AAA
選 底 紋:
  • Before I fall in love









    My heart says we've got something real

    我的心告訴我,我們之間有真愛。

    心は私たちには本物があるって言ってる

    내 마음은 우리가 진짜 무언가를 가지고 있다고 말합니다

    Can I trust the way I feel?

    我能相信自己的感覺嗎?

    自分の感覚を信じてもいいのでしょうか?

    내가 느끼는 방식을 믿을 수 있을까?

    'Cause my heart's been fooled before

    因為我的心曾經被欺騙過。

    だって私の心は以前騙されたことがあるから

    내 마음은 이미 속았으니까

    Am I just seeing what I want to see?

    我看到的只是我想看到的嗎?

    私は見たいものだけを見ているのでしょうか?

    나는 내가 보고 싶은 것만 보고 있는 걸까?

    Or is it true could you really be

    還是這是真的嗎?你真的會是

    それとも本当ですか?

    아니면 그게 사실인가요? 정말 그럴 수 있나요?

    Someone to have and hold

    一個可以擁有和擁抱的人

    抱きしめたい人

    가질 수 있고 붙잡을 수 있는 누군가

    With all my heart and soul

    全心全意

    心を込めて

    온 마음과 영혼을 다해

    I need to know

    我需要知道

    知りたい

    나는 알아야한다

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    Someone who'll stay around

    一個會一直陪伴著我的人

    ずっとそばにいてくれる人

    주변에 머물 사람

    Through all my ups and downs

    陪我度過所有的起起落落

    浮き沈みを乗り越えて

    내 모든 기복을 통해

    Please tell me now

    請現在告訴我

    今すぐ教えてください

    지금 말해주세요

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    I'm at the point of no return

    我已到了無可挽回的地步

    私はもう後戻りできない地点にいる

    나는 돌이킬 수 없는 지점에 와 있다

    So afraid of getting burned

    害怕被灼傷

    火傷するのがとても怖い

    화상을 입는 게 너무 무서워요

    But I wanna take a chance

    但我願意冒險一試

    でもチャンスを掴みたい

    하지만 나는 기회를 잡고 싶어

    Oh please give me a reason to believe

    哦,請給我一個理由去相信

    ああ、どうか信じる理由をください

    제발 믿을 이유를 주세요

    Say you're the one that you'll always be

    告訴我你就是那永遠的你

    君はいつまでも君のままだと言い聞かせて

    너는 언제나 너일 거라고 말해

    Someone to have and hold

    一個可以擁有和擁抱的人

    抱きしめたい人

    가질 수 있고 붙잡을 수 있는 누군가

    With all my heart and soul

    全心全意

    心を込めて

    온 마음과 영혼을 다해

    I need to know

    我需要知道

    知りたい

    나는 알아야한다

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    Someone who'll stay around

    一個會一直陪伴著我的人

    ずっとそばにいてくれる人

    주변에 머물 사람

    Through all my ups and downs

    陪我度過所有的起起落落

    浮き沈みを乗り越えて

    내 모든 기복을 통해

    Please tell me now

    請現在告訴我

    今すぐ教えてください

    지금 말해주세요

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    It's been so hard for me

    對我來說,這太難了

    私にとってとても大変でした

    나에게는 너무 힘들었어

    To give my heart away

    把我的心交給別人

    私の心を捧げるために

    내 마음을 주려고

    But I would give my everything

    但我願意付出我的一切

    でも私はすべてを捧げる

    하지만 나는 내 모든 것을 다 바칠 것이다

    Just to hear you say

    只為聽到你說

    あなたの言うことを聞くだけで

    그냥 당신이 말하는 것을 듣고 싶어

    Someone to have and hold

    一個可以擁有和擁抱的人

    抱きしめたい人

    가질 수 있고 붙잡을 수 있는 누군가

    With all my heart and soul

    全心全意

    心を込めて

    온 마음과 영혼을 다해

    I need to know

    我需要知道

    知りたい

    나는 알아야한다

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前我墜入愛河

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    Someone who'll stay around

    有人會一直陪伴我

    ずっとそばにいてくれる人

    주변에 머물 사람

    Through all my ups and downs

    陪我度過所有的起起落落

    浮き沈みを乗り越えて

    내 모든 기복을 통해

    Please tell me now

    請告訴我

    今すぐ教えてください

    지금 말해주세요

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    Before I fall in love

    在我墜入愛河之前

    恋に落ちる前に

    내가 사랑에 빠지기 전에

    Lyrics by:Dane DeViller/Dorothy Sea Gazeley/Sean Hosein/Allan Rich

    Lyrics by:Dane DeViller/Dorothy Sea Gazeley/Sean Hosein/Allan Rich

    作詞:デーン・デヴィラー/ドロシー・シー・ガズリー/ショーン・ホセイン/アラン・リッチ

    작사:Dane DeViller/Dorothy Sea Gazeley/Sean Hosein/Allan Rich

    Composed by:Dane DeViller/Dorothy Sea Gazeley/Sean Hosein/Allan Rich

    Composed by:Dane DeViller/Dorothy Sea Gazeley/Sean Hosein/Allan Rich

    作曲:デイン・ドゥヴィラー/ドロシー・シー・ゲイズリー/ショーン・ホーシン/アラン・リッチ

    작곡: Dane DeViller/Dorothy Sea Gazeley/Sean Hosein/Allan Rich