Who's Afraid of
Women have always been poor
女性歷來都很貧窮
女性は常に貧しい
여성들은 언제나 가난했다.
Not for 200 years merely
並非僅僅兩百年
200年間だけではなく
단지 200년 동안이 아니라
But from the beginning of time
但自古以來
しかし、太古の昔から
하지만 태초부터
Women have not had a dog's chance
女性根本沒有機會。
女性には犬ほどのチャンスがなかった
여성들은 개 한 마리만큼의 기회조차 얻지 못했다.
Of writing poetry
寫詩
詩を書くことについて
시를 쓰는 것
That is why
因此
それが理由です
그래서
I have laid so much stress
我承受了太多壓力
私はとてもストレスを感じてきました
나는 너무 많은 스트레스를 받았다.
On money and a room of one's own
關於金錢和一間屬於自己的房間
お金と自分の部屋について
돈과 자신만의 방에 관하여
Lyrics by:Virginia Woolf
Lyrics by: Virginia Woolf
作詞:ヴァージニア・ウルフ
작사: 버지니아 울프
Composed by:陶逸羣
Composed by: Tao Yiqun
作曲:タオ・イークン
작곡: 타오 이췬
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Who's Afraid of
●●●
Women have always been poor
Not for 200 years merely
But from the beginning of time
Women have not had a dog's chance
Of writing poetry
That is why
I have laid so much stress
On money and a room of one's own
Santé
Come see me again for old times' sake
為了懷舊,再來看我一次。
昔を懐かしんでまた会いに来てください
옛 추억을 생각하며 다시 한번 저를 찾아와 주세요.
Do I look like how you look to me
我看起來像你眼中的樣子嗎?
私はあなたのように見えるでしょうか
내가 당신이 내게 보이는 모습과 똑같아 보이나요?
You said you'd take me every step of the way
你說過你會陪我走過每一步
あなたは私をあらゆる面でサポートしてくれると言った
당신은 모든 과정을 함께해 주겠다고 했잖아요.
We could bend the rules until they break
我們可以變通規則,直到它們失效為止。
ルールが破られるまで曲げることもできる
우리는 규칙이 무너질 때까지 규칙을 어길 수 있다.
出了站偶然與你擦肩
I happened to brush past you after exiting the station.
駅を出て、偶然あなたとすれ違いました。
역에서 나오다가 우연히 당신과 스쳐 지나갔어요.
陌生的街 有一樣的臉
Unfamiliar streets, yet faces all alike.
見慣れない通りだが、顔は皆似ている。
낯선 거리지만, 얼굴들은 모두 똑같다.
說再見的畫面 太過遙遠
The scene of saying goodbye is too distant.
別れのシーンが遠すぎる。
작별 인사를 나누는 장면은 너무나 멀게 느껴진다.
我們的電影 換誰來主演
Who will star in our movie?
私たちの映画には誰が主演するのでしょうか?
우리 영화에 누가 주연으로 출연할까요?
Where you go
你去哪裡
あなたが行くところ
당신이 가는 곳
No one goes
沒人去
誰も行かない
아무도 가지 않아요
Who we are
我們是誰
私たちについて
우리는 누구인가
No one knows
沒人知道
誰も知らない
아무도 모른다
Where you go
你去哪裡
あなたが行くところ
당신이 가는 곳
I will follow
我將跟隨
私は従います
저는 따라가겠습니다.
Who we are
我們是誰
私たちについて
우리는 누구인가
No one knows
沒人知道
誰も知らない
아무도 모른다
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
過了今晚 就不再醉
I won't get drunk after tonight.
今夜以降は酔わないつもりです。
오늘 밤 이후로는 술에 취하지 않을 거야.
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
Enjoy the moment
享受這一刻
瞬間を楽しむ
순간을 즐기세요
Enjoy the pain
享受痛苦
痛みを楽しむ
고통을 즐겨라
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
我只是你 曾經愛過的誰
I am just someone you once loved.
私はあなたがかつて愛したただの人です。
나는 당신이 한때 사랑했던 사람일 뿐입니다.
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
Enjoy the moment
享受這一刻
瞬間を楽しむ
순간을 즐기세요
Enjoy the pain
享受痛苦
痛みを楽しむ
고통을 즐겨라
Love me again for old times' sake
為了過去的情懷,請再愛我。
昔のことを思い出してもう一度私を愛してください
옛날처럼 다시 날 사랑해줘
I would never make the same mistake
我絕對不會再犯同樣的錯誤。
私は同じ間違いを決してしない
나는 절대 같은 실수를 반복하지 않을 거야
You're probably with someone else on a date
你可能正在和別人約會。
おそらくあなたは他の誰かとデートしているでしょう
당신은 아마 다른 사람과 데이트 중일 겁니다.
I'm still thinking that you'd be back
我仍然覺得你會回來。
私はまだあなたが戻ってくると思っている
난 아직도 네가 돌아올 거라고 생각해
真相不比謊言 慈悲
Truth is no less important than lies; compassion is paramount.
真実は嘘と同じくらい重要です。思いやりが最も重要です。
진실은 거짓 못지않게 중요하며, 연민이 가장 중요합니다.
但這出戲 我仍願奉陪
But I'm still willing to play along in this play.
しかし、私はまだこの劇に参加するつもりです。
하지만 저는 여전히 이 연극에 기꺼이 동참할 의향이 있습니다.
也許某天 又在哪遇見
Maybe someday we'll meet again somewhere.
いつかまたどこかで会えるかも知れません。
어쩌면 언젠가 우리는 어디선가 다시 만날지도 몰라.
我會擦着你愛的香水
I will wear your favorite perfume.
あなたの好きな香水をつけます。
당신이 가장 좋아하는 향수를 뿌릴게요.
Where you go
你去哪裡
あなたが行くところ
당신이 가는 곳
No one goes
沒人去
誰も行かない
아무도 가지 않아요
Who we are
我們是誰
私たちについて
우리는 누구인가
No one knows
沒人知道
誰も知らない
아무도 모른다
Where you go
你去哪裡
あなたが行くところ
당신이 가는 곳
I will follow
我將跟隨
私は従います
저는 따라가겠습니다.
Who we are
我們是誰
私たちについて
우리는 누구인가
No one knows
沒人知道
誰も知らない
아무도 모른다
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
過了今晚 就不再醉
I won't get drunk after tonight.
今夜以降は酔わないつもりです。
오늘 밤 이후로는 술에 취하지 않을 거야.
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
Enjoy the moment
享受這一刻
瞬間を楽しむ
순간을 즐기세요
Enjoy the pain
享受痛苦
痛みを楽しむ
고통을 즐겨라
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
我只是你 曾經愛過的誰
I am just someone you once loved.
私はあなたがかつて愛したただの人です。
나는 당신이 한때 사랑했던 사람일 뿐입니다.
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
Enjoy the moment
享受這一刻
瞬間を楽しむ
순간을 즐기세요
Enjoy the pain
享受痛苦
痛みを楽しむ
고통을 즐겨라
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
過了今晚 就不再醉
I won't get drunk after tonight.
今夜以降は酔わないつもりです。
오늘 밤 이후로는 술에 취하지 않을 거야.
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
Enjoy the moment
享受這一刻
瞬間を楽しむ
순간을 즐기세요
Enjoy the pain
享受痛苦
痛みを楽しむ
고통을 즐겨라
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
我只是你 曾經愛過的誰
I am just someone you once loved.
私はあなたがかつて愛したただの人です。
나는 당신이 한때 사랑했던 사람일 뿐입니다.
Santé let's celebrate
Cheers, let's celebrate!
サンテ、お祝いしましょう
건배, 축하해요
Enjoy the moment
享受這一刻
瞬間を楽しむ
순간을 즐기세요
Enjoy the pain
享受痛苦
痛みを楽しむ
고통을 즐겨라
詞:?te/Tower da Funkmasta
Words: ?te/Tower da Funkmasta
作詞:?te/Tower da Funkmasta
Words: ?te/Tower da Funkmasta
曲:?te/Tower da Funkmasta
Music: ?te/Tower da Funkmasta
音楽: ?te/Tower da Funkmasta
음악: ?te/Tower da Funkmasta
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Santé
●●●
Come see me again for old times' sake
Do I look like how you look to me
You said you'd take me every step of the way
We could bend the rules until they break
出了站偶然與你擦肩
陌生的街 有一樣的臉
說再見的畫面 太過遙遠
我們的電影 換誰來主演
Where you go
No one goes
Who we are
No one knows
Where you go
I will follow
Who we are
No one knows
Santé let's celebrate
過了今晚 就不再醉
Santé let's celebrate
Enjoy the moment
Enjoy the pain
Santé let's celebrate
我只是你 曾經愛過的誰
Santé let's celebrate
Enjoy the moment
Enjoy the pain
......
●●●
Love me again for old times' sake
I would never make the same mistake
You're probably with someone else on a date
I'm still thinking that you'd be back
真相不比謊言 慈悲
但這出戲 我仍願奉陪
也許某天 又在哪遇見
我會擦着你愛的香水
Where you go
No one goes
Who we are
No one knows
Where you go
I will follow
Who we are
No one knows
Santé let's celebrate
過了今晚 就不再醉
Santé let's celebrate
Enjoy the moment
Enjoy the pain
Santé let's celebrate
我只是你 曾經愛過的誰
Santé let's celebrate
Enjoy the moment
Enjoy the pain
Santé let's celebrate
過了今晚 就不再醉
Santé let's celebrate
Enjoy the moment
Enjoy the pain
Santé let's celebrate
我只是你 曾經愛過的誰
Santé let's celebrate
Enjoy the moment
Enjoy the pain
Baby Cakes
I've never been treated that way
我從未受到過那樣的對待。
私はそんな風に扱われたことは一度もない
저는 그런 대접을 받아본 적이 없어요.
Being loved as a woman
被當作女人來愛
女性として愛されること
여성으로서 사랑받는다는 것
Being spoiled like a kitten
像小貓一樣被寵愛
子猫のように甘やかされる
새끼 고양이처럼 응석받이로 자라다
I've never been treated that way
我從未受到過那樣的對待。
私はそんな風に扱われたことは一度もない
저는 그런 대접을 받아본 적이 없어요.
Respect my decision
尊重我的決定
私の決定を尊重してください
제 결정을 존중해 주세요.
Care about my feelings
關心我的感受
私の気持ちを気遣って
내 감정을 생각해 줘
Nobody ever showed affection to me like you do
從來沒有人像你這樣對我表達愛。
あなたのように私に愛情を示してくれる人は誰もいなかった
당신처럼 제게 애정을 보여준 사람은 아무도 없었어요.
I gaze into your eyes
我凝視著你的雙眼
私はあなたの目を見つめる
나는 너의 눈을 바라본다
I wanna be a part of your life
我想成為你生活的一部分
あなたの人生の一部になりたい
나는 당신의 삶의 일부가 되고 싶어요
Nobody ever showed affection to me like you do
從來沒有人像你這樣對我表達愛。
あなたのように私に愛情を示してくれる人は誰もいなかった
당신처럼 제게 애정을 보여준 사람은 아무도 없었어요.
I would love you as much as I could
我會盡我所能地愛你
私はできる限りあなたを愛します
나는 할 수 있는 한 최대한 너를 사랑하고 싶어.
I only have eyes for you
我的眼裡只有你
私はあなただけを見ている
내 눈에는 오직 너밖에 보이지 않아.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
現在那幾點
Now those few points
さて、それらのいくつかのポイント
자, 이제 몇 가지 사항을 말씀드리겠습니다.
我沒有那麼多美國時間
I don't have that much time in the US.
アメリカにはそんなに時間がないんです。
저는 미국에서 보낼 시간이 많지 않아요.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
等你的來電
Waiting for your call
あなたの電話を待っています
전화 기다리고 있어요
怕你聽不到我的思念
I'm afraid you won't hear my longing.
私の願いがあなたには聞こえないのではないかと心配です。
내 간절한 마음을 당신은 듣지 못하실 것 같아 걱정입니다.
I've never been treated that way
我從未受到過那樣的對待。
私はそんな風に扱われたことは一度もない
저는 그런 대접을 받아본 적이 없어요.
You being such a gentle man
你真是個溫柔的男人
あなたは本当に優しい人ですね
당신은 정말 온화한 분이시네요.
你就是我的罩門
You are my Achilles' heel
あなたは私のアキレス腱です
너는 나의 아킬레스건이야
I've never been treated that way
我從未受到過那樣的對待。
私はそんな風に扱われたことは一度もない
저는 그런 대접을 받아본 적이 없어요.
雖然偶爾也有紛爭
Although there are occasional disputes
時々争いはあるものの
간혹 분쟁이 발생하기도 하지만
你不會對我鎖上心門
You won't lock your heart to me.
あなたは私に心を閉ざすつもりはない。
당신은 내게 마음을 닫아버리지 않을 거예요.
Nobody ever showed affection to me like you do
從來沒有人像你這樣對我表達愛。
あなたのように私に愛情を示してくれる人は誰もいなかった
당신처럼 제게 애정을 보여준 사람은 아무도 없었어요.
I gaze into your eyes
我凝視著你的雙眼
私はあなたの目を見つめる
나는 너의 눈을 바라본다
I wanna be a part of your life
我想成為你生活的一部分
あなたの人生の一部になりたい
나는 당신의 삶의 일부가 되고 싶어요
Nobody ever showed affection to me like you do
從來沒有人像你這樣對我表達愛。
あなたのように私に愛情を示してくれる人は誰もいなかった
당신처럼 제게 애정을 보여준 사람은 아무도 없었어요.
I would love you as much as I could
我會盡我所能地愛你
私はできる限りあなたを愛します
나는 할 수 있는 한 최대한 너를 사랑하고 싶어.
I only have eyes for you
我的眼裡只有你
私はあなただけを見ている
내 눈에는 오직 너밖에 보이지 않아.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
現在那幾點
Now those few points
さて、それらのいくつかのポイント
자, 이제 몇 가지 사항을 말씀드리겠습니다.
我沒有那麼多美國時間
I don't have that much time in the US.
アメリカにはそんなに時間がないんです。
저는 미국에서 보낼 시간이 많지 않아요.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
等你的來電
Waiting for your call
あなたの電話を待っています
전화 기다리고 있어요
怕你聽不到我的思念
I'm afraid you won't hear my longing.
私の願いがあなたには聞こえないのではないかと心配です。
내 간절한 마음을 당신은 듣지 못하실 것 같아 걱정입니다.
You're my baby cakes
你是我的寶貝蛋糕
君は私のベイビーケーキ
넌 내 아기 케이크야
You're such a goofball
你真是個傻瓜
君は本当に間抜けだね
너 진짜 바보 같아
You're my cutie pie
你是我的小可愛
君は僕の可愛い子ちゃん
넌 내 귀요미야
How lucky that we met
我們相遇真是太幸運了
出会えて本当に幸運でした
우리가 만난 건 정말 행운이었어.
I wish you could stay
我希望你能留下來
君がここにいてくれたらいいのに
네가 머물러줬으면 좋겠어
I hope that you could stay
我希望你能留下來
滞在していただければ幸いです
당신이 머물러 주셨으면 좋겠습니다
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
現在那幾點
Now those few points
さて、それらのいくつかのポイント
자, 이제 몇 가지 사항을 말씀드리겠습니다.
我沒有那麼多美國時間
I don't have that much time in the US.
アメリカにはそんなに時間がないんです。
저는 미국에서 보낼 시간이 많지 않아요.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
等你的來電
Waiting for your call
あなたの電話を待っています
전화 기다리고 있어요
怕你聽不到我的思念
I'm afraid you won't hear my longing.
私の願いがあなたには聞こえないのではないかと心配です。
내 간절한 마음을 당신은 듣지 못하실 것 같아 걱정입니다.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
現在那幾點
Now those few points
さて、それらのいくつかのポイント
자, 이제 몇 가지 사항을 말씀드리겠습니다.
我沒有那麼多美國時間
I don't have that much time in the US.
アメリカにはそんなに時間がないんです。
저는 미국에서 보낼 시간이 많지 않아요.
You're my baby cakes baby cakes
你是我的寶貝蛋糕,寶貝蛋糕
あなたは私のベイビーケーキベイビーケーキ
넌 내 베이비 케이크 베이비 케이크야
等你的來電
Waiting for your call
あなたの電話を待っています
전화 기다리고 있어요
怕你聽不到我的思念
I'm afraid you won't hear my longing.
私の願いがあなたには聞こえないのではないかと心配です。
내 간절한 마음을 당신은 듣지 못하실 것 같아 걱정입니다.
Lyrics by:?te/Tower da Funkmasta
Lyrics by:?te/Tower da Funkmasta
作詞:?te/Tower da Funkmasta
작사:?te/Tower da Funkmasta
Composed by:?te/Tower da Funkmasta
Composed by:?te/Tower da Funkmasta
作曲:?te/Tower da Funkmasta
작곡: ?te/Tower da Funkmasta
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Baby Cakes
●●●
I've never been treated that way
Being loved as a woman
Being spoiled like a kitten
I've never been treated that way
Respect my decision
Care about my feelings
Nobody ever showed affection to me like you do
I gaze into your eyes
I wanna be a part of your life
Nobody ever showed affection to me like you do
I would love you as much as I could
I only have eyes for you
You're my baby cakes baby cakes
現在那幾點
我沒有那麼多美國時間
You're my baby cakes baby cakes
等你的來電
怕你聽不到我的思念
I've never been treated that way
You being such a gentle man
你就是我的罩門
I've never been treated that way
雖然偶爾也有紛爭
你不會對我鎖上心門
Nobody ever showed affection to me like you do
I gaze into your eyes
I wanna be a part of your life
Nobody ever showed affection to me like you do
I would love you as much as I could
I only have eyes for you
You're my baby cakes baby cakes
現在那幾點
我沒有那麼多美國時間
You're my baby cakes baby cakes
等你的來電
怕你聽不到我的思念
You're my baby cakes
You're such a goofball
You're my cutie pie
How lucky that we met
I wish you could stay
I hope that you could stay
You're my baby cakes baby cakes
現在那幾點
我沒有那麼多美國時間
You're my baby cakes baby cakes
等你的來電
怕你聽不到我的思念
You're my baby cakes baby cakes
現在那幾點
我沒有那麼多美國時間
You're my baby cakes baby cakes
等你的來電
怕你聽不到我的思念
Shadow
Nobody would reach out
沒有人會主動聯絡我
誰も手を差し伸べなかった
아무도 연락하지 않을 거예요
Gotta rely on myself
我得靠自己。
自分に頼るしかない
나 자신에게 의지해야 해
I feel like I'm drowning
我覺得自己快要溺水了。
溺れそうな気分だ
물에 빠져 죽어가는 기분이에요
When I heard your screams
當我聽到你的尖叫聲
あなたの叫び声を聞いたとき
나는 너의 비명 소리를 들었을 때
You open the window
你打開窗戶
窓を開けると
창문을 엽니다
And told me to jump
然後叫我跳下去
そして私に飛び降りろと言った
그리고 나보고 뛰어내리라고 했어요.
You break my dignity
你摧毀了我的尊嚴
あなたは私の尊厳を傷つけます
당신은 내 존엄성을 짓밟았어요
That's the way you love me
這就是你愛我的方式
それが君の愛し方
그게 바로 당신이 나를 사랑하는 방식이군요
Mama said hide in your bed cuz he is back
媽媽說,躲到床上去,因為他回來了。
ママは彼が戻ってきたからベッドに隠れなさいって言った
엄마가 그가 돌아왔으니 침대에 숨으라고 하셨어
He slammed the door bang
他砰地一聲關上了門。
彼はドアをバタンと閉めた。
그는 문을 쾅 닫았다.
I guess he's drunk again
我猜他又喝醉了。
彼はまた酔っ払っているようだ
내 생각엔 그가 또 취한 것 같아
Mama said I better shut my mouth when he's back
媽媽說他回來後我最好閉嘴。
ママは彼が戻ってきた時に口を閉じた方がいいって言った
엄마는 그 사람이 돌아오면 입 다물고 있는 게 좋겠다고 하셨어
He would start cursing shouting
他會開始咒罵大喊
彼は罵り叫び始めた
그는 욕설을 퍼붓고 소리를 지르기 시작할 것이다.
No matter what I said
無論我說什麼
私が何を言っても
내가 무슨 말을 했든
I was in the shadow
我當時在陰影裡。
私は影の中にいた
나는 그림자 속에 있었다
Hiding in my own castle
躲在我自己城堡裡
自分の城に隠れて
나만의 성에 숨어
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
I was in the shadow
我當時在陰影裡。
私は影の中にいた
나는 그림자 속에 있었다
Repeating my same fault
我重蹈覆轍
同じ過ちを繰り返す
같은 실수를 반복하고 있다
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
一個人佇厝內
A person stands in the house
家の中に人が立っている
한 사람이 집 안에 서 있다
嘛敢若袂䆀
Ma gan ruo mei mei
マ・ガン・ルオ・メイメイ
마간루오메이메이
無伊的所在
Where there is no Yi
易がないところ
이가 없는 곳
我就袂流目屎
I just can't cry.
泣けないんです。
나는 도저히 울 수가 없어.
偌苦攏愛忍耐
Suffering and enduring
苦しみと耐え忍ぶこと
고통과 인내
予我一點時間
Give me some time
少し時間をください
시간 좀 주세요
照顧我家己
Take care of my family
家族を大切にしてください
내 가족을 돌봐줘
對這馬開始
To this horse
この馬に
이 말에게
Mama said hide in your bed cuz he is back
媽媽說,躲到床上去,因為他回來了。
ママは彼が戻ってきたからベッドに隠れなさいって言った
엄마가 그가 돌아왔으니 침대에 숨으라고 하셨어
He slammed the door bang
他砰地一聲關上了門。
彼はドアをバタンと閉めた。
그는 문을 쾅 닫았다.
I guess he's drunk again yeah
我猜他又喝醉了,是的。
彼はまた酔っ払っているんだと思うよ。
내 생각엔 그 사람이 또 취한 것 같아.
Mama said I better shut my mouth when he's back
媽媽說他回來後我最好閉嘴。
ママは彼が戻ってきた時に口を閉じた方がいいって言った
엄마는 그 사람이 돌아오면 입 다물고 있는 게 좋겠다고 하셨어
He would start cursing shouting
他會開始咒罵大喊
彼は罵り叫び始めた
그는 욕설을 퍼붓고 소리를 지르기 시작할 것이다.
No matter what I said
無論我說什麼
私が何を言っても
내가 무슨 말을 했든
I was in the shadow
我當時在陰影裡。
私は影の中にいた
나는 그림자 속에 있었다
Hiding in my own castle
躲在我自己城堡裡
自分の城に隠れて
나만의 성에 숨어
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
I was in the shadow
我當時在陰影裡。
私は影の中にいた
나는 그림자 속에 있었다
Repeating my same fault
我重蹈覆轍
同じ過ちを繰り返す
같은 실수를 반복하고 있다
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
I was in the shadow
我當時在陰影裡。
私は影の中にいた
나는 그림자 속에 있었다
Hiding in my own castle
躲在我自己城堡裡
自分の城に隠れて
나만의 성에 숨어
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
I was in the shadow
我當時在陰影裡。
私は影の中にいた
나는 그림자 속에 있었다
Repeating my same fault
我重蹈覆轍
同じ過ちを繰り返す
같은 실수를 반복하고 있다
Who's gonna find me
誰會找到我
誰が私を見つけてくれるの?
누가 나를 찾을까?
Who's gonna find me find me yeah
誰會找到我,找到我?
誰が私を見つけてくれるの?
누가 날 찾아줄까? 날 찾아줄까?
詞:?te/陶逸羣
Words: ?te/Tao Yiqun
Words: ?te/タオ・イークン
단어: ?te/Tao Yqun
曲:?te/陶逸羣
Music: ?te/Tao Yiqun
音楽:?te/タオ・イークン
음악: ?te/Tao Yqun
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Shadow
●●●
Nobody would reach out
Gotta rely on myself
I feel like I'm drowning
When I heard your screams
You open the window
And told me to jump
You break my dignity
That's the way you love me
Mama said hide in your bed cuz he is back
He slammed the door bang
I guess he's drunk again
Mama said I better shut my mouth when he's back
He would start cursing shouting
No matter what I said
I was in the shadow
Hiding in my own castle
Who's gonna find me
Who's gonna find me
I was in the shadow
Repeating my same fault
Who's gonna find me
Who's gonna find me
一個人佇厝內
嘛敢若袂䆀
無伊的所在
我就袂流目屎
偌苦攏愛忍耐
予我一點時間
照顧我家己
對這馬開始
Mama said hide in your bed cuz he is back
He slammed the door bang
I guess he's drunk again yeah
Mama said I better shut my mouth when he's back
He would start cursing shouting
No matter what I said
I was in the shadow
Hiding in my own castle
Who's gonna find me
Who's gonna find me
I was in the shadow
Repeating my same fault
Who's gonna find me
Who's gonna find me
I was in the shadow
Hiding in my own castle
Who's gonna find me
Who's gonna find me
I was in the shadow
Repeating my same fault
Who's gonna find me
Who's gonna find me find me yeah
Cazzo
It's ok it's ok
沒關係,沒關係
大丈夫だよ。大丈夫だよ。
괜찮아. 괜찮아.
To sometimes give yourself a break
偶爾給自己放個假
時々休憩をとる
가끔은 스스로에게 휴식을 주세요
It's ok it's ok
沒關係,沒關係
大丈夫だよ。大丈夫だよ。
괜찮아. 괜찮아.
You know your smile is something you could never tame
你知道你的笑容是你永遠無法馴服的。
あなたは自分の笑顔を決して抑えられないものだと知っている
당신의 미소는 절대 길들일 수 없는 매력이라는 걸 알고 있죠.
It's ok it's ok
沒關係,沒關係
大丈夫だよ。大丈夫だよ。
괜찮아. 괜찮아.
To lose a bit of yourself on the way
在旅途中迷失一部分自我
途中で自分自身を少し失う
가는 길에 자기 자신을 조금 잃어버리는 것
It's ok it's ok
沒關係,沒關係
大丈夫だよ。大丈夫だよ。
괜찮아. 괜찮아.
An invitation awaits what do you say
邀請函已發出,您作何回應?
招待状が待っています。何と言いますか
초대장이 기다리고 있습니다. 어떻게 생각하시나요?
Ma heart drums to its heavy beat
我的心隨著它沉重的節奏跳動
私の心は重く鼓動する
내 심장은 격렬하게 고동친다
When his eyes undress every inch of me
他的目光剝去了我身上每一寸肌膚。
彼の目が私のすべてを脱がすとき
그의 눈길이 내 몸의 모든 부분을 샅샅이 훑어볼 때
Oh time stops the moment we hug and kiss
哦,當我們擁抱親吻的那一刻,時間彷彿靜止了。
抱き合ってキスした瞬間に時間が止まる
우리가 포옹하고 키스하는 순간 시간이 멈춰버리는 것 같아.
Oh my head is spinning
我的頭暈目眩。
ああ、頭がくらくらしてきました。
어머, 머리가 핑 도네요.
Oh heart drums to its heavy beat
哦,心跳隨著它沉重的節奏跳動
ああ、心臓は重く鼓動する
오, 심장은 격렬하게 뛰고 있구나
When his eyes undress every inch of me
他的目光剝去了我身上每一寸肌膚。
彼の目が私のすべてを脱がすとき
그의 눈길이 내 몸의 모든 부분을 샅샅이 훑어볼 때
Oh time stops the moment we hug and kiss
哦,當我們擁抱親吻的那一刻,時間彷彿靜止了。
抱き合ってキスした瞬間に時間が止まる
우리가 포옹하고 키스하는 순간 시간이 멈춰버리는 것 같아.
突然我頭好暈
Suddenly I feel very dizzy
突然めまいがする
갑자기 심하게 어지러워졌어요.
Cazzo cazzo cazzo
Fuck fuck fuck
カッツォ カッツォ カッツォ
카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Refreshing myself with his flesh and soul
用他的血肉和靈魂滋養自己
彼の肉体と魂で自分をリフレッシュする
그의 살과 영혼으로 나 자신을 새롭게 한다
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
We'll forget about all this tomorrow tomorrow
我們明天就把這一切都忘掉吧
明日になればこのことは忘れるだろう
우리는 내일이면 이 모든 걸 잊어버릴 거야
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
Tears of pleasure spiked with pain
喜悅的淚水夾雜著痛苦的淚水
喜びの涙に痛みが混じる
기쁨의 눈물과 고통이 뒤섞여
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
You know your smile is something you could never tame
你知道你的笑容是你永遠無法馴服的。
あなたは自分の笑顔を決して抑えられないものだと知っている
당신의 미소는 절대 길들일 수 없는 매력이라는 걸 알고 있죠.
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
I know you are tempted to have a taste
我知道你很想嚐一口。
味見したくなるのは分かる
맛보고 싶은 유혹을 느끼는 걸 알아요
It's ok it's ok
沒關係,沒關係
大丈夫だよ。大丈夫だよ。
괜찮아. 괜찮아.
Make a snow angel with me what do you say
跟我一起當雪天使吧,你覺得怎麼樣?
一緒に雪の天使を作ってみませんか?
나랑 같이 눈 천사 만들까? 어때?
Dive in because I'm drowning
跳進去吧,因為我快要溺水了。
溺れそうなので飛び込んで
뛰어들어 줘, 난 물에 빠져 죽어가고 있어
In thrashing waves of ecstasy
在狂喜的浪潮中
恍惚の波に打ちのめされて
황홀경의 격렬한 파도 속에서
Pull in before you cut me free
先停下來,別把我放開
私を解放する前に引き寄せてください
나를 풀어주기 전에 차를 세우세요
Another puppet on a string
另一個提線木偶
糸に操られたもう一つの操り人形
또 다른 꼭두각시가 줄에 매달려 있다
Dive in because I'm drowning
跳進去吧,因為我快要溺水了。
溺れそうなので飛び込んで
뛰어들어 줘, 난 물에 빠져 죽어가고 있어
In thrashing waves of ecstasy
在狂喜的浪潮中
恍惚の波に打ちのめされて
황홀경의 격렬한 파도 속에서
Pull in before you cut me free
先停下來,別把我放開
私を解放する前に引き寄せてください
나를 풀어주기 전에 차를 세우세요
Another puppet on a string
另一個提線木偶
糸に操られたもう一つの操り人形
또 다른 꼭두각시가 줄에 매달려 있다
Cazzo cazzo cazzo
Fuck fuck fuck
カッツォ カッツォ カッツォ
카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Refreshing myself with his flesh and soul
用他的血肉和靈魂滋養自己
彼の肉体と魂で自分をリフレッシュする
그의 살과 영혼으로 나 자신을 새롭게 한다
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
We'll forget about all this tomorrow tomorrow
我們明天就把這一切都忘掉吧
明日になればこのことは忘れるだろう
우리는 내일이면 이 모든 걸 잊어버릴 거야
Tomorrow tomorrow
明天 明天
明日明日
내일 내일
Cazzo cazzo cazzo
Fuck fuck fuck
カッツォ カッツォ カッツォ
카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Refreshing myself with his flesh and soul
用他的血肉和靈魂滋養自己
彼の肉体と魂で自分をリフレッシュする
그의 살과 영혼으로 나 자신을 새롭게 한다
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
We'll forget about all this tomorrow
我們明天就會把這一切都忘記。
明日には忘れてしまうだろう
내일이면 이 모든 걸 잊어버릴 거야
Cazzo cazzo cazzo
Fuck fuck fuck
カッツォ カッツォ カッツォ
카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Refreshing myself with his flesh and soul
用他的血肉和靈魂滋養自己
彼の肉体と魂で自分をリフレッシュする
그의 살과 영혼으로 나 자신을 새롭게 한다
Oh cazzo cazzo cazzo
Oh fuck fuck fuck
ああ、カッツォ、カッツォ、カッツォ
오 카초 카초 카초
Just one night just for tonight
就今晚一晚
今夜だけ一晩だけ
오늘 밤, 딱 하룻밤만요.
It's okay it's okay
沒關係,沒關係
大丈夫、大丈夫。
괜찮아, 괜찮아.
We'll forget about all this
我們會把這一切都忘記。
このすべてを忘れよう
우리는 이 모든 것을 잊어버릴 거야
Tomorrow
明天
明日
내일
Lyrics by:?te
Lyrics by: ?te
作詞:?te
작사: ?te
Composed by:?te
Composed by: ?te
作曲:?te
작곡: ?te
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Cazzo
●●●
It's ok it's ok
To sometimes give yourself a break
It's ok it's ok
You know your smile is something you could never tame
It's ok it's ok
To lose a bit of yourself on the way
It's ok it's ok
An invitation awaits what do you say
Ma heart drums to its heavy beat
When his eyes undress every inch of me
Oh time stops the moment we hug and kiss
Oh my head is spinning
Oh heart drums to its heavy beat
When his eyes undress every inch of me
Oh time stops the moment we hug and kiss
突然我頭好暈
Cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
Oh cazzo cazzo cazzo
Refreshing myself with his flesh and soul
Oh cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
It's okay it's okay
We'll forget about all this tomorrow tomorrow
It's okay it's okay
Tears of pleasure spiked with pain
It's okay it's okay
You know your smile is something you could never tame
It's okay it's okay
I know you are tempted to have a taste
It's ok it's ok
Make a snow angel with me what do you say
Dive in because I'm drowning
In thrashing waves of ecstasy
Pull in before you cut me free
Another puppet on a string
Dive in because I'm drowning
In thrashing waves of ecstasy
Pull in before you cut me free
Another puppet on a string
Cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
Oh cazzo cazzo cazzo
Refreshing myself with his flesh and soul
Oh cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
It's okay it's okay
We'll forget about all this tomorrow tomorrow
Tomorrow tomorrow
Cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
Oh cazzo cazzo cazzo
Refreshing myself with his flesh and soul
Oh cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
It's okay it's okay
We'll forget about all this tomorrow
Cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
Oh cazzo cazzo cazzo
Refreshing myself with his flesh and soul
Oh cazzo cazzo cazzo
Just one night just for tonight
It's okay it's okay
We'll forget about all this
Tomorrow
睡 不 著
It's 5 A.M.
現在是凌晨5點。
午前5時です。
지금은 새벽 5시입니다.
Can't fall asleep again
又睡不著了
再び眠れない
또 잠이 안 와
Trying so many ways
嘗試了很多方法
色々な方法を試して
여러 가지 방법을 시도해 봤어요
Counting from one to ten
從一數到十
1から10まで数える
1부터 10까지 세기
Feel the pattern of breath
感受呼吸的節奏
呼吸のパターンを感じてください
호흡의 패턴을 느껴보세요
Soon turn off my brain
很快,我的大腦就會停止運作。
すぐに脳をオフにする
곧 내 뇌를 꺼버릴 거야
And I dream about ya
我夢見你。
そして私はあなたのことを夢に見る
그리고 난 너에 대한 꿈을 꿔.
And I dream about ya
我夢見你。
そして私はあなたのことを夢に見る
그리고 난 너에 대한 꿈을 꿔.
I miss the way how you call my name
我想念你叫我名字的方式
君が私の名前を呼ぶ声が懐かしい
네가 내 이름을 부르던 방식이 그리워.
I miss the smell when lying in your bed
我想念躺在你床上時聞到的味道
あなたのベッドに横たわっているときの匂いが恋しい
네 침대에 누워있던 그 향기가 그리워.
I miss the finger running through my skin
我想念手指劃過我皮膚的感覺
指が肌を走るのが懐かしい
손가락이 피부를 스치던 감촉이 그리워요.
And now it stays only in my dream
現在它只存在於我的夢裡了。
そして今は夢の中にだけ残る
이제 그것은 오직 내 꿈속에만 남아 있다.
It all went so well
一切都很順利。
すべてうまくいきました
모든 게 너무 잘 됐어요
Until the morning came
直到清晨來臨
朝が来るまで
아침이 올 때까지
And you were gone
你離開了
そしてあなたは去った
그리고 당신은 떠났습니다.
It all went so well
一切都很順利。
すべてうまくいきました
모든 게 너무 잘 됐어요
I wish that time would stop
我希望時間能夠停止。
時間が止まればいいのに
시간이 멈췄으면 좋겠어
When I turn off the alarm clock
當我關掉鬧鐘時
目覚まし時計を止めると
알람시계를 끄면
Aretha 睡不着
Aretha can't sleep.
アレサは眠れない。
아레사는 잠을 못 자고 있어요.
Billie 睡不着
Billie couldn't sleep
ビリーは眠れなかった
빌리는 잠을 잘 수 없었다.
Chaka 睡不着
Chaka can't sleep.
チャカは眠れない。
차카는 잠을 잘 수가 없다.
我也睡不着
I can't sleep either
私も眠れない
저도 잠이 안 와요
Duffy 睡不着
Duffy can't sleep.
ダッフィーは眠れない。
더피는 잠을 잘 수 없다.
Ella 睡不着
Ella couldn't sleep.
エラは眠れなかった。
엘라는 잠을 잘 수 없었다.
Fergie 睡不着
Fergie can't sleep.
ファーギーは眠れない。
퍼기는 잠을 못 자고 있어요.
我也睡不着
I can't sleep either
私も眠れない
저도 잠이 안 와요
Your pretty face
你漂亮的臉蛋
あなたの美しい顔
당신의 예쁜 얼굴
Caught my eye when we first met
我們初次見面時,她就吸引了我的目光。
初めて会った時に目を引いた
처음 만났을 때 눈길을 사로잡았어요.
Just you and me we're going out today
今天就我們倆出去。
今日はあなたと私だけ出かけます
오늘은 너랑 나 둘이서만 나가자
We were talking
我們當時正在聊天
私たちは話していた
우리는 이야기를 나누고 있었어요
Smoothly
順利
スムーズに
부드럽게
You took off glasses
你摘下了眼鏡
メガネを外した
당신은 안경을 벗었습니다
I saw your eyes in bella green in bella green
我在貝拉綠中看到了你的眼睛
ベラ・グリーンであなたの目を見た
벨라 그린에서 당신의 눈을 봤어요. 벨라 그린에서
I miss the way how you call my name
我想念你叫我名字的方式
君が私の名前を呼ぶ声が懐かしい
네가 내 이름을 부르던 방식이 그리워.
I miss the smell when lying in your bed
我想念躺在你床上時聞到的味道
あなたのベッドに横たわっているときの匂いが恋しい
네 침대에 누워있던 그 향기가 그리워.
I miss the finger running through my skin
我想念手指劃過我皮膚的感覺
指が肌を走るのが懐かしい
손가락이 피부를 스치던 감촉이 그리워요.
And now it stays only in my dream
現在它只存在於我的夢裡了。
そして今は夢の中にだけ残る
이제 그것은 오직 내 꿈속에만 남아 있다.
It all went so well
一切都很順利。
すべてうまくいきました
모든 게 너무 잘 됐어요
Until the morning came
直到清晨來臨
朝が来るまで
아침이 올 때까지
And you were gone
你離開了
そしてあなたは去った
그리고 당신은 떠났습니다.
It all went so well
一切都很順利。
すべてうまくいきました
모든 게 너무 잘 됐어요
I wish that time would stop
我希望時間能夠停止。
時間が止まればいいのに
시간이 멈췄으면 좋겠어
When I turn off the alarm clock
當我關掉鬧鐘時
目覚まし時計を止めると
알람시계를 끄면
Aretha 睡不着
Aretha can't sleep.
アレサは眠れない。
아레사는 잠을 못 자고 있어요.
Billie 睡不着
Billie couldn't sleep
ビリーは眠れなかった
빌리는 잠을 잘 수 없었다.
Chaka 睡不着
Chaka can't sleep.
チャカは眠れない。
차카는 잠을 잘 수가 없다.
我也睡不着
I can't sleep either
私も眠れない
저도 잠이 안 와요
Duffy 睡不着
Duffy can't sleep.
ダッフィーは眠れない。
더피는 잠을 잘 수 없다.
Ella 睡不着
Ella couldn't sleep.
エラは眠れなかった。
엘라는 잠을 잘 수 없었다.
Fergie 睡不着
Fergie can't sleep.
ファーギーは眠れない。
퍼기는 잠을 못 자고 있어요.
我也睡不着
I can't sleep either
私も眠れない
저도 잠이 안 와요
Aretha 睡不着
Aretha can't sleep.
アレサは眠れない。
아레사는 잠을 못 자고 있어요.
Billie 睡不着
Billie couldn't sleep
ビリーは眠れなかった
빌리는 잠을 잘 수 없었다.
Chaka 睡不着
Chaka can't sleep.
チャカは眠れない。
차카는 잠을 잘 수가 없다.
我也睡不着
I can't sleep either
私も眠れない
저도 잠이 안 와요
Duffy 睡不着
Duffy can't sleep.
ダッフィーは眠れない。
더피는 잠을 잘 수 없다.
Ella 睡不着
Ella couldn't sleep.
エラは眠れなかった。
엘라는 잠을 잘 수 없었다.
我也睡不着
I can't sleep either
私も眠れない
저도 잠이 안 와요
Lyrics by:?te/Tower da Funkmasta
Lyrics by:?te/Tower da Funkmasta
作詞:?te/Tower da Funkmasta
작사:?te/Tower da Funkmasta
Composed by:?te/Tower da Funkmasta
Composed by:?te/Tower da Funkmasta
作曲:?te/Tower da Funkmasta
작곡: ?te/Tower da Funkmasta
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
睡 不 著
●●●
It's 5 A.M.
Can't fall asleep again
Trying so many ways
Counting from one to ten
Feel the pattern of breath
Soon turn off my brain
And I dream about ya
And I dream about ya
I miss the way how you call my name
I miss the smell when lying in your bed
I miss the finger running through my skin
And now it stays only in my dream
It all went so well
Until the morning came
And you were gone
It all went so well
I wish that time would stop
When I turn off the alarm clock
Aretha 睡不着
Billie 睡不着
Chaka 睡不着
我也睡不着
Duffy 睡不着
Ella 睡不着
Fergie 睡不着
我也睡不着
......
●●●
Your pretty face
Caught my eye when we first met
Just you and me we're going out today
We were talking
Smoothly
You took off glasses
I saw your eyes in bella green in bella green
I miss the way how you call my name
I miss the smell when lying in your bed
I miss the finger running through my skin
And now it stays only in my dream
It all went so well
Until the morning came
And you were gone
It all went so well
I wish that time would stop
When I turn off the alarm clock
Aretha 睡不着
Billie 睡不着
Chaka 睡不着
我也睡不着
Duffy 睡不着
Ella 睡不着
Fergie 睡不着
我也睡不着
Aretha 睡不着
Billie 睡不着
Chaka 睡不着
我也睡不着
Duffy 睡不着
Ella 睡不着
我也睡不着
Seh Ah Seh
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah sehah seh.b; time="14.56">袂轉去
私 ええ あ ええ 考えます袂転送行きます
나 세 아 세 생각하다전송하다가다가다
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah sehah sehah time="19.72">tryna make them love 私 ええ あ ええ 努力して 作らせて 彼らを 愛させて 私
나 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah
time="25.91">志袂碁道ビット
time="25.91">Zhi袂GoTaobit
我 seh ah seh
我 seh ah ="30.15">sehah >
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
我 seh ah seh
我 seh ah ="33.01">sehah >
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
身體 不聽使喚
BodyBody Unable toHearCommandSummon
本文本文 聞こえないコマンド召喚
본체본체 명령을 들을 수 없습니다.소환명령소환
腦袋 一片空白
brainbag onepieceemptywhite
大腦包 一個一塊白色的
뇌가방 한 개조각빈흰색
Same life boring work same people
相同 生活 無聊 無聊 無聊 人
同じ 人生 退屈 仕事 同じ 人々
똑같아요 삶 지루해요 일 똑같아요 사람들
Those ****ty things that annoy you **** them all
那些 ****ty 那些 time="54.02">煩惱 你 **** 它們 它們 所有>
それら ****ty もの それら あなた を **** それら すべて
저런 것들 ****ty 것들 그것들 짜증나게 하는 것들 당신을 **** 그것들 모두
我懷念 簡單的煩惱
IMissThoughts SimpleTroubleOfAnnoyanceAnnoyance
私はミス考え 単純なトラブルの迷惑迷惑
생각이그리워요생각이 간단한문제짜증이짜증이짜증이
我懷念 不用僞裝的微笑
IMissNostalgia NoUseFakeSmile
私は懐かしい懐かしさ いいえ使う偽の笑顔
나는향수를그리워한다 아니요사용하지 않습니다가짜미소
我懷念 犯錯總有人罩
IRememberMiss MakeMistakeAlwaysTherePeopleCover
私は覚えていますミス 犯す間違いいつもそこに人々が隠れている
나는기억한다놓친다 실수한다항상사람들이덮어준다사람들이덮어준다
懷念 每個嘮叨 每個擁抱
RememberThink EveryOneNarrateTalk EveryOneHugEmbrace
思い出して考えてください すべてのひとつひとつ語ってください話してください すべてのひとつひとつ抱きしめて抱擁してください
기억하세요생각하세요 매번한 번씩이야기하세요말하세요 매번한 번씩포옹하세요껴안으세요
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah
私 ええ あ ええ 考えて袂回して行って
나 세 아 세 생각하다돌다돌리다가다
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah sehah sehahtryna make them love
私 ええ あ ええ 努力して 作らせて 彼らを 愛させて 私
나 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah
i seh ah time="84.34">Zhi袂GoTaobit
i seh ah time="84.34">Zhi袂GoTaobit
我 seh ah seh
我 seh ah ="88.59">sehah >
me seh ah seh
me seh ah seh
我 seh ah seh
我 seh ah sehah>
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
Tryna make friends with people
Tryna make friends people
人々と友達を作ろうとする と 人々
Tryna make friends with people
Tryna be nice to assholes
Tryna be nice assholes
嫌な奴らに優しくしようとしているのに 嫌な奴らになろうとしている
Tryna be nice to assholes
You look happy but you don't
你 看起來 快樂 但是你 不't
あなたは 幸せそうに見えます が 、 あなたは そうではありません
당신은 행복해 보여요 행복해 보여요 하지만 당신은 행복해 보이지 않아요''
You don't tell the truth cuz they don't wanna know
你 不要't]m
あなたは真実を話さない、真実を話さない、なぜなら彼らは話さないからです time="115.48">知りたい 知りたい
당신은 하지'하지 말하지 진실 진실 왜냐하면 그들은 하지하지하지 알고 싶어요 알고 싶어요
Fakes smiles white lies and dead eyes
虛假 微笑 白 118.94"118.94; time="119.67">和 死氣沉沉 眼
偽り 笑顔 白い 嘘 そして 死んだ 目
가짜 미소 하얀 거짓말 그리고 죽은 눈
Those ****ty things that annoy you **** them all
那些 ****ty 那些 time="123.81">那些 讓你煩惱 你 ****你 ****你 ****它們 time="126.02">所有
それら ****ty もの それら あなた を **** それら すべて
저런 것들 ****ty 것들 그것들 짜증나게 하는 것들 당신을 **** 그것들 모두
我懷念 簡單的煩惱
IMissThoughts SimpleTroubleOfAnnoyanceAnnoyance
私はミス考え 単純なトラブルのイライライライラ
생각이그리워요생각이 간단한문제짜증이짜증이짜증이
我懷念 不用僞裝的微笑
IMissThink Don'tUseFakeSmile
私はミス考え しない使用偽の笑顔
나는그리워한다생각한다 하지 않는다사용한다가짜미소
我懷念 犯錯總有人罩
IRemember MakeMistakeAlwaysTherePeopleCover
私は覚えている 間違いを犯すことを常にそこに人々がいる
나는기억한다 실수한다항상사람들이덮어준다있다
懷念 每個嘮叨 每個擁抱
RememberThink EveryEachNarrateTalk EachEachHugEmbrace
思い出す考える それぞれそれぞれ語る話す それぞれそれぞれ抱きしめる抱擁する
기억하세요생각하세요 매번각각이야기하세요말하세요 각각각각포옹하세요껴안으세요
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah 想袂轉去
me seh ah seh ThinkGoTurnGo
나 세 아 세 생각하다가다돌리다가다
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah tryna make them love .
私 ええ あ ええ しようとしています 作らせようとしています 彼ら 愛しています 私
나 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah ah 無知袂去離開 5.28">離開
私 セ あ セ 无知っている袂行く道少し
me seh ah seh 无Know袂GoTaobit
我 seh ah seh
我 seh ah seh
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
我 seh ah seh
我 seh ah seh.
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah 想袂轉去
私 ええ あ ええ したい行く向きを変える行く
나 세 아 세 원하다가다돌리다가다
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah tryna make them love .
私 ええ あ ええ しようとしています 作らせます 彼ら 愛します 私
나 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah 毋知袂去徘徊 7072">ppan.
私 セ あ セ 无知っている袂行く道少し
me seh ah seh 无Know袂GoTaobit
我 seh ah seh
我 seh ah seh.
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
我 seh ah seh
我 seh ah seh.
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah 想袂轉去
me seh ah seh ThinkGoTurnGo
나 세 아 세 생각하다가다돌리다가다
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah tryna make them love .
私 ええ あ ええ しようとしています 作らせます 彼ら 愛します 私
나 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh
我 seh ah seh199.
私 ええ あ ええ
me seh ah seh
詞:?te/陶逸羣
Words: ?te/Tao Yiqun
Words: ?te/タオ・イークン
단어: ?te/Tao Yqun
曲:?te/陶逸羣
Music: ?te/Tao Yiqun
音楽:?te/タオ・イークン
음악: ?te/Tao Yqun
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Seh Ah Seh
●●●
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah seh
我 seh ah seh
身體 不聽使喚
腦袋 一片空白
Same life boring work same people
Those ****ty things that annoy you **** them all
我懷念 簡單的煩惱
我懷念 不用僞裝的微笑
我懷念 犯錯總有人罩
懷念 每個嘮叨 每個擁抱
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah seh
我 seh ah seh
......
●●●
Tryna make friends with people
Tryna be nice to assholes
You look happy but you don't
You don't tell the truth cuz they don't wanna know
Fakes smiles white lies and dead eyes
Those ****ty things that annoy you **** them all
我懷念 簡單的煩惱
我懷念 不用僞裝的微笑
我懷念 犯錯總有人罩
懷念 每個嘮叨 每個擁抱
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah seh
我 seh ah seh
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh 毋知袂去叨位
我 seh ah seh
我 seh ah seh
我 seh ah seh 想袂轉去
我 seh ah seh tryna make them love me
我 seh ah seh
You Say Goodbye Easily
You've been so cold lately
你最近一直很冷漠。
最近すごく寒いですね
요즘 너무 추워요
I guess you are just tryna stay away from me
我猜你只是想躲我。
あなたは私から離れようとしているだけだと思う
당신은 그냥 저를 피하려고 하는 것 같네요.
Why don't you pick up the phone
為什麼不接電話?
電話に出たらどうですか
왜 전화를 안 받으시는 거예요?
我怎麼想也想不透
I just can't figure it out.
まったく分からないんです。
도저히 이해가 안 가네요.
I've been waiting for your reply
我一直在等你的回复
あなたの返事を待っていました
답장을 기다리고 있었습니다.
Been asking why and why
一直在問為什麼。
なぜ?なぜ?と尋ねてきた
왜 그런지 계속 물어봤어요
騙自己 不在意 這遊戲
I'm deceiving myself, I don't care about this game.
私は自分自身を欺いています、このゲームには興味がありません。
내가 착각하고 있는 거야, 난 이 게임에 관심 없어.
先離席 只是 怕被丟棄
I left my seat first, simply because I was afraid of being abandoned.
私は見捨てられるのが怖かったので、先に席を立ちました。
내가 먼저 자리를 뜬 이유는 단순히 버려질까 봐 두려웠기 때문이다.
說再多借口
No matter how many excuses you make
どれだけ言い訳をしても
아무리 변명을 늘어놓더라도
也無法回頭
There is no turning back
後戻りはできない
이제 돌이킬 수 없다
有太多的承諾
There are too many promises
約束が多すぎる
약속이 너무 많아요
從來沒兌現過
Never fulfilled the promise
約束を果たさなかった
약속을 지키지 않았다
You were crazy about me
你曾為我瘋狂。
あなたは私に夢中だった
넌 나에게 푹 빠져 있었잖아.
Now you say goodbye easily
現在你可以輕易地說再見了。
さよならは簡単に言える
이제 당신은 쉽게 작별 인사를 할 수 있어요
說再多借口
No matter how many excuses you make
どれだけ言い訳をしても
아무리 변명을 늘어놓더라도
也無法回頭
There is no turning back
後戻りはできない
이제 돌이킬 수 없다
有太多的承諾
There are too many promises
約束が多すぎる
약속이 너무 많아요
從來沒兌現過
Never fulfilled the promise
約束を果たさなかった
약속을 지키지 않았다
You were crazy about me
你曾為我瘋狂。
あなたは私に夢中だった
넌 나에게 푹 빠져 있었잖아.
Now you say goodbye easily
現在你可以輕易地說再見了。
さよならは簡単に言える
이제 당신은 쉽게 작별 인사를 할 수 있어요
La la la la la la
La la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라
La la la la la la
La la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라
La la la la la la
La la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라
Now you say goodbye easily
現在你可以輕易地說再見了。
さよならは簡単に言える
이제 당신은 쉽게 작별 인사를 할 수 있어요
You've been so cold lately
你最近一直很冷漠。
最近すごく寒いですね
요즘 너무 추워요
Time to cut you loose
是時候放你走了
あなたを解放する時間です
이제 너를 놓아줄 시간이야
And set me free
放我自由
そして私を解放してくれた
그리고 나를 자유롭게 해 주세요
Why does my heart feel like stone
為什麼我的心像石頭一樣堅硬
なぜ私の心は石のように感じるのか
왜 내 마음은 돌처럼 차가울까요?
走味的酒難以入口
Stale wine is hard to drink.
古くなったワインは飲みにくいです。
오래된 와인은 마시기 힘들다.
I've been waiting for your reply
我一直在等你的回复
あなたの返事を待っていました
답장을 기다리고 있었습니다.
Been asking why and why
一直在問為什麼。
なぜ?なぜ?と尋ねてきた
왜 그런지 계속 물어봤어요
騙自己 不在意 這遊戲
I'm deceiving myself, I don't care about this game.
私は自分自身を欺いています、このゲームには興味がありません。
내가 착각하고 있는 거야, 난 이 게임에 관심 없어.
先離席 只是 怕被丟棄
I left my seat first, simply because I was afraid of being abandoned.
私は見捨てられるのが怖かったので、先に席を立ちました。
내가 먼저 자리를 뜬 이유는 단순히 버려질까 봐 두려웠기 때문이다.
說再多借口
No matter how many excuses you make
どれだけ言い訳をしても
아무리 변명을 늘어놓더라도
也無法回頭
There is no turning back
後戻りはできない
이제 돌이킬 수 없다
有太多的承諾
There are too many promises
約束が多すぎる
약속이 너무 많아요
從來沒兌現過
Never fulfilled the promise
約束を果たさなかった
약속을 지키지 않았다
You were crazy about me
你曾為我瘋狂。
あなたは私に夢中だった
넌 나에게 푹 빠져 있었잖아.
Now you say goodbye easily
現在你可以輕易地說再見了。
さよならは簡単に言える
이제 당신은 쉽게 작별 인사를 할 수 있어요
說再多借口
No matter how many excuses you make
どれだけ言い訳をしても
아무리 변명을 늘어놓더라도
也無法回頭
There is no turning back
後戻りはできない
이제 돌이킬 수 없다
有太多的承諾
There are too many promises
約束が多すぎる
약속이 너무 많아요
從來沒兌現過
Never fulfilled the promise
約束を果たさなかった
약속을 지키지 않았다
You were crazy about me
你曾為我瘋狂。
あなたは私に夢中だった
넌 나에게 푹 빠져 있었잖아.
Now you say goodbye easily
現在你可以輕易地說再見了。
さよならは簡単に言える
이제 당신은 쉽게 작별 인사를 할 수 있어요
La la la la la la
La la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라
La la la la la la
La la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라
La la la la la la
La la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라
Now you say goodbye easily
現在你可以輕易地說再見了。
さよならは簡単に言える
이제 당신은 쉽게 작별 인사를 할 수 있어요
詞:?te/Tower da Funkmasta
Words: ?te/Tower da Funkmasta
作詞:?te/Tower da Funkmasta
Words: ?te/Tower da Funkmasta
曲:?te/Tower da Funkmasta
Music: ?te/Tower da Funkmasta
音楽: ?te/Tower da Funkmasta
음악: ?te/Tower da Funkmasta
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
You Say Goodbye Easily
●●●
You've been so cold lately
I guess you are just tryna stay away from me
Why don't you pick up the phone
我怎麼想也想不透
I've been waiting for your reply
Been asking why and why
騙自己 不在意 這遊戲
先離席 只是 怕被丟棄
說再多借口
也無法回頭
有太多的承諾
從來沒兌現過
You were crazy about me
Now you say goodbye easily
說再多借口
也無法回頭
有太多的承諾
從來沒兌現過
You were crazy about me
Now you say goodbye easily
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Now you say goodbye easily
You've been so cold lately
Time to cut you loose
And set me free
Why does my heart feel like stone
走味的酒難以入口
I've been waiting for your reply
Been asking why and why
騙自己 不在意 這遊戲
先離席 只是 怕被丟棄
說再多借口
也無法回頭
有太多的承諾
從來沒兌現過
You were crazy about me
Now you say goodbye easily
說再多借口
也無法回頭
有太多的承諾
從來沒兌現過
You were crazy about me
Now you say goodbye easily
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Now you say goodbye easily
En Mi Cuarto
I've been staying home
我一直待在家裡。
私は家にいた
저는 집에 머물고 있어요.
Making coffee on my own
自己煮咖啡
自分でコーヒーを作る
혼자서 커피 만들기
Time is moving slow
時間過得很慢
時間はゆっくりと進んでいます
시간은 느리게 흘러간다
Haven't seen you for a while
好久不見了
しばらく会ってないね
오랜만에 보네요
Lazy lazy 哪 裏 都不想去
Lazy and lazy, don't want to go anywhere.
怠けて怠けて、どこにも行きたくない。
너무 게을러서 아무데도 가고 싶지 않아.
Lazy lazy get a little tipsy
懶人,喝點小酒
怠けて、怠けて、ちょっと酔っ払って
게으름 피우고, 게으름 피우고, 살짝 취해 보자
Lazy lazy turn on the music
懶洋洋地打開音樂
怠け者、音楽をつけろ。
귀찮으면 음악이나 틀어.
Close your eyes listen to me
閉上眼睛,聽我說
目を閉じて私の言うことを聞いてください。
눈을 감고 제 말을 들어보세요.
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Dabi day ya Dabi day ya
ダビの日だよ、ダビの日だよ
다비 데이 야 다비 데이 야
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Dabi day ya Dabi day ya
ダビの日だよ、ダビの日だよ
다비 데이 야 다비 데이 야
Sing with me
跟我一起唱
一緒に歌いましょう
나와 함께 노래해요
阿呀呀 en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
아, 내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
阿呀呀 en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
아, 내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
La la la la la la la la
La la la la la la la la
ø la la la la la
ø 라라라라라라
I've been staying home
我一直待在家裡。
私は家にいた
저는 집에 머물고 있어요.
想做什麼 沒人管我
I can do whatever I want, nobody cares.
私は何をしても構いません、誰も気にしません。
나는 내 하고 싶은 대로 할 수 있어, 아무도 신경 안 써.
煩惱拋腦後
Put your worries behind you
心配事は忘れましょう
걱정은 잊어버리세요
點根沉默的煙 陪伴我
Light a silent cigarette to keep me company.
私に付き添うためにサイレントタバコに火をつけてください。
내 곁에 조용히 담배 한 대 피워줘.
Lazy lazy 哪 裏 都不想去
Lazy and lazy, don't want to go anywhere.
怠けて怠けて、どこにも行きたくない。
너무 게을러서 아무데도 가고 싶지 않아.
Lazy lazy get a little tipsy
懶人,喝點小酒
怠けて、怠けて、ちょっと酔っ払って
게으름 피우고, 게으름 피우고, 살짝 취해 보자
Lazy lazy turn on the music
懶洋洋地打開音樂
怠け者、音楽をつけろ。
귀찮으면 음악이나 틀어.
閉上眼睛 listen to me
Close your eyes and listen to me
目を閉じて私の話を聞いてください
눈을 감고 내 말을 들어보세요
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Dabi day ya Dabi day ya
ダビの日だよ、ダビの日だよ
다비 데이 야 다비 데이 야
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Dabi day ya Dabi day ya
ダビの日だよ、ダビの日だよ
다비 데이 야 다비 데이 야
Sing with me
跟我一起唱
一緒に歌いましょう
나와 함께 노래해요
阿呀呀 en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
아, 내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
阿呀呀 en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
아, 내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
Sing with me
跟我一起唱
一緒に歌いましょう
나와 함께 노래해요
阿呀呀 en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
아, 내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
阿呀呀 en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
Ah ya en mi cuarto
아, 내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
En mi cuarto
In my room
En mi cuarto
내 방에
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Dabi day ya Dabi day ya
ダビの日だよ、ダビの日だよ
다비 데이 야 다비 데이 야
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Dabi day ya Dabi day ya
ダビの日だよ、ダビの日だよ
다비 데이 야 다비 데이 야
詞:?te/陶逸羣
Words: ?te/Tao Yiqun
Words: ?te/タオ・イークン
단어: ?te/Tao Yqun
曲:?te/陶逸羣
Music: ?te/Tao Yiqun
音楽:?te/タオ・イークン
음악: ?te/Tao Yqun
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
En Mi Cuarto
●●●
I've been staying home
Making coffee on my own
Time is moving slow
Haven't seen you for a while
Lazy lazy 哪 裏 都不想去
Lazy lazy get a little tipsy
Lazy lazy turn on the music
Close your eyes listen to me
搭比 day 呀 搭比 day 呀
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Sing with me
阿呀呀 en mi cuarto
En mi cuarto
En mi cuarto
阿呀呀 en mi cuarto
En mi cuarto
En mi cuarto
La la la la la la la la
I've been staying home
想做什麼 沒人管我
煩惱拋腦後
點根沉默的煙 陪伴我
Lazy lazy 哪 裏 都不想去
Lazy lazy get a little tipsy
Lazy lazy turn on the music
閉上眼睛 listen to me
搭比 day 呀 搭比 day 呀
搭比 day 呀 搭比 day 呀
Sing with me
阿呀呀 en mi cuarto
En mi cuarto
En mi cuarto
阿呀呀 en mi cuarto
En mi cuarto
Sing with me
阿呀呀 en mi cuarto
En mi cuarto
En mi cuarto
阿呀呀 en mi cuarto
En mi cuarto
En mi cuarto
搭比 day 呀 搭比 day 呀
搭比 day 呀 搭比 day 呀
女 士 優 先
Eh yo 這是老莫
Eh yo, this is Lao Mo.
えー、ラオ・モーです。
어이, 이 사람은 라오 모야.
你們有喜歡的女孩子嗎
Do you have a girl you like?
好きな女の子はいますか?
좋아하는 여자애 있어?
教你們一個方法
I'll teach you a method
方法を教えましょう
제가 한 가지 방법을 알려드리겠습니다.
讓她先
Let her go first
彼女を先に行かせて
먼저 가라고 해.
女士優先
Ladies first
女性優先
여성분 먼저
上班 等下班 盯着時鍾
Going to work, waiting to get off work, staring at the clock.
仕事へ行き、仕事が終わるのを待ちながら時計を見つめる。
출근길, 퇴근 시간 기다리며, 시계를 멍하니 바라보는 것.
上看 又下看 另個時空
Looking up and down, another time and space.
見上げて下を見下ろすと、別の時間と空間。
위아래를 바라보니, 마치 다른 시간과 공간이 보이는 듯하다.
平行的 世界有另一個我
There is another me in a parallel world.
パラレルワールドにもう一人の自分がいる。
평행 세계에는 또 다른 내가 존재한다.
等着鬆 等着天時地利的我
Waiting for the right time and place, I'm waiting for the pine trees to fall.
適切な時と場所を待って、松の木が落ちるのを待っています。
적절한 때와 장소를 기다리며, 소나무들이 쓰러지기를 기다리고 있습니다.
打給你 在哪裏 answer me 在房裏
Where are you calling me? Answer me, I'm in my room.
どこから電話しているの?部屋にいるから、返事して。
어디서 전화하시는 거예요? 대답해 주세요, 제 방에 있어요.
想與你 共嘗喪失記憶的果
I want to share with you the taste of memory loss.
記憶喪失の味を皆さんと共有したいです。
저는 여러분과 기억 상실의 맛을 공유하고 싶습니다.
與你分享祕密的裸
Sharing secrets of nudity with you
ヌードの秘密をあなたと共有します
나체에 대한 비밀을 여러분과 공유합니다
在繁忙的生活中有個密閉空間可躲
In a busy life, having a secluded space to escape to
忙しい生活の中で、逃げ込める静かな空間を持つこと
바쁜 일상 속에서 잠시 쉬어갈 수 있는 조용한 공간이 있다면 좋을 것입니다.
Let's go
我們走吧
さあ行こう
갑시다
喔 什麼都不必說
Oh, there's no need to say anything.
ああ、何も言う必要はありません。
아, 굳이 말씀하실 필요 없어요.
與你現在多美好沒在想以後
I'm so happy with you now, I haven't thought about the future.
今はあなたと一緒にいてとても幸せなので、将来のことなど考えていません。
지금 너와 함께 있어서 너무 행복해. 미래에 대해서는 생각해 본 적이 없어.
我們聊雞毛蒜皮 芝麻綠豆
We chat about trivial matters, like sesame seeds and mung beans.
私たちはゴマや緑豆のような些細なことについておしゃべりします。
우리는 참깨나 녹두 같은 사소한 것들에 대해 이야기를 나눕니다.
你這樣的女孩 我這輩子沒遇過
I've never met a girl like you in my entire life.
これまでの人生であなたのような女の子に会ったことはありません。
나는 평생 너 같은 여자를 만난 적이 없어.
讓我那麼輕鬆 把煩惱清空
It made me so relaxed, clearing away all my worries.
とてもリラックスでき、心配事が全て消え去りました。
그것은 나를 너무나 편안하게 해 주었고, 모든 걱정을 없애주었다.
舒壓的祕方有很多 你樣樣精通
There are many ways to relieve stress, and you're an expert in them all.
ストレスを解消する方法はたくさんあり、あなたはそれらすべてに精通しています。
스트레스를 해소하는 방법은 여러 가지가 있고, 당신은 그 모든 방법에 정통합니다.
叮咚 我按了門鈴 開門吻你
Ding-dong, I rang the doorbell. I'll open the door and kiss you.
チーン、ドアベル鳴らしたよ。ドアを開けてキスするよ。
딩동, 벨을 눌렀어요. 문을 열고 키스해 줄게요.
進了門裏 讓慵懶開始囤積
Stepping inside, laziness begins to accumulate.
中に入ると、怠惰が蓄積し始めます。
안으로 들어서는 순간, 나태함이 쌓이기 시작한다.
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
下班後陪我看看電影
Come watch a movie with me after get off work.
仕事が終わったら一緒に映画を見に来てください。
퇴근 후에 나랑 같이 영화 보자.
Imma let you go first
我先放你走。
イマ、先に行かせてあげる。
임마, 먼저 말씀하세요.
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
想要鬆 當我的遙控器
Want to relax as my remote control
私のリモコンのようにリラックスしたい
리모컨처럼 편안하게 쉬고 싶어요
Lady go first
女士先行
レディ、ゴー!
레이디 고!
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
賴在家 幫我叫 Uber Eats
Staying home, please order me an Uber Eats.
家にいるので、Uber Eatsを注文してください。
집에 있을 테니, 우버 이츠로 주문해 주세요.
調一杯 Gin Tonic yeah
Mix a Gin Tonic yeah
ジントニックを混ぜるよ
진토닉을 섞어봐
Ain't want nothing just you and me
我什麼都不要,只要你跟我。
君と僕だけなら何も望まない
난 아무것도 원하지 않아, 그냥 너와 나 둘뿐이야
躺在沙發上 暗房裏的電視熒幕
Lying on the sofa, the television screen in the darkroom
ソファに横たわり、暗室のテレビ画面
소파에 누워 암실 안의 텔레비전 화면을 바라보고 있다.
特別亮 我希望天別亮
It's so bright. I hope it doesn't get light.
すごく明るいですね。光が当たらないように祈ります。
너무 밝아요. 빛이 들어오지 않았으면 좋겠어요.
感情在增溫 我希望先別降
Feelings are growing stronger; I hope they don't cool down yet.
気持ちがどんどん強くなっていきます。まだ冷めないようにしたいです。
감정이 점점 더 강해지고 있어요. 이 감정이 식지 않았으면 좋겠어요.
謝絕亮 電燈泡的打擾先別講
Please refrain from being disturbed by bright light bulbs.
明るい電球による迷惑はご遠慮ください。
밝은 전구 불빛으로 인해 방해받지 않도록 주의해 주십시오.
太多 講的太嚴肅先別醬
Too much to say, don't get too serious yet.
言うことが多すぎるので、まだ真剣になりすぎないでください。
할 말이 너무 많으니, 아직 너무 심각하게 생각하지 마세요.
把漂亮的別針替你先別上
Let me fasten the pretty brooch on for you first.
まずは可愛いブローチを付けてあげましょう。
먼저 예쁜 브로치를 달아드릴게요.
你的頭發好香 我笑得像個癡漢
Your hair smells so good. I'm smiling like a pervert.
君の髪、すごくいい匂いがする。変態みたいに笑っちゃう。
네 머리카락에서 좋은 냄새가 나. 마치 변태처럼 웃고 있어.
不用那麼高鋼 叫外送就能吃飯
No need for expensive meals, just order takeout and you'll have a meal.
高価な食事は必要ありません。テイクアウトを注文するだけで食事ができます。
비싼 외식은 필요 없어요. 그냥 테이크아웃 주문하면 식사가 해결됩니다.
讓你先選 因爲女士優先
You get to choose first because ladies have priority.
女性が優先なので、最初に選ぶことができます。
여성분들이 우선권을 가지시니까 먼저 선택하실 수 있어요.
我的態度果斷堅決 不是鞦韆
My attitude is decisive and firm, not a swing.
私の態度は、ぶれることなく、決然として毅然としています。
제 태도는 단호하고 확고하며, 흔들리지 않습니다.
丟的梗你接得住着 無視丟偏
Can you catch the jokes I throw at you? Ignore the ones that are off-target.
私が投げかけるジョーク、ちゃんと分かりますか?的外れなジョークは無視してください。
내가 던지는 농담을 알아들을 수 있겠어? 엉뚱한 농담은 무시해.
心中糾結被緩解 反而 是悠閒
The inner turmoil was relieved, and instead, a sense of ease followed.
心の葛藤が和らぎ、代わりに安らぎの感覚が訪れました。
내면의 혼란은 해소되었고, 대신 편안함이 밀려왔다.
是有點喜歡這樣 有點喜歡你
I kind of like this. I kind of like you.
こういうのがちょっと好き。君がちょっと好き。
이거 꽤 마음에 드는데. 너도 꽤 마음에 들어.
優點有點多 你象是我的迷幻劑
You have so many advantages; you're like my hallucinogen.
君にはたくさんの利点がある。君は私にとって幻覚剤のような存在だ。
넌 정말 많은 장점을 가지고 있어. 넌 마치 내 환각제 같아.
衆人齊嘆息 我可能已上癮
Everyone sighed in unison, "I might be addicted."
皆が一斉にため息をついた。「依存症になるかもしれない」
모두가 한목소리로 한숨을 쉬며 "나 중독된 것 같아."라고 말했다.
可能罹患你 未來一半我一半你
You might get sick; half of your future is mine and half is yours.
あなたは病気になるかもしれない。あなたの将来の半分は私のものであり、残りの半分はあなたのものである。
네가 아플 수도 있어. 네 미래의 절반은 내 것이고, 절반은 네 거야.
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
下班後陪我看看電影
Come watch a movie with me after get off work.
仕事が終わったら一緒に映画を見に来てください。
퇴근 후에 나랑 같이 영화 보자.
Imma let you go first
我先放你走。
イマ、先に行かせてあげる。
임마, 먼저 말씀하세요.
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
想要鬆 當我的遙控器
Want to relax as my remote control
私のリモコンのようにリラックスしたい
리모컨처럼 편안하게 쉬고 싶어요
Lady go first
女士先行
レディ、ゴー!
레이디 고!
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
賴在家 幫我叫 Uber Eats
Staying home, please order me an Uber Eats.
家にいるので、Uber Eatsを注文してください。
집에 있을 테니, 우버 이츠로 주문해 주세요.
調一杯 Gin Tonic yeah
Mix a Gin Tonic yeah
ジントニックを混ぜるよ
진토닉을 섞어봐
Ain't want nothing just you and me
我什麼都不要,只要你跟我。
君と僕だけなら何も望まない
난 아무것도 원하지 않아, 그냥 너와 나 둘뿐이야
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
下班後陪我看看電影
Come watch a movie with me after get off work.
仕事が終わったら一緒に映画を見に来てください。
퇴근 후에 나랑 같이 영화 보자.
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
想要鬆 當我的遙控器
Want to relax as my remote control
私のリモコンのようにリラックスしたい
리모컨처럼 편안하게 쉬고 싶어요
呼 搭比嘟打搭
Hu Da Bi Du Da Da
胡大比多大
후 다 비 두 다 다
賴在家 幫我叫 Uber Eats
Staying home, please order me an Uber Eats.
家にいるので、Uber Eatsを注文してください。
집에 있을 테니, 우버 이츠로 주문해 주세요.
調一杯 Gin Tonic yeah
Mix a Gin Tonic yeah
ジントニックを混ぜるよ
진토닉을 섞어봐
Ain't want nothing just you and me
我什麼都不要,只要你跟我。
君と僕だけなら何も望まない
난 아무것도 원하지 않아, 그냥 너와 나 둘뿐이야
詞:?te/老莫
Word: ?te/Lao Mo
Word: ?te/ラオス・モー
단어: ?te/Lao Mo
曲:?te/Tower da Funkmasta/老莫
Song: ?te/Tower da Funkmasta/Lao Mo
歌:?te/Tower da Funkmasta/Lao Mo
노래: ?te/Tower da Funkmasta/Lao Mo
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
女 士 優 先
●●●
Eh yo 這是老莫
你們有喜歡的女孩子嗎
教你們一個方法
讓她先
女士優先
上班 等下班 盯着時鍾
上看 又下看 另個時空
平行的 世界有另一個我
等着鬆 等着天時地利的我
打給你 在哪裏 answer me 在房裏
想與你 共嘗喪失記憶的果
與你分享祕密的裸
在繁忙的生活中有個密閉空間可躲
Let's go
喔 什麼都不必說
與你現在多美好沒在想以後
我們聊雞毛蒜皮 芝麻綠豆
你這樣的女孩 我這輩子沒遇過
讓我那麼輕鬆 把煩惱清空
舒壓的祕方有很多 你樣樣精通
叮咚 我按了門鈴 開門吻你
進了門裏 讓慵懶開始囤積
呼 搭比嘟打搭
下班後陪我看看電影
Imma let you go first
呼 搭比嘟打搭
想要鬆 當我的遙控器
Lady go first
呼 搭比嘟打搭
賴在家 幫我叫 Uber Eats
調一杯 Gin Tonic yeah
Ain't want nothing just you and me
躺在沙發上 暗房裏的電視熒幕
特別亮 我希望天別亮
感情在增溫 我希望先別降
謝絕亮 電燈泡的打擾先別講
太多 講的太嚴肅先別醬
把漂亮的別針替你先別上
你的頭發好香 我笑得像個癡漢
不用那麼高鋼 叫外送就能吃飯
讓你先選 因爲女士優先
我的態度果斷堅決 不是鞦韆
丟的梗你接得住着 無視丟偏
心中糾結被緩解 反而 是悠閒
是有點喜歡這樣 有點喜歡你
優點有點多 你象是我的迷幻劑
衆人齊嘆息 我可能已上癮
可能罹患你 未來一半我一半你
呼 搭比嘟打搭
下班後陪我看看電影
Imma let you go first
呼 搭比嘟打搭
想要鬆 當我的遙控器
Lady go first
呼 搭比嘟打搭
賴在家 幫我叫 Uber Eats
調一杯 Gin Tonic yeah
Ain't want nothing just you and me
呼 搭比嘟打搭
下班後陪我看看電影
呼 搭比嘟打搭
想要鬆 當我的遙控器
呼 搭比嘟打搭
賴在家 幫我叫 Uber Eats
調一杯 Gin Tonic yeah
Ain't want nothing just you and me
Lonely Togetuer
In another second
再過一秒
次の瞬間
잠시 후
What has been taken
已經拿走了什麼
何が取られたのか
무엇이 빼앗겼습니까?
All those forsaken
所有那些被遺棄的人
見捨てられたすべての人々
버림받은 모든 이들
Are here to watch over me
你們在這裡守護我
あなたは私を見守るためにここにいますか?
저를 지켜봐 주시려고 여기 계시는군요.
Another second
又過了一秒
もう1秒
또 다른 두 번째
For another moment
再過一會兒
もう少しの間
잠시 동안
Every corner I turn
我轉過的每個彎道
角を曲がるたびに
내가 모퉁이를 돌 때마다
Fire burns
火在燃燒
火が燃える
불이 타오른다
Lava churns
熔岩翻騰
溶岩の渦
용암이 휘몰아친다
You could think you're all alone
你可能會覺得自己孤單一人。
自分は一人ぼっちだと思うかもしれない
당신은 자신이 완전히 혼자라고 생각할 수도 있습니다.
When the sun freezes angels weep
當太陽凍結,天使也會哭泣
太陽が凍りつくと天使は泣く
태양이 얼어붙으면 천사들은 눈물을 흘린다
You could think you're all alone
你可能會覺得自己孤單一人。
自分は一人ぼっちだと思うかもしれない
당신은 자신이 완전히 혼자라고 생각할 수도 있습니다.
In shadows
在陰影中
影の中で
그림자 속에서
There's no blackest sheep
沒有最黑的羊
最も黒い羊など存在しない
세상에서 가장 검은 양은 없다
Do you reckon
你覺得
あなたは思う?
당신 생각은 어떻습니까?
Do you reckon
你覺得
あなたは思う?
당신 생각은 어떻습니까?
Never will a day come for judgement
審判日永遠不會到來。
裁きの日が来ることは決してない
심판의 날은 결코 오지 않을 것이다
快要瘋了 快要瘋了
I'm going crazy. I'm going crazy.
私は気が狂いそうだ。気が狂いそうだ。
나 미쳐가고 있어. 나 미쳐가고 있다고.
Let's get lonely together
讓我們一起孤獨吧
一緒に孤独になろう
우리 함께 외로워지자
Lonely together
孤獨地在一起
孤独な一緒に
외로운 함께
Lyrics by:?te/Fangus/陶逸羣
Lyrics by: ?te/Fangus/陶逸群
歌詞:?te/Fangus/陶逸群
작사: ?te/Fangus/陶逸群
Composed by:?te/陶逸羣
Composed by: ?te/Tao Yiqun
作曲:タオ・イークン
작곡: 타오 이췬
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Lonely Togetuer
●●●
In another second
What has been taken
All those forsaken
Are here to watch over me
Another second
For another moment
Every corner I turn
Fire burns
Lava churns
You could think you're all alone
When the sun freezes angels weep
You could think you're all alone
In shadows
There's no blackest sheep
Do you reckon
Do you reckon
Never will a day come for judgement
快要瘋了 快要瘋了
Let's get lonely together
Lonely together
Self love
這是誰
Who is this?
これは誰ですか?
이분은 누구시죠?
怎麼會 這麼美
How can it be so beautiful?
どうしてこんなに美しいのでしょう?
어떻게 이렇게 아름다울 수 있을까?
這句話
This sentence
この文
이 문장
每天都 說一百遍
Say it a hundred times every day
毎日100回言いましょう
매일 100번씩 말하세요
這是誰
Who is this?
これは誰ですか?
이분은 누구시죠?
剛起牀 的素顏
My bare face after waking up
目覚めた後の素顔
잠에서 깨어난 후의 민낯
彎彎的眼
Curved eyes
曲がった目
곡선형 눈
想多看 幾遍
I want to watch it several more times.
何回も観たいです。
나는 이 영화를 몇 번 더 보고 싶다.
有人說
Some people
一部の人々
어떤 사람들
我鼻子太扁
My nose is too flat.
私の鼻は平らすぎる。
내 코는 너무 납작해.
臉不夠尖
face not sharp enough
顔が十分にシャープではない
얼굴 윤곽이 충분히 선명하지 않음
我說 謝謝 我覺得 很 ok
I said thank you, and I think it's okay.
ありがとうと言いました。それで大丈夫だと思います。
고맙다고 말했고, 괜찮을 것 같아요.
有人說
Some people
一部の人々
어떤 사람들
我打扮隨便
I dressed casually.
私はカジュアルな服装をしました。
나는 편안한 복장을 했다.
需要品味
Need to taste
味わう必要がある
맛을 봐야 해
我說 謝謝 我覺得 無所謂
I said thank you, but I felt it didn't matter.
私は「ありがとう」と言いましたが、それは問題ではないと感じました。
고맙다고 말했지만, 별로 중요하지 않다고 생각했어요.
我愛我自己
I love myself
私は自分自身を愛している
나는 나 자신을 사랑한다
沒有任何原因
For no reason
理由もなく
아무 이유 없이
我愛我自己
I love myself
私は自分自身を愛している
나는 나 자신을 사랑한다
我的心靈 我的身體
My mind, my body
私の心、私の体
내 마음, 내 몸
謝謝你在乎
Thank you for caring.
ご心配いただきありがとうございます。
관심을 가져주셔서 감사합니다.
我不想回覆
I don't want to reply
返信したくない
답장하고 싶지 않아요
Lalalalala 我聽不清楚
Lalalalala I can't hear you clearly.
ラララララ、よく聞こえないよ。
라라라라라 잘 안 들려요.
謝謝你在乎
Thank you for caring.
ご心配いただきありがとうございます。
관심을 가져주셔서 감사합니다.
話題結束
End of topic
トピックの終わり
주제 끝
Lalalalala 我聽不清楚
Lalalalala I can't hear you clearly.
ラララララ、よく聞こえないよ。
라라라라라 잘 안 들려요.
謝謝你的白目
Thank you for your ignorance.
あなたの無知に感謝します。
당신의 무지에 감사드립니다.
真的不舒服
It's really uncomfortable.
本当に不快です。
정말 불편해요.
Oh lalalalala 我聽不清楚
Oh lalalalala I can't hear you clearly.
ああ、ラララララ、はっきり聞こえないよ。
오, 라라라라라, 잘 안 들려요.
心裏面
Back of the heart
心臟背面
심장 뒷면
那些 放大的 缺點
Those magnified shortcomings
それらの拡大された欠点
확대된 단점들
不想理會
I don't want to pay attention
注目したくない
나는 신경 쓰고 싶지 않아
卻又不自覺地糾結
Yet, I find myself unconsciously conflicted.
しかし、私は無意識のうちに葛藤を感じています。
하지만 무의식적으로 갈등을 느끼고 있습니다.
我到底
What is it?
それは何ですか?
그게 뭐죠?
準備好了沒
ready or Not
準備ができているかどうか
준비됐나요?
去面對
Go face
顔を上げる
얼굴을 마주 보세요
那些 不友善 的標籤
Those unfriendly labels
不親切なラベル
그 불친절한 라벨들
以前的我
Me in the past
過去の私
과거의 나
小心一舉一動
Be careful in every move
あらゆる行動に注意する
모든 움직임에 신중을 기하세요
想符合他們
Want to fit their
彼らにフィットしたい
그들의 스타일에 맞추고 싶어요
眼中 絕對和單一的 審美
Absolute and singular aesthetics in one's eyes
絶対的で唯一無二の美学
절대적이고 독보적인 미학 (개인의 눈에 비치는)
以前的我
Me in the past
過去の私
과거의 나
不表達意見
No opinion expressed
意見は表明されていない
의견 표명 없음
當他們越過界線
When they crossed the boundary line
境界線を越えたとき
그들이 경계선을 넘었을 때
傻傻地假裝 無所謂
Foolishly pretending to be indifferent
愚かにも無関心を装う
어리석게도 무관심한 척하다
我愛我自己
I love myself
私は自分自身を愛している
나는 나 자신을 사랑한다
沒有任何 原因
For no reason
理由もなく
아무 이유 없이
我愛我自己
I love myself
私は自分自身を愛している
나는 나 자신을 사랑한다
我的心靈 我的身體
My mind, my body
私の心、私の体
내 마음, 내 몸
謝謝你在乎
Thank you for caring.
ご心配いただきありがとうございます。
관심을 가져주셔서 감사합니다.
我不想回覆
I don't want to reply
返信したくない
답장하고 싶지 않아요
Lalalalala 我聽不清楚
Lalalalala I can't hear you clearly.
ラララララ、よく聞こえないよ。
라라라라라 잘 안 들려요.
謝謝你在乎
Thank you for caring.
ご心配いただきありがとうございます。
관심을 가져주셔서 감사합니다.
話題結束
End of topic
トピックの終わり
주제 끝
Lalalalala 我聽不清楚
Lalalalala I can't hear you clearly.
ラララララ、よく聞こえないよ。
라라라라라 잘 안 들려요.
謝謝你的白目
Thank you for your ignorance.
あなたの無知に感謝します。
당신의 무지에 감사드립니다.
真的不舒服
It's really uncomfortable.
本当に不快です。
정말 불편해요.
Oh lalalalala 我聽不清楚
Oh lalalalala I can't hear you clearly.
ああ、ラララララ、はっきり聞こえないよ。
오, 라라라라라, 잘 안 들려요.
謝謝你在乎
Thank you for caring.
ご心配いただきありがとうございます。
관심을 가져주셔서 감사합니다.
我不想回覆
I don't want to reply
返信したくない
답장하고 싶지 않아요
Lalalalala 我聽不清楚
Lalalalala I can't hear you clearly.
ラララララ、よく聞こえないよ。
라라라라라 잘 안 들려요.
謝謝你在乎
Thank you for caring.
ご心配いただきありがとうございます。
관심을 가져주셔서 감사합니다.
話題結束
End of topic
トピックの終わり
주제 끝
Lalalalala 我聽不清楚
Lalalalala I can't hear you clearly.
ラララララ、よく聞こえないよ。
라라라라라 잘 안 들려요.
謝謝你的白目
Thank you for your ignorance.
あなたの無知に感謝します。
당신의 무지에 감사드립니다.
真的不舒服
It's really uncomfortable.
本当に不快です。
정말 불편해요.
Oh lalalalala 我聽不清楚
Oh lalalalala I can't hear you clearly.
ああ、ラララララ、はっきり聞こえないよ。
오, 라라라라라, 잘 안 들려요.
詞:壞特 ?te/張伍 Chang Wu
Lyrics: Bad Special / Chang Wu
作詞:Bad Special / Chang Wu
작사: Bad Special / Chang Wu
曲:壞特 ?te
Music: Bad Special ?te
音楽: Bad Special ?te
음악: Bad Special ?te
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Self love
●●●
這是誰
怎麼會 這麼美
這句話
每天都 說一百遍
這是誰
剛起牀 的素顏
彎彎的眼
想多看 幾遍
有人說
我鼻子太扁
臉不夠尖
我說 謝謝 我覺得 很 ok
有人說
我打扮隨便
需要品味
我說 謝謝 我覺得 無所謂
我愛我自己
沒有任何原因
我愛我自己
我的心靈 我的身體
謝謝你在乎
我不想回覆
Lalalalala 我聽不清楚
謝謝你在乎
話題結束
Lalalalala 我聽不清楚
謝謝你的白目
真的不舒服
Oh lalalalala 我聽不清楚
......
●●●
心裏面
那些 放大的 缺點
不想理會
卻又不自覺地糾結
我到底
準備好了沒
去面對
那些 不友善 的標籤
以前的我
小心一舉一動
想符合他們
眼中 絕對和單一的 審美
以前的我
不表達意見
當他們越過界線
傻傻地假裝 無所謂
我愛我自己
沒有任何 原因
我愛我自己
我的心靈 我的身體
謝謝你在乎
我不想回覆
Lalalalala 我聽不清楚
謝謝你在乎
話題結束
Lalalalala 我聽不清楚
謝謝你的白目
真的不舒服
Oh lalalalala 我聽不清楚
謝謝你在乎
我不想回覆
Lalalalala 我聽不清楚
謝謝你在乎
話題結束
Lalalalala 我聽不清楚
謝謝你的白目
真的不舒服
Oh lalalalala 我聽不清楚
Owe 虧 欠
那些 失落 總不被理解
Those feelings of loss are never understood.
その喪失感は決して理解されない。
상실감은 결코 이해받을 수 없다.
那些 委屈 藏在心裏面
Those grievances were kept hidden in my heart.
その不満は私の心の中に秘められていました。
그러한 불만들을 내 마음속에 숨겨두었다.
早就 已經習慣被忽略
I've long been used to being ignored
私は長い間無視されることに慣れてきました
나는 오랫동안 무시당하는 것에 익숙해져 왔다.
我裝作無所謂
I pretended to be indifferent.
私は無関心なふりをしました。
나는 무관심한 척했다.
怎麼擦也擦不掉的淚
Tears that I can't wipe away
拭えない涙
닦아낼 수 없는 눈물
我的心已碎
My heart is broken.
私の心は壊れてしまった。
마음이 너무 아파요.
換來一張不在乎 的臉
In return, I received an indifferent face.
すると、無関心な顔が返ってきた。
그에 대한 보답으로 나는 무관심한 표정을 받았다.
曾經 溫柔單純 的男孩
The once gentle and innocent boy
かつて優しくて無邪気な少年
한때 온화하고 순수했던 소년
一起 幻想美好 的未來
Let's dream about a bright future together.
一緒に明るい未来を夢見ましょう。
우리 함께 밝은 미래를 꿈꿔봐요.
眼裏 只有對方的存在
They only had eyes for the other person.
彼らは他人のことしか考えていなかった。
그들은 오직 상대방에게만 시선을 고정했다.
好 認真看待
Okay, take it seriously.
わかりました、真剣に受け止めてください。
좋아, 진지하게 받아들여.
或許編織夢想 很簡單
Perhaps weaving dreams is very simple.
夢を紡ぐことはとても簡単なことなのかもしれません。
어쩌면 꿈을 엮는 것은 아주 간단할지도 모릅니다.
生活比較難
Life is difficult
人生は難しい
삶은 힘들다
現在的我們 爲彼此爲難
We are making things difficult for each other now.
私たちは今、お互いに物事を難しくしています。
우리는 지금 서로에게 어려움을 주고 있는 거예요.
可不可以 讓我離開你
Can you let me leave you?
私をあなたから離してもらえますか?
저 떠나도 될까요?
我並沒有虧欠
I have no debt to you.
私はあなたに対して何の借りもありません。
나는 당신에게 아무런 빚도 지지 않았습니다.
不想承認 這幾年努力
I don't want to admit it, these past few years of hard work
認めたくはないが、この数年間の努力は
인정하고 싶지 않지만, 지난 몇 년간의 노력은...
全部都枉費
All in vain
すべて無駄
모두 헛수고였다
不敢想象 等不到你的
I can't imagine waiting for you...
あなたを待つなんて想像もできません...
당신을 기다리는 건 상상도 할 수 없어요...
白天或黑夜
Day or night
昼でも夜でも
낮이든 밤이든
就到今天 讓我離開你
Let me leave you today.
今日はこれでおしまいにします。
오늘 저는 이만 물러가겠습니다.
我並沒有虧欠
I have no debt to you.
私はあなたに対して何の借りもありません。
나는 당신에게 아무런 빚도 지지 않았습니다.
喔 曾經溫柔單純 的男孩
Oh, the once gentle and innocent boy
ああ、かつて優しくて無邪気な少年
아, 한때 온화하고 순수했던 소년이여.
一起 幻想美好 的未來
Let's dream about a bright future together.
一緒に明るい未来を夢見ましょう。
우리 함께 밝은 미래를 꿈꿔봐요.
眼裏 只有對方的存在
They only had eyes for the other person.
彼らは他人のことしか考えていなかった。
그들은 오직 상대방에게만 시선을 고정했다.
好 認真看待
Okay, take it seriously.
わかりました、真剣に受け止めてください。
좋아, 진지하게 받아들여.
或許編織夢想 很簡單
Perhaps weaving dreams is very simple.
夢を紡ぐことはとても簡単なことなのかもしれません。
어쩌면 꿈을 엮는 것은 아주 간단할지도 모릅니다.
生活比較難
Life is difficult
人生は難しい
삶은 힘들다
現在的我們 爲彼此爲難
We are making things difficult for each other now.
私たちは今、お互いに物事を難しくしています。
우리는 지금 서로에게 어려움을 주고 있는 거예요.
可不可以 讓我離開你
Can you let me leave you?
私をあなたから離してもらえますか?
저 떠나도 될까요?
我並沒有虧欠
I have no debt to you.
私はあなたに対して何の借りもありません。
나는 당신에게 아무런 빚도 지지 않았습니다.
不想承認 這幾年努力
I don't want to admit it, these past few years of hard work
認めたくはないが、この数年間の努力は
인정하고 싶지 않지만, 지난 몇 년간의 노력은...
全部都枉費
All in vain
すべて無駄
모두 헛수고였다
不敢想象 等不到你的
I can't imagine waiting for you...
あなたを待つなんて想像もできません...
당신을 기다리는 건 상상도 할 수 없어요...
白天或黑夜
Day or night
昼でも夜でも
낮이든 밤이든
就到今天 讓我離開你
Let me leave you today.
今日はこれでおしまいにします。
오늘 저는 이만 물러가겠습니다.
我並沒有虧欠
I have no debt to you.
私はあなたに対して何の借りもありません。
나는 당신에게 아무런 빚도 지지 않았습니다.
詞:壞特/張震嶽/無風雲停鏡面浪
Lyrics: Bad Te / Chang Chen-yue / No Wind, Clouds Stop, Mirror Waves
作詞:Bad Te / Chang Chen-yue / No Wind, Clouds Stop, Mirror Waves
작사: 장천월 / 바람도 없고, 구름도 멈추고, 거울처럼 잔잔한 파도가
曲:壞特/張震嶽
Music: Bad Te / Chang Chen-yue
音楽:Bad Te / チャン・チェンユエ
음악: Bad Te / Chang Chen-yue
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Owe 虧 欠
●●●
那些 失落 總不被理解
那些 委屈 藏在心裏面
早就 已經習慣被忽略
我裝作無所謂
怎麼擦也擦不掉的淚
我的心已碎
換來一張不在乎 的臉
曾經 溫柔單純 的男孩
一起 幻想美好 的未來
眼裏 只有對方的存在
好 認真看待
或許編織夢想 很簡單
生活比較難
現在的我們 爲彼此爲難
可不可以 讓我離開你
我並沒有虧欠
不想承認 這幾年努力
全部都枉費
不敢想象 等不到你的
白天或黑夜
就到今天 讓我離開你
我並沒有虧欠
喔 曾經溫柔單純 的男孩
一起 幻想美好 的未來
眼裏 只有對方的存在
好 認真看待
或許編織夢想 很簡單
生活比較難
現在的我們 爲彼此爲難
可不可以 讓我離開你
我並沒有虧欠
不想承認 這幾年努力
全部都枉費
不敢想象 等不到你的
白天或黑夜
就到今天 讓我離開你
我並沒有虧欠
朋 友 | 李浩瑋 ft. 壞特
聽見你
Hear you
聞こえますか
들었어요
在門外呼喊我的名字
Calling my name from outside the door
ドアの外から私の名前を呼ぶ
문 밖에서 내 이름을 부르고 있어
坐在欄杆上
Sitting on the railing
手すりに座る
난간에 앉아
閉上眼懷念從前的日子
Close your eyes and reminisce about the days of the past.
目を閉じて過ぎ去った日々を思い出してください。
눈을 감고 지나간 날들을 회상해 보세요.
甜甜的微笑輕輕的擁抱
A sweet smile and a gentle hug
優しい笑顔と優しい抱擁
따뜻한 미소와 부드러운 포옹
我不再苦惱不再煎熬
I am no longer distressed or tormented.
私はもう苦しんだり悩んだりしません。
나는 더 이상 괴롭거나 고통받지 않는다.
你就像是那一顆
You are like that one
あなたはあの人のような人です
당신은 그 사람과 같아요
絢麗水藍的泡沫
Brilliant blue bubbles
鮮やかな青い泡
눈부신 파란색 거품
暈染了整片寂寞換來
The loneliness that permeated the entire landscape was exchanged for
風景全体に浸透していた孤独は、
온 들판을 뒤덮었던 고독은 다른 것으로 바뀌었다.
一瞬間的自由
A moment of freedom
自由のひととき
자유의 순간
Oh
哦
おお
오
但願你像鳳凰一樣飛走
May you fly away like a phoenix.
不死鳥のように飛び立ちますように。
당신이 불사조처럼 날아오르기를 바랍니다.
再見了我單純的朋友
Goodbye, my innocent friend.
さようなら、私の無邪気な友人。
잘 가라, 나의 순수한 친구야.
水藍色寂寞的朋友
A Lonely Friend in Water Blue
ウォーターブルーの孤独な友人
물빛 속 외로운 친구
我問你失去什麼
I asked you what you lost.
何を失くしたのかと尋ねました。
내가 당신에게 무엇을 잃었는지 물었잖아요.
是曾經某個角落
It was once a corner
かつては角だった
예전에는 모퉁이였어요.
懸着的心在跳動
My heart was pounding.
心臓がドキドキしていました。
심장이 쿵쾅거렸다.
但也沒什麼
But it's nothing.
でも、それは何でもない。
하지만 아무것도 아니에요.
換個角度想
Think about it from another angle
別の角度から考えてみましょう
다른 관점에서 생각해 보세요.
墜落的也不是我
It wasn't me who fell.
落ちたのは私ではありません。
떨어진 건 내가 아니었어요.
雖然看的到底部模糊的朋友
Even those who can see the bottom is blurry
下がぼやけて見える人も
바닥이 보이는 것조차 흐릿하게 보인다
你就像是那一顆腥紅色的煙火
You are like that crimson firework.
あなたはあの真紅の花火のようです。
당신은 마치 붉은 불꽃놀이 같아요.
劃破了整片天空一瞬間的自由
A moment of freedom that pierced the entire sky
空全体を貫く自由の瞬間
하늘 전체를 꿰뚫는 자유의 순간
但願你像鳳凰一樣飛走
May you fly away like a phoenix.
不死鳥のように飛び立ちますように。
당신이 불사조처럼 날아오르기를 바랍니다.
再見了我單純的朋友
Goodbye, my innocent friend.
さようなら、私の無邪気な友人。
잘 가라, 나의 순수한 친구야.
猩紅色一瞬間的朋友
A friend in a fleeting crimson moment
一瞬の紅い瞬間の友
찰나의 붉은 순간을 함께한 친구
詞:李浩瑋/壞特 ?te
Lyrics: Li Haowei / Bad Te
作詞:李浩薇 / Bad Te
작사: 리하오웨이 / 바드테
曲:李浩瑋/壞特 ?te
Music: Li Haowei/Bad Te
音楽:リー・ハオウェイ/Bad Te
음악: 리 하오웨이(Li Haowei)/바드 테(Bad Te)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
朋 友 | 李浩瑋 ft. 壞特
●●●
聽見你
在門外呼喊我的名字
坐在欄杆上
閉上眼懷念從前的日子
甜甜的微笑輕輕的擁抱
我不再苦惱不再煎熬
你就像是那一顆
絢麗水藍的泡沫
暈染了整片寂寞換來
一瞬間的自由
Oh
但願你像鳳凰一樣飛走
再見了我單純的朋友
水藍色寂寞的朋友
我問你失去什麼
是曾經某個角落
懸着的心在跳動
但也沒什麼
換個角度想
墜落的也不是我
雖然看的到底部模糊的朋友
......
●●●
你就像是那一顆腥紅色的煙火
劃破了整片天空一瞬間的自由
但願你像鳳凰一樣飛走
再見了我單純的朋友
猩紅色一瞬間的朋友
雷 擎 | Stars ft. 壞特
Stars make me wonder
星星讓我遐想
星は私に不思議を抱かせる
별들을 보면 여러 가지 생각이 들어요.
How you been
你怎麼了
どのように
잘 지냈어?
The distance between us
我們之間的距離
私たちの間の距離
우리 사이의 거리
Stars bring me closer
星星讓我更親近
星が私を近づけてくれる
별들이 나를 더 가까이 데려다준다
What it was
那是什麼
それは何だったのか
그것은 무엇이었는가
The moment we share
我們共享的時刻
私たちが共有する瞬間
우리가 함께 나누는 순간
Stars 看着同一片天空回憶
Stars, looking at the same sky, reminiscing
星々は同じ空を見て思い出を語り合う
별들이 같은 하늘을 바라보며 추억을 되새긴다
Stars 想念你自由自在的背影
Stars, I miss your free and unrestrained silhouette.
スターたちよ、自由で束縛されない君たちのシルエットが懐かしい。
별들아, 너희의 자유롭고 거침없는 모습이 그리워.
沒有忘記
I haven't forgotten
忘れてないよ
나는 잊지 않았어
你的眼睛 低沈的聲音
Your eyes, your deep voice
あなたの目、あなたの深い声
당신의 눈, 당신의 깊은 목소리
沒有忘記
I haven't forgotten
忘れてないよ
나는 잊지 않았어
我們一起 畫畫的牆壁
The wall we painted together
一緒に描いた壁
우리가 함께 칠했던 벽
我想陪你
I want to be with you.
私はあなたと一緒にいたいです。
너와 함께 있고 싶어.
飛過天際 泡在海水裏
Flying across the sky, soaking in the sea
空を飛び、海に浸る
하늘을 가로지르며, 바다를 만끽하며
我想聽 你說起
I want to hear you talk about
あなたの話を聞きたいです
나는 당신이 ~에 대해 이야기하는 것을 듣고 싶습니다.
微弱 回音
faint echo
かすかなエコー
희미한 메아리
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
在那遙遠的地方
In that faraway place
その遠い場所で
저 멀리 떨어진 곳에서
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
多希望你在身旁
I wish you were by my side.
あなたが私のそばにいてくれたらいいのに。
네가 내 곁에 있었으면 좋겠어.
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
我知道你也想家
I know you miss home too.
あなたも故郷が恋しいと知っています。
나도 네가 집을 그리워하는 거 알아.
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
讓我陪你說說話
Let me talk to you.
話させてください。
저와 이야기 좀 하세요.
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
How you been
你怎麼了
どのように
잘 지냈어?
The distance between us
我們之間的距離
私たちの間の距離
우리 사이의 거리
雷仡啊
Lei Ge
レイ・ゲ
레이거
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
雷 擎 | Stars ft. 壞特
●●●
Stars make me wonder
How you been
The distance between us
Stars bring me closer
What it was
The moment we share
......
●●●
Stars 看着同一片天空回憶
Stars 想念你自由自在的背影
沒有忘記
你的眼睛 低沈的聲音
沒有忘記
我們一起 畫畫的牆壁
我想陪你
飛過天際 泡在海水裏
我想聽 你說起
微弱 回音
雷仡啊
雷仡啊
在那遙遠的地方
雷仡啊
雷仡啊
多希望你在身旁
雷仡啊
雷仡啊
我知道你也想家
雷仡啊
雷仡啊
讓我陪你說說話
......
●●●
雷仡啊
雷仡啊
How you been
The distance between us
雷仡啊


