐어요.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
저는 항상 뭔가를 잃어버릴까봐 두렵습니다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
아무것도 얻지 못하는 게 두렵습니다.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아요, 괜찮아요, 어쨌든 극복할 거예요.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 무서웠지만, 두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않았습니다.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
저는 항상 뭔가를 잃어버릴까봐 두렵습니다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
아무것도 얻지 못하는 게 두렵습니다.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아요, 괜찮아요, 어쨌든 극복할 거예요.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 무서웠지만, 두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않았습니다.
The worse it may seem now to you
現在看來情況可能更糟
あなたにとっては今が最悪に思えるかもしれない
지금은 상황이 더 나빠진 것 같습니다.
The more you know it's worth it too
知道越多,就越覺得值得。
知れば知るほど価値がある
더 많이 알수록, 더 가치 있다고 느껴집니다.
Got all we need to handle that
我們已經準備好處理這件事所需的一切。
それに対処するために必要なものはすべて揃っています
우리는 이를 위해 필요한 모든 것을 처리할 준비가 되어 있습니다.
So watch it target then attack
所以要觀察它的目標,然後攻擊。
だからターゲットを見て攻撃する
그러므로 당신은 목표물을 관찰한 후 공격해야 합니다.
I'm scared of giving up my secrets
我害怕洩漏我的秘密。
秘密を明かすのが怖い
내 비밀이 폭로되는 게 무서워요.
I'm scared of seeing them torn to pieces
我害怕看到他們被撕成碎片。
引き裂かれるのを見るのが怖い
그들이 갈기갈기 찢어지는 것을 보는 게 무섭다.
It's okay it's okay this is a part of me
沒關係,沒關係,這是我的一部分。
大丈夫、大丈夫、これは私の一部
괜찮아요, 괜찮아요, 그건 나의 일부예요.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 무서웠지만, 두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않았습니다.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
저는 항상 뭔가를 잃어버릴까봐 두렵습니다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
아무것도 얻지 못하는 게 두렵습니다.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아요, 괜찮아요, 어쨌든 극복할 거예요.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 무서웠지만, 두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않았습니다.
Fear don't scare me no more
恐懼不再嚇倒我
もう恐怖は私を怖がらせない
두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않는다
I get paralyzed every time I try to wake up
每次我試著醒來時,都會癱瘓。
起きようとするたびに体が動かなくなってしまう
깨어나려고 할 때마다 몸이 마비돼요.
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 그것이 나에게 영향을 미치게 두는 걸까?
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 그것이 나에게 영향을 미치게 두는 걸까?
Fantasize 'bout a life I'm not afraid of
幻想一種我不再恐懼的生活
恐れない人生を空想する
나는 더 이상 두려움이 없는 삶을 꿈꿉니다.
Won't let 'em get the best of me
我不會讓他們佔上風
彼らに負けるつもりはない
나는 그들이 우위를 점하는 것을 허용하지 않을 것이다.
Didn't know it was a good thing
之前並不知道這是好事。
それが良いことだとは知らなかった
이게 좋은 일인지 전에는 몰랐어요.
I'm scared of giving up my secrets
我害怕洩漏我的秘密。
秘密を明かすのが怖い
내 비밀이 폭로되는 게 무서워요.
I'm scared of seeing them torn to pieces
我害怕看到他們被撕成碎片。
引き裂かれるのを見るのが怖い
그들이 갈기갈기 찢어지는 것을 보는 게 무섭다.
It's okay it's okay this is a part of me
沒關係,沒關係,這是我的一部分。
大丈夫、大丈夫、これは私の一部
괜찮아요, 괜찮아요, 그건 나의 일부예요.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 무서웠지만, 두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않았습니다.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
저는 항상 뭔가를 잃어버릴까봐 두렵습니다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
아무것도 얻지 못하는 게 두렵습니다.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아요, 괜찮아요, 어쨌든 극복할 거예요.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 무서웠지만, 두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않았습니다.
Lyrics by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
작사: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Composed by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:ヤネク・スターク/レナ/ジョー・ウォルター/BEATGEES
작곡: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
scared
●●●
What am I afraid of the most
Being left out or getting too close
Taking blame for being me
Open up and still I won't be seen
I get paralyzed every time I try to wake up
Why do I let it get to me
Why do I let it get to me
Eye to eye fighting demons I'm afraid of
Won't let 'em get the best of me
Didn't know it was a good thing
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
The worse it may seem now to you
The more you know it's worth it too
Got all we need to handle that
So watch it target then attack
I'm scared of giving up my secrets
I'm scared of seeing them torn to pieces
It's okay it's okay this is a part of me
I'm scared but fear don't scare me no more
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
Fear don't scare me no more
I get paralyzed every time I try to wake up
Why do I let it get to me
Why do I let it get to me
Fantasize 'bout a life I'm not afraid of
Won't let 'em get the best of me
Didn't know it was a good thing
I'm scared of giving up my secrets
I'm scared of seeing them torn to pieces
It's okay it's okay this is a part of me
I'm scared but fear don't scare me no more
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
Dear L
Mhm dear L I hope this letter finds you well
嗯,親愛的L,希望你一切安好。
ええ、親愛なるLさん、この手紙があなたのお元気のところに届くことを願っています
네, 친애하는 L 님, 잘 지내시길 바랍니다.
This is a letter from yourself yeah
這是你自己寫的信,是的。
これはあなた自身からの手紙です
네, 이 편지는 당신이 직접 쓴 편지입니다.
Mhm dear L yeah I know you are afraid
嗯,親愛的L,我知道你害怕。
うん、親愛なるL、そうだね、あなたが怖がっているのは知ってる
네, L 씨, 당신이 무서워하는 걸 알아요.
Of the mistakes you're gonna make
你將會犯的錯誤中的一部分
あなたが犯すであろう間違いについて
당신이 저지를 실수의 일부
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네 네
And it's your way it's your way L
這是你的方式,這是你的方式 L
それはあなたのやり方です、あなたのやり方ですL
이게 당신의 길이야, 이게 당신의 길이야.
Don't choke on your decisions
不要讓你的決定扼殺在搖籃裡。
決断に窒息しないで
결정을 성급하게 내리지 마세요.
You're allowed to have ambition yeah
你有權利擁有抱負,是的。
野心を持つことは許される
당신에게는 야망을 가질 권리가 있습니다.
And it's okay it's okay L
沒關係,沒關係 L
そして大丈夫大丈夫L
괜찮아요, 괜찮아요.
As long as you just listen
只要聽就行了
ただ聞いているだけで
그냥 들어보세요.
To your mom and intuition
致你的媽媽和你的直覺
あなたのお母さんと直感へ
당신의 어머니와 당신의 직감에
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이에요.
Learn grow fail again again
再學習、成長、失敗
学び、成長し、また失敗し
다시 배우고, 성장하고, 실패하다
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
그러면 모든 게 망가질 테니까.
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이에요.
It's part of the plan again
這又是計劃的一部分。
それはまた計画の一部だ
이것도 계획의 일부예요.
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
그러면 모든 게 망가질 테니까.
Anyway yeah yeah
總之,是啊是啊
とにかく、うんうん
간단히 말해서, 그렇습니다.
Da-da-da da-da da-da
噠噠噠噠噠噠噠
ダダダ、ダダダダ
다 다 다 다 다 다
Mhm dear L I know it's hard to ask for help
嗯,親愛的L,我知道開口求助很難。
ええ、親愛なるL、助けを求めるのは難しいことはわかっています
네, L 씨, 도움을 요청하는 게 힘들다는 건 알아요.
When you can't seem to help yourself yeah
當你無法控制自己的時候,是的
自分ではどうにもならないとき
자신을 통제할 수 없을 때는 그렇습니다.
Ooh dear L you got the right to be wrong
哦,親愛的L,你有犯錯的權利。
ああ、L、君には間違える権利がある
오, L씨, 당신은 실수를 할 권리가 있어요.
You won't fall short for so long Yeah
你不會一直失敗的,是的。
そんなに長くは続かないよ
물론, 항상 실패하는 건 아니죠.
And it's your way it's your way L
這是你的方式,這是你的方式 L
それはあなたのやり方です、あなたのやり方ですL
이게 당신의 길이야, 이게 당신의 길이야.
Don't choke on your decisions
不要讓你的決定扼殺在搖籃裡。
決断に窒息しないで
결정을 성급하게 내리지 마세요.
You're allowed to have ambition yeah
你有權利擁有抱負,是的。
野心を持つことは許される
당신에게는 야망을 가질 권리가 있습니다.
And it's okay it's okay L
沒關係,沒關係 L
そして大丈夫大丈夫L
괜찮아요, 괜찮아요.
As long as you just listen
只要聽就行了
ただ聞いているだけで
그냥 들어보세요.
To your mom and intuition
致你的媽媽和你的直覺
あなたのお母さんと直感へ
당신의 어머니와 당신의 직감에
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이에요.
Learn grow fail again again
再學習、成長、失敗
学び、成長し、また失敗し
다시 배우고, 성장하고, 실패하다
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
그러면 모든 게 망가질 테니까.
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이에요.
It's part of the plan again
這又是計劃的一部分。
それはまた計画の一部だ
이것도 계획의 일부예요.
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
그러면 모든 게 망가질 테니까.
First you learn the rules
首先你要學習規則
まずルールを学ぶ
먼저, 규칙을 배워야 합니다.
Then you will learn how to break them
然後你就會學會如何打破它們。
そして、それを破る方法を学ぶのです
그러면 그것을 깨는 방법을 배우게 될 겁니다.
Just go break them break them down
直接去摧毀他們,摧毀他們。
ただ壊して壊すだけ
가서 그들을 파괴하라, 파괴하라.
You're a piece of art
你是一件藝術品。
あなたは芸術作品だ
당신은 예술 작품이에요.
You know that you are
你知道你是
あなたは自分が
당신은 당신이라는 것을 알고 있습니다
You're still in the making
你還在成長中。
あなたはまだ成長途中です
당신은 아직도 성장하고 있어요.
You are still in the making yeah
你還在成長中,是的。
あなたはまだ成長途中だよ
당신은 아직도 성장하고 있죠.
And it's your way it's your way L
這是你的方式,這是你的方式 L
それはあなたのやり方です、あなたのやり方ですL
이게 당신의 길이야, 이게 당신의 길이야.
Don't choke on your decisions
不要讓你的決定扼殺在搖籃裡。
決断に窒息しないで
결정을 성급하게 내리지 마세요.
You're allowed to have ambition yeah
你有權利擁有抱負,是的。
野心を持つことは許される
당신에게는 야망을 가질 권리가 있습니다.
And it's okay it's okay L
沒關係,沒關係 L
そして大丈夫大丈夫L
괜찮아요, 괜찮아요.
As long as you just listen
只要聽就行了
ただ聞いているだけで
그냥 들어보세요.
To your mom and intuition yeah
致你的媽媽和直覺,是的
あなたのお母さんと直感に
당신의 어머니와 직감에 따르면 그렇습니다.
Chill we're all meant to fail yeah
別緊張,我們注定都會失敗,沒錯。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이라는 건 확실해요.
Learn grow fall yeah again -gain
學習成長,再次跌倒,是的,獲得
学び、成長し、落ち、そしてまた得る
배우고 성장하고, 다시 넘어지고, 그렇다, 얻고...
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
그러면 모든 게 망가질 테니까.
Chill we're all meant to fail it's okay L
別緊張,我們注定都會失敗,沒關係。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命にあるんだから大丈夫だよ L
긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이에요. 괜찮아요.
It's part of the plan again it's okay L
這又是計畫的一部分,沒關係。
それはまた計画の一部なので大丈夫ですL
이건 계획의 일부니까 괜찮아요.
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
그러면 모든 게 망가질 테니까.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
作詞:莉娜·邁耶-蘭德魯特/史蒂文·巴希爾/帕斯卡·萊因哈特/喬·沃爾特
作詞:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
작사: Lena Mayer-Landroot/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/史蒂文·巴希爾/帕斯卡爾·萊因哈特/喬·沃爾特
作曲:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
작곡가: 레나 마이어-란드루트 / 스티븐 바시르 / 파스칼 라인하르트 / 조 월터
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Dear L
●●●
Mhm dear L I hope this letter finds you well
This is a letter from yourself yeah
Mhm dear L yeah I know you are afraid
Of the mistakes you're gonna make
Yeah yeah
And it's your way it's your way L
Don't choke on your decisions
You're allowed to have ambition yeah
And it's okay it's okay L
As long as you just listen
To your mom and intuition
Chill we're all meant to fail
Learn grow fail again again
'Cause you're gonna mess up big time
Chill we're all meant to fail
It's part of the plan again
'Cause you're gonna mess up big time
Anyway yeah yeah
Da-da-da da-da da-da
Mhm dear L I know it's hard to ask for help
When you can't seem to help yourself yeah
Ooh dear L you got the right to be wrong
You won't fall short for so long Yeah
And it's your way it's your way L
Don't choke on your decisions
You're allowed to have ambition yeah
And it's okay it's okay L
As long as you just listen
To your mom and intuition
Chill we're all meant to fail
Learn grow fail again again
'Cause you're gonna mess up big time
Chill we're all meant to fail
It's part of the plan again
'Cause you're gonna mess up big time
First you learn the rules
Then you will learn how to break them
Just go break them break them down
You're a piece of art
You know that you are
You're still in the making
You are still in the making yeah
And it's your way it's your way L
Don't choke on your decisions
You're allowed to have ambition yeah
And it's okay it's okay L
As long as you just listen
To your mom and intuition yeah
Chill we're all meant to fail yeah
Learn grow fall yeah again -gain
'Cause you're gonna mess up big time
Chill we're all meant to fail it's okay L
It's part of the plan again it's okay L
'Cause you're gonna mess up big time
Strip
Strip
條
ストリップ
조각
Yeah eah
是啊
うんうん
예
I need a lot less drama
我需要少一些戲劇性的事情發生。
ドラマはもっと少なくていい
드라마가 덜 일어나기를 바랍니다.
And a lot more I don't care yeah
還有更多,我不在乎,是的。
そしてもっとたくさん、気にしないよ
더 많은 게 있더라도 상관없어요.
I won't waste my precious time
我不會浪費我寶貴的時間
貴重な時間を無駄にしたくない
나는 내 소중한 시간을 낭비하지 않을 것이다
There's no need to compare yeah eah
沒必要比較,對吧?
比較する必要はないよ
비교할 필요가 없잖아요?
Have you ever heard about karma
你聽過因果報應嗎?
カルマについて聞いたことがありますか
카르마와 보복에 대해 들어보신 적이 있나요?
You're gonna get back what you give ah ah ah
你付出什麼,就會得到什麼,啊啊啊
与えたものは返ってくるよ、ああああああ
뿌린 대로 거둔다, 아아!
And if you feel like dancin' in the rain
如果你想在雨中跳舞
雨の中で踊りたい気分なら
비 속에서 춤추고 싶다면
Just go for it
放手去做吧!
とにかくやってみよう
어서 하세요!
Oh I'm sorry I'm not sorry
哦,對不起,我一點也不後悔。
ああ、ごめんなさい、ごめんなさいじゃない
아, 미안해요. 전혀 후회하지 않아요.
But I am what I am
但我就是我
しかし私は私だ
하지만 나는 나다.
Baby strip strip
嬰兒除毛條
ベビーストリップストリップ
아기 털 제거 스트립
All your make up off make up off
卸掉所有妝容
メイクを全部落として
모든 메이크업을 지우세요
Get happy doing what you want yeah yeah
做你想做的事,開心就好,耶耶
やりたいことをして幸せになれよ
네가 원하는 것을 해, 그냥 행복해, 야호!
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐입니다.
Strip
條
ストリップ
조각
Right down to the bones
深入骨髓
骨まで
골수 깊숙이
It's hard but oh I know
雖然很難,但我知道
難しいけど、わかってる
어렵더라도 나는 알아요
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐입니다.
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Strip it off like strip it off like love
剝去它,就像剝去它一樣,就像愛一樣
愛のように剥ぎ取るように
벗겨내세요, 벗겨내듯이, 사랑처럼.
Yeah eah I could use a lot less judgement
是啊,我真希望少一點評判。
ああ、判断力はもっと欲しい
네, 저는 정말로 판단이 더 적었으면 좋겠습니다.
And a lot more confidence yeah
而且自信心也增強了很多。
そして自信も深まりました
게다가 저의 자신감도 많이 높아졌습니다.
If I don't fit into your boxes
如果我不符合你的標準。
もし私があなたの枠に当てはまらなかったら
내가 당신의 기준에 미치지 못한다면.
You can 'cross me off your list yeah eah
你可以把我從你的名單上劃掉了,對吧?
リストから私を消してもいいよ
나를 목록에서 제외할 수 있나요?
I know what we stand for
我知道我們所代表的是什麼
私たちが何を支持しているかは分かっています
저는 우리가 무엇을 대표하는지 알고 있습니다.
And what we represent ah ah ah
而我們所代表的啊啊啊
そして私たちが代表するものはああああああ
그리고 우리가 대표하는 것은, 아아!
Know that you're worth so much more than fake-ass compliments
要知道,你的價值遠勝過那些虛假的讚美。
偽りの褒め言葉よりも、もっと価値があることを知ってください
당신의 가치는 그런 거짓 칭찬보다 훨씬 더 크다는 걸 알아야 합니다.
Oh I'm sorry I'm not sorry
哦,對不起,我一點也不後悔。
ああ、ごめんなさい、ごめんなさいじゃない
아, 미안해요. 전혀 후회하지 않아요.
But I am what I am
但我就是我
しかし私は私だ
하지만 나는 나다.
Baby strip strip
嬰兒除毛條
ベビーストリップストリップ
아기 털 제거 스트립
All your make up off make up off
卸掉所有妝容
メイクを全部落として
모든 메이크업을 지우세요
Get happy doing what you want yeah
做自己想做的事,開心就好,耶!
やりたいことをして幸せになりましょう
하고 싶은 일을 하면서 행복하세요! 야호!
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐입니다.
Strip
條
ストリップ
조각
Right down to the bones
深入骨髓
骨まで
골수 깊숙이
It's hard but oh I know
雖然很難,但我知道
難しいけど、わかってる
어렵더라도 나는 알아요
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐입니다.
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Strip it off like strip it off like
把它剝掉,就像把它剝掉一樣
剥ぎ取るように剥ぎ取るように
벗겨내세요, 그냥 벗겨내세요.
Strip it all off
全部脫掉
すべてを剥ぎ取る
모두 벗다
Just do what you want
做你想做的事
やりたいことをやればいい
당신이 하고 싶은 것을 하세요
Don't hold back now
現在不要猶豫。
今はためらわないで
지금 망설이지 마세요.
All you need is all you need is
你只需要你只需要
必要なのは、必要なのは
당신은 단지 당신이 단지 필요하다는 것을 알아야합니다
Strip it all off
全部脫掉
すべてを剥ぎ取る
모두 벗다
Just do what you want
做你想做的事
やりたいことをやればいい
당신이 하고 싶은 것을 하세요
So don't hold back now
所以現在不要猶豫了。
だから今はためらわないで
그러니 지금 주저하지 마세요.
All you need is all you need is
你只需要你只需要
必要なのは、必要なのは
당신은 단지 당신이 단지 필요하다는 것을 알아야합니다
Baby strip strip
嬰兒除毛條
ベビーストリップストリップ
아기 털 제거 스트립
All your make up off yeah yeah yeah
卸妝啦,耶耶耶
メイク全部落として、そうそうそう
화장 지웠어요! 야호!
Get happy doing what you want oh oh
做你想做的事,開心就好哦哦
やりたいことをやって幸せになろう
당신이 원하는 것을 하세요, 그냥 행복하세요!
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐입니다.
Strip
條
ストリップ
조각
Right down to the bones yeah
深入骨髓,沒錯。
骨までね
맞아요, 골수 깊숙이요.
It's hard but oh I know
雖然很難,但我知道
難しいけど、わかってる
어렵더라도 나는 알아요
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐입니다.
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Strip it off like strip it off like love
剝去它,就像剝去它一樣,就像愛一樣
愛のように剥ぎ取るように
벗겨내세요, 벗겨내듯이, 사랑처럼.
Lyrics by:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
作詞:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
作詞:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
작사: Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
Composed by:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
作曲:尼可拉斯雷布舍爾/蘇菲西蒙斯/莉娜邁耶-蘭德魯特
作曲:ニコラス・レブシャー/ソフィー・シモンズ/レナ・マイヤー=ランドルート
작곡가: 니콜라스 레브샬 / 소피 시몬스 / 레나 마이어-란드루트
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Strip
●●●
Strip
Yeah eah
I need a lot less drama
And a lot more I don't care yeah
I won't waste my precious time
There's no need to compare yeah eah
Have you ever heard about karma
You're gonna get back what you give ah ah ah
And if you feel like dancin' in the rain
Just go for it
Oh I'm sorry I'm not sorry
But I am what I am
Baby strip strip
All your make up off make up off
Get happy doing what you want yeah yeah
All we need is love love love love love
Strip
Right down to the bones
It's hard but oh I know
All we need is love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Strip it off like strip it off like love
Yeah eah I could use a lot less judgement
And a lot more confidence yeah
If I don't fit into your boxes
You can 'cross me off your list yeah eah
I know what we stand for
And what we represent ah ah ah
Know that you're worth so much more than fake-ass compliments
Oh I'm sorry I'm not sorry
But I am what I am
Baby strip strip
All your make up off make up off
Get happy doing what you want yeah
All we need is love love love love love
Strip
Right down to the bones
It's hard but oh I know
All we need is love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Strip it off like strip it off like
Strip it all off
Just do what you want
Don't hold back now
All you need is all you need is
Strip it all off
Just do what you want
So don't hold back now
All you need is all you need is
Baby strip strip
All your make up off yeah yeah yeah
Get happy doing what you want oh oh
All we need is love love love love love
Strip
Right down to the bones yeah
It's hard but oh I know
All we need is love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Strip it off like strip it off like love
Catapult
So still for the longest time
所以很長一段時間以來,情況依然如此。
だから長い間
그래서 오랫동안 이런 일이 계속되어 왔습니다.
I couldn't see two steps ahead I was blind
我連兩步遠都看不見,我完全失明了。
二歩先も見えなかった 目が見えなかった
나는 두 걸음 앞도 볼 수 없어요. 완전히 눈이 멀어버렸어요.
I I I I could not decide
我無法決定
私は決めることができませんでした
나는 결정할 수 없다
Well I should die for true it lead to the life that I wanted
我應該為此而死,因為它確實讓我過上了我想要的生活。
まあ、私が望んだ人生につながるために死ぬべきだ
나는 그것을 위해 죽을 수도 있을 것 같아요. 왜냐하면 그것은 정말로 내가 원했던 삶을 주었기 때문이죠.
Don't know if you know but you messed up my space
我不知道你是否察覺,但你弄亂了我的空間。
知ってるか知らないけど、私のスペースをめちゃくちゃにしたよ
알아차렸는지 모르겠지만, 당신은 내 공간을 엉망으로 만들었습니다.
Just what I needed to move from this place that I wanted
這正是我離開這個我想要的地方所需要的。
私が望んでいたこの場所から移動するために必要なもの
이게 바로 내가 가고 싶은 이곳을 떠나는 데 필요한 거야.
Gave me a reason to open the gate
給了我一個打開大門的理由
門を開ける理由をくれた
이것이 내가 문을 열 이유를 주었습니다.
Just when it felt like it could be too late
就在感覺可能為時已晚的時候
もう手遅れかもしれないと思ったとき
너무 늦었을지도 모른다고 느꼈을 때
Launch me into launch me into
發射我進入 發射我進入
私を発射する 私を発射する
발사, 참여합니다. 발사, 참여합니다.
Another atmosphere
另一種氛圍
別の雰囲気
또 다른 분위기
Was it for you was it for you
是為了你嗎?是為了你嗎?
それはあなたのためでしたか それはあなたのためでしたか
당신을 위한 거였어? 당신을 위한 거였어?
I could not be here
我無法來到這裡
私はここにいられなかった
나는 여기에 올 수 없다
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
내가 너에게 알려주고 싶은 건, 내가 너에게 알려주고 싶은 건, 네가 내 투석기라는 거야.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
나는 너에게 알려주고 싶어, 나는 너에게 알려주고 싶어
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
내가 너에게 알려주고 싶은 건, 내가 너에게 알려주고 싶은 건, 네가 내 투석기라는 거야.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
나는 너에게 알려주고 싶어, 나는 너에게 알려주고 싶어
Just two strangers rendezvous
兩個陌生人的邂逅
見知らぬ二人が出会う
두 낯선 사람의 만남
Made me forget everything I ever knew
讓我忘記了我曾經知道的一切。
今まで知っていたことをすべて忘れさせてくれた
그로 인해 나는 예전에 알던 모든 것을 잊어버렸습니다.
You you you waited round the bend
你,你,你,在轉角處等著
君は君は君のカーブの先で待っていた
너, 너, 너, 모퉁이에서 기다리고 있어.
A second before and we would never have met coincidence
早一秒,我們就不會遇到巧合了。
ほんの一瞬前だったら、私たちは偶然出会うことはなかっただろう
만약 1초만 더 일찍 일어났더라면, 우리는 이런 우연을 만나지 않았을 겁니다.
Don't know if you know but you messed up my space
我不知道你是否察覺,但你弄亂了我的空間。
知ってるか知らないけど、私のスペースをめちゃくちゃにしたよ
알아차렸는지 모르겠지만, 당신은 내 공간을 엉망으로 만들었습니다.
Just what I needed to move from this place coincidence
這正是我搬離此地所需要的巧合。
まさにこの場所から移動するために必要な偶然
이것은 제가 이곳에서 떠나는 데 꼭 필요했던 우연이었습니다.
Gave me a reason to open the gate
給了我一個打開大門的理由
門を開ける理由をくれた
이것이 내가 문을 열 이유를 주었습니다.
Just when it felt like it could be too late
就在感覺可能為時已晚的時候
もう手遅れかもしれないと思ったとき
너무 늦었을지도 모른다고 느꼈을 때
Launch me into launch me into
發射我進入 發射我進入
私を発射する 私を発射する
발사, 참여합니다. 발사, 참여합니다.
Another atmosphere
另一種氛圍
別の雰囲気
또 다른 분위기
Was it for you was it for you
是為了你嗎?是為了你嗎?
それはあなたのためでしたか それはあなたのためでしたか
당신을 위한 거였어? 당신을 위한 거였어?
I could not be here
我無法來到這裡
私はここにいられなかった
나는 여기에 올 수 없다
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
내가 너에게 알려주고 싶은 건, 내가 너에게 알려주고 싶은 건, 네가 내 투석기라는 거야.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
나는 너에게 알려주고 싶어, 나는 너에게 알려주고 싶어
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
내가 너에게 알려주고 싶은 건, 내가 너에게 알려주고 싶은 건, 네가 내 투석기라는 거야.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
나는 너에게 알려주고 싶어, 나는 너에게 알려주고 싶어
Oh I'm taking off into the sky
哦,我要飛向天空了
ああ、空へ飛び立つよ
오, 나는 하늘로 날아갈 거야!
You can see me fly you as you and I
你可以看到我帶你飛翔,就像你和我一樣。
あなたと私があなたを飛ばすのが見えるでしょう
당신은 내가 당신을 날려 보내는 것을 볼 수 있을 거예요. 마치 당신과 나처럼요.
Read between the lines tell me why you try
讀懂字裡行間,告訴我為什麼要嘗試
行間を読んで、なぜ挑戦するのか教えてください
암시된 의미를 읽고 왜 시도해야 하는지 말해주세요.
Living in a lie figure that I might
活在謊言之中,我可能會
嘘の姿で生きている私は
거짓말 속에 살면서, 나는
See you in another life
來生再見
また次の人生で会いましょう
다음 생에 만나요
Please don't you try me this time
這次你別再試我了。
今回は試さないでください
이번에는 나를 시험하지 마세요.
Can't stand me losing my mind
受不了我失去理智
気が狂うのが耐えられない
참을 수가 없어, 미칠 것 같아.
I'm gone I've been searching just to find
我走了,我一直在尋找。
私はもういない ただ見つけるために探していた
나는 떠났다. 나는 찾고 있었다.
Something that'll keep me sane while I'm here
一些能讓我在這裡保持理智的東西
ここに居る間、正気を保ってくれるもの
여기서 내가 현명하게 행동하는 데 도움이 되는 몇 가지 사항
Something I can maintain while I'm here
這是我在這裡期間可以堅持的事情。
私がここにいる間維持できるもの
여기 있는 동안 제가 지킬 수 있는 건 이거예요.
This has never been a game I'm sincere
這從來都不是一場遊戲,我是真心實意的。
これは決してゲームではありませんでした。
이건 결코 게임이 아니었어요. 진심으로 한 말이에요.
Promise I will never change I'm making it clear when off is
我保證永遠不會改變,我已經明確表示什麼時候會關閉。
決して変わらないことを約束する
저는 이것이 결코 변하지 않을 것이라고 확신하며, 이것이 언제 종료될 것인지도 분명히 말씀드렸습니다.
This is my truth you heard it here first
這是我的真心話,你在這裡第一次聽到。
これは私の真実です。ここで初めて聞きました
이건 제 솔직한 의견이고, 여기서 처음 듣는 말씀입니다.
Weve probably been through the absolute worst
我們可能已經經歷過最糟糕的時期了。
私たちはおそらく最悪の事態を経験した
우리는 이미 최악의 시기를 겪었을 수도 있습니다.
Boy you this drama it might not be worth it
兄弟,你這齣戲可能不值得看。
このドラマは見る価値がないかもしれない
형님, 당신이 하는 이 쇼는 볼 만한 가치가 없을지도 몰라요.
But we're more than worth it and that's why it hurts
但我們值得擁有這一切,所以才如此痛苦。
でも私たちにはそれ以上の価値がある。だから辛いの
하지만 우리는 이 모든 것을 받을 자격이 있기 때문에 이렇게 많은 고통을 겪는 것입니다.
Don't you listen to words coming from anybody else but me
除了我以外,你不要聽任何人的話。
私以外の誰の言葉も聞かないで
나 외에는 누구의 말도 듣지 마세요.
Is this even gonna work well well see
這真的能行得通嗎?我們拭目以待。
これはうまくいくだろうか
이게 정말 효과가 있을까요? 두고 봐야겠네요.
What will be will be but don't underestimate me no
順其自然,但別低估我。
どうなるかはどうなるかだけど、私を過小評価しないで
일이 자연스럽게 흘러가도록 두되, 나를 과소평가하지 마세요.
Launch me into launch me into
發射我進入 發射我進入
私を発射する 私を発射する
발사, 참여합니다. 발사, 참여합니다.
Another atmosphere
另一種氛圍
別の雰囲気
또 다른 분위기
Was it for you was it for you
是為了你嗎?是為了你嗎?
それはあなたのためでしたか それはあなたのためでしたか
당신을 위한 거였어? 당신을 위한 거였어?
I could not be here
我無法來到這裡
私はここにいられなかった
나는 여기에 올 수 없다
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
내가 너에게 알려주고 싶은 건, 내가 너에게 알려주고 싶은 건, 네가 내 투석기라는 거야.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
나는 너에게 알려주고 싶어, 나는 너에게 알려주고 싶어
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
내가 너에게 알려주고 싶은 건, 내가 너에게 알려주고 싶은 건, 네가 내 투석기라는 거야.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
나는 너에게 알려주고 싶어, 나는 너에게 알려주고 싶어
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Catapult
●●●
So still for the longest time
I couldn't see two steps ahead I was blind
I I I I could not decide
Well I should die for true it lead to the life that I wanted
Don't know if you know but you messed up my space
Just what I needed to move from this place that I wanted
Gave me a reason to open the gate
Just when it felt like it could be too late
Launch me into launch me into
Another atmosphere
Was it for you was it for you
I could not be here
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
......
●●●
Just two strangers rendezvous
Made me forget everything I ever knew
You you you waited round the bend
A second before and we would never have met coincidence
Don't know if you know but you messed up my space
Just what I needed to move from this place coincidence
Gave me a reason to open the gate
Just when it felt like it could be too late
Launch me into launch me into
Another atmosphere
Was it for you was it for you
I could not be here
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Oh I'm taking off into the sky
You can see me fly you as you and I
Read between the lines tell me why you try
Living in a lie figure that I might
See you in another life
Please don't you try me this time
Can't stand me losing my mind
I'm gone I've been searching just to find
Something that'll keep me sane while I'm here
Something I can maintain while I'm here
This has never been a game I'm sincere
Promise I will never change I'm making it clear when off is
This is my truth you heard it here first
Weve probably been through the absolute worst
Boy you this drama it might not be worth it
But we're more than worth it and that's why it hurts
Don't you listen to words coming from anybody else but me
Is this even gonna work well well see
What will be will be but don't underestimate me no
Launch me into launch me into
Another atmosphere
Was it for you was it for you
I could not be here
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know

