Don't lie to me
You were blind I know you couldn't see it
我知道你當時是瞎子,你看不見它。
あなたは盲目だった、あなたにはそれが見えなかったことを私は知っている
네가 그때 눈이 멀어서 그걸 볼 수 없었다는 걸 알아.
But in the end it just feels like you've cheated right to my face
但到最後,感覺就像你當著我的面欺騙了我。
でも結局、あなたは私の目の前で騙されたように感じるだけです
하지만 결국엔 당신이 내게 거짓말을 한 것 같은 기분이 들었어요.
You only did what you did for a reason ey
你做這一切都是有原因的,對吧?
あなたがしたことには理由がある。
당신이 이 모든 걸 하는 데에는 이유가 있겠죠?
You tried to open up but you were scared to lose what we had
你試著敞開心扉,但你害怕失去我們曾經擁有的一切。
あなたは心を開こうとしたけど、私たちが持っていたものを失うのが怖かった
당신은 마음을 열려고 노력하지만, 우리가 한때 가졌던 모든 것을 잃을까 봐 두려워하는군요.
Why why
為什麼?
なぜなぜ
왜?
Did I tell you things that I didn't believe in
我有沒有跟你說過一些我自己都不相信的事?
信じていないことを話しましたか?
제가 스스로 믿지 않는 말을 당신에게 한 적이 있나요?
I lied
我撒謊了。
私は嘘をついた
나는 거짓말을 했다.
Tried to protect you by hiding my feelings
我試著隱藏自己的感受來保護你
自分の気持ちを隠してあなたを守ろうとした
널 보호하기 위해 내 감정을 숨기려고 노력했어.
We got tied
我們打平了。
同点になった
무승부였습니다.
All up in this lie I created to keep you
我編造的這個謊言,就是為了讓你留在這裡。
あなたを守るために私が作ったこの嘘のすべて
내가 너에게 거짓말을 한 건 너를 여기 붙잡아 두기 위해서였어.
On my side
在我這邊
私の側では
내 쪽에서는
Keepin' it inside of me isn't worth it
把它藏在心裡不值得
心の中に留めておくのは無駄だ
마음속에 담아둘 가치가 없어요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 했던 것처럼 스스로에게 똑같은 짓을 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 저는 잘 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전처럼 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오, 나나, 나 뭔가 알아.
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워있지 않을 것이다.
I don't know who we think we're deceiving ey
我不知道我們以為自己在欺騙誰。
誰を騙そうとしているのか分からない
우리가 누구를 속이려고 하는 건지 모르겠어.
Tell me why does it feel like we need to hide what we are
告訴我,為什麼我們總覺得需要隱藏真實的自己?
どうして私たちは自分自身を隠さなければならないと感じるのか教えてください
말해봐요, 왜 우리는 항상 진정한 자아를 숨기려 하는 걸까요?
We weren't honest and now we're both bleedin' yeah
我們都不誠實,現在我們都傷痕累累,沒錯。
俺たちは正直じゃなかった、そして今二人とも血を流してる
우리 모두는 정직하지 못했고, 이제 우리 모두는 상처를 입었다는 것은 사실이다.
Let's leave the lies in the past so we never do it again
讓我們把謊言留在過去,這樣我們才不會重蹈覆轍。
二度と嘘をつかないように、嘘は過去のものにしましょう
과거의 거짓말은 잊고, 다시는 반복하지 않도록 합시다.
Why why
為什麼?
なぜなぜ
왜?
Did I tell you things that I didn't believe in
我有沒有跟你說過一些我自己都不相信的事?
信じていないことを話しましたか?
제가 스스로 믿지 않는 말을 당신에게 한 적이 있나요?
I lied
我撒謊了。
私は嘘をついた
나는 거짓말을 했다.
Tried to protect you by hiding my feelings
我試著隱藏自己的感受來保護你
自分の気持ちを隠してあなたを守ろうとした
널 보호하기 위해 내 감정을 숨기려고 노력했어.
We got tied
我們打平了。
同点になった
무승부였습니다.
All up in this lie I created to keep you
我編造的這個謊言,就是為了讓你留在這裡。
あなたを守るために私が作ったこの嘘のすべて
내가 너에게 거짓말을 한 건 너를 여기 붙잡아 두기 위해서였어.
On my side
在我這邊
私の側では
내 쪽에서는
Keepin' it inside of me isn't worth it
把它藏在心裡不值得
心の中に留めておくのは無駄だ
마음속에 담아둘 가치가 없어요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 했던 것처럼 스스로에게 똑같은 짓을 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 저는 잘 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전처럼 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오, 나나, 나 뭔가 알아.
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워있지 않을 것이다.
Don't lie to me don't do what I have done oh-oh
別騙我,別重蹈我的覆轍,喔哦
私に嘘をつかないで、私がしたことと同じことをしないで
내게 거짓말하지 마, 내 실수를 반복하지 마, 오오
Don't lie to me I'm telling you it's wrong oh-oh
別騙我,我告訴你這是錯的,喔哦
嘘をつかないで。間違っているって言ってるのよ。
나한테 거짓말하지 마, 이건 잘못된 거라고 말하는 거잖아, 어머나.
Tell the truth that's all we gotta do oh-oh
說實話,我們只需要這樣做哦哦
真実を話せ それが僕たちがやるべきことの全てさ
솔직히 말해서, 우리가 해야 할 일은 이게 전부예요.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오, 나나, 나 뭔가 알아.
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워있지 않을 것이다.
I know we can we can be so much better
我知道我們可以做得更好。
私たちはもっと良くなれるとわかっています
우리가 더 잘할 수 있다는 걸 알아요.
Now that we have learned to forgive each other
既然我們已經學會了互相原諒
お互いを許すことを学んだ今
우리는 서로 용서하는 법을 배웠습니다.
We only did it this way to save all that we have
我們這樣做只是為了保住我們所擁有的一切。
私たちが持っているものすべてを救うために、私たちはただこの方法をとったのです
우리는 단지 우리가 가진 모든 것을 지키기 위해 이렇게 하는 것입니다.
It's been hard but look at us now us now
一路走來很艱難,但看看我們現在!
大変だったけど、今の私たちを見て
힘든 여정이었지만, 지금의 우리를 보세요!
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 했던 것처럼 스스로에게 똑같은 짓을 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 저는 잘 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전처럼 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오, 나나, 나 뭔가 알아.
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워있지 않을 것이다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
Don't you do what I've done to you
你別像我一樣對你做這種事。
私があなたにしたのと同じことをしないでください
내가 했던 것처럼 스스로에게 똑같은 짓을 하지 마세요.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I promise I know it's bad for you
我保證我知道這對你不好。
あなたにとって悪いことだと分かっています
이것이 당신에게 좋지 않다는 것을 저는 잘 알고 있습니다.
Don't lie to me
別騙我
嘘をつかないで
나에게 거짓말하지 마
I don't wanna go back to how we both used to be
我不想回到我們以前那種狀態。
以前のような関係に戻りたくない
나는 예전처럼 돌아가고 싶지 않아.
Oh na na one thing I know
哦娜娜,我知道一件事
ああ、一つだけわかっていることがある
오, 나나, 나 뭔가 알아.
We won't lie 'round here no more
我們不會再在這裡說謊了
もうここで嘘をつくことはない
우리는 더 이상 여기에 누워있지 않을 것이다.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Philip Meckseper/Martin Willumeit/Joachim Piehl/Jonas Lang/David Hofmann/Chima Ede/Vania Khaleh-Pari/Matt James/Levin Dennler
作詞:莉娜·邁耶-蘭德魯特/菲利普·梅克塞珀/馬丁·維魯梅特/約阿希姆·皮爾/喬納斯·朗/大衛·霍夫曼/奇馬·埃德/瓦尼亞·卡勒-帕里/馬特·詹姆斯/萊文·丹勒
作詞:Lena Meyer-Landrut/Philip Meckseper/Martin Willumeit/Joachim Piehl/Jonas Lang/David Hofmann/Chima Ede/Vania Khaleh-Pari/Matt James/Levin Dennler
작사: Lena Meyer-Landroot/Philip Makesapper/Martin Verumet/Joachim Peele/Jonas Long/David Hoffman/Chima Ed/Vanya Kaler-Parri/Matt James/Levin Danler
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Philip Meckseper/Martin Willumeit/Joachim Piehl/Jonas Lang/David Hofmann/Chima Ede/Vania Khaleh-Pari/Matt James/Levin Dennler
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/菲利普·梅克塞珀/馬丁·威盧米特/約阿希姆·皮爾/喬納斯·朗/大衛·霍夫曼/奇馬·埃德/瓦尼亞·卡勒-帕里/馬特·詹姆斯/萊文·丹勒
作曲:レナ・マイヤー=ランドルート/フィリップ・メクセパー/マルティン・ウィルメイト/ヨアヒム・ピール/ジョナス・ラング/デヴィッド・ホフマン/チマ・エデ/ヴァニア・カーレー=パリ/マット・ジェームス/レヴィン・デンラー
작곡가: 레나 마이어-랜드루트 / 필립 메이크사퍼 / 마틴 윌루밋 / 요아힘 필레 / 요나스 롱 / 데이비드 호프만 / 치마 에드 / 바니아 칼러-파리 / 맷 제임스 / 레빈 단러
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Don't lie to me
●●●
You were blind I know you couldn't see it
But in the end it just feels like you've cheated right to my face
You only did what you did for a reason ey
You tried to open up but you were scared to lose what we had
Why why
Did I tell you things that I didn't believe in
I lied
Tried to protect you by hiding my feelings
We got tied
All up in this lie I created to keep you
On my side
Keepin' it inside of me isn't worth it
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
I don't know who we think we're deceiving ey
Tell me why does it feel like we need to hide what we are
We weren't honest and now we're both bleedin' yeah
Let's leave the lies in the past so we never do it again
Why why
Did I tell you things that I didn't believe in
I lied
Tried to protect you by hiding my feelings
We got tied
All up in this lie I created to keep you
On my side
Keepin' it inside of me isn't worth it
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
Don't lie to me don't do what I have done oh-oh
Don't lie to me I'm telling you it's wrong oh-oh
Tell the truth that's all we gotta do oh-oh
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
I know we can we can be so much better
Now that we have learned to forgive each other
We only did it this way to save all that we have
It's been hard but look at us now us now
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na one thing I know
We won't lie 'round here no more
Better
There was only you and I
只有你和我
そこにはあなたと私だけ
너와 나 둘이서
But now I feel like I am trapped inside
但現在我覺得自己被困住了
でも今は閉じ込められているように感じる
하지만 지금 저는 갇힌 기분이에요.
A life that doesn't feel right
一種感覺不對勁的生活
何かが間違っているように感じる人生
뭔가 잘못된 것 같은 삶
It's not me it's not me
不是我,不是我
それは私じゃない、私じゃない
내가 아니야, 내가 아니라고.
I thought you're my ride-or-die
我以為你是我生死與共的戰友。
君は私の相棒だと思っていた
나는 당신이 내 전우라고 생각했어요. 삶과 죽음을 함께할 동료라고 생각했죠.
But our love died on the ride
但我們的愛在旅途中消逝了。
でも私たちの愛は途中で消えた
하지만 우리의 사랑은 여정 중에 식어버렸습니다.
And we tried 'til it turned to lies
我們嘗試了很久,直到最後都變成謊言了。
そしてそれが嘘に変わるまで私たちは努力した
우리는 오랫동안 노력했지만, 결국 모든 것이 거짓으로 드러났습니다.
And you see don't you see yeah
你看到了吧,難道你沒看到嗎?是的。
そして、あなたはそう見えるでしょう
봤잖아, 그렇지? 응.
Now we never gonna be like that
我們永遠不會再那樣了。
これからは私たちは決してそんな風にはならない
우리는 다시는 그런 짓을 하지 않을 겁니다.
And I never gonna feel like that
我永遠不會有那種感覺。
そして私は決してそんな風に感じることはない
나는 절대 그런 감정을 느껴본 적이 없을 거야.
You're looking over your shoulder like I'ma hold ya back
你回頭張望,好像我會攔著你似的。
君は肩越しに僕が君を邪魔するみたいに見ている
당신은 마치 내가 당신을 막을 것처럼 뒤돌아봅니다.
Why you taste like cigarettes
為什麼你身上有香煙味
なぜタバコのような味がするのか
왜 담배 냄새가 나요?
When you said you quit on that
你說你放棄了那件事
それを辞めたと言ったとき
당신은 그 문제에 대해 포기했다고 말했잖아요.
You don't know how it feels
你不知道那種感覺
君にはそれがどんな感じか分からない
당신은 그 느낌을 몰라요
Why you take my love just to rip it up
你為何奪走我的愛,卻又將其撕碎?
なぜ私の愛を奪って破壊するの?
왜 내 사랑을 훔치고는 산산조각 냈나요?
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것으로는 당신에게 충분하지 않은 것 같네요.
All the best good luck now try to find someone new
祝你好運,現在試著找個新物件吧。
幸運を祈ります。新しい人を見つけてください。
행운을 빌어요, 이제 새로운 것을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Take my love just to rip it up
帶走我的愛,然後把它撕碎
私の愛を奪って引き裂く
내 사랑을 빼앗아 가세요, 그리고 갈기갈기 찢어버리세요.
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것으로는 당신에게 충분하지 않은 것 같네요.
All the best good luck now try to find someone new
祝你好運,現在試著找個新物件吧。
幸運を祈ります。新しい人を見つけてください。
행운을 빌어요, 이제 새로운 것을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Only you and I
只有你和我
あなたと私だけ
너와 나 둘이서
Know how to really start each other's fire
懂得如何真正點燃彼此的激情
お互いの情熱を本当に燃え上がらせる方法を知る
서로의 열정을 진정으로 불태우는 방법을 아는 것
We don't talk so we don't fight
我們不說話,所以就不會爭吵。
話さないから喧嘩もしない
우리는 대화를 하지 않으니 다투지도 않는다.
But we do baby we do
但我們確實會,寶貝,我們確實會
でも私たちはそうする
하지만 우린 정말로 그럴 거야, 자기야, 정말로 그럴 거라고.
I see your problems and I make all of them mine
我看到了你的問題,我也把它們都當成了自己的問題。
私はあなたの問題を見て、それをすべて自分のものにします
저는 당신의 질문들을 보았고, 그것들을 제 질문처럼 생각했습니다.
Shouldn't do it but do it all of the time
不應該這樣做,但卻總是這樣做
やるべきではないのにいつもやってしまう
그렇게 해서는 안 되지만, 늘 그렇게 된다.
Only you and I
只有你和我
あなたと私だけ
너와 나 둘이서
Know the truth so tell me the truth yeah
知道真相,就告訴我真相,好嗎?
真実を知っているなら真実を教えて
진실을 알고 있다면, 내게 진실을 말해줘, 알았지?
Now we never gonna be like that
我們永遠不會再那樣了。
これからは私たちは決してそんな風にはならない
우리는 다시는 그런 짓을 하지 않을 겁니다.
And I never gonna feel like that
我永遠不會有那種感覺。
そして私は決してそんな風に感じることはない
나는 절대 그런 감정을 느껴본 적이 없을 거야.
I'm looking over my shoulder because you hold me back
我總是回頭張望,因為你阻礙了我。
あなたが私を引き止めるから、私は肩越しに見ている
네가 내 앞길을 막아서 항상 뒤를 돌아보게 돼.
Now I taste like cigarettes
現在我身上有股煙味。
今はタバコの味がする
지금 몸에서 담배 냄새가 나요.
When I said I quit on that
我說我放棄了那件事
私がそれをやめると言ったとき
나는 그 문제에 대해서는 포기했다고 말했다.
You don't know how it feels
你不知道那種感覺
君にはそれがどんな感じか分からない
당신은 그 느낌을 몰라요
Why you take my love just to rip it up
你為何奪走我的愛,卻又將其撕碎?
なぜ私の愛を奪って破壊するの?
왜 내 사랑을 훔치고는 산산조각 냈나요?
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것으로는 당신에게 충분하지 않은 것 같네요.
All the best good luck now try to find someone new
祝你好運,現在試著找個新物件吧。
幸運を祈ります。新しい人を見つけてください。
행운을 빌어요, 이제 새로운 것을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Take my love just to rip it up
帶走我的愛,然後把它撕碎
私の愛を奪って引き裂く
내 사랑을 빼앗아 가세요, 그리고 갈기갈기 찢어버리세요.
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것으로는 당신에게 충분하지 않은 것 같네요.
All the best good luck now
祝你一切順利!
幸運を祈ります
모든 일이 잘 되시길 바랍니다!
Try to find someone new
試著找個新人。
新しい人を見つけてみてください
새로운 사람을 찾아보세요.
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Take my love just to rip it up
帶走我的愛,然後把它撕碎
私の愛を奪って引き裂く
내 사랑을 빼앗아 가세요, 그리고 갈기갈기 찢어버리세요.
Guess for you it was not enough
看來對你來說這還不夠。
あなたにとっては十分ではなかったのでしょう
이것으로는 당신에게 충분하지 않은 것 같네요.
All the best good luck now
祝你一切順利!
幸運を祈ります
모든 일이 잘 되시길 바랍니다!
Try to find someone new
試著找個新人。
新しい人を見つけてみてください
새로운 사람을 찾아보세요.
Someone new yeah
有人是新的嗎?
新しい人だね
새로 오신 분 있나요?
Who's gonna love you better oh
誰會更愛你呢?
誰があなたをもっと愛してくれるだろう
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better oh
誰會更愛你呢?
誰があなたをもっと愛してくれるだろう
누가 당신을 더 사랑할까요?
Who's gonna love you Better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better
更好的
より良い
더 나은
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Better better better better
更好更好更好
より良い、より良い、より良い
더 좋아 더 좋아
Who's gonna love you better
誰會更愛你
誰があなたをもっと愛してくれる?
누가 당신을 더 사랑할까요?
Lyrics by:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
詞曲:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
作詞:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
가사 및 음악: Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
Composed by:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
作曲:莉娜·邁耶·蘭德魯特/尼科·韋倫布林克/帕斯卡爾·“卡利”·萊因哈特/喬·沃爾特/凱特·摩根
作曲:Lena Meyer Landrut/Nico Wellenbrink/Pascal 'Kalli' Reinhardt/Joe Walter/Kate Morgan
작곡가: 레나 마이어 랜드루트 / 니코 웰렌브링크 / 파스칼 "칼리" 라인하르트 / 조 월터 / 케이트 모건
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Better
●●●
There was only you and I
But now I feel like I am trapped inside
A life that doesn't feel right
It's not me it's not me
I thought you're my ride-or-die
But our love died on the ride
And we tried 'til it turned to lies
And you see don't you see yeah
Now we never gonna be like that
And I never gonna feel like that
You're looking over your shoulder like I'ma hold ya back
Why you taste like cigarettes
When you said you quit on that
You don't know how it feels
Why you take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now try to find someone new
Who's gonna love you better
Take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now try to find someone new
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Only you and I
Know how to really start each other's fire
We don't talk so we don't fight
But we do baby we do
I see your problems and I make all of them mine
Shouldn't do it but do it all of the time
Only you and I
Know the truth so tell me the truth yeah
Now we never gonna be like that
And I never gonna feel like that
I'm looking over my shoulder because you hold me back
Now I taste like cigarettes
When I said I quit on that
You don't know how it feels
Why you take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now try to find someone new
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now
Try to find someone new
Who's gonna love you better
Take my love just to rip it up
Guess for you it was not enough
All the best good luck now
Try to find someone new
Someone new yeah
Who's gonna love you better oh
Better better better better
Who's gonna love you better oh
Who's gonna love you Better
Better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Better better better better
Who's gonna love you better
Traffic Lights
How long will it take
它需要多長時間
どのくらい時間がかかりますか
얼마나 걸릴까요?
Have I got time for a shower
我有時間洗澡嗎?
シャワーを浴びる時間はあるだろうか
샤워할 시간이 있을까요?
You could jump on the blue line
你可以搭乘藍線
青い線に飛び乗ることもできる
파란색 선을 타시면 됩니다.
Take a bus from the station
從車站搭乘公車。
駅からバスに乗る
역에서 버스를 타세요.
And I'll meet you out there
我會在那兒等你。
そして、そこで会おう
거기서 기다릴게요.
Get a drink if that's alright
如果可以的話,喝點東西吧。
よろしければ飲み物をどうぞ
가능하다면 마실 것을 좀 드세요.
Don't care what we do
不在乎我們做什麼
私たちが何をしても構わない
우리가 뭘 하든 신경 안 써
Cause the night is ours
因為夜晚屬於我們
夜は私たちのものだから
밤은 우리 것이니까요.
As long as we do
只要我們這樣做
私たちがそうする限り
우리가 이렇게 하는 한
What we're doing for hours
我們幾個小時都在做什麼
何時間もやっていること
우리는 지난 몇 시간 동안 무엇을 했을까요?
How long will it take
它需要多長時間
どのくらい時間がかかりますか
얼마나 걸릴까요?
Have I got time for a shower
我有時間洗澡嗎?
シャワーを浴びる時間はあるだろうか
샤워할 시간이 있을까요?
You could jump on the blue line
你可以搭乘藍線
青い線に飛び乗ることもできる
파란색 선을 타시면 됩니다.
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つことができる
밤새 기다려도 될까요?
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つことができる
밤새 기다려도 될까요?
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Keeping me away from you
讓我遠離你
私をあなたから遠ざける
당신에게서 멀리 떨어져 있고 싶어요
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Wherever I move
無論我搬到哪裡
どこに引っ越しても
내가 어디로 이사를 가든
And I hope that you're
我希望你
そして、あなたが
저는 당신이
Gonna get there soon
很快就到那裡了
もうすぐそこに着くよ
곧 도착할게요.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Keeping me away from you
讓我遠離你
私をあなたから遠ざける
당신에게서 멀리 떨어져 있고 싶어요
It's cold outside
外面很冷
外は寒いですね
밖이 춥네요.
I've been waiting for an hour
我已經等了一個小時了。
1時間待っていた
한 시간째 기다리고 있어요.
But it's feeling like forever
但感覺好像過了很久很久。
でも永遠のように感じる
하지만 마치 아주 아주 오랜 시간이 흐른 것처럼 느껴졌다.
I put my best dress on
我穿上了我最漂亮的裙子
私は一番いいドレスを着て
나는 가장 예쁜 드레스를 입었다
With a low-cut top
低領上衣
ローカットのトップス
로우컷 탑
Got some new shoes on and sweater
新鞋和毛衣到手了。
新しい靴とセーターを買った
새 신발이랑 스웨터를 샀어요.
And every passing car leaves me wondering
每一輛駛過的車都會讓我感到疑惑。
そして通り過ぎる車は私に疑問を抱かせる
지나가는 차 한 대 한 대를 볼 때마다 궁금해진다.
Did you treat me wrong
你對我不好嗎?
私を不当に扱ったのですか
당신은 나에게 잘해주지 않는 건가요?
What's happening
發生了什麼事
何が起こっていますか
무슨 일이에요?
I hear the driver say
我聽到司機說
運転手が言うのが聞こえた
운전기사가 말하는 걸 들었어요.
Go the other way
往反方向走
反対方向へ行ってください
반대 방향으로 가세요
And look for something better
尋找更好的選擇。
そしてより良いものを探します
더 나은 선택지를 찾고 있습니다.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Keeping me away from you
讓我遠離你
私をあなたから遠ざける
당신에게서 멀리 떨어져 있고 싶어요
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Wherever I move
無論我搬到哪裡
どこに引っ越しても
내가 어디로 이사를 가든
And I hope that you're
我希望你
そして、あなたが
저는 당신이
Gonna get there soon
很快就到那裡了
もうすぐそこに着くよ
곧 도착할게요.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Keeping me away from you
讓我遠離你
私をあなたから遠ざける
당신에게서 멀리 떨어져 있고 싶어요
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つことができる
밤새 기다려도 될까요?
I could wait all night ight ight I
我可以等一整夜,好嗎?
私は一晩中待つことができる
밤새 기다려도 될까요?
I could wait all ni I I I I I I I I
我可以等一整晚
私は一日中待つことができます
나는 밤새도록 기다릴 수 있어
I could wait all ni I I I I I
我可以等一整晚
私は一日中待つことができます
나는 밤새도록 기다릴 수 있어
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Keeping me away from you
讓我遠離你
私をあなたから遠ざける
당신에게서 멀리 떨어져 있고 싶어요
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Wherever I move
無論我搬到哪裡
どこに引っ越しても
내가 어디로 이사를 가든
And I hope that you're
我希望你
そして、あなたが
저는 당신이
Gonna get there soon
很快就到那裡了
もうすぐそこに着くよ
곧 도착할게요.
I hope that the traffic lights don't change
我希望交通號誌不要改變。
信号が変わらないことを願う
신호등이 바뀌지 않기를 바랍니다.
Keeping me away from you
讓我遠離你
私をあなたから遠ざける
당신에게서 멀리 떨어져 있고 싶어요
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Traffic Lights
●●●
How long will it take
Have I got time for a shower
You could jump on the blue line
Take a bus from the station
And I'll meet you out there
Get a drink if that's alright
Don't care what we do
Cause the night is ours
As long as we do
What we're doing for hours
How long will it take
Have I got time for a shower
You could jump on the blue line
I could wait all night ight ight I
I could wait all night ight ight I
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Wherever I move
And I hope that you're
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
It's cold outside
I've been waiting for an hour
But it's feeling like forever
I put my best dress on
With a low-cut top
Got some new shoes on and sweater
And every passing car leaves me wondering
Did you treat me wrong
What's happening
I hear the driver say
Go the other way
And look for something better
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Wherever I move
And I hope that you're
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I could wait all night ight ight I
I could wait all night ight ight I
I could wait all ni I I I I I I I I
I could wait all ni I I I I I
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
I hope that the traffic lights don't change
Wherever I move
And I hope that you're
Gonna get there soon
I hope that the traffic lights don't change
Keeping me away from you
Love
Haven't felt like myself in a month
已經一個月沒感覺自己像自己了。
ここ1ヶ月、自分らしくない気分です
한 달 동안 제 자신이 아닌 것 같은 기분이었어요.
And I didn't know why
我不知道為什麼
そして、その理由は分かりませんでした
나는 이유를 모르겠다
Was it punishment I got when I
那是我受到的懲罰嗎?
それは私が受けた罰だったのだろうか
그게 내 벌이었나요?
When I realized
當我意識到
気づいたとき
당신이 깨달았을 때
Hurts to feel this way but even more to be so sure
這種感覺很痛苦,但更痛苦的是如此確信。
このように感じるのは辛いが、確信するのはもっと辛い
이 느낌은 고통스럽지만, 더욱 고통스러운 것은 이 사실이 확실하다는 점이다.
Haven't felt like myself in a month
已經一個月沒感覺自己像自己了。
ここ1ヶ月、自分らしくない気分です
한 달 동안 제 자신이 아닌 것 같은 기분이었어요.
And I can't take it no more
我再也受不了了
もう耐えられない
더 이상 못 참겠어.
What I take with me
我帶走的東西
私が持っていくもの
내가 가져간 것
All of our stories
我們所有的故事
私たちのすべての物語
우리의 모든 이야기
The ones I wouldn't tell 'bout us
那些我不會告訴別人關於我們的事的人。
私たちのことを話したくない人たち
그 사람들한테는 우리 관계에 대해 아무에게도 말하지 않을 거야.
'Cause we shared a vision
因為我們擁有共同的願景
ビジョンを共有していたから
우리는 공통된 비전을 공유하기 때문입니다.
Until we didn't
直到我們沒有
それまでは
우리가 아무것도 갖지 못할 때까지
That's just the way it is or it was
事情就是這樣,或者說曾經是這樣。
それが現状であり、そうだった
세상이 원래 그런 식이죠, 아니, 정확히 말하면 예전에는 그랬습니다.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 건 아니라는 걸 진작 알았어야 했는데.
Don't wanna walk away but I just can't stay
我不想離開,但我就是無法留下
立ち去りたくないけど、ここに居られない
떠나고 싶진 않지만, 더 이상 여기 있을 수도 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 건 아니라는 걸 진작 알았어야 했는데.
I should have known forever's got an end someday
我早該知道,永恆終有盡頭。
永遠はいつか終わるって知っておくべきだった
영원에도 끝이 있다는 걸 진작 알았어야 했는데.
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
그러고 싶지 않아요.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
떠나고 싶지 않아요
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
그러고 싶지 않아요.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
떠나고 싶지 않아요
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
I could hide I could build up a wall now
我現在可以躲藏,我可以築起一道牆。
隠れることもできるし、壁を作ることもできる
이제 숨을 수 있어. 벽을 쌓을 수도 있고.
Keeping me safe
保護我
私を安全に保つ
저를 보호해 주세요
Should I trust in my heart
我該相信我的心嗎?
私は自分の心を信じるべきでしょうか
내 마음을 믿어야 할까요?
If I know now that a heart can break
如果我現在知道心會破碎
心が壊れるかもしれないと知ったら
내 마음이 이렇게 아플 수도 있다는 걸 지금 알았더라면...
Does it mean that I can't believe forever's gonna be
這是否意味著我無法相信永恆真的存在?
永遠が信じられなくなるってことか
그렇다면 나는 영원이 실제로 존재한다는 것을 믿을 수 없다는 뜻인가요?
I could hide I could build up a wall now
我現在可以躲藏,我可以築起一道牆。
隠れることもできるし、壁を作ることもできる
이제 숨을 수 있어. 벽을 쌓을 수도 있고.
I wouldn't be me
我不會再是我自己了。
私は私ではない
나는 더 이상 나 자신이 아닐 것이다.
Walking together we had each other
我們並肩而行,彼此相伴。
一緒に歩いているとお互いがいた
우리는 나란히 걸으며 서로를 따라간다.
But on the way I just got lost
但路上我迷路了。
でも途中で道に迷ってしまった
하지만 가는 길에 길을 잃었어요.
Yeah we shared a vision
是的,我們有著共同的願景。
そうだ、私たちはビジョンを共有した
네, 저희는 공통된 비전을 가지고 있습니다.
Until we didn't
直到我們沒有
それまでは
우리가 아무것도 갖지 못할 때까지
That's just the way it is or it was
事情就是這樣,或者說曾經是這樣。
それが現状であり、そうだった
세상이 원래 그런 식이죠, 아니, 정확히 말하면 예전에는 그랬습니다.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 건 아니라는 걸 진작 알았어야 했는데.
Don't wanna walk away but I just can't stay
我不想離開,但我就是無法留下
立ち去りたくないけど、ここに居られない
떠나고 싶진 않지만, 더 이상 여기 있을 수도 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 건 아니라는 걸 진작 알았어야 했는데.
I should have known forever's got an end someday
我早該知道,永恆終有盡頭。
永遠はいつか終わるって知っておくべきだった
영원에도 끝이 있다는 걸 진작 알았어야 했는데.
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
그러고 싶지 않아요.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
떠나고 싶지 않아요
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
그러고 싶지 않아요.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
떠나고 싶지 않아요
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 건 아니라는 걸 진작 알았어야 했는데.
Don't wanna walk away but I just can't stay
我不想離開,但我就是無法留下
立ち去りたくないけど、ここに居られない
떠나고 싶진 않지만, 더 이상 여기 있을 수도 없어요.
I should have known that love isn't always the same
我早該知道,愛情並非總是千篇一律的。
愛はいつも同じではないと知っておくべきだった
사랑이 항상 똑같은 건 아니라는 걸 진작 알았어야 했는데.
I should have known forever's got an end someday
我早該知道,永恆終有盡頭。
永遠はいつか終わるって知っておくべきだった
영원에도 끝이 있다는 걸 진작 알았어야 했는데.
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
그러고 싶지 않아요.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
떠나고 싶지 않아요
Don't wanna don't wanna
不想不想
したくない、したくない
그러고 싶지 않아요.
Don't wanna leave
不想離開
去りたくない
떠나고 싶지 않아요
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
But I just can't feel the love
但我就是感受不到愛。
でも愛が感じられない
하지만 난 사랑을 느낄 수 없어.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Nico Wellenbrink/Joe Walter/Beatgees
作詞:莉娜·梅爾-蘭德魯特/尼科·韋倫布林克/喬·沃爾特/比吉斯
作詞:Lena Meyer-Landrut/Nico Wellenbrink/Joe Walter/Beatgees
작사: Lena Meier-Landroot/Nico Weilenbrink/Joe Walter/Beges
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Nico Wellenbrink/Joe Walter/Beatgees
作曲:莉娜·梅爾-蘭德魯特/尼科·韋倫布林克/喬·沃爾特/比吉斯
作曲:レナ・マイヤー=ランドルート/ニコ・ウェレンブリンク/ジョー・ウォルター/ビートジーズ
작곡: Lena Meier-Landroot / Nico Welenbrink / Joe Walter / Bee Gees
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Love
●●●
Haven't felt like myself in a month
And I didn't know why
Was it punishment I got when I
When I realized
Hurts to feel this way but even more to be so sure
Haven't felt like myself in a month
And I can't take it no more
What I take with me
All of our stories
The ones I wouldn't tell 'bout us
'Cause we shared a vision
Until we didn't
That's just the way it is or it was
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end someday
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
......
●●●
I could hide I could build up a wall now
Keeping me safe
Should I trust in my heart
If I know now that a heart can break
Does it mean that I can't believe forever's gonna be
I could hide I could build up a wall now
I wouldn't be me
Walking together we had each other
But on the way I just got lost
Yeah we shared a vision
Until we didn't
That's just the way it is or it was
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end someday
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
......
●●●
I should have known that love isn't always the same
Don't wanna walk away but I just can't stay
I should have known that love isn't always the same
I should have known forever's got an end someday
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
Don't wanna don't wanna
Don't wanna leave
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
But I just can't feel the love
Stardust
We've been waiting for the sun
我們一直在等待太陽。
私たちは太陽を待っていました
우리는 해가 뜨기를 기다려왔습니다.
We've been waiting for the sun
我們一直在等待太陽。
私たちは太陽を待っていました
우리는 해가 뜨기를 기다려왔습니다.
To come out and play
出來玩
外に出て遊ぶ
나가서 신나게 놀아요!
All these rainy days
這些下雨天
雨の日が続いて
이 비 오는 날들
Are getting on
正在接近
乗っている
접근 중
We've been waiting for the stars
我們一直在等待星星。
私たちは星を待っていた
우리는 별들을 기다려왔어요.
We've been waiting for the stars
我們一直在等待星星。
私たちは星を待っていた
우리는 별들을 기다려왔어요.
Just to light the way
只是為了照亮道路
ただ道を照らすために
길을 밝히기 위해서
And take a night away
出去玩一晚吧
そして夜を過ごす
우리 오늘 밤 외출하자.
And hang us odd
把我們吊死
そして私たちを奇妙に吊るす
우리를 교수형에 처하라
So no one can catch us
所以沒有人能抓到我們
だから誰も捕まえられない
그래서 아무도 우리를 잡을 수 없어요.
Nothing can change this
沒有什麼能改變這一點。
これを変えることはできない
그것은 결코 바뀔 수 없다.
Covered in stardust
覆蓋著星塵
星屑に覆われて
별빛 먼지로 뒤덮인
Things so glowing
如此閃耀的事物
光るもの
정말 눈부신 물건이네요
Jumping off the edge
從邊緣跳下去
崖から飛び降りる
절벽에서 뛰어내리다
Reaching for the moon
伸手摘月
月を目指して
달을 향해 손을 뻗다
Living everyday
日常生活
毎日を生きる
기와
Things all go like:
事情通常是這樣的:
物事は次のようになります:
보통 상황은 이렇게 흘러갑니다.
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
喔喔喔喔喔喔喔喔 (3x)
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお (3x)
우우 ...
We are waiting on a dream
我們在等待一個夢想
私たちは夢を待っています
우리는 꿈을 기다리고 있습니다
We are waiting on a dream
我們在等待一個夢想
私たちは夢を待っています
우리는 꿈을 기다리고 있습니다
So we go to sleep
於是我們就睡覺了。
だから私たちは寝る
그래서 우리는 잠이 들었습니다.
But nothing happens when
但什麼也沒發生
しかし、何も起こらない
하지만 아무 일도 일어나지 않았다.
We wait too long
我們等待的時間太長了
待ちすぎた
우리는 너무 오래 기다렸다.
So we go and
於是我們走了
それで私たちは行って
그래서 우리는 떠났습니다.
No one can catch us
誰也抓不到我們
誰も私たちを捕まえることはできない
아무도 우리를 잡을 수 없어
Nothing can change this
沒有什麼能改變這一點。
これを変えることはできない
그것은 결코 바뀔 수 없다.
Covered in stardust
覆蓋著星塵
星屑に覆われて
별빛 먼지로 뒤덮인
Things so glowing
如此閃耀的事物
光るもの
정말 눈부신 물건이네요
Jumping off the edge
從邊緣跳下去
崖から飛び降りる
절벽에서 뛰어내리다
Reaching for the moon
伸手摘月
月を目指して
달을 향해 손을 뻗다
Living everyday
日常生活
毎日を生きる
기와
Things all go like:
事情通常是這樣的:
物事は次のようになります:
보통 상황은 이렇게 흘러갑니다.
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
喔喔喔喔喔喔喔喔 (3x)
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお (3x)
우우 ...
Oho oho oho oho oho oh hey (3x)
噢噢噢噢噢噢噢嘿 (3x)
おほ、おほ、おほ、おほ、おほ、おい (3x)
오오오오오오오 헤이 (3번)
Oho oho oh hey
喔吼哦吼哦嘿
おほおほおおやぁ
오호오호오헤이
Oho oho oho oho oh hey (3x)
喔吼哦吼哦吼哦吼哦嘿(3次)
おほおほおほおほおほおお、やあ(3回)
오호호호호호호호야 (3번)
Oho oho ohhh
喔吼哦吼哦吼
おほおほおおお
오호호호호
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네네
|: no one can catch us
沒人能抓住我們
|: 誰も私たちを捕まえることはできない
아무도 우리를 잡을 수 없어
Nothing can change this
沒有什麼能改變這一點。
これを変えることはできない
그것은 결코 바뀔 수 없다.
Covered in stardust
覆蓋著星塵
星屑に覆われて
별빛 먼지로 뒤덮인
Things so glowing
如此閃耀的事物
光るもの
정말 눈부신 물건이네요
Jumping off the edge
從邊緣跳下去
崖から飛び降りる
절벽에서 뛰어내리다
Reaching for the moon
伸手摘月
月を目指して
달을 향해 손을 뻗다
Living everyday :| (2x)
每天都過得好 :| (2x)
毎日を生きる :| (2x)
매일 좋은 하루 보내세요 :| (2x)
Things all go like
事情總是這樣發展。
物事はすべてこうなる
세상일은 언제나 이렇게 끝나는 법이죠.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Stardust
●●●
We've been waiting for the sun
We've been waiting for the sun
To come out and play
All these rainy days
Are getting on
We've been waiting for the stars
We've been waiting for the stars
Just to light the way
And take a night away
And hang us odd
So no one can catch us
Nothing can change this
Covered in stardust
Things so glowing
Jumping off the edge
Reaching for the moon
Living everyday
Things all go like:
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
......
●●●
We are waiting on a dream
We are waiting on a dream
So we go to sleep
But nothing happens when
We wait too long
So we go and
No one can catch us
Nothing can change this
Covered in stardust
Things so glowing
Jumping off the edge
Reaching for the moon
Living everyday
Things all go like:
Oohhooo oho oho oho oho oohhooo (3x)
......
●●●
Oho oho oho oho oho oh hey (3x)
Oho oho oh hey
Oho oho oho oho oh hey (3x)
Oho oho ohhh
Yeah yeah
|: no one can catch us
Nothing can change this
Covered in stardust
Things so glowing
Jumping off the edge
Reaching for the moon
Living everyday :| (2x)
Things all go like
Boundaries
Are you threatened by me
你覺得我對你構成威脅嗎?
あなたは私に脅されているのですか
내가 당신에게 위협이 된다고 생각하세요?
Are you threatened by my honesty
我的坦誠讓你感到威脅嗎?
私の正直さに脅かされているのか
내 솔직함이 당신에게 위협이 되나요?
I will take my space to breathe
我需要一些空間喘口氣。
私は息をつけるための空間を取ります
숨을 고를 시간이 좀 필요해요.
No you won't mess with me
你休想惹我
いや、私に手を出すなよ
감히 나를 건드릴 생각조차 하지 마.
Who do you think you are
你以為你是誰?
あなたは誰だと思いますか
당신은 자신이 누구라고 생각하는 겁니까?
Cross the line I'll leave you with a scar
越過這條線,我會讓你留下傷疤。
一線を越えたら傷跡が残るよ
이 선을 넘으면 네게 깊은 상처를 남길 것이다.
You can't hang with who I'm with
你沒辦法跟我交往的人待在一起。
君は私と一緒にいることはできない
너는 내가 만나는 사람들과 어울릴 수 없어.
You don't have my permission
你沒有得到我的許可
あなたには私の許可がない
당신은 내 허락을 받지 않았습니다.
I don't need your attention
我不需要你的關注
あなたの注目は要らない
나는 당신의 관심이 필요 없어요.
This is a warning
這是警告
これは警告です
이는 경고입니다.
I'll give you one two three
我給你一二三
1、2、3をあげます
하나, 둘, 셋 드릴게요.
Before the alarm rings
鬧鐘響起之前
警報が鳴る前に
알람 시계가 울리기 전에
Yeah
是的
うん
예
This is a warning warning
這是警告 警告
これは警告です
이는 경고입니다.
I've got boundaries boundaries
我有界限,界限
私には限界がある
저는 경계선이 있어요, 경계선이요.
I've got boundaries around me
我給自己劃定了界線。
私の周囲には境界線がある
나는 스스로에게 경계를 설정했다.
You can step aside
你可以讓開
退いてください
옆으로 비켜주세요.
Uh uh uh uh uh uh I mean it
呃呃呃呃呃呃,我是認真的。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、本気だよ
어휴, 정말이에요.
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
我為自己設了界限,耶耶耶
私の周りには境界線があるんだ、うんうんうん
스스로 한계를 정했어요, 야호!
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 제 목표가 있어요.
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 제 목표가 있어요.
Gotta play by my rules
必須按我的規則來。
私のルールに従ってプレイしなきゃ
내 규칙을 따라야 해.
Or you'll find out how I follow through
否則你就會知道我是如何貫徹執行的。
あるいは私がどうやり遂げるかを知ることになるだろう
그렇지 않았다면 제가 어떻게 처리했는지 아셨을 겁니다.
Better think twice before you make a move
行動前最好三思。
行動を起こす前によく考えたほうがいい
행동하기 전에 두 번 생각하세요.
Better think twice before you make a fool
最好三思而後行,別讓自己出醜。
愚かなことをする前によく考えたほうがいい
괜히 민망한 상황을 만들지 않으려면 행동하기 전에 두 번 생각하는 게 가장 좋습니다.
This is a warning
這是警告
これは警告です
이는 경고입니다.
I'll give you one two three
我給你一二三
1、2、3をあげます
하나, 둘, 셋 드릴게요.
Before the alarm rings
鬧鐘響起之前
警報が鳴る前に
알람 시계가 울리기 전에
Yeah
是的
うん
예
This is a warning warning
這是警告 警告
これは警告です
이는 경고입니다.
I've got boundaries boundaries
我有界限,界限
私には限界がある
저는 경계선이 있어요, 경계선이요.
I've got boundaries around me
我給自己劃定了界線。
私の周囲には境界線がある
나는 스스로에게 경계를 설정했다.
You can step aside
你可以讓開
退いてください
옆으로 비켜주세요.
Uh uh uh uh uh uh I mean it
呃呃呃呃呃呃,我是認真的。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、本気だよ
어휴, 정말이에요.
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
我為自己設了界限,耶耶耶
私の周りには境界線があるんだ、うんうんうん
스스로 한계를 정했어요, 야호!
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 제 목표가 있어요.
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 제 목표가 있어요.
You're messin' with the system with the system
你這是在用系統去幹擾系統。
君はシステムを混乱させている
당신은 시스템을 이용하여 시스템을 방해하고 있습니다.
Come close take a listen take a listen right now
過來,聽聽,現在就聽聽。
近づいて聞いて、今すぐ聞いて
이리 와서 들어봐.
I lay down the law don't get it twisted
我把規矩說清楚了,別誤會我的意思。
私は法律を定めます、それを曲げないでください
규칙을 명확히 밝혔으니 오해하지 마세요.
Final warning
最後警告
最終警告
최종 경고
Stay out stay out stay out final warning
請勿靠近,請勿靠近,請勿靠近,最後警告
立ち入り禁止、立ち入り禁止、最終警告
접근하지 마십시오, 접근하지 마십시오, 접근하지 마십시오, 최종 경고입니다.
Stay out stay out
請勿入內
出入り禁止
들어가지 마십시오
I've got boundaries boundaries
我有界限,界限
私には限界がある
저는 경계선이 있어요, 경계선이요.
I've got boundaries around me
我給自己劃定了界線。
私の周囲には境界線がある
나는 스스로에게 경계를 설정했다.
You can step aside
你可以讓開
退いてください
옆으로 비켜주세요.
Uh uh uh uh uh uh I mean it
呃呃呃呃呃呃,我是認真的。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、本気だよ
어휴, 정말이에요.
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
我為自己設了界限,耶耶耶
私の周りには境界線があるんだ、うんうんうん
스스로 한계를 정했어요, 야호!
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 제 목표가 있어요.
Ooh I got boundaries
哦,我也有底線。
ああ、私には限界がある
아, 저도 제 목표가 있어요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Boundaries
●●●
Are you threatened by me
Are you threatened by my honesty
I will take my space to breathe
No you won't mess with me
Who do you think you are
Cross the line I'll leave you with a scar
You can't hang with who I'm with
You don't have my permission
I don't need your attention
This is a warning
I'll give you one two three
Before the alarm rings
Yeah
This is a warning warning
I've got boundaries boundaries
I've got boundaries around me
You can step aside
Uh uh uh uh uh uh I mean it
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
Ooh I got boundaries
Ooh I got boundaries
Gotta play by my rules
Or you'll find out how I follow through
Better think twice before you make a move
Better think twice before you make a fool
This is a warning
I'll give you one two three
Before the alarm rings
Yeah
This is a warning warning
I've got boundaries boundaries
I've got boundaries around me
You can step aside
Uh uh uh uh uh uh I mean it
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
Ooh I got boundaries
Ooh I got boundaries
You're messin' with the system with the system
Come close take a listen take a listen right now
I lay down the law don't get it twisted
Final warning
Stay out stay out stay out final warning
Stay out stay out
I've got boundaries boundaries
I've got boundaries around me
You can step aside
Uh uh uh uh uh uh I mean it
I've got boundaries around me yeah yeah yeah
Ooh I got boundaries
Ooh I got boundaries
Life was a Beach feat. Chris Hart
So many weeks still hard to sleep
已經好幾週了,還是難以入眠。
何週間も眠れない
몇 주가 지났는데도 여전히 잠이 오지 않아요.
In this kingsize bed alone
這張加大雙人床
このキングサイズのベッドだけで
이 킹사이즈 침대
Thoughts in my head keep coming back
腦海中的思緒不斷湧現。
頭の中の考えが何度も戻ってくる
머릿속에 온갖 생각들이 쏟아져 들어왔다.
I can't seem to let them go
我似乎無法放手。
彼らを手放すことができないようだ
놓아줄 수가 없는 것 같아요.
Feeling so lonely but I won't let it own me
雖然感到無比孤獨,但我不會讓它控制我。
とても孤独を感じていますが、それに支配されるつもりはありません
비록 엄청나게 외롭지만, 그 외로움에 휘둘리지 않을 겁니다.
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
我想放聲痛哭,直到淚水全部流乾。
涙が全部なくなるまで泣きたい
눈물이 마를 때까지 마음껏 울고 싶어요.
Somebody show me how to not go crazy
誰來教我怎麼不發瘋
誰か狂わない方法を教えてください
미치지 않는 법을 누가 좀 가르쳐 주세요.
Didn't I tell myself that this is what I want
我不是告訴過自己這就是我想要的嗎?
これが私の望むことだと自分に言い聞かせたのではないだろうか
내가 원했던 게 바로 이거라고 스스로에게 말하지 않았던가?
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나, 네가 나와 함께 있을 때 말이야.
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아, 음음
Now I can see the tracks at your feet
現在我可以看到你腳下的腳印了。
今、君の足元の跡が見える
이제 네 발자국이 보이네.
They don't lead up to me na-na
它們不會讓我感到不舒服
それらは私に繋がらない
그들은 나를 불편하게 하지 않아요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나, 네가 나와 함께 있을 때 말이야.
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아, 음음
Now I can see it's not meant to be
現在我明白了,這並非命中註定。
今はそれが運命ではないことが分かります
이제야 알겠어요, 그건 운명이 아니었군요.
But I still got me mh-na-na
但我仍然有我的嗯嗯嗯
でも私はまだ私を持っている
하지만 저는 여전히 제 음음음음을 가지고 있어요.
You were the place where I was safe
你曾經是我安全的港灣。
あなたは私にとって安全な場所でした
당신은 한때 나의 안식처였어요.
Let you close like no one else
讓你以無人能及的方式結束
誰にも負けないほどの締めくくりを
누구도 따라할 수 없는 방식으로 마무리하세요.
I need some time tryin' to find
我需要一些時間來尋找
探すのに少し時間が必要
검색하는 데 시간이 좀 필요합니다.
This kinda home inside myself
這種家的感覺就在我內心深處。
自分の中に居場所がある
집이라는 느낌은 내 마음 깊은 곳에 자리 잡고 있다.
I'm feeling so lonely but I won't let it own me
我感到無比孤獨,但我不會讓它控制我。
とても孤独を感じていますが、それに支配されるつもりはありません
엄청나게 외롭지만, 그 외로움에 휘둘리지 않을 거예요.
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
我想放聲痛哭,直到淚水全部流乾。
涙が全部なくなるまで泣きたい
눈물이 마를 때까지 마음껏 울고 싶어요.
Somebody show me how to not go crazy
誰來教我怎麼不發瘋
誰か狂わない方法を教えてください
미치지 않는 법을 누가 좀 가르쳐 주세요.
Didn't I tell myself that this is what I want
我不是告訴過自己這就是我想要的嗎?
これが私の望むことだと自分に言い聞かせたのではないだろうか
내가 원했던 게 바로 이거라고 스스로에게 말하지 않았던가?
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나, 네가 나와 함께 있을 때 말이야.
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아, 음음
Now I can see the tracks at your feet
現在我可以看到你腳下的腳印了。
今、君の足元の跡が見える
이제 네 발자국이 보이네.
They don't lead up to me na-na
它們不會讓我感到不舒服
それらは私に繋がらない
그들은 나를 불편하게 하지 않아요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나, 네가 나와 함께 있을 때 말이야.
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아, 음음
Now I can see it's not meant to be
現在我明白了,這並非命中註定。
今はそれが運命ではないことが分かります
이제야 알겠어요, 그건 운명이 아니었군요.
But I still got me mh-na-na
但我仍然有我的嗯嗯嗯
でも私はまだ私を持っている
하지만 저는 여전히 제 음음음음을 가지고 있어요.
I found someone found someone to talk to
我找到了可以傾訴的人
話せる人を見つけた
나는 믿고 의지할 수 있는 사람을 찾았다.
And I admit we've been talkin' about you
我承認我們一直在談論你。
君について話していたのは認めるよ
솔직히 말씀드리면, 저희가 당신에 대해 이야기하고 있었던 건 맞습니다.
I found someone who helped me deal with it so well
我找到了一個能幫我好好處理這件事的人。
うまく対処してくれる人を見つけました
이 문제를 제대로 처리해 줄 수 있는 사람을 찾았습니다.
By the way her name is L
順便說一下,她的名字是L
ちなみに彼女の名前はLです
참고로, 그녀의 이름은 L입니다.
By the way her name is L
順便說一下,她的名字是L
ちなみに彼女の名前はLです
참고로, 그녀의 이름은 L입니다.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나, 네가 나와 함께 있을 때 말이야.
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아, 음음
Now I can see the tracks at your feet
現在我可以看到你腳下的腳印了。
今、君の足元の跡が見える
이제 네 발자국이 보이네.
They don't lead up to me na-na
它們不會讓我感到不舒服
それらは私に繋がらない
그들은 나를 불편하게 하지 않아요.
When you were with me mh-na-na
當你和我在一起的時候,嗯娜娜
君が僕と一緒にいたとき
나나, 네가 나와 함께 있을 때 말이야.
Life was a beach yeah mh-na-na
生活就像海灘,嗯嗯嗯
人生はビーチだった、そうさ
인생은 해변과 같아, 음음
Now I can see it's not meant to be
現在我明白了,這並非命中註定。
今はそれが運命ではないことが分かります
이제야 알겠어요, 그건 운명이 아니었군요.
But I still got me mh-na-na
但我仍然有我的嗯嗯嗯
でも私はまだ私を持っている
하지만 저는 여전히 제 음음음음을 가지고 있어요.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Marcus Brosch/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Shandel/Molly Irvine/Philipp Albinger
作詞:莉娜·梅爾-蘭德魯特/馬庫斯·布羅什/帕斯卡·萊因哈特/喬·沃爾特/喬納斯·山德爾/莫莉·艾文/菲利普·阿爾賓格
作詞:Lena Meyer-Landrut/Marcus Brosch/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Shandel/Molly Irvine/Philipp Albinger
작사: Lena Meier-Landroot/Markus Broche/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Sandel/Molly Irwin/Philip Albinger
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Marcus Brosch/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Shandel/Molly Irvine/Philipp Albinger
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/馬庫斯·布羅什/帕斯卡·萊因哈特/喬·沃爾特/喬納斯·山德爾/莫莉·歐文/菲利普·阿爾賓格
作曲:レナ・マイヤー=ランドルート/マーカス・ブロッシュ/パスカル・ラインハルト/ジョー・ウォルター/ジョナス・シャンデル/モリー・アーヴィン/フィリップ・アルビンジャー
작곡: Lena Mayer-Landroot/Markus Broche/Pascal Reinhardt/Joe Walter/Jonas Sandel/Molly Irwin/Philip Albinger
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Life was a Beach feat. Chris Hart
●●●
So many weeks still hard to sleep
In this kingsize bed alone
Thoughts in my head keep coming back
I can't seem to let them go
Feeling so lonely but I won't let it own me
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
Somebody show me how to not go crazy
Didn't I tell myself that this is what I want
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see the tracks at your feet
They don't lead up to me na-na
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see it's not meant to be
But I still got me mh-na-na
You were the place where I was safe
Let you close like no one else
I need some time tryin' to find
This kinda home inside myself
I'm feeling so lonely but I won't let it own me
I wanna cry it out 'til all the tears are gone
Somebody show me how to not go crazy
Didn't I tell myself that this is what I want
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see the tracks at your feet
They don't lead up to me na-na
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see it's not meant to be
But I still got me mh-na-na
I found someone found someone to talk to
And I admit we've been talkin' about you
I found someone who helped me deal with it so well
By the way her name is L
By the way her name is L
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see the tracks at your feet
They don't lead up to me na-na
When you were with me mh-na-na
Life was a beach yeah mh-na-na
Now I can see it's not meant to be
But I still got me mh-na-na
What happened to me
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
On my way to the coffee shop
在去咖啡店的路上
コーヒーショップに行く途中
커피숍으로 가는 길에
So upset that I just stop
太難過了,我直接停了下來
あまりにも動揺して立ち止まってしまう
너무 고통스러워서 그만뒀어요.
Because he caught me twinkling with his eye
因為他用眼神捕捉了我眼中閃爍的光芒
彼は私の目をキラキラ輝かせたので
그가 내 눈빛 속의 반짝임을 포착했기 때문이다.
Although I thought it was not my day
雖然我覺得那天不是我的日子。
今日は私の日ではないと思ったが
비록 그날은 내 날이 아니라고 느꼈지만.
He turned me round in another way
他以另一種方式改變了我。
彼は別の方法で私を変えた
그는 나를 다른 방식으로 변화시켰다.
And I just spend some time there on the fly
於是我就臨時在那兒待了一會兒。
そして、私はただそこに時間を過ごします
그래서 저는 그곳에 한동안 머물렀습니다.
Where is my mind
我心何在
正気を失った
내 마음은 어디에 있을까?
Where do I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか
어디로 가야 할까요?
Where can I stay
我可以住在哪裡
どこに泊まれますか
저는 어디에서 살 수 있을까요?
Tragedies are killing me
悲劇讓我痛苦不堪。
悲劇は私を殺します
그 비극은 내게 엄청난 고통을 안겨주었다.
Ohohoh
哦吼吼
おおおおお
오호호
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
So I' ordered something to stay a while
所以我點了些東西,打算待一會兒。
それで私はしばらく滞在するために何かを注文しました
그래서 음식을 주문하고 좀 더 머물기로 했습니다.
Wishing' waiting for a smile
渴望微笑
笑顔を待つ願い
미소 짓고 싶어
I take my time and I faided into blue
我慢慢地,漸漸隱入藍色之中。
私は時間をかけて青に染まりました
나는 천천히, 점차 푸른빛 속으로 사라져 갔다.
So we got late and he turned on the light
所以我們已經遲到了,他打開了燈。
それで私たちは遅くなって、彼は電気をつけました
우리는 이미 늦었고, 그는 불을 켰다.
And we step out into the night
我們走進了夜色中。
そして私たちは夜の街へ出る
우리는 밤 속으로 걸어갔다.
I want the same' this moment just with you
我也想要此刻和你在一起。
あなたとこの瞬間を過ごしたい
지금 당장 너와 함께 있고 싶어.
Where is my mind
我心何在
正気を失った
내 마음은 어디에 있을까?
Where do I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか
어디로 가야 할까요?
Where can I stay
我可以住在哪裡
どこに泊まれますか
저는 어디에서 살 수 있을까요?
Tragedies are killing me
悲劇讓我痛苦不堪。
悲劇は私を殺します
그 비극은 내게 엄청난 고통을 안겨주었다.
Ohohoh
哦吼吼
おおおおお
오호호
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
Where is my mind
我心何在
正気を失った
내 마음은 어디에 있을까?
Where do I go
我該去哪裡?
どこに行けばいいですか
어디로 가야 할까요?
Where can I stay
我可以住在哪裡
どこに泊まれますか
저는 어디에서 살 수 있을까요?
Tragedies are killing me
悲劇讓我痛苦不堪。
悲劇は私を殺します
그 비극은 내게 엄청난 고통을 안겨주었다.
Ohohoh
哦吼吼
おおおおお
오호호
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
What happened to me today
我今天發生了什麼事
今日私に何が起こったか
오늘 나에게 무슨 일이 일어난 걸까?
What happened to you today
你今天發生了什麼事?
今日は何があったの?
오늘 무슨 일 있었어요?
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
Did I do something' boy
我做錯什麼了嗎,孩子?
何かしたかな?
내가 무슨 잘못했니, 얘야?
Cause I lose time' time' time
因為我失去了時間,時間,時間
私は時間を失うから
시간을 잃어버렸기 때문에, 시간을, 시간을.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
What happened to me
●●●
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
On my way to the coffee shop
So upset that I just stop
Because he caught me twinkling with his eye
Although I thought it was not my day
He turned me round in another way
And I just spend some time there on the fly
Where is my mind
Where do I go
Where can I stay
Tragedies are killing me
Ohohoh
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
So I' ordered something to stay a while
Wishing' waiting for a smile
I take my time and I faided into blue
So we got late and he turned on the light
And we step out into the night
I want the same' this moment just with you
Where is my mind
Where do I go
Where can I stay
Tragedies are killing me
Ohohoh
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
Where is my mind
Where do I go
Where can I stay
Tragedies are killing me
Ohohoh
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
What happened to me today
What happened to you today
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
Did I do something' boy
Cause I lose time' time' time
Private thoughts
If I tell you all my secrets
如果我把我的秘密都告訴你
もし私があなたに秘密を全部話したら
내 모든 비밀을 너에게 말한다면
Would you love me
你會愛我嗎?
あなたは私を愛してくれるでしょうか
날 사랑해 줄래?
Ohh
哦
ああ
오
If I showed you all the darkness
如果我向你展示所有的黑暗
もし私があなたにすべての闇を見せたら
내가 너에게 모든 어둠을 보여준다면
Would you stay or leave
你會留下還是離開
残るか去るか
남으시겠어요, 떠나시겠어요?
Ohh
哦
ああ
오
I'm so drunk in my mind
我腦子裡一片混亂,感覺像喝醉了一樣。
私は心の中で酔っている
머릿속이 엉망이었고, 마치 술에 취한 것 같았습니다.
Could you chill for the night
今晚能休息一下嗎?
一晩ゆっくりしていただけますか
오늘 밤 좀 쉴 수 있을까요?
And hold me
抱緊我
そして私を抱きしめて
날 안아줘
Just hold me
抱緊我
ただ抱きしめて
날 안아줘
I don't need you to be romantic
我不需要你浪漫。
ロマンチックである必要はない
난 당신의 로맨스가 필요 없어요.
Take off your clothes we're dirty dancing
脫掉你的衣服,我們要跳艷舞了
服を脱いでダーティーダンスを踊ろう
옷을 벗어요, 스트립쇼를 할 거예요.
You better not take this for granted
你最好別把這當成理所當然。
これを当然のことと思わないほうがいい
이걸 당연하게 여기지 않는 게 좋을 거야.
'Cause I don't usually do what I'm about to do
因為我通常不會做我即將要做的事。
だって、今からやろうとしていることは、普段はやらないから
제가 지금 하려는 행동을 평소에 하지 않기 때문입니다.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 너를 위험한 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go I'll let you go
我放你走,我放你走
行かせてあげる 行かせてあげる
널 보내줄게, 보내줄게.
I wanna do what I can't say
我想做我無法說出的事。
言えないことをしたい
말로 표현할 수 없는 일을 하고 싶어요.
I wanna do I wanna do
我想做 我想做
やりたい やりたい
나는 그걸 하고 싶어. 나는 그걸 하고 싶어.
You see it on my face
你從我的臉上就能看出來。
私の顔を見ればわかる
제 얼굴만 봐도 알 수 있죠.
Something I can't explain
有些事我無法解釋。
説明できないこと
설명할 수 없는 것들이 몇 가지 있습니다.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 너를 위험한 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go
我放你走
行かせてあげるよ
보내줄게요.
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
Hold me closely never lonely
緊緊擁抱我,我永遠不會孤單
私をしっかりと抱きしめて、決して孤独にならない
날 꼭 안아줘, 난 절대 혼자가 아니야.
When I'm next to you 'cause
當我在你身邊時,因為
君の隣にいると
내가 너와 함께 있을 때, 왜냐하면
Ain't nobody touch my body
沒人碰過我的身體
誰も私の体に触れない
아무도 내 몸을 만지지 않았어요
Like the way that you do oh
就像你那樣哦
あなたがそうするように
당신처럼요.
I open up I let you in
我敞開心扉,讓你進來
私は心を開いてあなたを受け入れる
나는 마음을 열고 당신을 받아들입니다.
Let's get lost let's get lost
我們迷路吧,我們迷路吧
迷子になろう、迷子になろう
우리는 길을 잃었어요, 길을 잃었어요.
Buried all my innocence
我埋葬了我的所有純真
私の純真さをすべて埋めた
나는 내 순수함을 모두 묻어버렸다.
Let's get lost
我們迷路吧
迷子になろう
우리는 길을 잃었어요.
I don't need you to be romantic
我不需要你浪漫。
ロマンチックである必要はない
난 당신의 로맨스가 필요 없어요.
Take off your clothes we're dirty dancing
脫掉你的衣服,我們要跳艷舞了
服を脱いでダーティーダンスを踊ろう
옷을 벗어요, 스트립쇼를 할 거예요.
You better not take this for granted
你最好別把這當成理所當然。
これを当然のことと思わないほうがいい
이걸 당연하게 여기지 않는 게 좋을 거야.
'Cause I don't usually do what I'm about to do
因為我通常不會做我即將要做的事。
だって、今からやろうとしていることは、普段はやらないから
제가 지금 하려는 행동을 평소에 하지 않기 때문입니다.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 너를 위험한 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go I'll let you go
我放你走,我放你走
行かせてあげる 行かせてあげる
널 보내줄게, 보내줄게.
I wanna do what I can't say
我想做我無法說出的事。
言えないことをしたい
말로 표현할 수 없는 일을 하고 싶어요.
I wanna do I wanna do
我想做 我想做
やりたい やりたい
나는 그걸 하고 싶어. 나는 그걸 하고 싶어.
You see it on my face
你從我的臉上就能看出來。
私の顔を見ればわかる
제 얼굴만 봐도 알 수 있죠.
Something I can't explain
有些事我無法解釋。
説明できないこと
설명할 수 없는 것들이 몇 가지 있습니다.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 너를 위험한 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go
我放你走
行かせてあげるよ
보내줄게요.
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
You know what I'm thinkin' of
你知道我在想什麼。
私が何を考えているか知ってるでしょ
당신은 내가 무슨 생각을 하는지 알잖아요.
What I'm thinkin' of in my head
我腦子裡在想什麼
頭の中で考えていること
내가 무슨 생각을 하고 있는 거지?
I don't wanna think at all
我什麼都不想思考。
何も考えたくない
나는 아무것도 생각하고 싶지 않아.
Wanna think it all when you're here
你在這裡的時候,想把所有事情都想清楚。
君がここにいるとき、すべてを考えたい
이곳에 오셨다면 모든 것을 꼼꼼히 생각해 보셔야 합니다.
You know what I'm thinkin' of
你知道我在想什麼。
私が何を考えているか知ってるでしょ
당신은 내가 무슨 생각을 하는지 알잖아요.
What I'm thinkin' of is so clear
我所想的非常清楚
私が何を考えているかは明らかだ
저는 이 문제를 아주 꼼꼼하게 생각해 봤습니다.
But I don't wanna think at all
但我什麼都不想想。
でも、何も考えたくない
하지만 난 아무것도 생각하고 싶지 않아.
I tell you my private thoughts
我告訴你我的內心想法
私の個人的な考えをお話しします
내 속마음을 말해줄게요.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 너를 위험한 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go I'll let you go
我放你走,我放你走
行かせてあげる 行かせてあげる
널 보내줄게, 보내줄게.
I wanna do what I can't say
我想做我無法說出的事。
言えないことをしたい
말로 표현할 수 없는 일을 하고 싶어요.
I wanna do I wanna do
我想做 我想做
やりたい やりたい
나는 그걸 하고 싶어. 나는 그걸 하고 싶어.
You see it on my face
你從我的臉上就能看出來。
私の顔を見ればわかる
제 얼굴만 봐도 알 수 있죠.
Something I can't explain
有些事我無法解釋。
説明できないこと
설명할 수 없는 것들이 몇 가지 있습니다.
I'll let you go where it's not safe
我會讓你去一個不安全的地方。
安全じゃないところへ行かせてあげる
나는 너를 위험한 곳으로 데려갈 것이다.
I'll let you go
我放你走
行かせてあげるよ
보내줄게요.
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
In my private thoughts
在我私下裡
私の個人的な考えでは
제 사생활에 있어서
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
詞曲:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
作詞:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
작사/작곡: 레나 마이어-란드루트/제프 슘/지미 버니
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/傑夫·舒姆/吉米·伯尼
作曲:Lena Meyer-Landrut/Jeff Shum/Jimmy Burney
작곡가: 레나 메이어-랜드루트 / 제프 슘 / 지미 버니
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Private thoughts
●●●
If I tell you all my secrets
Would you love me
Ohh
If I showed you all the darkness
Would you stay or leave
Ohh
I'm so drunk in my mind
Could you chill for the night
And hold me
Just hold me
I don't need you to be romantic
Take off your clothes we're dirty dancing
You better not take this for granted
'Cause I don't usually do what I'm about to do
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go I'll let you go
I wanna do what I can't say
I wanna do I wanna do
You see it on my face
Something I can't explain
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go
In my private thoughts
In my private thoughts
Hold me closely never lonely
When I'm next to you 'cause
Ain't nobody touch my body
Like the way that you do oh
I open up I let you in
Let's get lost let's get lost
Buried all my innocence
Let's get lost
I don't need you to be romantic
Take off your clothes we're dirty dancing
You better not take this for granted
'Cause I don't usually do what I'm about to do
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go I'll let you go
I wanna do what I can't say
I wanna do I wanna do
You see it on my face
Something I can't explain
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
You know what I'm thinkin' of
What I'm thinkin' of in my head
I don't wanna think at all
Wanna think it all when you're here
You know what I'm thinkin' of
What I'm thinkin' of is so clear
But I don't wanna think at all
I tell you my private thoughts
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go I'll let you go
I wanna do what I can't say
I wanna do I wanna do
You see it on my face
Something I can't explain
I'll let you go where it's not safe
I'll let you go
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
In my private thoughts
Beat To My Melody
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
And you understand me
你明白我的意思。
そしてあなたは私を理解し
당신은 제 말을 이해하시죠.
Lines connect so easily
線路連接如此輕鬆
線は簡単につながる
선들을 연결하는 건 정말 쉬워요
And you're speaking my language
你講的正是我的語言。
そしてあなたは私の言語を話している
당신은 내 마음을 읽고 있어요.
Tune into my frequency
調頻到我的頻率
私の周波数に同調してください
내 주파수에 맞춰주세요
'Cause you lift me up above it all
因為你讓我超越這一切
君が僕を全てから引き上げてくれるから
당신 덕분에 이 모든 것을 초월할 수 있었어요.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
只等你被另一對手抓獲
와! 와!
You got me singing in my sleep
你讓我夢裡都哼著歌
那時還還年輕
당신 때문에 꿈속에서도 노래를 흥얼거리게 돼요.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
不會用餘生的時間來評斷
와! 와!
So keep me dreaming on repeat
所以,讓我一遍又一遍地重複做夢吧。
しかし我拖着軀殼
그러니 이 꿈을 계속해서 꾸게 해 주세요.
I've been singing 'bout love
我一直在唱愛情
発行現沿途尋找の快樂
저는 사랑에 대한 노래를 불러왔어요.
Like I know how it feels
就像我知道那種感覺一樣
仍掛念在你心上
저도 그 느낌을 알아요.
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
或是實在等我割捨
난 너 없이도 살 수 있어.
I was getting it wrong now I know what it means
我之前理解錯了,現在我知道它的意思了。
然後像斷線風箏、直飛天國
전에는 잘못 이해했는데, 이제는 무슨 뜻인지 알겠어요.
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
這数年他出現後,希望你好好抱緊
난 너 없이도 살 수 있어.
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
再不必擔心再相互相許容纏
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
全爲你背影逼我步步向前
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the epicentre
你是震央
あなたは震源地です
당신이 바로 중심입니다
Something new inside of me
我內心深處有種新的東西。
爲讓你安心,我微笑著想說未說
내 마음 깊은 곳에서 무언가 새로운 것이 일어나고 있어.
That I cannot measure
我無法衡量
只想你和伴η要好才頑強病好
저는 측정할 수 없습니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
不聚不散
당신은 내 멜로디의 박자입니다
Like a huge adventure growing in my heart
就像一場在我心中醞釀的巨大冒險
只等你被另一對手抓獲
마치 내 마음속에서 거대한 모험이 시작되는 것 같아.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
以爲年輕
와! 와!
You got me singing in my sleep
你讓我夢裡都哼著歌
不會用餘生的時間來評斷
당신 때문에 꿈속에서도 노래를 흥얼거리게 돼요.
Whoah yeah whoah yeah
哇哦耶 哇哦耶
しかし我拖着軀殼
와! 와!
So keep me dreaming on repeat
所以,讓我一遍又一遍地重複做夢吧。
発行現沿途尋找の快樂
그러니 이 꿈을 계속해서 꾸게 해 주세요.
I've been singing 'bout love
我一直在唱愛情
仍系於你肩膊
저는 사랑에 대한 노래를 불러왔어요.
Like I know how it feels
就像我知道那種感覺一樣
または是實在等我舍割
저도 그 느낌을 알아요.
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
然後斷線風箏會直飛天國
난 너 없이도 살 수 있어.
I was getting it wrong now I know what it means
我之前理解錯了,現在我知道它的意思了。
一直不覺
전에는 잘못 이해했는데, 이제는 무슨 뜻인지 알겠어요.
I was living without you
沒有你,我依然生活著。
捆綁我の未可扣承諾
난 너 없이도 살 수 있어.
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
滿頭黑髮
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
想到白了仍懶得脫落
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
被你選択動思覺
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
最後誰願意纏繞到死為止
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
不甘心去割捨
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
難道愛本身可愛在於束縛
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
無奈你我選択過手
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
沒繩索
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
You're the beat to my melody
你是我的旋律的節拍
君は僕のメロディーのビート
당신은 내 멜로디의 박자입니다
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Beat To My Melody
●●●
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
And you understand me
Lines connect so easily
And you're speaking my language
Tune into my frequency
'Cause you lift me up above it all
Whoah yeah whoah yeah
You got me singing in my sleep
Whoah yeah whoah yeah
So keep me dreaming on repeat
I've been singing 'bout love
Like I know how it feels
I was living without you
I was getting it wrong now I know what it means
I was living without you
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
......
●●●
You're the beat to my melody
You're the epicentre
Something new inside of me
That I cannot measure
You're the beat to my melody
Like a huge adventure growing in my heart
Whoah yeah whoah yeah
You got me singing in my sleep
Whoah yeah whoah yeah
So keep me dreaming on repeat
I've been singing 'bout love
Like I know how it feels
I was living without you
I was getting it wrong now I know what it means
I was living without you
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
......
●●●
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
You're the beat to my melody
Flowers | Acoustic
We were good
我們表現不錯
私たちは良かった
우리는 좋은 성과를 냈습니다.
We were gold
我們曾經是黃金
私たちは金だった
우리는 한때 금이었다
Kinda dream that can't be sold
那種賣不出去的夢
売れない夢みたいなもの
팔 수 없는 그 꿈
We were right 'til we weren't
我們曾經是對的,直到我們不再是對的。
我々は正しかった、そうでなくなるまでは
우리는 한때 옳았지만, 더 이상 옳지 않게 되었습니다.
Built a home and watched it burn
親手建造了一座房子,卻眼睜睜看著它燃燒殆盡。
家を建てて、それが燃えるのを見た
그는 자신의 손으로 집을 지었지만, 결국 그 집이 불타 없어지는 것을 지켜볼 수밖에 없었다.
Mm
毫米
んん
밀리미터
I didn't wanna leave you
我不想離開你
あなたと別れたくなかった
나는 너를 떠나고 싶지 않아
I didn't wanna lie
我不想說謊
嘘はつきたくなかった
나는 거짓말하고 싶지 않아
Started to cry but then remembered I
開始哭泣,但隨後想起我
泣きそうになったけど、思い出した
그녀는 울기 시작했지만, 곧 나를 떠올렸다.
I can buy myself flowers
我可以給自己買花
自分に花を買うことができる
나는 나에게 꽃을 사줄 수 있어
Write my name in the sand
在沙灘上寫下我的名字
砂に私の名前を書いて
해변에 내 이름을 써 주세요
Talk to myself for hours
自言自語幾小時
何時間も独り言を言う
몇 시간 동안 혼잣말을 했다
Say things you don't understand
說一些你不懂的話
理解できないことを言う
이해하지 못하는 말을 하는 것
I can take myself dancing
我可以獨自跳舞
私は踊ることができる
난 혼자서도 춤출 수 있어
And I can hold my own hand
我可以牽著自己的手
そして私は自分の手を握ることができる
나는 내 손을 잡을 수 있어
Yeah I can love me better than you can
是的,我可以比你更愛我自己。
そうだ、君より僕の方が自分を愛せる
네, 저는 당신보다 저 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Paint my nails cherry-red
把指甲塗成櫻桃紅色
爪をチェリーレッドに塗る
손톱에 체리 레드 색상을 칠하세요
Match the roses that you left
把你留下的玫瑰花配對
あなたが残したバラを合わせてください
당신이 두고 간 장미와 짝을 지어주세요.
No remorse no regret
無悔無憾
後悔も後悔もなし
후회는 없다
I forgive every word you said
我原諒你說的每一句話。
あなたの言った言葉はすべて許します
당신이 했던 모든 말을 용서합니다.
Ooh
哦
ああ
오
I didn't wanna leave you baby
我不想離開你,寶貝。
君と別れたくなかったよ
난 널 떠나고 싶지 않아, 자기야.
I didn't wanna fight
我不想打架
戦いたくなかった
나는 싸우고 싶지 않아
Started to cry but then remembered I
開始哭泣,但隨後想起我
泣きそうになったけど、思い出した
그녀는 울기 시작했지만, 곧 나를 떠올렸다.
I can buy myself flowers
我可以給自己買花
自分に花を買うことができる
나는 나에게 꽃을 사줄 수 있어
Write my name in the sand
在沙灘上寫下我的名字
砂に私の名前を書いて
해변에 내 이름을 써 주세요
Talk to myself for hours yeah
我會自言自語好幾個小時,是啊。
何時間も独り言を言う
네, 저는 몇 시간이고 혼잣말을 할 수 있어요.
Say things you don't understand
說一些你不懂的話
理解できないことを言う
이해하지 못하는 말을 하는 것
I can take myself dancing yeah yeah
我可以自己跳舞,耶耶
踊ってもいいよ
나 혼자서도 춤출 수 있어, 야호!
I can hold my own hand
我可以自己牽著自己的手
自分の手を握ることができる
나는 내 손을 잡을 수 있어.
Yeah I can love me better than you can
是的,我可以比你更愛我自己。
そうだ、君より僕の方が自分を愛せる
네, 저는 당신보다 저 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Can love me better I
你能更愛我嗎?
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I didn't wanna leave you
我不想離開你
あなたと別れたくなかった
나는 너를 떠나고 싶지 않아
I didn't wanna fight
我不想打架
戦いたくなかった
나는 싸우고 싶지 않아
Started to cry but then remembered I
開始哭泣,但隨後想起我
泣きそうになったけど、思い出した
그녀는 울기 시작했지만, 곧 나를 떠올렸다.
I can buy myself flowers
我可以給自己買花
自分に花を買うことができる
나는 나에게 꽃을 사줄 수 있어
Uh-huh
嗯哼
うん
어허
Write my name in the sand
在沙灘上寫下我的名字
砂に私の名前を書いて
해변에 내 이름을 써 주세요
Mm-mm-mm-mm
毫米-毫米-毫米-毫米
んんんんん
밀리미터-밀리미터-밀리미터-밀리미터
Talk to myself for hours yeah
我會自言自語好幾個小時,是啊。
何時間も独り言を言う
네, 저는 몇 시간이고 혼잣말을 할 수 있어요.
Say things you don't understand
說一些你不懂的話
理解できないことを言う
이해하지 못하는 말을 하는 것
Never will
永遠不會
決して
절대
I can take myself dancing
我可以獨自跳舞
私は踊ることができる
난 혼자서도 춤출 수 있어
And I can hold my own hand
我可以牽著自己的手
そして私は自分の手を握ることができる
나는 내 손을 잡을 수 있어
Yeah I can love me better than
是的,我可以更愛自己
うん、私は自分をもっと愛せる
네, 저는 저 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Yeah I can love me better than you can
是的,我可以比你更愛我自己。
そうだ、君より僕の方が自分を愛せる
네, 저는 당신보다 저 자신을 더 사랑할 수 있어요.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby than you can
寶貝,我愛我自己勝過你。
君より僕のほうが自分を愛せるよ
여보, 난 당신보다 나 자신을 더 사랑해.
Can love me better
能否更愛我
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
I can love me better baby
寶貝,我可以更愛自己。
私は自分をもっと愛せるわ
여보, 난 나 자신을 더 사랑할 수 있어.
Can love me better I
你能更愛我嗎?
私をもっと愛せる
날 더 사랑해 줄 수 있어?
作词 : Miley Cyrus/Michael Pollack/Gregory Aldae Hein
作詞:麥莉·賽勒斯/麥可·波拉克/格雷戈里·阿爾代·海因
作词 : マイリー・サイラス/マイケル・ポラック/グレゴリー・アルデー・ハイン
작사: 마일리 사이러스 / 마이클 폴락 / 그레고리 알데어 하인
作曲 : Miley Cyrus/Michael Pollack/Gregory Aldae Hein
作曲:麥莉·賽勒斯/麥可·波拉克/格雷戈里·阿爾代·海因
作曲:マイリー・サイラス/マイケル・ポラック/グレゴリー・アルデー・ハイン
작곡: 마일리 사이러스 / 마이클 폴락 / 그레고리 알데어 하인
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Flowers | Acoustic
●●●
We were good
We were gold
Kinda dream that can't be sold
We were right 'til we weren't
Built a home and watched it burn
Mm
I didn't wanna leave you
I didn't wanna lie
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don't understand
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby
Paint my nails cherry-red
Match the roses that you left
No remorse no regret
I forgive every word you said
Ooh
I didn't wanna leave you baby
I didn't wanna fight
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours yeah
Say things you don't understand
I can take myself dancing yeah yeah
I can hold my own hand
Yeah I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better I
I didn't wanna leave you
I didn't wanna fight
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Uh-huh
Write my name in the sand
Mm-mm-mm-mm
Talk to myself for hours yeah
Say things you don't understand
Never will
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah I can love me better than
Yeah I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better
I can love me better baby than you can
Can love me better
I can love me better baby
Can love me better I
Thank you
Decided to smile instead of hide away
決定微笑而不是躲藏起來
隠れる代わりに笑うことにした
숨는 대신 미소 짓기로 결심하세요
Surrounded by visions to keep me safe
周圍充滿保護我的景象
私を安全に保つビジョンに囲まれて
주변은 나를 보호하는 이미지들로 가득 차 있었다.
Yeah
是的
うん
예
We all have knocks and yes I know it's tough
我們都會遇到挫折,我知道這很難。
誰でも失敗はあるものです。そして、それが大変なことだとわかっています
누구나 어려움을 겪고, 그게 힘들다는 걸 저도 잘 알고 있습니다.
Mhm
嗯
うん
음
But why is it so hard just to show some love
為什麼表達愛意這麼難?
でも、なぜ愛を示すことがこんなに難しいのでしょうか
사랑을 표현하는 것이 왜 이렇게 어려울까요?
I chose to keep my head up
我選擇昂首挺胸
私は頭を上げ続けることを選んだ
나는 고개를 꼿꼿이 들고 당당하게 서 있기로 선택했다.
But I won't ever let it go
但我永遠不會放手。
でも、私はそれを決して手放さない
하지만 난 절대 놓지 않을 거야.
Your words yeah they drove me on
你的話語激勵著我。
あなたの言葉が私を突き動かした
당신의 말씀이 제게 영감을 줍니다.
Nice reply full of arrogance
回覆得真好,但充滿了傲慢。
傲慢さに満ちた素敵な返信
답변은 훌륭했지만, 오만함으로 가득 차 있었다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
이 상처들은 나를 더욱 강하게 만들 뿐이니까요.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 아무 의미가 없습니다.
So thank you thank you for knockin' me down
所以,謝謝你們把我擊倒。
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
No I'm not gonna hate you now
不,我現在不會恨你。
いや、もう君を憎むつもりはない
아니, 난 지금 널 미워하지 않아.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For letting me down
讓我失望了
私を失望させたから
실망했어요
Now that I know that every low
現在我知道每一個低谷
今では、すべての低さが
이제 나는 모든 힘든 순간들을 알게 되었다.
Will make me grow
會讓我成長
私を成長させてくれる
그것은 제 성장에 도움이 될 것입니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For knockin' me down
因為你把我擊倒了
私を倒したから
네가 날 넘어뜨렸으니까
If I took your advice then I wouldn't believe
如果我聽從你的建議,那我就不會相信了。
もしあなたのアドバイスに従ったら私は信じないだろう
당신의 조언을 따랐다면, 저는 그걸 믿지 않았을 거예요.
I hope you treat the next much better than me
我希望你對待下一位比對待我好得多。
次の人を私よりももっと大切にしてほしい
당신이 다음 사람을 저에게 했던 것보다 훨씬 더 잘 대해주길 바랍니다.
Yeah
是的
うん
예
Karma strikes when you least expect yeah
因果報應總是在你最意想不到的時候降臨,沒錯。
カルマは予想もしなかった時に襲いかかる
인과응보는 언제나 예상치 못한 순간에 찾아온다는 말이 맞습니다.
On the other side it ain't always green
但另一方面,它並不總是綠色的。
反対側はいつも緑とは限らない
하지만 반면에, 항상 초록색인 것은 아닙니다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
이 상처들은 나를 더욱 강하게 만들 뿐이니까요.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 아무 의미가 없습니다.
So thank you thank you for knockin' me down
所以,謝謝你們把我擊倒。
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
No I'm not gonna hate you now
不,我現在不會恨你。
いや、もう君を憎むつもりはない
아니, 난 지금 널 미워하지 않아.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For letting me down
讓我失望了
私を失望させたから
실망했어요
Now that I know that every low
現在我知道每一個低谷
今では、すべての低さが
이제 나는 모든 힘든 순간들을 알게 되었다.
Will make me grow
會讓我成長
私を成長させてくれる
그것은 제 성장에 도움이 될 것입니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
For knockin' me down
因為你把我擊倒了
私を倒したから
네가 날 넘어뜨렸으니까
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
I am wiser now
我現在更明智了
私は今賢くなった
나는 이제 더 현명해졌다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
And I am wiser now
我現在更明智了。
そして私は今賢くなった
나는 이제 더 현명해졌다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
이 상처들은 나를 더욱 강하게 만들 뿐이니까요.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 아무 의미가 없습니다.
So thank you yeah for knockin' me down
所以,謝謝你把我擊倒
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다.
Thank you for knockin' me down
謝謝你把我擊倒
私を倒してくれてありがとう
저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다
Yeah
是的
うん
예
'Cause these scars have just made me stronger
因為這些傷疤只會讓我變得更強大。
この傷が私を強くしてくれたから
이 상처들은 나를 더욱 강하게 만들 뿐이니까요.
And your words they don't matter now
而你的話現在毫無意義。
そしてあなたの言葉はもう意味がない
당신의 말은 이제 아무 의미가 없습니다.
So thank you thank you for knockin' me down
所以,謝謝你們把我擊倒。
だから、私を倒してくれてありがとう
그러니, 저를 쓰러뜨려주셔서 감사합니다.
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
I am stronger now and I am wiser now
我現在更強大,也更睿智了。
私は今、より強く、より賢くなりました
나는 이제 더 강해졌고 더 현명해졌다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
Yeah
是的
うん
예
Thank you
謝謝
ありがとう
감사해요
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
I am wiser now
我現在更明智了
私は今賢くなった
나는 이제 더 현명해졌다.
I am stronger now
我現在更強壯了
私は今、強くなった
나는 이제 더 강해졌다.
Now now now
現在 現在 現在
さあさあさあ
지금, 지금, 현재
Lyrics by:Lena Meyer Landrut/Beatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
作詞:Lena Meyer Landrut/Beeatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
作詞:Lena Meyer Landrut/Beatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
작사: Lena Meyer Landrut/Beeatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
Composed by:Lena Meyer Landrut/Beatgees/Simon Triebel/Fraser T. Smith/Jessica Glynne/Janee Bennett
作曲:莉娜·梅爾·蘭德魯特/比吉斯/西蒙·特里貝爾/弗雷澤·T·史密斯/傑西卡·格林/珍妮·貝內特
作曲:レナ・マイヤー・ランドルート/ビートジーズ/サイモン・トリーベル/フレイザー・T・スミス/ジェシカ・グリン/ジャニー・ベネット
작곡: 레나 멜 랜드루트 / 비 지스 / 사이먼 트리벨 / 프레이저 T. 스미스 / 제시카 그린 / 제니 베넷
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Thank you
●●●
Decided to smile instead of hide away
Surrounded by visions to keep me safe
Yeah
We all have knocks and yes I know it's tough
Mhm
But why is it so hard just to show some love
I chose to keep my head up
But I won't ever let it go
Your words yeah they drove me on
Nice reply full of arrogance
Thank you for knockin' me down
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you thank you for knockin' me down
Thank you
No I'm not gonna hate you now
Thank you
For letting me down
Now that I know that every low
Will make me grow
Thank you
For knockin' me down
If I took your advice then I wouldn't believe
I hope you treat the next much better than me
Yeah
Karma strikes when you least expect yeah
On the other side it ain't always green
Thank you for knockin' me down
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you thank you for knockin' me down
Thank you
No I'm not gonna hate you now
Thank you
For letting me down
Now that I know that every low
Will make me grow
Thank you
For knockin' me down
I am stronger now
I am wiser now
I am stronger now
I am stronger now
And I am wiser now
I am stronger now
Thank you for knockin' me down
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you yeah for knockin' me down
Thank you for knockin' me down
Yeah
'Cause these scars have just made me stronger
And your words they don't matter now
So thank you thank you for knockin' me down
Thank you
I am stronger now and I am wiser now
I am stronger now
Yeah
Thank you
I am stronger now
I am wiser now
I am stronger now
Now now now
Looking for love
Hi do you feel like you've messed up
嗨,你覺得自己搞砸了嗎?
やあ、失敗した気分かい?
이봐, 너 실수한 것 같아?
Like life has been too much
感覺生活已經太過艱難了。
人生があまりにも大変だったように
삶이 너무 힘들게 느껴져요.
And no one gives a
沒人關心
そして誰も気にしない
아무도 신경 안 써
Hi are you scared of comin' home
你害怕回家嗎?
こんにちは。家に帰るのが怖いですか?
집에 가는 게 두려워요?
'Cause you know you'd be alone
因為你知道你會孤單一人
だって、あなたは一人ぼっちになるってわかってるから
어차피 혼자일 거라는 걸 알고 있으니까.
If feels like a full house of laughter is a while ago
感覺上次滿屋子的歡笑聲已經是好久以前的事了。
満員の笑い声が聞こえたのは少し前のことだった
집안에 웃음소리가 가득했던 게 정말 오랜만인 것 같아요.
And we're all gettin' tired
我們都累了。
みんな疲れてきた
우리 모두 지쳤어요.
Fighting fire with fire
以火攻火
火に火をもって対抗する
이열치열
Until we find the answer
直到我們找到答案
答えが見つかるまで
답을 찾을 때까지
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh
哦
おお
오
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Hi if you need some kind of
你好,如果你需要某種…
こんにちは、何か必要な場合は
안녕하세요, 혹시 특정 도움이 필요하시면...
Help you can't find inside yourself
你無法在自己內心找到的幫助
自分の中に見つけられない助け
당신 자신 안에서 찾을 수 없는 도움
Reach out to someone else
聯絡其他人
他の人に連絡を取る
다른 사람들과 연락하세요
We we don't need to be apart
我們不需要分開
私たちは離れる必要はない
우리는 헤어질 필요가 없어.
We're like candles in the dark
我們就像黑暗中的蠟燭
私たちは暗闇の中のろうそくのようだ
우리는 어둠 속의 촛불과 같습니다.
If we can find a light inside our beating hearts
如果我們能在跳動的心臟中找到一絲光亮
鼓動する心の中に光を見つけることができれば
뛰는 심장에서 한 줄기 희망의 빛을 찾을 수 있다면
And we're all getting tired
我們都累了。
そして私たちはみんな疲れている
우리 모두 지쳤어요.
Fighting fire with fire
以火攻火
火に火をもって対抗する
이열치열
Until we find the answer
直到我們找到答案
答えが見つかるまで
답을 찾을 때까지
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh
哦
おお
오
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh we are looking for love
哦,我們正在尋找愛情
ああ、私たちは愛を探している
아, 우리는 사랑을 찾고 있어요.
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Oh what if we all
如果我們都
ああ、もし私たちみんなが
우리 모두가
Would be good enough the way that we are
我們現在這樣就夠好了。
今の私たちの姿で十分だろう
우리는 지금 모습 그대로 충분히 훌륭해요.
We are looking for love
我們正在尋找愛情
私たちは愛を探しています
우리는 사랑을 찾고 있습니다.
Lyrics by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
작사: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Composed by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:ヤネク・スターク/レナ/ジョー・ウォルター/BEATGEES
작곡: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Looking for love
●●●
Hi do you feel like you've messed up
Like life has been too much
And no one gives a
Hi are you scared of comin' home
'Cause you know you'd be alone
If feels like a full house of laughter is a while ago
And we're all gettin' tired
Fighting fire with fire
Until we find the answer
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh
Oh oh
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Hi if you need some kind of
Help you can't find inside yourself
Reach out to someone else
We we don't need to be apart
We're like candles in the dark
If we can find a light inside our beating hearts
And we're all getting tired
Fighting fire with fire
Until we find the answer
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh
Oh oh
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
Oh we are looking for love
Oh oh
We are looking for love
Oh what if we all
Would be good enough the way that we are
We are looking for love
If I Wasn't Your Daughter
Hey
嘿
おい
여기요
What you gonna say?
你想說什麼?
何を言うつもりですか?
무슨 말씀을 하시려는 건가요?
It must be something important that you want
你想要的肯定是很重要的東西。
それはあなたが望む大切なものであるに違いない
당신이 원하는 것은 아주 중요한 것임에 틀림없습니다.
Or you wouldn't be calling me
否則你就不會打電話給我了。
そうでなければ私に電話は来ないだろう
그렇지 않았으면 저한테 전화하지 않으셨겠죠.
Hey
嘿
おい
여기요
Now I'm wide awake
現在我完全清醒了。
今、私はすっかり目が覚めました
이제 완전히 잠이 깼어요.
I wouldn't be up for that
我可不想那樣。
私はそんなことはしたくない
난 그걸 원하지 않아.
No, I wouldn't be up for that
不,我可不想那樣。
いいえ、それは嫌です
아니요, 저는 그걸 원하지 않아요.
So just imagine
所以,想像一下
想像してみて
자, 상상해 보세요.
If I didn't know a thing about you
如果我對你一無所知
もし私があなたについて何も知らなかったら
내가 당신에 대해 아무것도 모른다면
Just imagine, would this have happened?
試想一下,這會發生嗎?
想像してみてください、こんなことが起こったでしょうか?
만약 이런 일이 실제로 일어난다면 어떨까요?
If i wasn't your daughter, could've loved you better
如果我不是你的女兒,我或許會更愛你。
もし私があなたの娘でなかったら、あなたをもっと愛せたかもしれない
내가 당신의 딸이 아니었다면, 당신을 더욱 사랑했을지도 몰라요.
If it wasn't important, could have walked away
如果這件事不重要,我本來可以走開。
重要でなかったら立ち去ることもできた
이 일이 중요하지 않았다면 그냥 가버렸을 거예요.
Whatever you did
無論你做了什麼
あなたが何をしたとしても
당신이 무슨 일을 했든
You made me like this, I'm one of your greatest mistakes
你把我變成了這樣,我是你犯下的最大錯誤之一。
あなたは私をこんな風にした、私はあなたの最大の間違いの一つだ
당신이 날 이렇게 만들어 버렸어. 난 당신이 저지른 가장 큰 실수 중 하나야.
Whatever it is, Daddy I'm here
不管是什麼事,爸爸,我在這裡。
何があってもパパ、私はここにいるよ
무슨 일이 있어도, 아빠, 저는 여기 있을 거예요.
Whatever you need to say
你想說什麼都行
言いたいことは何でも
하고 싶은 말은 뭐든지 하셔도 됩니다.
If I wasn't your daughter (daughter, daughter)
如果我不是你的女兒(女兒,女兒)
もし私があなたの娘でなかったら(娘、娘)
내가 당신의 딸이 아니었다면 (딸아, 딸아)
If I wasn't your daughter (daughter, daughter)
如果我不是你的女兒(女兒,女兒)
もし私があなたの娘でなかったら(娘、娘)
내가 당신의 딸이 아니었다면 (딸아, 딸아)
Wait
等待
待って
기다리다
Nothing's changed
一切都沒變。
何も変わっていない
아무것도 변하지 않았어요.
You're twenty years late and I'm still here
你遲到了二十年,而我依然在這裡。
君は20年遅れているが、私はまだここにいる
당신은 20년이나 늦었지만, 저는 여전히 여기 있습니다.
Dreaming you're calling me
夢見你在叫我
あなたが私を呼んでいる夢
당신이 나에게 전화하는 꿈을 꿨어요.
Wait
等待
待って
기다리다
It's such a waste
真是太浪費了
それはとても無駄だ
너무 아깝다!
Why are you holding back?
為什麼有所保留?
なぜ躊躇しているのですか?
왜 망설이세요?
Why are you holding back?
為什麼有所保留?
なぜ躊躇しているのですか?
왜 망설이세요?
So just imagine
所以,想像一下
想像してみて
자, 상상해 보세요.
If I didn't know a thing about you
如果我對你一無所知
もし私があなたについて何も知らなかったら
내가 당신에 대해 아무것도 모른다면
Just imagine, would this have happened?
試想一下,這會發生嗎?
想像してみてください、こんなことが起こったでしょうか?
만약 이런 일이 실제로 일어난다면 어떨까요?
If I wasn't your daughter, could've loved you better
如果我不是你的女兒,我或許會更愛你。
もし私があなたの娘でなかったら、あなたをもっと愛せたかもしれない
내가 당신의 딸이 아니었다면, 당신을 더욱 사랑했을지도 몰라요.
If it wasn't important, could have walked away
如果這件事不重要,我本來可以走開。
重要でなかったら立ち去ることもできた
이 일이 중요하지 않았다면 그냥 가버렸을 거예요.
Whatever you did
無論你做了什麼
あなたが何をしたとしても
당신이 무슨 일을 했든
You made me like this, I'm one of your great mistakes
你把我變成了這樣,我是你犯下的一個重大錯誤。
あなたは私をこんな風にした、私はあなたの大きな間違いの1つだ
당신이 날 이렇게 만들어 버렸어요. 난 당신이 저지른 엄청난 실수예요.
Whatever it is, Daddy I'm here
不管是什麼事,爸爸,我在這裡。
何があってもパパ、私はここにいるよ
무슨 일이 있어도, 아빠, 저는 여기 있을 거예요.
Whatever you need
你需要什麼
必要なものは何でも
뭐가 필요하세요?
If I wasn't your daughter
如果我不是你的女兒
もし私があなたの娘でなかったら
내가 당신의 딸이 아니었다면
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이 사랑했어요, 정말 깊이 사랑했어요.
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이 사랑했어요, 정말 깊이 사랑했어요.
Tell me what happened
告訴我發生了什麼事
何が起こったのか教えてください
무슨 일이 있었는지 말해줘.
Daddy what happened?
爸爸,發生什麼事了?
パパ、どうしたの?
아빠, 무슨 일이에요?
Don't you wanna know a thing about me?
你一點都不想知道我的事嗎?
私のことを何か知りたくないですか?
나에 대해 알고 싶은 게 전혀 없으세요?
A thing about me
關於我的一件事
私について
무언가에 관하여
Tell me what happened
告訴我發生了什麼事
何が起こったのか教えてください
무슨 일이 있었는지 말해줘.
Daddy what happened?
爸爸,發生什麼事了?
パパ、どうしたの?
아빠, 무슨 일이에요?
Don't you wanna know a thing about me?
你一點都不想知道我的事嗎?
私のことを何か知りたくないですか?
나에 대해 알고 싶은 게 전혀 없으세요?
A thing about me
關於我的一件事
私について
무언가에 관하여
If I wasn't your daughter
如果我不是你的女兒
もし私があなたの娘でなかったら
내가 당신의 딸이 아니었다면
Could have loved you better
我本來可以更愛你
もっとあなたを愛せたはず
나는 너를 더 사랑할 수도 있었어.
If it wasn't important, could have walked away
如果這件事不重要,我本來可以走開。
重要でなかったら立ち去ることもできた
이 일이 중요하지 않았다면 그냥 가버렸을 거예요.
Whatever you did
無論你做了什麼
あなたが何をしたとしても
당신이 무슨 일을 했든
You made me like this, I'm one of your great mistakes
你把我變成了這樣,我是你犯下的一個重大錯誤。
あなたは私をこんな風にした、私はあなたの大きな間違いの1つだ
당신이 날 이렇게 만들어 버렸어요. 난 당신이 저지른 엄청난 실수예요.
Whatever it is
不管是什麼
それが何であろうと
무슨 일이 있어도
Daddy I'm here, whatever you need to
爸爸,我在這裡,你需要什麼我都願意。
パパ、私はここにいるよ、何でも
아빠, 저 여기 있어요. 필요한 건 뭐든지 할게요.
If I wasn't your daughter
如果我不是你的女兒
もし私があなたの娘でなかったら
내가 당신의 딸이 아니었다면
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이 사랑했어요, 정말 깊이 사랑했어요.
Could have love, love, love, loved you like this
曾經如此深愛著你,如此深愛著你。
君をこんな風に愛して、愛して、愛してたかもしれない
나는 당신을 너무나 깊이 사랑했어요, 정말 깊이 사랑했어요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
If I Wasn't Your Daughter
Home
Love in a instant starts at a distance
一見鍾情,始於距離。
一瞬の愛は遠くから始まる
첫눈에 반하는 사랑은 거리가 있을 때 시작된다.
Still shining bright
依然閃耀奪目
まだ明るく輝いている
여전히 눈부시다
Space inbetween us truth it will keep us
我們之間的距離,真相會讓我們保持距離。
私たちの間の空間は真実であり、それが私たちを保つ
진실은 우리 사이를 멀어지게 할 것이다.
Close for all time
永久關閉
永久に閉鎖
영구 폐쇄
Our heart goes on and on
我們的心跳永不停歇
私たちの心はずっと動き続ける
우리의 심장은 절대 멈추지 않습니다
Our heart beating like a drum
我們的心跳如鼓點
私たちの心はドラムのように鼓動している
우리 심장 박동은 마치 북소리 같아요.
In the dark you made me strong
在黑暗中,你讓我變得堅強
暗闇の中であなたは私を強くしてくれた
어둠 속에서 당신은 나를 강하게 만들어주셨어요.
Like you've always done
就像你一直做的那樣
いつものように
늘 그래왔듯이
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
내가 너를 집까지 데려다 줄게
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
내가 너를 집까지 데려다 줄게
You're in my heart and in my bones
你已在我心中,融入我的骨髓。
あなたは私の心と骨の中にいる
당신은 이미 내 마음속에, 내 뼈 속 깊이 자리 잡고 있어요.
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
내가 너를 집까지 데려다 줄게
Lost in a moment you keep me going
迷失在片刻,你卻讓我繼續前進。
一瞬で迷ったけど、君が私を支えてくれる
잠시 길을 잃었지만, 당신 덕분에 다시 앞으로 나아갈 수 있었습니다.
When I am blue
當我憂鬱的時候
落ち込んでいるとき
내가 우울할 때
Now that it's over still I am stronger
雖然一切都結束了,但我變得更強大了。
終わった今、私はさらに強くなった
비록 모든 게 끝났지만, 나는 더 강해졌어요.
As if I never knew you
彷彿我從未認識你一樣
まるであなたを知らなかったかのように
마치 당신을 전혀 몰랐던 것 같아요.
Our heart goes on and on
我們的心跳永不停歇
私たちの心はずっと動き続ける
우리의 심장은 절대 멈추지 않습니다
Our heart beating like a drum
我們的心跳如鼓點
私たちの心はドラムのように鼓動している
우리 심장 박동은 마치 북소리 같아요.
In the dark you made me strong
在黑暗中,你讓我變得堅強
暗闇の中であなたは私を強くしてくれた
어둠 속에서 당신은 나를 강하게 만들어주셨어요.
Like you've always done
就像你一直做的那樣
いつものように
늘 그래왔듯이
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
내가 너를 집까지 데려다 줄게
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
내가 너를 집까지 데려다 줄게
You're in my heart and in my bones
你已在我心中,融入我的骨髓。
あなたは私の心と骨の中にいる
당신은 이미 내 마음속에, 내 뼈 속 깊이 자리 잡고 있어요.
I will carry you home
我會背你回家
家に連れて帰るよ
내가 너를 집까지 데려다 줄게
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Home
●●●
Love in a instant starts at a distance
Still shining bright
Space inbetween us truth it will keep us
Close for all time
Our heart goes on and on
Our heart beating like a drum
In the dark you made me strong
Like you've always done
I will carry you home
I will carry you home
You're in my heart and in my bones
I will carry you home
Lost in a moment you keep me going
When I am blue
Now that it's over still I am stronger
As if I never knew you
Our heart goes on and on
Our heart beating like a drum
In the dark you made me strong
Like you've always done
I will carry you home
I will carry you home
You're in my heart and in my bones
I will carry you home
Wild & Free
What if all the chips were down
如果一切都結束了呢?
もしチップがすべて落ちたらどうなるか
만약 모든 게 끝난다면?
And you feel you hit the ground
然後你感覺自己摔倒在地
そして地面にぶつかったように感じる
그러면 당신은 자신이 땅에 쓰러지는 것을 느낍니다.
And the truth is to be found
真相終將揭曉。
そして真実は見つかる
진실은 결국 드러날 것입니다.
There's a place where we can go
有個地方我們可以去
行ける場所がある
우리가 갈 수 있는 곳이 있어요
When the time has come we know
時機成熟時,我們便會知道。
時が来れば私たちは知る
적절한 시기가 되면 알게 될 것입니다.
It's engraved inside our soul
它銘刻在我們靈魂深處。
それは私たちの魂に刻まれている
그것은 우리 영혼 깊숙이 새겨져 있습니다.
Here's to being braver
願我們更加勇敢。
もっと勇敢になろう
우리가 더욱 용감해지기를 바랍니다.
Here's to better days
願未來更美好。
より良い日々を祈る
미래는 더욱 밝아지기를 바랍니다.
We are standing stronger
我們更加強大了。
私たちはより強く立ち上がる
우리는 이제 더 강해졌습니다.
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오오오오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 되고 싶은 모습으로 변한다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오오오오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오! 오!
We are more than powerful
我們擁有強大的力量。
私たちは強力である
우리는 엄청난 힘을 가지고 있다.
It's all possible
一切皆有可能
すべては可能だ
무엇이든 가능하다
All the horses shake the dirt
所有的馬都抖落身上的泥土。
全ての馬が土を振る
말들은 모두 진흙을 털어냈다.
Throw the dust back to the earth
將塵土拂回大地
塵を土に還す
먼지를 털어내어 다시 땅으로 돌려보내세요.
And change is coming soon
改變即將到來
そして変化はすぐにやってくる
변화가 오고 있습니다
And the new day's gonna rise
新的一天即將到來。
そして新しい日が昇る
새로운 하루가 시작되려 합니다.
And the sun will kiss the sky
太陽將親吻天空
そして太陽は空にキスをする
태양이 하늘에 입맞춤할 거예요
Then the stars shine with the moon
然後,星星與月亮一起閃耀。
そして星は月とともに輝きます
그러자 별과 달이 함께 빛났다.
Here's to being braver
願我們更加勇敢。
もっと勇敢になろう
우리가 더욱 용감해지기를 바랍니다.
Here's to better days and
願來年更美好。
より良い日々を祈って
내년에는 더 나은 한 해가 되기를 바랍니다.
We are standing stronger yeah
是的,我們更強大了。
僕たちはもっと強く立っている
네, 저희는 지금 더 강해졌습니다.
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오오오오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 되고 싶은 모습으로 변한다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오오오오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오! 오!
We are more than powerful
我們擁有強大的力量。
私たちは強力である
우리는 엄청난 힘을 가지고 있다.
It's all possible
一切皆有可能
すべては可能だ
무엇이든 가능하다
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
We are the lionheart
我們是獅心王
私たちはライオンハートです
우리는 라이온하트입니다
And we are not afraid
我們並不害怕
そして私たちは恐れない
우리는 두려워하지 않는다
We can be a burning light
我們可以成為一束燃燒的光芒
私たちは燃える光になれる
우리는 타오르는 빛이 될 수 있습니다.
And we will never fade
我們將永不褪色
そして私たちは決して消えることはない
우리는 결코 사라지지 않을 것이다.
We are the lionheart
我們是獅心王
私たちはライオンハートです
우리는 라이온하트입니다
And we are not afraid
我們並不害怕
そして私たちは恐れない
우리는 두려워하지 않는다
We can be a burning light
我們可以成為一束燃燒的光芒
私たちは燃える光になれる
우리는 타오르는 빛이 될 수 있습니다.
And we will never fade
我們將永不褪色
そして私たちは決して消えることはない
우리는 결코 사라지지 않을 것이다.
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오오오오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 되고 싶은 모습으로 변한다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Let's go ow oh oho oh
走吧 哦哦哦哦
行こうよ、オー、オー、オー、オー、オー
가자! 오오오오
Go oh oho oh
走哦哦哦哦
ゴーオーオーホーオー
가자! 오! 오! 오! 오!
We are who we wanna be
我們成為我們想成為的人
私たちはなりたい自分になる
우리는 우리가 되고 싶은 모습으로 변한다.
Running wild and free yeah
自由自在地奔跑吧
自由に暴れまわる
자유롭게 달려라!
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Wild and free yeah
自由奔放,沒錯
ワイルドで自由だ
자유롭고 구속받지 않는다는 말이 맞습니다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Wild & Free
●●●
What if all the chips were down
And you feel you hit the ground
And the truth is to be found
There's a place where we can go
When the time has come we know
It's engraved inside our soul
Here's to being braver
Here's to better days
We are standing stronger
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are more than powerful
It's all possible
All the horses shake the dirt
Throw the dust back to the earth
And change is coming soon
And the new day's gonna rise
And the sun will kiss the sky
Then the stars shine with the moon
Here's to being braver
Here's to better days and
We are standing stronger yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are more than powerful
It's all possible
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
We are the lionheart
And we are not afraid
We can be a burning light
And we will never fade
We are the lionheart
And we are not afraid
We can be a burning light
And we will never fade
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Let's go ow oh oho oh
Go oh oho oh
We are who we wanna be
Running wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Wild and free yeah
Neon
You look amazing is that dress new
你看起來真漂亮,那件裙子是新的嗎?
すごく素敵ですね。そのドレスは新しいですか?
정말 아름다우세요. 그 드레스 새 건가요?
Can I get you a drink Should we hit the dance floor
要不要我給你倒杯飲料?我們去跳舞吧。
飲み物を持ってきてもいい?ダンスフロアに行きましょうか?
음료수 가져다 드릴까요? 춤추러 가요.
You got that something I know you want more
你擁有了那種我知道你想要的東西,更多
君は何かを手に入れた、君がもっと欲しいと分かっている
당신은 제가 아는 당신이 원하는 것, 그리고 그 이상을 가지고 있습니다.
So let's go we know we know we know
所以,我們走吧,我們知道,我們知道,我們知道
さあ行こう、私たちは知っている、私たちは知っている
자, 그럼 가자. 우리도 알아, 알아, 알아.
As the sun goes down neon is all we have
太陽落山,霓虹燈成了我們僅剩的一切。
日が沈むとネオンだけが残る
해가 지면 네온 불빛만이 우리 앞에 남습니다.
And it's calling all the lonely people
它在呼喚所有孤獨的人
そしてそれは孤独な人々全員を呼んでいる
이 노래는 모든 외로운 사람들을 향해 외치고 있습니다.
As the night goes on tryin' a different song
夜色漸深,我嘗試播放另一首歌。
夜が更けるにつれ、違う曲を試してみる
밤이 깊어지자, 나는 다른 노래를 틀어보려고 했다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
This is crazy I wish I wore my new dress
太瘋狂了,我真希望我穿了我的新裙子。
これはすごい。新しいドレスを着たい。
정말 멋지다! 나도 새 드레스를 입고 싶었는데.
And now you ask how I am well I've had better days
現在你問我過得怎麼樣,嗯,我以前的日子比現在好過很多。
そして今、あなたは私の調子がどうかと尋ねます。以前はもっと良い日々を過ごしていました
이제 당신은 제게 어떻게 지내는지 묻는군요? 글쎄요, 제 삶은 예전에는 지금보다 훨씬 나았습니다.
Good with a drink come on let's dance
喝點東西挺好,來吧,跳舞吧
お酒と一緒に踊ろう
술 한잔하는 것도 좋죠, 자, 춤추러 가자!
Not in the mood now but he is really cute though
現在沒心情,不過他真的很可愛。
今はそんな気分じゃないけど、彼は本当にかわいい
지금은 그런 기분이 아니지만, 그는 정말 귀엽네요.
So let's go we know we know we know
所以,我們走吧,我們知道,我們知道,我們知道
さあ行こう、私たちは知っている、私たちは知っている
자, 그럼 가자. 우리도 알아, 알아, 알아.
As the sun goes down neon is all we have
太陽落山,霓虹燈成了我們僅剩的一切。
日が沈むとネオンだけが残る
해가 지면 네온 불빛만이 우리 앞에 남습니다.
And it's calling all the lonely people
它在呼喚所有孤獨的人
そしてそれは孤独な人々全員を呼んでいる
이 노래는 모든 외로운 사람들을 향해 외치고 있습니다.
But as the night goes on we're tryin' a different song
但隨著夜色漸深,我們嘗試了一首不同的歌。
でも夜が更けるにつれて、私たちは違う曲を試している
하지만 밤이 깊어지자 우리는 다른 노래를 틀어봤습니다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
We know this place we know the DJ
我們熟悉這個地方,也認識這位DJ。
この場所もDJも知っている
우리는 이 장소를 잘 알고 있고, 이 DJ도 압니다.
We know the colours we know what's coming next
我們知道這些顏色,我們也知道接下來會發生什麼事。
色は知っている、次に何が起こるかは知っている
우리는 이 색깔들을 알고 있고, 다음에 무슨 일이 일어날지도 알고 있습니다.
No surprises because we've been there
沒什麼好驚訝的,因為我們已經經歷過了。
驚くことはありません。私たちはそこにいたからです
놀랄 일도 아니죠. 우리는 이미 그런 일을 겪었으니까요.
Because we've done this we've got the shirt
因為我們做了這件事,所以我們得到了這件襯衫。
僕たちはこれをやったからシャツを手に入れたんだ
우리가 해냈기 때문에 이 셔츠를 받았어요.
So let's go we know we know we know
所以,我們走吧,我們知道,我們知道,我們知道
さあ行こう、私たちは知っている、私たちは知っている
자, 그럼 가자. 우리도 알아, 알아, 알아.
As the sun goes down neon is all we have
太陽落山,霓虹燈成了我們僅剩的一切。
日が沈むとネオンだけが残る
해가 지면 네온 불빛만이 우리 앞에 남습니다.
And it's calling all the lonely people
它在呼喚所有孤獨的人
そしてそれは孤独な人々全員を呼んでいる
이 노래는 모든 외로운 사람들을 향해 외치고 있습니다.
As the night goes on we're tryin' a different song
夜色漸深,我們嘗試播放另一首歌。
夜が更けるにつれ、私たちは違う曲を試している
밤이 깊어지자 우리는 다른 노래를 틀어보았다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
So we won't be one of the lonely people
所以,我們不會成為孤獨的人。
だから私たちは孤独な人にならないように
그러므로 우리는 혼자가 아닐 것입니다.
Yeah so we won't be one of the lonely people
是的,這樣我們就不會成為孤獨的人了。
そうだ、そうすれば私たちは孤独な人にならない
네, 그러면 외롭지 않을 거예요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Neon
●●●
You look amazing is that dress new
Can I get you a drink Should we hit the dance floor
You got that something I know you want more
So let's go we know we know we know
As the sun goes down neon is all we have
And it's calling all the lonely people
As the night goes on tryin' a different song
So we won't be one of the lonely people
This is crazy I wish I wore my new dress
And now you ask how I am well I've had better days
Good with a drink come on let's dance
Not in the mood now but he is really cute though
So let's go we know we know we know
As the sun goes down neon is all we have
And it's calling all the lonely people
But as the night goes on we're tryin' a different song
So we won't be one of the lonely people
We know this place we know the DJ
We know the colours we know what's coming next
No surprises because we've been there
Because we've done this we've got the shirt
So let's go we know we know we know
As the sun goes down neon is all we have
And it's calling all the lonely people
As the night goes on we're tryin' a different song
So we won't be one of the lonely people
So we won't be one of the lonely people
Yeah so we won't be one of the lonely people
Satellite
I went everywhere for you
我為你走遍了所有地方
あなたのためにどこへでも行きました
나는 당신을 위해 전 세계를 여행했어요.
I even did my hair for you
我甚至特意為你做了頭髮。
髪もセットしてあげたよ
네 머리도 특별히 손질해줬잖아.
I bought new underwear that's blue
我買了一條藍色的新內褲。
青い新しい下着を買いました
나는 새 파란색 속옷을 샀다.
And I wore it just the other day
我前幾天就穿過它。
そして先日も着たのですが
며칠 전에 입었어요.
Love you know I'd fight for you
愛你,你知道我會為你而戰
愛してるよ、君のために戦うって知ってる?
사랑해, 그리고 내가 널 위해 싸울 거라는 거 알잖아.
I left on the porch light for you
我幫你留了門廊燈。
ポーチライトをあなたのために残しておいた
당신을 위해 현관등을 켜두었어요.
Whether you are sweet or cool
無論你是甜美還是酷炫
甘くてもクールでも
당신이 다정하든 시크하든
I'm gonna love you either way
無論如何我都會愛你
どちらにしても私はあなたを愛するわ
무슨 일이 있어도 널 사랑할 거야.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
당신에 대한 제 마음을 꼭 말씀드리고 싶어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오, 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
我就像一顆衛星,圍繞著你不停地運轉。
衛星のように僕は君の周りを回っている
나는 마치 인공위성처럼 끊임없이 당신 주위를 공전하고 있어요.
And I would fall out into the night
然後我會跌入夜色中。
そして私は夜に落ちていく
그러면 나는 밤 속으로 빠져들 것이다.
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Love I got it bad for you
親愛的,我深深地愛著你
愛よ、私はあなたのためにそれを愛している
내 사랑, 당신을 너무나 사랑해요.
I saved the best I have for you
我把最好的都留給你了。
最高のものをあなたのために取っておいた
가장 좋은 걸 당신을 위해 남겨뒀어요.
You sometimes make me sad and blue
你有時會讓我感到悲傷和憂鬱
あなたは時々私を悲しく憂鬱にさせる
당신 때문에 가끔 슬프고 우울해져요.
Wouldn't have it any other way
我不會選擇其他任何方式
他の方法は考えられない
나는 다른 길을 선택하지 않을 것이다.
Love my aim is straight and true
我愛的目標堅定而真摯
愛よ、私の目的はまっすぐで真実だ
제 목표에 대한 사랑은 변함없고 진실합니다.
Cupid's arrow is just for you
丘比特之箭只為你而來
キューピッドの矢はあなただけのためにあります
큐피드의 화살은 오직 당신만을 위해 날아갑니다.
I even painted my toenails for you
我甚至還特意為你塗了腳趾甲油。
あなたのために足の爪にマニキュアも塗ったよ
나는 일부러 네 발톱에 매니큐어까지 발라줬어.
I did it just the other day
我前幾天才做過。
つい先日もやったよ
저는 며칠 전에 그걸 했어요.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
당신에 대한 제 마음을 꼭 말씀드리고 싶어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오, 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
我就像一顆衛星,圍繞著你不停地運轉。
衛星のように僕は君の周りを回っている
나는 마치 인공위성처럼 끊임없이 당신 주위를 공전하고 있어요.
And I would fall out into the night
然後我會跌入夜色中。
そして私は夜に落ちていく
그러면 나는 밤 속으로 빠져들 것이다.
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Love oh love
愛啊愛
愛、ああ愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
당신에 대한 제 마음을 꼭 말씀드리고 싶어요.
Cause I oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오, 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Where you go I follow
你去哪裡,我就去哪裡。我跟隨你。
あなたが行くところ、私もついて行きます
당신이 가는 곳이면 어디든지 저도 따라갈게요. 당신을 따라갈게요.
You set the pace we take it fast or slow
你來定節奏,我們來快或慢。
あなたがペースを決めます。速くても遅くても大丈夫です
속도는 당신이 정하세요. 빠르면 좋고, 느리면 저희가 결정할게요.
I follow in your wake
我跟隨你的腳步
私はあなたの後を追う
저는 당신의 발자취를 따라갑니다
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오오오
You got me you got me
你讓我著迷了,你讓我著迷了
あなたは私を捕まえた
당신은 날 매료시켜요, 당신은 날 매료시켜요.
A force more powerful than gravity
一種比引力更強大的力
重力よりも強力な力
중력보다 강한 힘
It's physics There's no escape
這是物理學原理,無處可逃。
それは物理学だ 逃げ場はない
이것은 물리학의 원리입니다. 피할 수 없는 사실이죠.
Love my aim is straight and true
我愛的目標堅定而真摯
愛よ、私の目的はまっすぐで真実だ
제 목표에 대한 사랑은 변함없고 진실합니다.
Cupid's arrow is just for you
丘比特之箭只為你而來
キューピッドの矢はあなただけのためにあります
큐피드의 화살은 오직 당신만을 위해 날아갑니다.
I even painted my toenails for you
我甚至還特意為你塗了腳趾甲油。
あなたのために足の爪にマニキュアも塗ったよ
나는 일부러 네 발톱에 매니큐어까지 발라줬어.
I did it just the other day
我前幾天才做過。
つい先日もやったよ
저는 며칠 전에 그걸 했어요.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
당신에 대한 제 마음을 꼭 말씀드리고 싶어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오, 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
我就像一顆衛星,圍繞著你不停地運轉。
衛星のように僕は君の周りを回っている
나는 마치 인공위성처럼 끊임없이 당신 주위를 공전하고 있어요.
And I would fall out into the night
然後我會跌入夜色中。
そして私は夜に落ちていく
그러면 나는 밤 속으로 빠져들 것이다.
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Love Oh Love
愛啊,愛
愛、ああ、愛
사랑, 오 사랑
I gotta tell you how I feel about you
我必須告訴你我對你的感覺
あなたに対してどう思っているか伝えなきゃ
당신에 대한 제 마음을 꼭 말씀드리고 싶어요.
Cause I Oh I
因為我哦我
だって私はああ私は
나 때문에, 오, 나 때문에
Can't go a minute without your love
一刻也離不開你的愛
あなたの愛なしでは一分たりとも過ごせない
당신의 사랑 없이는 단 한순간도 살아갈 수 없어요.
Love Love Love
愛 愛 愛
愛、愛、愛
사랑, 사랑, 사랑
Love
愛
愛
좋다
Love
愛
愛
좋다
Love
愛
愛
좋다
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Satellite
●●●
I went everywhere for you
I even did my hair for you
I bought new underwear that's blue
And I wore it just the other day
Love you know I'd fight for you
I left on the porch light for you
Whether you are sweet or cool
I'm gonna love you either way
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can't go a minute without your love
Love I got it bad for you
I saved the best I have for you
You sometimes make me sad and blue
Wouldn't have it any other way
Love my aim is straight and true
Cupid's arrow is just for you
I even painted my toenails for you
I did it just the other day
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can't go a minute without your love
Love oh love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I oh I
Can't go a minute without your love
Where you go I follow
You set the pace we take it fast or slow
I follow in your wake
Oh oh oh
You got me you got me
A force more powerful than gravity
It's physics There's no escape
Love my aim is straight and true
Cupid's arrow is just for you
I even painted my toenails for you
I did it just the other day
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Like a satellite I'm in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can't go a minute without your love
Love Oh Love
I gotta tell you how I feel about you
Cause I Oh I
Can't go a minute without your love
Love Love Love
Love
Love
Love
Skinny bitch
[Verse 1]
[第一節]
[第1節]
[제1절]
Are you talkin' 'bout me? Do you care how I feel?
你在說我嗎?你會在乎我的感受嗎?
私のこと言ってるの?私の気持ちが気になる?
지금 나를 두고 하는 말이에요? 당신은 내 감정 따위는 신경도 안 쓰는 거예요?
Did you just make that up? Do you know if it's for real?
這是你編的嗎?你知道這是不是真的嗎?
今それをでっち上げたの?本当かどうか知ってるの?
이거 지어낸 얘기야? 이게 사실인지 아닌지 알아?
Did you hear the news? Or see that dress that she wore?
你聽到消息了嗎?或是看到她穿的那件裙子了嗎?
ニュースを聞きましたか?それとも彼女が着ていたドレスを見ましたか?
뉴스 들으셨어요? 아니면 그녀가 입고 있던 드레스를 보셨어요?
Is she havin' a baby? Tell me, why are you so bored?
她是不是懷孕了?告訴我,你為什麼這麼無聊?
彼女は赤ちゃんを産むの? 教えて、なんでそんなに退屈なの?
그녀 임신했어? 왜 그렇게 심심해하는 거야?
[Pre-Chorus]
[副歌前奏]
[プレコーラス]
[코러스 도입부]
I'm so sick of the drama, smile wide for the camera
我真是受夠了這些鬧劇,對著鏡頭咧嘴一笑吧
もうドラマはうんざり、カメラに向かって笑顔を見せる
이 어처구니없는 상황에 정말 질렸어. 그냥 카메라 보고 웃어.
Alter-ego myself, 'cause I can be nobody else
我自己就是另一個自我,因為我無法成為別人。
私自身を分身する、なぜなら私は他の誰にもなれないから
나는 다른 사람이 될 수 없기에, 또 다른 나 자신일 뿐이다.
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 당신에게 레몬을 준다면, 보드카와 탄산음료를 섞어 드세요.
Skinny bitch with issues, let 'em talk 'cause they don't know ya
瘦骨嶙峋的婊子,有一堆破事,讓他們說去吧,因為他們根本不了解你。
問題を抱えた痩せっぽちの女、あいつらはお前のことを知らないから話させてやれよ
저 마른 년은 할 말이 엄청 많을 거야. 그냥 놔둬. 걔네는 너에 대해 아무것도 모르잖아.
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 당신에게 레몬을 준다면, 보드카와 탄산음료를 섞어 드세요.
Love your imperfections, fuck the haters, they don't know ya
愛你的不完美,別理會那些噴子,他們根本不了解你。
自分の欠点を愛して、嫌う奴らはクソくらえ。奴らはお前のことを知らない
자신의 불완전함을 사랑하고 악플러들은 무시하세요. 그들은 당신을 전혀 이해하지 못합니다.
[Drop]
[降低]
[落とす]
[줄이다]
They don't know—know ya
他們不知道——知道你
彼らは知らない—知っている
그들은 몰라요. 그들은 당신을 알아요.
[Verse 2]
[第二段]
[第2節]
[두 번째 단락]
You know me so well, it's like I can't know myself
你太了解我了,以至於我自己都無法了解自己了。
あなたは私のことをとてもよく知っているのに、私は自分自身を知らないみたい
당신은 저를 너무 잘 알아서 저 스스로도 이해할 수가 없어요.
You keep spinnin' all these stories just for somethin' to sell
你編造這些故事,只是為了賣點東西。
君はただ何かを売るためだけに、こうした話を捏造し続けている
당신은 뭔가를 팔기 위해 이런 이야기들을 지어내고 있는 거예요.
What is it in you? See, you weren't even there
你心裡到底在想什麼?你看,你當時根本不在那裡。
君の中に何があるのか?ほら、君はそこにいなかった
당신은 도대체 무슨 생각을 하고 있었던 거예요? 당신은 그때 그 자리에 있지도 않았잖아요.
It never really happened, I don't get why you care
這事根本沒發生過,我不懂你為什麼在意。
それは実際には起こらなかったのに、なぜ気にするのか分からない
이런 일은 결코 일어나지 않았어요. 왜 신경 쓰시는지 이해가 안 가네요.
[Pre-Chorus]
[副歌前奏]
[プレコーラス]
[코러스 도입부]
I'm so sick of the drama, smile wide for the camera
我真是受夠了這些鬧劇,對著鏡頭咧嘴一笑吧
もうドラマはうんざり、カメラに向かって笑顔を見せる
이 어처구니없는 상황에 정말 질렸어. 그냥 카메라 보고 웃어.
Alter-ego myself, 'cause I can be nobody else
我自己就是另一個自我,因為我無法成為別人。
私自身を分身する、なぜなら私は他の誰にもなれないから
나는 다른 사람이 될 수 없기에, 또 다른 나 자신일 뿐이다.
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 당신에게 레몬을 준다면, 보드카와 탄산음료를 섞어 드세요.
Skinny bitch with issues, let 'em talk 'cause they don't know ya
瘦骨嶙峋的婊子,有一堆破事,讓他們說去吧,因為他們根本不了解你。
問題を抱えた痩せっぽちの女、あいつらはお前のことを知らないから話させてやれよ
저 마른 년은 할 말이 엄청 많을 거야. 그냥 놔둬. 걔네는 너에 대해 아무것도 모르잖아.
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 당신에게 레몬을 준다면, 보드카와 탄산음료를 섞어 드세요.
Love your imperfections, fuck the haters, they don't know ya
愛你的不完美,別理會那些噴子,他們根本不了解你。
自分の欠点を愛して、嫌う奴らはクソくらえ。奴らはお前のことを知らない
자신의 불완전함을 사랑하고 악플러들은 무시하세요. 그들은 당신을 전혀 이해하지 못합니다.
[Drop]
[降低]
[落とす]
[줄이다]
They don't know—know ya
他們不知道——知道你
彼らは知らない—知っている
그들은 몰라요. 그들은 당신을 알아요.
You might also like
您可能也喜歡
あなたも気に入るかもしれない
다음 상품도 마음에 드실 수 있습니다.
N.Y. State of Mind
紐約心態
ニューヨークの心
뉴욕 마인드셋
Nas
納斯
ナズ
나스
Eminem - Mockingbird (Deutsche Übersetzung)
阿姆 - 知更鳥 (Deutsche Übersetzung)
エミネム - モッキンバード (ドイツ語)
암스테르담 - 로빈(Deutsche Übersetzung)
Genius Deutsche Übersetzungen
德國天才
天才ドイツ人ユーバーセツンゲン
독일의 천재
Stray Kids - 19 (English Translation)
Stray Kids - 19(英文翻譯)
Stray Kids - 19 (英語翻訳)
스트레이 키즈 - 19 (영어 번역)
Genius English Translations
天才英語翻譯
天才的な英語翻訳
천재 영어 번역
[Bridge]
[橋]
[橋]
[다리]
Extra, extra, this just in
號外!號外!最新消息
特報、特報、ただいま
속보입니다! 속보입니다!
She's arrogant, she's way too thin!
她太傲慢了,而且瘦得過分了!
彼女は傲慢だし、痩せすぎだよ!
그녀는 너무 오만하고 너무 말랐어!
Extra, extra, here's a news flash
號外!號外!快訊!
特報、特報、速報です
속보! 속보!
You shouldn't believe what you read when it's trash
垃圾訊息千萬別信。
読んだ内容がゴミなら信じてはいけない
스팸 메일은 절대 믿지 마세요.
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 당신에게 레몬을 준다면, 보드카와 탄산음료를 섞어 드세요.
Skinny bitch with issues, let 'em talk 'cause they don't know ya
瘦骨嶙峋的婊子,有一堆破事,讓他們說去吧,因為他們根本不了解你。
問題を抱えた痩せっぽちの女、あいつらはお前のことを知らないから話させてやれよ
저 마른 년은 할 말이 엄청 많을 거야. 그냥 놔둬. 걔네는 너에 대해 아무것도 모르잖아.
When life gives you lemons mix it up with vodka soda
生活給了你檸檬,那就把它和伏特加蘇打水混合在一起吧。
人生でレモンをもらったらウォッカソーダで割ろう
인생이 당신에게 레몬을 준다면, 보드카와 탄산음료를 섞어 드세요.
Love your imperfections, fuck the haters, they don't know ya
愛你的不完美,別理會那些噴子,他們根本不了解你。
自分の欠点を愛して、嫌う奴らはクソくらえ。奴らはお前のことを知らない
자신의 불완전함을 사랑하고 악플러들은 무시하세요. 그들은 당신을 전혀 이해하지 못합니다.
[Drop]
[降低]
[落とす]
[줄이다]
Mix it up with vodka soda
和伏特加蘇打水混合
ウォッカソーダで割って
보드카와 탄산수를 섞으세요
Let 'em talk 'cause they don't know—know ya
讓他們說去吧,因為他們不懂──懂嗎?
彼らに話させておけよ、彼らは知らないんだから
그들이 말하게 놔두세요. 그들은 이해하지 못하니까요. 당신은 이해하나요?
Mix it up with vodka soda
和伏特加蘇打水混合
ウォッカソーダで割って
보드카와 탄산수를 섞으세요
Let 'em talk 'cause they don't know—know ya
讓他們說去吧,因為他們不懂──懂嗎?
彼らに話させておけよ、彼らは知らないんだから
그들이 말하게 놔두세요. 그들은 이해하지 못하니까요. 당신은 이해하나요?
They don't know—know ya
他們不知道——知道你
彼らは知らない—知っている
그들은 몰라요. 그들은 당신을 알아요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Skinny bitch
scared
What am I afraid of the most
我最害怕的是什麼
私が最も恐れていること
내가 가장 두려워하는 것은 무엇인가?
Being left out or getting too close
被冷落或過於親近
仲間外れにされたり、近づきすぎたり
소홀히 여겨지거나 지나치게 가까워지는 것
Taking blame for being me
為自己是我的錯而負責
自分が自分であることに責任を感じる
내 실수에 대한 책임을 지겠습니다.
Open up and still I won't be seen
敞開心扉,我依然不會被看見。
開けても私は見えない
내가 마음을 열더라도, 여전히 아무도 나를 보지 못할 것이다.
I get paralyzed every time I try to wake up
每次試著醒來,我都會癱瘓。
起きようとするたびに体が動かなくなってしまう
나는 깨어나려고 할 때마다 몸이 마비된다.
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 나는 그것에 영향을 받도록 내버려 두는 걸까?
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 나는 그것에 영향을 받도록 내버려 두는 걸까?
Eye to eye fighting demons I'm afraid of
與我所恐懼的惡魔進行面對面的戰鬥
目と目を合わせて戦う私は怖い悪魔
내가 두려워하는 악마와 정면으로 맞서 싸우기 위해서.
Won't let 'em get the best of me
我不會讓他們佔上風
彼らに負けるつもりはない
나는 그들이 우위를 점하도록 내버려 두지 않을 거야.
Didn't know it was a good thing
之前並不知道這是好事。
それが良いことだとは知らなかった
전에는 이게 좋은 건지 몰랐어요.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
나는 항상 무언가를 잃어버릴까 봐 두려워한다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
나는 결국 아무것도 남지 않게 될까 봐 두려워.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아, 괜찮아, 어쨌든 나는 맞설 거야.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 두려웠지만, 더 이상 두려움에 사로잡히지 않았다.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
나는 항상 무언가를 잃어버릴까 봐 두려워한다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
나는 결국 아무것도 남지 않게 될까 봐 두려워.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아, 괜찮아, 어쨌든 나는 맞설 거야.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 두려웠지만, 더 이상 두려움에 사로잡히지 않았다.
The worse it may seem now to you
現在看來情況可能更糟
あなたにとっては今が最悪に思えるかもしれない
지금 상황은 더욱 악화된 것 같습니다.
The more you know it's worth it too
知道越多,就越覺得值得。
知れば知るほど価値がある
아는 것이 많을수록 더 가치 있다고 느껴진다.
Got all we need to handle that
我們已經準備好處理這件事所需的一切。
それに対処するために必要なものはすべて揃っています
우리는 이를 위해 필요한 모든 것을 처리할 준비가 되어 있습니다.
So watch it target then attack
所以要觀察它的目標,然後攻擊。
だからターゲットを見て攻撃する
그러므로 목표물을 관찰한 후 공격해야 합니다.
I'm scared of giving up my secrets
我害怕洩漏我的秘密。
秘密を明かすのが怖い
저는 제 비밀을 밝히는 게 두려워요.
I'm scared of seeing them torn to pieces
我害怕看到他們被撕成碎片。
引き裂かれるのを見るのが怖い
그들이 갈기갈기 찢겨 죽는 모습을 보는 것이 두렵습니다.
It's okay it's okay this is a part of me
沒關係,沒關係,這是我的一部分。
大丈夫、大丈夫、これは私の一部
괜찮아, 괜찮아, 이것도 내 일부야.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 두려웠지만, 더 이상 두려움에 사로잡히지 않았다.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
나는 항상 무언가를 잃어버릴까 봐 두려워한다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
나는 결국 아무것도 남지 않게 될까 봐 두려워.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아, 괜찮아, 어쨌든 나는 맞설 거야.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 두려웠지만, 더 이상 두려움에 사로잡히지 않았다.
Fear don't scare me no more
恐懼不再嚇倒我
もう恐怖は私を怖がらせない
두려움은 더 이상 나를 두렵게 하지 않는다.
I get paralyzed every time I try to wake up
每次試著醒來,我都會癱瘓。
起きようとするたびに体が動かなくなってしまう
나는 깨어나려고 할 때마다 몸이 마비된다.
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 나는 그것에 영향을 받도록 내버려 두는 걸까?
Why do I let it get to me
為什麼我會讓它影響我?
なぜ私はそれに悩まされるのか
왜 나는 그것에 영향을 받도록 내버려 두는 걸까?
Fantasize 'bout a life I'm not afraid of
幻想一種我不再恐懼的生活
恐れない人生を空想する
나는 두려움이 없는 삶을 꿈꾼다.
Won't let 'em get the best of me
我不會讓他們佔上風
彼らに負けるつもりはない
나는 그들이 우위를 점하도록 내버려 두지 않을 거야.
Didn't know it was a good thing
之前並不知道這是好事。
それが良いことだとは知らなかった
전에는 이게 좋은 건지 몰랐어요.
I'm scared of giving up my secrets
我害怕洩漏我的秘密。
秘密を明かすのが怖い
저는 제 비밀을 밝히는 게 두려워요.
I'm scared of seeing them torn to pieces
我害怕看到他們被撕成碎片。
引き裂かれるのを見るのが怖い
그들이 갈기갈기 찢겨 죽는 모습을 보는 것이 두렵습니다.
It's okay it's okay this is a part of me
沒關係,沒關係,這是我的一部分。
大丈夫、大丈夫、これは私の一部
괜찮아, 괜찮아, 이것도 내 일부야.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 두려웠지만, 더 이상 두려움에 사로잡히지 않았다.
I'm scared of always losing something
我總是害怕失去什麼。
私はいつも何かを失うのが怖い
나는 항상 무언가를 잃어버릴까 봐 두려워한다.
I'm scared of ending up with nothing
我害怕最終一無所有。
何も残らないのが怖い
나는 결국 아무것도 남지 않게 될까 봐 두려워.
It's okay it's okay I'll face it anyway
沒關係,沒關係,反正我都會面對的。
大丈夫大丈夫、とにかく立ち向かうよ
괜찮아, 괜찮아, 어쨌든 나는 맞설 거야.
I'm scared but fear don't scare me no more
我害怕,但恐懼不再嚇倒我
怖いけど、もう恐怖は私を怖がらせない
나는 두려웠지만, 더 이상 두려움에 사로잡히지 않았다.
Lyrics by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作詞:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
작사: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Composed by:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
作曲:ヤネク・スターク/レナ/ジョー・ウォルター/BEATGEES
작곡: Yanek Stärk/Lena/Joe Walter/BEATGEES
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
scared
●●●
What am I afraid of the most
Being left out or getting too close
Taking blame for being me
Open up and still I won't be seen
I get paralyzed every time I try to wake up
Why do I let it get to me
Why do I let it get to me
Eye to eye fighting demons I'm afraid of
Won't let 'em get the best of me
Didn't know it was a good thing
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
The worse it may seem now to you
The more you know it's worth it too
Got all we need to handle that
So watch it target then attack
I'm scared of giving up my secrets
I'm scared of seeing them torn to pieces
It's okay it's okay this is a part of me
I'm scared but fear don't scare me no more
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
Fear don't scare me no more
I get paralyzed every time I try to wake up
Why do I let it get to me
Why do I let it get to me
Fantasize 'bout a life I'm not afraid of
Won't let 'em get the best of me
Didn't know it was a good thing
I'm scared of giving up my secrets
I'm scared of seeing them torn to pieces
It's okay it's okay this is a part of me
I'm scared but fear don't scare me no more
I'm scared of always losing something
I'm scared of ending up with nothing
It's okay it's okay I'll face it anyway
I'm scared but fear don't scare me no more
Dear L
Mhm dear L I hope this letter finds you well
嗯,親愛的L,希望你一切安好。
ええ、親愛なるLさん、この手紙があなたのお元気のところに届くことを願っています
네, 사랑하는 L님, 잘 지내시기를 바랍니다.
This is a letter from yourself yeah
這是你自己寫的信,是的。
これはあなた自身からの手紙です
이건 당신이 직접 쓴 편지 맞죠?
Mhm dear L yeah I know you are afraid
嗯,親愛的L,我知道你害怕。
うん、親愛なるL、そうだね、あなたが怖がっているのは知ってる
네, 사랑하는 L, 당신이 두려워하는 거 알아요.
Of the mistakes you're gonna make
你將會犯的錯誤中的一部分
あなたが犯すであろう間違いについて
당신이 저지를 실수 중 일부
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네네
And it's your way it's your way L
這是你的方式,這是你的方式 L
それはあなたのやり方です、あなたのやり方ですL
이것이 너의 방식이야, 이것이 너의 방식이야.
Don't choke on your decisions
不要讓你的決定扼殺在搖籃裡。
決断に窒息しないで
당신의 결정이 싹트기도 전에 좌절되지 않도록 하세요.
You're allowed to have ambition yeah
你有權利擁有抱負,是的。
野心を持つことは許される
당신에게는 포부를 가질 권리가 있습니다, 네.
And it's okay it's okay L
沒關係,沒關係 L
そして大丈夫大丈夫L
괜찮아, 괜찮아.
As long as you just listen
只要聽就行了
ただ聞いているだけで
들어보세요.
To your mom and intuition
致你的媽媽和你的直覺
あなたのお母さんと直感へ
당신의 어머니와 당신의 직감에게
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
너무 긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이니까요.
Learn grow fail again again
再學習、成長、失敗
学び、成長し、また失敗し
다시 배우고, 성장하고, 실패하기
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
네가 모든 걸 망쳐놓을 테니까.
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
너무 긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이니까요.
It's part of the plan again
這又是計劃的一部分。
それはまた計画の一部だ
이것은 계획의 일부입니다.
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
네가 모든 걸 망쳐놓을 테니까.
Anyway yeah yeah
總之,是啊是啊
とにかく、うんうん
간단히 말해서, 네, 그렇습니다.
Da-da-da da-da da-da
噠噠噠噠噠噠噠
ダダダ、ダダダダ
다다다다다다
Mhm dear L I know it's hard to ask for help
嗯,親愛的L,我知道開口求助很難。
ええ、親愛なるL、助けを求めるのは難しいことはわかっています
네, L님, 도움을 요청하는 게 어렵다는 거 저도 알아요.
When you can't seem to help yourself yeah
當你無法控制自己的時候,是的
自分ではどうにもならないとき
스스로를 통제할 수 없을 때, 네.
Ooh dear L you got the right to be wrong
哦,親愛的L,你有犯錯的權利。
ああ、L、君には間違える権利があるんだね
오, L님, 실수할 권리는 충분히 있어요.
You won't fall short for so long Yeah
你不會一直失敗的,是的。
そんなに長くは続かないよ
항상 실패하는 건 아니겠죠.
And it's your way it's your way L
這是你的方式,這是你的方式 L
それはあなたのやり方です、あなたのやり方ですL
이것이 너의 방식이야, 이것이 너의 방식이야.
Don't choke on your decisions
不要讓你的決定扼殺在搖籃裡。
決断に窒息しないで
당신의 결정이 싹트기도 전에 좌절되지 않도록 하세요.
You're allowed to have ambition yeah
你有權利擁有抱負,是的。
野心を持つことは許される
당신에게는 포부를 가질 권리가 있습니다, 네.
And it's okay it's okay L
沒關係,沒關係 L
そして大丈夫大丈夫L
괜찮아, 괜찮아.
As long as you just listen
只要聽就行了
ただ聞いているだけで
들어보세요.
To your mom and intuition
致你的媽媽和你的直覺
あなたのお母さんと直感へ
당신의 어머니와 당신의 직감에게
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
너무 긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이니까요.
Learn grow fail again again
再學習、成長、失敗
学び、成長し、また失敗し
다시 배우고, 성장하고, 실패하기
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
네가 모든 걸 망쳐놓을 테니까.
Chill we're all meant to fail
別緊張,我們注定都會失敗。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
너무 긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이니까요.
It's part of the plan again
這又是計劃的一部分。
それはまた計画の一部だ
이것은 계획의 일부입니다.
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
네가 모든 걸 망쳐놓을 테니까.
First you learn the rules
首先你要學習規則
まずルールを学ぶ
먼저 규칙을 배워야 합니다.
Then you will learn how to break them
然後你就會學會如何打破它們。
そして、それを破る方法を学ぶのです
그러면 여러분은 그것들을 부수는 방법을 배우게 될 겁니다.
Just go break them break them down
去把他們打垮,把他們打垮。
とにかく壊して壊して
가서 그들을 박살내라, 박살내라!
You're a piece of art
你是一件藝術品。
あなたは芸術作品だ
당신은 예술 작품입니다.
You know that you are
你知道你是
あなたは自分が
당신은 자신이 그렇다는 것을 알고 있습니다.
You're still in the making
你還在成長中。
あなたはまだ成長途中です
너는 아직 성장 중이야.
You are still in the making yeah
你還在成長中,是的。
あなたはまだ成長途中だよ
너는 아직 성장 중이구나, 맞아.
And it's your way it's your way L
這是你的方式,這是你的方式 L
それはあなたのやり方です、あなたのやり方ですL
이것이 너의 방식이야, 이것이 너의 방식이야.
Don't choke on your decisions
不要讓你的決定扼殺在搖籃裡。
決断に窒息しないで
당신의 결정이 싹트기도 전에 좌절되지 않도록 하세요.
You're allowed to have ambition yeah
你有權利擁有抱負,是的。
野心を持つことは許される
당신에게는 포부를 가질 권리가 있습니다, 네.
And it's okay it's okay L
沒關係,沒關係 L
そして大丈夫大丈夫L
괜찮아, 괜찮아.
As long as you just listen
只要聽就行了
ただ聞いているだけで
들어보세요.
To your mom and intuition yeah
致你的媽媽和直覺,是的
あなたのお母さんと直感に
어머니와 직감에 따르면, 그렇습니다.
Chill we're all meant to fail yeah
別緊張,我們注定都會失敗,沒錯。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命なんだ
너무 긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이니까요.
Learn grow fall yeah again -gain
學習成長,再次跌倒,是的,獲得
学び、成長し、落ち、そしてまた得る
배우고 성장하고, 또 넘어지고, 그러면서 얻는 것들이 있죠...
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
네가 모든 걸 망쳐놓을 테니까.
Chill we're all meant to fail it's okay L
別緊張,我們注定都會失敗,沒關係。
落ち着け、俺たちはみんな失敗する運命にあるんだから大丈夫だよ L
너무 긴장하지 마세요. 우리 모두 실패할 운명이에요. 괜찮아요.
It's part of the plan again it's okay L
這又是計畫的一部分,沒關係。
それはまた計画の一部なので大丈夫ですL
이건 계획의 일부니까 괜찮아요.
'Cause you're gonna mess up big time
因為你會搞砸一切
だって、あなたは大失敗するから
네가 모든 걸 망쳐놓을 테니까.
Lyrics by:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
作詞:莉娜·梅爾-蘭德魯特/史蒂文·巴希爾/帕斯卡·萊因哈特/喬·沃爾特
作詞:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
작사: Lena Meier-Landroot/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
Composed by:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
作曲:莉娜·邁耶-蘭德魯特/史蒂文·巴希爾/帕斯卡爾·萊因哈特/喬·沃爾特
作曲:Lena Meyer-Landrut/Steven Bashir/Pascal Reinhardt/Joe Walter
작곡가: 레나 메이어-랜드루트 / 스티븐 바시르 / 파스칼 라인하르트 / 조 월터
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Dear L
●●●
Mhm dear L I hope this letter finds you well
This is a letter from yourself yeah
Mhm dear L yeah I know you are afraid
Of the mistakes you're gonna make
Yeah yeah
And it's your way it's your way L
Don't choke on your decisions
You're allowed to have ambition yeah
And it's okay it's okay L
As long as you just listen
To your mom and intuition
Chill we're all meant to fail
Learn grow fail again again
'Cause you're gonna mess up big time
Chill we're all meant to fail
It's part of the plan again
'Cause you're gonna mess up big time
Anyway yeah yeah
Da-da-da da-da da-da
Mhm dear L I know it's hard to ask for help
When you can't seem to help yourself yeah
Ooh dear L you got the right to be wrong
You won't fall short for so long Yeah
And it's your way it's your way L
Don't choke on your decisions
You're allowed to have ambition yeah
And it's okay it's okay L
As long as you just listen
To your mom and intuition
Chill we're all meant to fail
Learn grow fail again again
'Cause you're gonna mess up big time
Chill we're all meant to fail
It's part of the plan again
'Cause you're gonna mess up big time
First you learn the rules
Then you will learn how to break them
Just go break them break them down
You're a piece of art
You know that you are
You're still in the making
You are still in the making yeah
And it's your way it's your way L
Don't choke on your decisions
You're allowed to have ambition yeah
And it's okay it's okay L
As long as you just listen
To your mom and intuition yeah
Chill we're all meant to fail yeah
Learn grow fall yeah again -gain
'Cause you're gonna mess up big time
Chill we're all meant to fail it's okay L
It's part of the plan again it's okay L
'Cause you're gonna mess up big time
Strip
Strip
條
ストリップ
조각
Yeah eah
是啊
うんうん
예
I need a lot less drama
我需要少一些戲劇性的事情發生。
ドラマはもっと少なくていい
나는 극적인 상황이 덜 일어나길 바란다.
And a lot more I don't care yeah
還有更多,我不在乎,是的。
そしてもっとたくさん、気にしないよ
더 있어요, 전 상관없어요, 네.
I won't waste my precious time
我不會浪費我寶貴的時間
貴重な時間を無駄にしたくない
나는 소중한 시간을 낭비하지 않을 것이다.
There's no need to compare yeah eah
沒必要比較,對吧?
比較する必要はないよ
굳이 비교할 필요는 없겠죠?
Have you ever heard about karma
你聽過因果報應嗎?
カルマについて聞いたことがありますか
업보와 응징에 대해 들어보셨나요?
You're gonna get back what you give ah ah ah
你付出什麼,就會得到什麼,啊啊啊
与えたものは返ってくるよ、ああああああ
뿌린 대로 거두는 법이지, 아아!
And if you feel like dancin' in the rain
如果你想在雨中跳舞
雨の中で踊りたい気分なら
빗속에서 춤을 추고 싶다면
Just go for it
放手去做吧!
とにかくやってみよう
도전해 보세요!
Oh I'm sorry I'm not sorry
哦,對不起,我一點也不後悔。
ああ、ごめんなさい、ごめんなさいじゃない
아, 죄송해요. 전 전혀 후회하지 않아요.
But I am what I am
但我就是我
しかし私は私だ
하지만 나는 나일 뿐이야.
Baby strip strip
嬰兒除毛條
ベビーストリップストリップ
아기 털 제거 스트립
All your make up off make up off
卸掉所有妝容
メイクをすべてオフ
화장을 모두 지우세요
Get happy doing what you want yeah yeah
做你想做的事,開心就好,耶耶
やりたいことをして幸せになれよ
하고 싶은 대로 해, 그냥 행복해!
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐이야.
Strip
條
ストリップ
조각
Right down to the bones
深入骨髓
骨まで
골수 깊숙이
It's hard but oh I know
雖然很難,但我知道
難しいけど、わかってる
어렵긴 하지만, 저는 알고 있어요.
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐이야.
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Strip it off like strip it off like love
剝去它,就像剝去它一樣,就像愛一樣
愛のように剥ぎ取るように
껍질을 벗겨내듯, 마치 껍질을 벗겨내듯, 마치 사랑을 하듯.
Yeah eah I could use a lot less judgement
是啊,我真希望少一點評判。
ああ、判断力はもっと欲しい
네, 판단이 좀 더 적었으면 좋겠어요.
And a lot more confidence yeah
而且自信心也增強了很多。
そして自信も深まりました
게다가 제 자신감도 크게 높아졌습니다.
If I don't fit into your boxes
如果我不符合你的標準。
もし私があなたの枠に当てはまらなかったら
제가 당신의 기준에 미치지 못한다면요.
You can 'cross me off your list yeah eah
你可以把我從你的名單上劃掉了,對吧?
リストから私を消してもいいよ
저를 목록에서 삭제해 주실 수 있죠?
I know what we stand for
我知道我們所代表的是什麼
私たちが何を支持しているかは分かっています
우리가 무엇을 대표하는지 알고 있습니다.
And what we represent ah ah ah
而我們所代表的啊啊啊
そして私たちが代表するものはああああああ
그리고 우리가 대표하는 것은, 아아!
Know that you're worth so much more than fake-ass compliments
要知道,你的價值遠勝過那些虛假的讚美。
偽りの褒め言葉よりも、もっと価値があることを知ってください
당신의 가치는 그런 거짓 칭찬보다 훨씬 크다는 것을 알아야 합니다.
Oh I'm sorry I'm not sorry
哦,對不起,我一點也不後悔。
ああ、ごめんなさい、ごめんなさいじゃない
아, 죄송해요. 전 전혀 후회하지 않아요.
But I am what I am
但我就是我
しかし私は私だ
하지만 나는 나일 뿐이야.
Baby strip strip
嬰兒除毛條
ベビーストリップストリップ
아기 털 제거 스트립
All your make up off make up off
卸掉所有妝容
メイクをすべてオフ
화장을 모두 지우세요
Get happy doing what you want yeah
做自己想做的事,開心就好,耶!
やりたいことをして幸せになりましょう
하고 싶은 대로 하고 행복하세요! 야호!
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐이야.
Strip
條
ストリップ
조각
Right down to the bones
深入骨髓
骨まで
골수 깊숙이
It's hard but oh I know
雖然很難,但我知道
難しいけど、わかってる
어렵긴 하지만, 저는 알고 있어요.
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐이야.
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Strip it off like strip it off like
把它剝掉,就像把它剝掉一樣
剥ぎ取るように剥ぎ取るように
껍질을 벗기듯이 그냥 벗겨내세요.
Strip it all off
全部脫掉
すべてを剥ぎ取る
모두 벗으세요
Just do what you want
做你想做的事
やりたいことをやればいい
하고 싶은 대로 하세요
Don't hold back now
現在不要猶豫。
今はためらわないで
망설이지 마세요.
All you need is all you need is
你只需要你只需要
必要なのは、必要なのは
당신이 알아야 할 것은 단지 그것뿐입니다.
Strip it all off
全部脫掉
すべてを剥ぎ取る
모두 벗으세요
Just do what you want
做你想做的事
やりたいことをやればいい
하고 싶은 대로 하세요
So don't hold back now
所以現在不要猶豫了。
だから今はためらわないで
그러니 지금 망설이지 마세요.
All you need is all you need is
你只需要你只需要
必要なのは、必要なのは
당신이 알아야 할 것은 단지 그것뿐입니다.
Baby strip strip
嬰兒除毛條
ベビーストリップストリップ
아기 털 제거 스트립
All your make up off yeah yeah yeah
卸妝啦,耶耶耶
メイク全部落として、そうそうそう
메이크업 지웠다! 야호!
Get happy doing what you want oh oh
做你想做的事,開心就好哦哦
やりたいことをやって幸せになろう
하고 싶은 대로 해, 그냥 행복하기만 하면 돼!
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐이야.
Strip
條
ストリップ
조각
Right down to the bones yeah
深入骨髓,沒錯。
骨までね
맞습니다, 골수 깊숙한 곳까지요.
It's hard but oh I know
雖然很難,但我知道
難しいけど、わかってる
어렵긴 하지만, 저는 알고 있어요.
All we need is love love love love love
我們需要的只是愛,愛,愛,愛,愛。
私たちに必要なのは愛、愛、愛、愛、愛だけ
우리에게 필요한 건 오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑뿐이야.
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Love love love love love
愛愛愛愛愛愛
愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑
Strip it off like strip it off like love
剝去它,就像剝去它一樣,就像愛一樣
愛のように剥ぎ取るように
껍질을 벗겨내듯, 마치 껍질을 벗겨내듯, 마치 사랑을 하듯.
Lyrics by:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
作詞:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
作詞:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
작사: Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
Composed by:Nicolas Rebscher/Sophie Simmons/Lena Meyer-Landrut
作曲:尼可拉斯雷布舍爾/蘇菲西蒙斯/莉娜邁耶-蘭德魯特
作曲:ニコラス・レブシャー/ソフィー・シモンズ/レナ・マイヤー=ランドルート
작곡: 니콜라스 렙샬 / 소피 시몬스 / 레나 마이어-랜드루트
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Strip
●●●
Strip
Yeah eah
I need a lot less drama
And a lot more I don't care yeah
I won't waste my precious time
There's no need to compare yeah eah
Have you ever heard about karma
You're gonna get back what you give ah ah ah
And if you feel like dancin' in the rain
Just go for it
Oh I'm sorry I'm not sorry
But I am what I am
Baby strip strip
All your make up off make up off
Get happy doing what you want yeah yeah
All we need is love love love love love
Strip
Right down to the bones
It's hard but oh I know
All we need is love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Strip it off like strip it off like love
Yeah eah I could use a lot less judgement
And a lot more confidence yeah
If I don't fit into your boxes
You can 'cross me off your list yeah eah
I know what we stand for
And what we represent ah ah ah
Know that you're worth so much more than fake-ass compliments
Oh I'm sorry I'm not sorry
But I am what I am
Baby strip strip
All your make up off make up off
Get happy doing what you want yeah
All we need is love love love love love
Strip
Right down to the bones
It's hard but oh I know
All we need is love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Strip it off like strip it off like
Strip it all off
Just do what you want
Don't hold back now
All you need is all you need is
Strip it all off
Just do what you want
So don't hold back now
All you need is all you need is
Baby strip strip
All your make up off yeah yeah yeah
Get happy doing what you want oh oh
All we need is love love love love love
Strip
Right down to the bones yeah
It's hard but oh I know
All we need is love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Love love love love love
Strip it off like strip it off like love
Catapult
So still for the longest time
所以很長一段時間以來,情況依然如此。
だから長い間
그래서 오랫동안 이러한 상황이 지속되어 왔습니다.
I couldn't see two steps ahead I was blind
我連兩步遠都看不見,我完全失明了。
二歩先も見えなかった 目が見えなかった
나는 두 걸음 앞도 볼 수 없어. 완전히 앞이 안 보여.
I I I I could not decide
我無法決定
私は決めることができませんでした
결정을 못 내리겠어요
Well I should die for true it lead to the life that I wanted
我應該為此而死,因為它確實讓我過上了我想要的生活。
まあ、私が望んでいた人生につながるために私は死ぬべきだ
나는 그것을 위해 죽어야 마땅하다. 왜냐하면 그것이 진정으로 내가 원하던 삶을 내게 주었기 때문이다.
Don't know if you know but you messed up my space
我不知道你是否察覺,但你弄亂了我的空間。
知ってるか知らないけど、私のスペースをめちゃくちゃにしたよ
혹시 눈치채셨는지 모르겠지만, 제 공간을 엉망으로 만드셨네요.
Just what I needed to move from this place that I wanted
這正是我離開這個我想要的地方所需要的。
私が望んでいたこの場所から移動するために必要なもの
이것이야말로 내가 떠나고 싶어 하는 이곳을 떠나기 위해 필요한 것이다.
Gave me a reason to open the gate
給了我一個打開大門的理由
門を開ける理由をくれた
이것이 내가 문을 열 이유를 만들어줬다.
Just when it felt like it could be too late
就在感覺可能為時已晚的時候
もう手遅れかもしれないと思ったとき
너무 늦었을지도 모른다고 생각했던 바로 그때
Launch me into launch me into
發射我進入 發射我進入
私を発射する 私を発射する
발사, 참가할게요. 발사, 참가할게요.
Another atmosphere
另一種氛圍
別の雰囲気
또 다른 분위기
Was it for you was it for you
是為了你嗎?是為了你嗎?
それはあなたのためでしたか それはあなたのためでしたか
당신을 위한 거였나요? 당신을 위한 거였나요?
I could not be here
我無法來到這裡
私はここにいられなかった
저는 여기에 올 수 없어요.
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
당신이 알아줬으면 좋겠어요, 당신이 바로 제게 힘을 주는 존재라는 걸요.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
네가 알아줬으면 좋겠어, 네가 알아줬으면 좋겠어
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
당신이 알아줬으면 좋겠어요, 당신이 바로 제게 힘을 주는 존재라는 걸요.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
네가 알아줬으면 좋겠어, 네가 알아줬으면 좋겠어
Just two strangers rendezvous
兩個陌生人的邂逅
見知らぬ二人が出会う
낯선 두 사람의 만남
Made me forget everything I ever knew
讓我忘記了我曾經知道的一切。
今まで知っていたことをすべて忘れさせてくれた
그것 때문에 내가 알고 있던 모든 것을 잊어버렸어.
You you you waited round the bend
你,你,你,在轉角處等著
君は君は君のカーブの先で待っていた
너, 너, 너, 모퉁이에서 기다리고 있구나.
A second before and we would never have met coincidence
早一秒,我們就不會遇到巧合了。
ほんの一瞬前だったら、私たちは偶然出会うことはなかっただろう
단 1초만 더 빨랐더라면, 우리는 이런 우연을 겪지 않았을 겁니다.
Don't know if you know but you messed up my space
我不知道你是否察覺,但你弄亂了我的空間。
知ってるか知らないけど、私のスペースをめちゃくちゃにしたよ
혹시 눈치채셨는지 모르겠지만, 제 공간을 엉망으로 만드셨네요.
Just what I needed to move from this place coincidence
這正是我搬離此地所需要的巧合。
まさにこの場所から移動するために必要な偶然
이곳을 떠나기에 딱 필요한 우연의 일치였어요.
Gave me a reason to open the gate
給了我一個打開大門的理由
門を開ける理由をくれた
이것이 내가 문을 열 이유를 만들어줬다.
Just when it felt like it could be too late
就在感覺可能為時已晚的時候
もう手遅れかもしれないと思ったとき
너무 늦었을지도 모른다고 생각했던 바로 그때
Launch me into launch me into
發射我進入 發射我進入
私を発射する 私を発射する
발사, 참가할게요. 발사, 참가할게요.
Another atmosphere
另一種氛圍
別の雰囲気
또 다른 분위기
Was it for you was it for you
是為了你嗎?是為了你嗎?
それはあなたのためでしたか それはあなたのためでしたか
당신을 위한 거였나요? 당신을 위한 거였나요?
I could not be here
我無法來到這裡
私はここにいられなかった
저는 여기에 올 수 없어요.
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
당신이 알아줬으면 좋겠어요, 당신이 바로 제게 힘을 주는 존재라는 걸요.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
네가 알아줬으면 좋겠어, 네가 알아줬으면 좋겠어
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
당신이 알아줬으면 좋겠어요, 당신이 바로 제게 힘을 주는 존재라는 걸요.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
네가 알아줬으면 좋겠어, 네가 알아줬으면 좋겠어
Oh I'm taking off into the sky
哦,我要飛向天空了
ああ、空へ飛び立つよ
오, 나는 하늘로 날아갈 거야!
You can see me fly you as you and I
你可以看到我帶你飛翔,就像你和我一樣。
あなたと私があなたを飛ばすのが見えるでしょう
내가 당신을 하늘로 데려가는 모습을 볼 수 있을 거예요, 마치 당신과 나처럼요.
Read between the lines tell me why you try
讀懂字裡行間,告訴我為什麼要嘗試
行間を読んで、なぜ挑戦するのか教えてください
행간의 의미를 읽고 내가 왜 시도해야 하는지 말해줘.
Living in a lie figure that I might
活在謊言之中,我可能會
嘘の姿で生きている私は
거짓 속에서 살아간다면, 나는 어쩌면
See you in another life
來生再見
また次の人生で会いましょう
다음 생에서 만나요
Please don't you try me this time
這次你別再試我了。
今回は試さないでください
이번엔 날 시험하지 마.
Can't stand me losing my mind
受不了我失去理智
気が狂うのが耐えられない
더 이상 못 참겠어, 미칠 것 같아.
I'm gone I've been searching just to find
我走了,我一直在尋找。
私はもういない ただ見つけるために探していた
난 떠났어; 찾고 있었거든.
Something that'll keep me sane while I'm here
一些能讓我在這裡保持理智的東西
ここに居る間、正気を保ってくれるもの
제가 이 상황에서 분별력을 유지하는 데 도움이 되는 몇 가지가 있습니다.
Something I can maintain while I'm here
這是我在這裡期間可以堅持的事情。
私がここにいる間維持できるもの
여기 있는 동안 제가 지킬 수 있는 건 이것뿐입니다.
This has never been a game I'm sincere
這從來都不是一場遊戲,我是真心實意的。
これは決してゲームではありませんでした。
이건 장난이 아니었어요. 진심으로 한 말이에요.
Promise I will never change I'm making it clear when off is
我保證永遠不會改變,我已經明確表示什麼時候會關閉。
決して変わらないことを約束する
이것은 절대 변하지 않을 것이며, 언제 폐쇄될지도 분명히 말씀드렸습니다.
This is my truth you heard it here first
這是我的真心話,你在這裡第一次聽到。
これは私の真実です。ここで初めて聞きました
이것은 제 솔직한 의견이며, 여러분은 여기서 처음으로 이 의견을 듣게 될 것입니다.
Weve probably been through the absolute worst
我們可能已經經歷過最糟糕的時期了。
私たちはおそらく最悪の事態を経験した
우리는 이미 최악의 시기를 겪었을지도 모릅니다.
Boy you this drama it might not be worth it
兄弟,你這齣戲可能不值得看。
このドラマは見る価値がないかもしれない
야, 네 프로그램은 볼 가치가 없을지도 몰라.
But we're more than worth it and that's why it hurts
但我們值得擁有這一切,所以才如此痛苦。
でも私たちにはそれ以上の価値がある。だから辛いの
하지만 우리는 이 모든 것을 자업자득으로 받아야 마땅하며, 그렇기에 이토록 고통받는 것이다.
Don't you listen to words coming from anybody else but me
除了我以外,你不要聽任何人的話。
私以外の誰の言葉も聞かないで
내 말 외에는 아무도 듣지 마.
Is this even gonna work well well see
這真的能行得通嗎?我們拭目以待。
これはうまくいくだろうか
이게 정말 효과가 있을까요? 두고 봐야 알겠죠.
What will be will be but don't underestimate me no
順其自然,但別低估我。
どうなるかはどうなるかだけど、私を過小評価しないで
일들이 자연스럽게 흘러가도록 내버려 두세요. 하지만 저를 과소평가하지는 마세요.
Launch me into launch me into
發射我進入 發射我進入
私を発射する 私を発射する
발사, 참가할게요. 발사, 참가할게요.
Another atmosphere
另一種氛圍
別の雰囲気
또 다른 분위기
Was it for you was it for you
是為了你嗎?是為了你嗎?
それはあなたのためでしたか それはあなたのためでしたか
당신을 위한 거였나요? 당신을 위한 거였나요?
I could not be here
我無法來到這裡
私はここにいられなかった
저는 여기에 올 수 없어요.
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
당신이 알아줬으면 좋겠어요, 당신이 바로 제게 힘을 주는 존재라는 걸요.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
네가 알아줬으면 좋겠어, 네가 알아줬으면 좋겠어
Want you to know want you to know you're my catapult
想讓你知道,想讓你知道,你是我的彈射器
君に知ってほしい、君が私のカタパルトだって知ってほしい
당신이 알아줬으면 좋겠어요, 당신이 바로 제게 힘을 주는 존재라는 걸요.
Want you to know want you to know
想讓你知道,想讓你知道
あなたに知ってほしい あなたに知ってほしい
네가 알아줬으면 좋겠어, 네가 알아줬으면 좋겠어
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Catapult
●●●
So still for the longest time
I couldn't see two steps ahead I was blind
I I I I could not decide
Well I should die for true it lead to the life that I wanted
Don't know if you know but you messed up my space
Just what I needed to move from this place that I wanted
Gave me a reason to open the gate
Just when it felt like it could be too late
Launch me into launch me into
Another atmosphere
Was it for you was it for you
I could not be here
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
......
●●●
Just two strangers rendezvous
Made me forget everything I ever knew
You you you waited round the bend
A second before and we would never have met coincidence
Don't know if you know but you messed up my space
Just what I needed to move from this place coincidence
Gave me a reason to open the gate
Just when it felt like it could be too late
Launch me into launch me into
Another atmosphere
Was it for you was it for you
I could not be here
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Oh I'm taking off into the sky
You can see me fly you as you and I
Read between the lines tell me why you try
Living in a lie figure that I might
See you in another life
Please don't you try me this time
Can't stand me losing my mind
I'm gone I've been searching just to find
Something that'll keep me sane while I'm here
Something I can maintain while I'm here
This has never been a game I'm sincere
Promise I will never change I'm making it clear when off is
This is my truth you heard it here first
Weve probably been through the absolute worst
Boy you this drama it might not be worth it
But we're more than worth it and that's why it hurts
Don't you listen to words coming from anybody else but me
Is this even gonna work well well see
What will be will be but don't underestimate me no
Launch me into launch me into
Another atmosphere
Was it for you was it for you
I could not be here
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know
Want you to know want you to know you're my catapult
Want you to know want you to know


