U & US
高有翔:
Gao Youxiang:
ガオ・ヨウシャン:
가오유샹:
每一夜看不清的路
The road is not visible every night
毎晩道路が見えなくなる
밤에는 길이 보이지 않습니다.
每一天我陪着你孤獨
I keep you company in your loneliness every day.
私は毎日あなたの孤独に寄り添います。
나는 매일 당신의 외로움을 함께 나누고 있어요.
還沒兌現怎麼可以認輸
How can you admit defeat when you haven't fulfilled your promise yet?
まだ約束を果たしていないのに、どうして負けを認められるんですか?
아직 약속을 지키지도 않았는데 어떻게 패배를 인정할 수 있겠습니까?
It's U& US
這是你&美國
それはU&USです
미국입니다
Baby only U& US
嬰兒 U& 限定美國
ベビーのみ U&US
아기 전용 U&US
吳昱廷:
Wu Yuting:
ウー・ユーティン:
우 유팅:
Oh my dear oh my holy
我的天哪,我的聖潔
ああ、私の愛しい人、ああ、私の神聖な人
오 나의 사랑, 오 나의 거룩하신 분
怎麼日子像快樂已經過期
Why does life feel like happiness has expired?
なぜ人生は幸福が終わったように感じるのでしょうか?
왜 삶은 마치 행복이 사라진 것처럼 느껴질까요?
我的生命到底是否太多餘
Is my life really too superfluous?
私の人生は本当に余計なものなのでしょうか?
내 삶은 정말 너무 불필요한 것일까?
Trust me我們熬得過去爲了爭口氣
Trust me, we'll get through this, just to prove them wrong.
信じてください、私たちはこれを乗り越えて、彼らが間違っていることを証明します。
날 믿어, 우린 이 어려움을 극복하고 그들이 틀렸다는 걸 증명해낼 거야.
I know沒人聽到你的求救
I know no one will hear your cries for help.
あなたの助けを求める叫びを誰も聞かないことはわかっています。
아무도 당신의 도움 요청을 듣지 못할 거라는 걸 알아요.
I know世界沒依計劃走過
I know the world doesn't unfold as planned.
世界は計画通りには進まないことはわかっています。
세상이 계획대로 흘러가지 않는다는 것을 알고 있습니다.
I know這個社會太過匆匆
I know this society moves too fast
この社会はあまりにも速く動いていることを私は知っている
나는 이 사회가 너무 빠르게 변화한다는 것을 알고 있다.
沒有空間讓你脆弱
There is no space for you to be vulnerable
あなたには弱みを見せられる余地はない
당신이 약한 모습을 보일 여지는 없습니다.
I know oh oh oh
我知道哦哦哦
わかってるよああああああ
난 알아, 오오오
蔡承祐:
Tsai Cheng-yu:
蔡成宇:
차이청위:
Oh從不停止奔跑
Oh, never stop running.
ああ、走ることを決してやめないでください。
오, 절대 달리기를 멈추지 마세요.
God我向天祈禱
God, I pray to heaven.
神様、私は天国に祈ります。
하나님, 저는 하늘에 기도합니다.
Know世間的解藥
Know the world's antidote
世界の解毒剤を知る
세계의 해독제를 알아라
Us怎麼尋都不夠
Us is just not enough no matter how hard you search.
どれだけ一生懸命探しても、「私たち」だけでは十分ではありません。
아무리 열심히 찾아봐도 '우리'라는 단어로는 충분하지 않아요.
Everybody jump jump jump up to the sky
大家一起跳!跳!跳到天上去!
みんなジャンプして空へジャンプして
모두 함께 하늘로 뛰어오르세요
這思緒落入了海
These thoughts drifted into the sea.
これらの考えは海に流れていきました。
이러한 생각들이 바다로 흘러갔다.
讓秩序注入了愛
Love infused order
愛を込めた秩序
사랑이 담긴 주문
高有翔:
Gao Youxiang:
ガオ・ヨウシャン:
가오유샹:
也未必要擡起頭
It's not necessary to raise your head.
頭を上げる必要はありません。
고개를 들 필요는 없습니다.
單靠着悲憤的力量
Relying solely on the power of grief and indignation
悲しみと憤りの力だけに頼って
오직 슬픔과 분노의 힘에만 의존하여
仍不停地走
Keep walking
歩き続ける
계속 걸으세요
U- N- US的 Penthouse
U-N-US的頂樓公寓
ペントハウス、U-N-US
펜트하우스, 유엔-미국
低着頭不小心歌曲又寫了幾首
While looking down, I accidentally wrote a few more songs.
下を向いていると、偶然にも数曲書き足しました。
아래를 내려다보다가 실수로 몇 곡을 더 쓰게 되었습니다.
不管那氣壓有多麼地低
No matter how low the air pressure is
気圧がどんなに低くても
기압이 아무리 낮더라도
不管明天的我多幺地 ging
No matter how much I ging tomorrow
明日はどんなに頑張っても
내일 내가 얼마나 고생하든
U- N- I促成了星際的羣聚
U-N-I facilitated the aggregation of interstellar space.
U-N-I は星間空間の集約を促進しました。
유엔은 성간 공간의 집합을 촉진했습니다.
就是要用力地唱給你聽
I want to sing it all out for you.
君のために全部歌い上げたい。
당신을 위해 모든 걸 노래로 들려드리고 싶어요.
蔡承祐 :
Tsai Cheng-yu:
蔡成宇:
차이청위:
每一夜看不清的路
The road is not visible every night
毎晩道路が見えなくなる
밤에는 길이 보이지 않습니다.
每一天我陪着你孤獨
I keep you company in your loneliness every day.
私は毎日あなたの孤独に寄り添います。
나는 매일 당신의 외로움을 함께 나누고 있어요.
還沒兌現怎麼可以認輸
How can you admit defeat when you haven't fulfilled your promise yet?
まだ約束を果たしていないのに、どうして負けを認められるんですか?
아직 약속을 지키지도 않았는데 어떻게 패배를 인정할 수 있겠습니까?
It' s U& US
這是 U& US
それはU&USです
미국입니다
Only U& US ya
只有你和我們
あなただけ&私たち
미국만 해당
高胥崴:
Gao Xuwei:
高雪偉:
가오 쉬웨이:
每一夜看不清的路
The road is not visible every night
毎晩道路が見えなくなる
밤에는 길이 보이지 않습니다.
每一天我陪着你孤獨
I keep you company in your loneliness every day.
私は毎日あなたの孤独に寄り添います。
나는 매일 당신의 외로움을 함께 나누고 있어요.
還沒兌現怎麼可以認輸
How can you admit defeat when you haven't fulfilled your promise yet?
まだ約束を果たしていないのに、どうして負けを認められるんですか?
아직 약속을 지키지도 않았는데 어떻게 패배를 인정할 수 있겠습니까?
It's U& US
這是你&美國
それはU&USです
미국입니다
Baby only U& US
嬰兒 U& 限定美國
ベビーのみ U&US
아기 전용 U&US
高胥崴:
Gao Xuwei:
高雪偉:
가오 쉬웨이:
就算是看不透猜不透想不透
Even if you can't see through it, guess it, or figure it out
たとえ見抜けなかったとしても、推測できなかったとしても、理解できなかったとしても
속이 보이지 않더라도, 추측하거나 알아내 보세요.
忘不了我的夢
I can't forget my dream
夢を忘れられない
나는 내 꿈을 잊을 수 없어
找尋答案選擇憑空想象
Finding answers by choosing to imagine
想像することを選択することによる答えの発見
상상을 선택함으로써 해답을 찾는다
拼湊圖案不讓這夢想停
Piecing together patterns won't stop this dream.
パターンをつなぎ合わせても、この夢は止まりません。
조각들을 이어 붙이는 것만으로는 이 꿈을 막을 수 없어요.
我相信這一場被遺忘的戰役
I believe in this forgotten battle
私はこの忘れられた戦いを信じている
나는 이 잊혀진 전투를 믿는다.
世人們的渴望成爲你的榜樣
People around the world aspire to be your role model
世界中の人々があなたのロールモデルになることを望んでいます
전 세계 사람들이 당신을 롤모델로 삼고 싶어 합니다.
讓世界繞着我轉
Let the world revolve around me
世界が私を中心に回るように
세상이 나를 중심으로 돌아가게 하라
吳昱廷:
Wu Yuting:
ウー・ユーティン:
우 유팅:
沒人在乎過你
Nobody cared about you
誰もあなたのことを気にかけなかった
아무도 너에게 관심이 없었어
沒人懂你
Nobody understands you
誰もあなたを理解していない
아무도 너를 이해하지 못해
Maybe傷害從來沒人過濾
Maybe the hurt is never filtered out.
おそらく、その傷は決して取り除かれることはないのでしょう。
어쩌면 상처는 결코 걸러지지 않을지도 모른다.
但我想陪你
But I want to be with you.
でも私はあなたと一緒にいたいんです。
하지만 난 너와 함께 있고 싶어.
陪你背起
I'll carry you on my back
私はあなたを背負って運ぶ
널 등에 업고 갈게
天雷一起入最底
Thunder and lightning together descend to the bottom.
雷と稲妻が一緒に下に降りていきます。
천둥과 번개는 함께 아래로 내려간다.
So the world it's nothing
所以,這個世界什麼都不是。
だから世界は何も無い
그러니 세상은 아무것도 아니다
遍體鱗傷 it's nothing
Covered in wounds, it's nothing.
傷だらけだけど、何でもない。
온몸에 상처투성이인 건 아무것도 아니야.
記得和你一起受傷的 A- U- Z- T- I- N
I remember getting hurt together with you.
あなたと一緒に傷ついたことを覚えています。
너와 함께 다쳤던 기억이 나.
Call him AuZTIN
叫他奧茲廷
彼をAuZTINと呼んでください
그를 아우즈틴이라고 부르세요
蔡承祐:
Tsai Cheng-yu:
蔡成宇:
차이청위:
除了第一你注定是個 Loser
Besides being a loser, you're destined to be one.
あなたは敗者であるだけでなく、敗者となる運命にある。
넌 패배자일 뿐만 아니라, 앞으로도 패배자로 남을 운명이야.
照着指引走着
Follow the signs
標識に従ってください
표지판을 따라가세요
不斷自己糾葛
Constantly entangled with oneself
常に自分自身と絡み合っている
끊임없이 자기 자신과 얽매여 있다
煩了持續翻着
I kept flipping through it because I was annoyed.
イライラしていたので、ずっとページをめくっていました。
짜증이 나서 계속 책장을 넘겨봤어요.
別怕 I will be the one
別怕我會是那個人
恐れることはありません、私がその一人になります。
두려워하지 마세요, 제가 그 일을 해낼게요.
守護着你的那一個
The one who protects you
あなたを守る人
당신을 보호하는 사람
吳昱廷:
Wu Yuting:
ウー・ユーティン:
우 유팅:
每一夜看不清的路
The road is not visible every night
毎晩道路が見えなくなる
밤에는 길이 보이지 않습니다.
每一天我陪着你孤獨
I keep you company in your loneliness every day.
私は毎日あなたの孤独に寄り添います。
나는 매일 당신의 외로움을 함께 나누고 있어요.
還沒兌現怎麼可以認輸
How can you admit defeat when you haven't fulfilled your promise yet?
まだ約束を果たしていないのに、どうして負けを認められるんですか?
아직 약속을 지키지도 않았는데 어떻게 패배를 인정할 수 있겠습니까?
It's U& US
這是你&美國
それはU&USです
미국입니다
Only U& US ya
只有你和我們
あなただけ&私たち
미국만 해당
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
每一夜看不清的路
The road is not visible every night
毎晩道路が見えなくなる
밤에는 길이 보이지 않습니다.
(看不清的路)
(The road is not clearly visible)
(道路ははっきりと見えません)
(도로가 잘 보이지 않습니다)
每一天我陪着你孤獨
I keep you company in your loneliness every day.
私は毎日あなたの孤独に寄り添います。
나는 매일 당신의 외로움을 함께 나누고 있어요.
(我陪着你孤獨)
(I'll keep you company in your loneliness)
(孤独なあなたに寄り添います)
(외로움을 달래줄게요)
還沒兌現怎麼可以認輸
How can you admit defeat when you haven't fulfilled your promise yet?
まだ約束を果たしていないのに、どうして負けを認められるんですか?
아직 약속을 지키지도 않았는데 어떻게 패배를 인정할 수 있겠습니까?
It's U& US
這是你&美國
それはU&USです
미국입니다
Baby only U& US
嬰兒 U& 限定美國
ベビーのみ U&US
아기 전용 U&US
高有翔:
Gao Youxiang:
ガオ・ヨウシャン:
가오유샹:
開頭在天上飛畫了個圈
It started by flying in the sky and drawing a circle.
それは空を飛んで円を描くことから始まりました。
하늘을 날아다니며 원을 그리는 것에서 시작되었어요.
又怎麼感覺不完美
But why does it feel imperfect?
しかし、なぜ不完全だと感じるのでしょうか?
하지만 왜 뭔가 불완전하게 느껴질까요?
即使往地上墜還沒有出局
Even falling to the ground doesn't mean you're out of the game.
地面に倒れてもゲームから脱落するわけではありません。
땅에 쓰러진다고 해서 게임에서 완전히 탈락하는 것은 아닙니다.
那怎麼可以往後退
How can you retreat?
どうやって撤退できるんですか?
어떻게 후퇴할 수 있겠습니까?
廢對但怎麼忘記
It's useless, but how can I forget it?
無駄だけど、どうしたら忘れられるかな?
소용없지만, 어떻게 잊을 수 있겠어?
憔悴的鏡像怎麼可能忘記
How could a haggard reflection forget?
やつれた顔がどうして忘れられるだろうか?
초췌한 모습이 어떻게 잊을 수 있겠는가
回歸開始的意義
The significance of returning to the beginning
原点に戻ることの意義
처음으로 돌아가는 것의 의미
跟我的夢想談的也是義氣
My dream is also about loyalty.
私の夢もまた忠誠心に関するものです。
제 꿈 또한 충성심에 관한 것입니다.
高胥崴:
Gao Xuwei:
高雪偉:
가오 쉬웨이:
義氣二字寫給你
The word "loyalty" is written for you.
「忠誠」という言葉はあなたのために書かれています。
"충성심"이라는 단어는 당신을 위해 쓰여졌습니다.
看事情未煞不能放着爛
Things shouldn't be left to rot before they're completely ruined.
物が完全にダメになる前に腐らせておくべきではありません。
물건이 완전히 망가지기 전에 썩도록 내버려둬서는 안 된다.
你有膽勢就爬起來
If you have the guts, get up.
勇気があるなら立ち上がれ。
용기가 있다면 일어나세요.
自己面對世間惡人的批判
Facing the criticism of evil people in the world
世の中の悪人に対する批判に直面して
세상의 악인들의 비난에 맞서
沒人了解真相的背後
No one knows the truth behind it.
その背後にある真実は誰も知らない。
그 진실을 아는 사람은 아무도 없다.
沒人了解傷害的痛苦
No one understands the pain of being hurt.
傷つけられることの痛みを誰も理解できない。
상처받은 고통을 이해하는 사람은 아무도 없다.
打破自尊面對自己卡多拖磨
Break down your pride and face yourself.
プライドを捨てて自分自身と向き合ってください。
자존심을 버리고 자신을 직면하세요.
堅持到底我才是我
I am who I am, and I will stick to it to the end.
私は私であり、最後までそれを貫きます。
나는 나 자신이고, 끝까지 이 모습을 고수할 것이다.
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Baby only U& US
嬰兒 U& 限定美國
ベビーのみ U&US
아기 전용 U&US
Baby only U& US
嬰兒 U& 限定美國
ベビーのみ U&US
아기 전용 U&US
每一夜看不清的路
The road is not visible every night
毎晩道路が見えなくなる
밤에는 길이 보이지 않습니다.
每一天我陪着你孤獨
I keep you company in your loneliness every day.
私は毎日あなたの孤独に寄り添います。
나는 매일 당신의 외로움을 함께 나누고 있어요.
還沒兌現怎麼可以認輸
How can you admit defeat when you haven't fulfilled your promise yet?
まだ約束を果たしていないのに、どうして負けを認められるんですか?
아직 약속을 지키지도 않았는데 어떻게 패배를 인정할 수 있겠습니까?
It's U& US
這是你&美國
それはU&USです
미국입니다
Baby only U& US
嬰兒 U& 限定美國
ベビーのみ U&US
아기 전용 U&US
詞:吳昱廷/高有翔/高胥崴/蔡承佑
Lyrics: Wu Yuting/Gao Youxiang/Gao Xuwei/Cai Chengyou
作詞:ウー・ユーティン/ガオ・ヨウシャン/ガオ・シュウェイ/蔡成佑
작사: Wu Yuting/Gao Youxiang/Gao Xuwei/Cai Chengyou
曲:吳昱廷/高有翔/高胥崴/蔡承佑
Music: Wu Yuting/Gao Youxiang/Gao Xuwei/Cai Chengyou
音楽:ウー・ユーティン/ガオ・ユーシャン/ガオ・シュウェイ/ツァイ・チェンユウ
음악: Wu Yuting/Gao Youxiang/Gao Xuwei/Cai Chengyou
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
U & US
●●●
高有翔:
每一夜看不清的路
每一天我陪着你孤獨
還沒兌現怎麼可以認輸
It's U& US
Baby only U& US
吳昱廷:
Oh my dear oh my holy
怎麼日子像快樂已經過期
我的生命到底是否太多餘
Trust me我們熬得過去爲了爭口氣
I know沒人聽到你的求救
I know世界沒依計劃走過
I know這個社會太過匆匆
沒有空間讓你脆弱
I know oh oh oh
蔡承祐:
Oh從不停止奔跑
God我向天祈禱
Know世間的解藥
Us怎麼尋都不夠
Everybody jump jump jump up to the sky
這思緒落入了海
讓秩序注入了愛
高有翔:
也未必要擡起頭
單靠着悲憤的力量
仍不停地走
U- N- US的 Penthouse
低着頭不小心歌曲又寫了幾首
不管那氣壓有多麼地低
不管明天的我多幺地 ging
U- N- I促成了星際的羣聚
就是要用力地唱給你聽
蔡承祐 :
每一夜看不清的路
每一天我陪着你孤獨
還沒兌現怎麼可以認輸
It' s U& US
Only U& US ya
高胥崴:
每一夜看不清的路
每一天我陪着你孤獨
還沒兌現怎麼可以認輸
It's U& US
Baby only U& US
高胥崴:
就算是看不透猜不透想不透
忘不了我的夢
找尋答案選擇憑空想象
拼湊圖案不讓這夢想停
我相信這一場被遺忘的戰役
世人們的渴望成爲你的榜樣
讓世界繞着我轉
吳昱廷:
沒人在乎過你
沒人懂你
Maybe傷害從來沒人過濾
但我想陪你
陪你背起
天雷一起入最底
So the world it's nothing
遍體鱗傷 it's nothing
記得和你一起受傷的 A- U- Z- T- I- N
Call him AuZTIN
蔡承祐:
除了第一你注定是個 Loser
照着指引走着
不斷自己糾葛
煩了持續翻着
別怕 I will be the one
守護着你的那一個
吳昱廷:
每一夜看不清的路
每一天我陪着你孤獨
還沒兌現怎麼可以認輸
It's U& US
Only U& US ya
合:
每一夜看不清的路
(看不清的路)
每一天我陪着你孤獨
(我陪着你孤獨)
還沒兌現怎麼可以認輸
It's U& US
Baby only U& US
高有翔:
開頭在天上飛畫了個圈
又怎麼感覺不完美
即使往地上墜還沒有出局
那怎麼可以往後退
廢對但怎麼忘記
憔悴的鏡像怎麼可能忘記
回歸開始的意義
跟我的夢想談的也是義氣
高胥崴:
義氣二字寫給你
看事情未煞不能放着爛
你有膽勢就爬起來
自己面對世間惡人的批判
沒人了解真相的背後
沒人了解傷害的痛苦
打破自尊面對自己卡多拖磨
堅持到底我才是我
合:
Baby only U& US
Baby only U& US
每一夜看不清的路
每一天我陪着你孤獨
還沒兌現怎麼可以認輸
It's U& US
Baby only U& US
VERA
打從一開始就知道是場試煉
I knew from the beginning it was a trial
最初からそれが試練だと分かっていた
나는 처음부터 이것이 시련이 될 거라는 걸 알고 있었다.
All my ladies 站上舞台總是刺眼
All my ladies, standing on the stage is always dazzling.
私の女性たち、ステージに立つ姿はいつも眩しい。
제 모든 여성분들, 무대 위에 서 있는 모습은 언제나 눈부시네요.
答應你們全部做到從不食言
I promise you I will do everything and never break my word.
私は全力を尽くし、決して約束を破らないことを約束します。
나는 모든 것을 다 할 것이고 절대 약속을 어기지 않을 것을 약속드립니다.
Call me Queenja 來到我神話
Call me Queenja, come to my mythology.
私をクィンジャと呼んで、私の神話の世界に来てください。
날 퀸자라고 불러줘, 내 신화 속으로 들어와.
越過一座山還有一座山頭
Beyond one mountain, there is another peak.
一つの山を越えると、別の山頂があります。
한 산 너머에는 또 다른 봉우리가 있다.
流言蜚語多 從來不去閃躲
There are many rumors and gossips, and I never try to dodge them.
噂やゴシップはたくさんありますが、私は決してそれを避けようとはしません。
온갖 소문과 험담이 난무하지만, 나는 결코 그것들을 피하려고 하지 않는다.
踩著Shiny shoes我的魅力從不褪色
My charm never fades when I wear Shiny shoes.
ピカピカの靴を履くと私の魅力は決して色褪せません。
반짝이는 구두를 신으면 내 매력은 절대 사라지지 않아.
Sugar daddy 讓我做你 waiter
Sugar Daddy, let me be your waiter.
シュガーダディさん、私をあなたのウェイターにしてください。
슈가대디님, 제가 당신의 웨이터가 되어 드릴게요.
佈滿刺的花朵
Flowers covered in thorns
棘に覆われた花
가시로 뒤덮인 꽃들
撲滿著我的手
My hands are covered
私の手は覆われている
내 손은 가려져 있습니다
為了我 你是否赴湯蹈火
Would you go through fire and water for me?
私のために火と水の中を通ってくれますか?
나를 위해 불과 물을 헤쳐 나가주시겠어요?
為了你 犯了愛的差錯
I made a mistake in love because of you.
あなたのせいで私は恋愛で間違いを犯しました。
당신 때문에 사랑에 있어서 실수를 저질렀어요.
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
Wo NaNa 掙開了枷鎖
Wo NaNa broke free of her shackles
ウー・ナナは束縛から解放された
워나나는 족쇄에서 벗어났다
Wo NaNa 不隨波逐流
Wo NaNa doesn't follow the crowd.
Wo NaNaは群衆に従わない。
Wo NaNa는 대세를 따르지 않습니다.
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
不要輕易闖入我的房間
Do not barge into my room.
私の部屋に乱入しないでください。
내 방에 함부로 들어오지 마세요.
不要隨便浪費我的時間
Don't waste my time.
私の時間を無駄にしないでください。
내 시간을 낭비하지 마세요.
外表狀態冷酷但是內心赤焰
Outwardly cold but inwardly fiery.
外見は冷たいが内面は熱い。
겉으로는 차갑지만 속으로는 열정적이다.
說白點我是有點犯賤
To put it bluntly, I'm a bit of a jerk.
はっきり言って、私はちょっと嫌な奴です。
솔직히 말해서, 저는 좀 못된 사람이에요.
換點新的菜色
Try some new dishes
新しい料理を試してみよう
새로운 요리를 시도해 보세요.
不敵我的猜測
Unable to match my guess
私の推測と一致しませんでした
내 예상과 일치하지 않음
Dress like 碧昂絲 從來不覺得羞澀
I never feel shy about dressing like Beyoncé.
私はビヨンセのような服装をすることに決して恥ずかしさを感じません。
저는 비욘세처럼 옷을 입는 것에 대해 전혀 부끄러움을 느끼지 않아요.
踩著Shiny shoes我的魅力從不褪色
My charm never fades when I wear Shiny shoes.
ピカピカの靴を履くと私の魅力は決して色褪せません。
반짝이는 구두를 신으면 내 매력은 절대 사라지지 않아.
Sugar daddy 讓我做你 waiter
Sugar Daddy, let me be your waiter.
シュガーダディさん、私をあなたのウェイターにしてください。
슈가대디님, 제가 당신의 웨이터가 되어 드릴게요.
佈滿刺的花朵
Flowers covered in thorns
棘に覆われた花
가시로 뒤덮인 꽃들
撲滿著我的手
My hands are covered
私の手は覆われている
내 손은 가려져 있습니다
為了我你是否赴湯蹈火
Would you go through fire and water for me?
私のために火と水の中を通ってくれますか?
나를 위해 불과 물을 헤쳐 나가주시겠어요?
為了你犯了愛的差錯
I made a mistake out of love for you.
あなたへの愛ゆえに、私は間違いを犯しました。
당신을 사랑하는 마음에 실수를 저질렀어요.
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
Wo NaNa 掙開了枷鎖
Wo NaNa broke free of her shackles
ウー・ナナは束縛から解放された
워나나는 족쇄에서 벗어났다
Wo NaNa 不隨波逐流
Wo NaNa doesn't follow the crowd.
Wo NaNaは群衆に従わない。
Wo NaNa는 대세를 따르지 않습니다.
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
佈滿刺的花朵
Flowers covered in thorns
棘に覆われた花
가시로 뒤덮인 꽃들
撲滿著我的手
My hands are covered
私の手は覆われている
내 손은 가려져 있습니다
告訴我你想要什麼
Tell me what you want
何が欲しいか教えてください
원하는 게 뭔지 말해줘
Just Let Me Know
請告訴我
教えてください
그냥 알려주세요
Boom Cha Ka La Ka Boom Cha Ka La Ka
Boom Cha Ka La Ka Boom Cha Ka La Ka
ブン・チャ・カ・ラ・カ ブン・チャ・カ・ラ・カ
붐차카라카 붐차카라카
Boom Cha Ka La Ka Boom Cha Ka La Ka
Boom Cha Ka La Ka Boom Cha Ka La Ka
ブン・チャ・カ・ラ・カ ブン・チャ・カ・ラ・カ
붐차카라카 붐차카라카
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
Wo NaNa 掙開了枷鎖
Wo NaNa broke free of her shackles
ウー・ナナは束縛から解放された
워나나는 족쇄에서 벗어났다
Wo NaNa 不隨波逐流
Wo NaNa doesn't follow the crowd.
Wo NaNaは群衆に従わない。
Wo NaNa는 대세를 따르지 않습니다.
Uh Hmm Uh Hmm Yeah Uh Hmm Uh Hmm
嗯嗯嗯嗯,是啊嗯嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん、うん、うーん、うーん、うーん
어 흠 어 흠 네 어 흠 어 흠
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
We’re V V V V E R A
我們是 V V V E R A
私たちはV V V V E R Aです
우리는 V V V V E R A입니다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
VERA
不為什麼
藏在心裏那個我常問爲什麼
The question I often ask myself, hidden deep in my heart.
心の奥底に秘められた、私自身によく問いかける質問。
내 마음속 깊은 곳에 숨겨진, 내가 자주 스스로에게 묻는 질문이다.
從不懂得表達我醒着做惡夢
I never knew how to express that I was having nightmares while awake.
起きているときに悪夢を見ていることをどう表現したらよいか、まったくわかりませんでした。
나는 깨어 있는 동안 악몽을 꾼다는 사실을 어떻게 표현해야 할지 전혀 몰랐다.
壓抑的內心就要被掏空了
My suppressed heart is about to be hollowed out.
抑圧された心が空っぽにされそうになる。
억눌렸던 내 마음이 곧 텅 비게 될 것 같아.
而我受傷了
And I was injured.
そして私は怪我をしました。
그리고 저는 부상을 입었습니다.
想要夢想陪着我 但是爲什麼
I want my dreams to accompany me, but why?
私は自分の夢に付き添ってほしいと思っていますが、なぜでしょうか?
꿈이 나와 함께하길 바라지만, 왜 그래야 할까요?
違背過程中的我 只有一種
During the process of violating the rules, I only had one way.
ルールを違反する過程で、私にできる方法は一つしかありませんでした。
규칙을 어기는 과정에서 내게는 단 하나의 방법밖에 없었다.
照着規則走 錯過和等候
Follow the rules, miss out, and wait.
ルールに従い、逃さず、待ちましょう。
규칙을 따르고, 기회를 놓치고, 기다리세요.
成爲了我最不想要的生活
It became the life I least wanted.
それは私が最も望んでいない人生になりました。
그것은 내가 가장 원하지 않았던 삶이 되어버렸다.
Wanna tell you when I look in your eyes
我想告訴你,當我看著你的眼睛時
あなたの目を見たら伝えたい
네 눈을 바라볼 때 너에게 말하고 싶은 게 있어.
不爲什麼
For no reason
理由もなく
아무 이유 없이
給我一個不會墜落的理由
Give me a reason not to fall
落ちない理由をください
내가 넘어지지 않을 이유를 말해줘
可不可以 就這樣的 看着我
Can you just look at me like this?
私をこうやって見ていられますか?
이렇게 저를 바라봐 주실 수 있나요?
然後一起走過
Then we walked together
それから私たちは一緒に歩いた
그리고 우리는 함께 걸었습니다.
屬於我們 chasing in the dream
It belongs to us chasing in the dream
それは夢の中で追いかける私たちのもの
그것은 꿈을 쫓는 우리에게 속한 것입니다.
能不能夠 有你陪着 到最後
Will you be there with me until the end?
最後まで私と一緒にいてくれますか?
끝까지 내 곁에 있어 줄래?
就讓時間停留
Let time stand still.
時間を止めましょう。
시간이 멈추도록 하세요.
靜靜望着 同一片天空
Silently gazing at the same sky
静かに同じ空を見つめて
말없이 같은 하늘을 바라보며
Don't wanna anything
什麼都不想
何もしたくない
아무것도 원하지 않아
Don't wanna anything
什麼都不想
何もしたくない
아무것도 원하지 않아
有點任性有點衝那都沒有錯
Being a little willful and impulsive is not wrong.
少し強情で衝動的になるのは悪いことではありません。
약간 고집스럽고 충동적인 것이 잘못된 것은 아닙니다.
勇敢走入迷宮中不問爲什麼
Bravely enter the maze without asking why.
理由を聞かずに勇敢に迷路に入りましょう。
이유를 묻지 말고 용감하게 미로 속으로 들어가라.
還能犯錯年紀別放過
Don't let the age when people can still make mistakes go unpunished.
人々がまだ間違いを犯す可能性がある年齢を罰せずに放置しないでください。
사람들이 아직 실수를 저지를 수 있는 시대에 그런 일이 일어나도록 내버려 두어서는 안 됩니다.
我們就這樣長大了
That's how we grew up.
私たちはそうやって育ったんです。
우리는 그렇게 자랐어요.
如果一個人
If a person
もし人が
만약 어떤 사람이
連愛都不敢說出口
He doesn't even dare to say "I love you".
彼は「愛している」とさえ言えない。
그는 "사랑해"라는 말조차 감히 하지 못한다.
那不管做什麼都難受
It's uncomfortable no matter what I do.
何をしても不快です。
내가 뭘 하든 불편해요.
有一個請求
There is a request
リクエストがあります
요청이 있습니다
請你聽我說
Please listen to me.
聞いてください。
제 말을 들어주세요.
身邊有着你我還奢求什麼
With you by my side, what more could I ask for?
あなたがそばにいてくれたら、それ以上何を望むでしょうか?
당신이 내 곁에 있다면, 더 바랄 게 뭐가 있겠어요?
Wanna tell you when I look in your eyes
我想告訴你,當我看著你的眼睛時
あなたの目を見たら伝えたい
네 눈을 바라볼 때 너에게 말하고 싶은 게 있어.
不爲什麼
For no reason
理由もなく
아무 이유 없이
給我一個不會墜落的理由
Give me a reason not to fall
落ちない理由をください
내가 넘어지지 않을 이유를 말해줘
可不可以 就這樣的 看着我
Can you just look at me like this?
私をこうやって見ていられますか?
이렇게 저를 바라봐 주실 수 있나요?
然後一起走過
Then we walked together
それから私たちは一緒に歩いた
그리고 우리는 함께 걸었습니다.
屬於我們 chasing in the dream
It belongs to us chasing in the dream
それは夢の中で追いかける私たちのもの
그것은 꿈을 쫓는 우리에게 속한 것입니다.
能不能夠 有你陪着 到最後
Will you be there with me until the end?
最後まで私と一緒にいてくれますか?
끝까지 내 곁에 있어 줄래?
就讓時間停留
Let time stand still.
時間を止めましょう。
시간이 멈추도록 하세요.
靜靜望着 同一片天空
Silently gazing at the same sky
静かに同じ空を見つめて
말없이 같은 하늘을 바라보며
Don't wanna anything
什麼都不想
何もしたくない
아무것도 원하지 않아
想這樣牽着你的手
I want to hold your hand like this.
私はこうやってあなたの手を握りたいです。
나는 이렇게 네 손을 잡고 싶어.
緊握你的手
Hold your hand tightly
手をしっかり握って
손을 꼭 잡으세요
不爲什麼 只爲一個笑容
For no reason other than for a smile
笑顔のためだけに
단지 미소를 짓기 위해서, 다른 이유는 없습니다.
就像你也會對我說
Just like you would say to me
あなたが私に言うように
당신이 내게 말하던 것처럼
也會對我說
He would also tell me
彼はまた私にこう言いました
그는 또한 내게 이렇게 말하곤 했다.
其實我們並不寂寞
We are not lonely.
私たちは孤独ではありません。
우리는 외롭지 않다.
喜怒哀樂都有着你
You have joy, anger, sorrow and happiness.
喜び、怒り、悲しみ、幸せがあります。
당신에게는 기쁨, 분노, 슬픔, 그리고 행복이 있습니다.
一起去渡過
Let's get through this together.
一緒に乗り越えましょう。
우리 함께 이겨내자.
可不可以 就這樣的
Can it be like this?
こんなふうになってもいいのでしょうか?
이렇게 될 수도 있는 건가요?
看着我 你看着我
Look at me. You look at me.
私を見てください。あなたも私を見てください。
날 봐. 넌 날 보고 있잖아.
然後一起走過
Then we walked together
それから私たちは一緒に歩いた
그리고 우리는 함께 걸었습니다.
屬於我們 chasing in the dream
It belongs to us chasing in the dream
それは夢の中で追いかける私たちのもの
그것은 꿈을 쫓는 우리에게 속한 것입니다.
能不能夠 有你陪着 到最後
Will you be there with me until the end?
最後まで私と一緒にいてくれますか?
끝까지 내 곁에 있어 줄래?
就讓時間停留
Let time stand still.
時間を止めましょう。
시간이 멈추도록 하세요.
靜靜望着 同一片天空
Silently gazing at the same sky
静かに同じ空を見つめて
말없이 같은 하늘을 바라보며
Don't wanna anything
什麼都不想
何もしたくない
아무것도 원하지 않아
Don't wanna anything
什麼都不想
何もしたくない
아무것도 원하지 않아
作詞:ATB Team、踢帕娛樂
Lyrics by: ATB Team, TiPa Entertainment
作詞:ATBチーム、TiPa Entertainment
작사: ATB 팀, TiPa 엔터테인먼트
作曲:ATUNES STUDIO、於傳勇、踢帕娛樂
Composer: ATUNES STUDIO, Yu Chuanyong, TIPA Entertainment
作曲:ATUNES STUDIO、ユウ・チュアンヨン、TIPA Entertainment
작곡: ATUNES STUDIO, 유추안용, TIPA 엔터테인먼트
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不為什麼
●●●
藏在心裏那個我常問爲什麼
從不懂得表達我醒着做惡夢
壓抑的內心就要被掏空了
而我受傷了
想要夢想陪着我 但是爲什麼
違背過程中的我 只有一種
照着規則走 錯過和等候
成爲了我最不想要的生活
Wanna tell you when I look in your eyes
不爲什麼
給我一個不會墜落的理由
可不可以 就這樣的 看着我
然後一起走過
屬於我們 chasing in the dream
能不能夠 有你陪着 到最後
就讓時間停留
靜靜望着 同一片天空
Don't wanna anything
Don't wanna anything
有點任性有點衝那都沒有錯
勇敢走入迷宮中不問爲什麼
還能犯錯年紀別放過
我們就這樣長大了
如果一個人
連愛都不敢說出口
那不管做什麼都難受
有一個請求
請你聽我說
身邊有着你我還奢求什麼
Wanna tell you when I look in your eyes
不爲什麼
給我一個不會墜落的理由
可不可以 就這樣的 看着我
然後一起走過
屬於我們 chasing in the dream
能不能夠 有你陪着 到最後
就讓時間停留
靜靜望着 同一片天空
Don't wanna anything
想這樣牽着你的手
緊握你的手
不爲什麼 只爲一個笑容
就像你也會對我說
也會對我說
其實我們並不寂寞
喜怒哀樂都有着你
一起去渡過
可不可以 就這樣的
看着我 你看着我
然後一起走過
屬於我們 chasing in the dream
能不能夠 有你陪着 到最後
就讓時間停留
靜靜望着 同一片天空
Don't wanna anything
Don't wanna anything
Playboyz
喀擦剪掉你的領結
Cut off your bow tie.
蝶ネクタイを切りなさい。
나비넥타이를 잘라버리세요.
換顆鑽石比較耀眼點
It would be more dazzling if you replaced it with a different diamond.
別のダイヤモンドに取り替えればもっと眩しいでしょう。
다른 다이아몬드로 바꾸면 훨씬 더 눈부실 거예요.
說個祕密你們超隨便
I'll tell you a secret, you guys are super casual
秘密を教えましょう、あなたたちはとてもカジュアルです
비밀 하나 알려줄게, 너희들 진짜 편하게 지내네
剪掉你的耳朵丟旁邊
Cut off your ears and throw them aside
耳を切り落として捨てろ
귀를 잘라서 던져버리세요
咕唧咕唧幾個小白臉
A few pretty boys slurped and slurped.
数人のかわいい男の子がずるずるずる食べていました。
잘생긴 남자애들 몇 명이 꿀꺽꿀꺽 소리를 내며 먹었다.
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Ya sorry y'all Fuckboyz
Ya sorry y'all Fuckboyz
ああ、ごめんね、ファックボーイズ
미안해, 이 개자식들아
全部都被我看扁
I looked down on them all.
私は彼ら全員を見下していました。
나는 그들을 모두 깔보았다.
墨鏡下都在看哪邊
Which way are they looking behind their sunglasses?
彼らはサングラスの後ろでどちらを見ているのでしょうか?
그들은 선글라스 너머로 어느 쪽을 보고 있는 걸까요?
披着狼皮的羊毛卻沾滿頭皮屑
Wolf in sheep's clothing, covered in dandruff.
羊の皮をかぶった狼、フケだらけ。
양의 탈을 쓴 늑대, 온몸에 비듬이 묻어있네.
They all call you 花花公子
They all call you a playboy.
みんなあなたをプレイボーイと呼んでいます。
다들 너를 바람둥이라고 불러.
改叫花花公仔比較稱職
Calling it "flower doll" would be more appropriate.
「花人形」と呼ぶ方が適切でしょう。
"꽃 인형"이라고 부르는 게 더 적절할 것 같네요.
沒有靈魂沒有智能like a barbie doll
Soulless and without intelligence, like a Barbie doll
魂も知性もなく、バービー人形のように
영혼도 없고 지능도 없는, 마치 바비 인형 같아.
名牌套裝塞滿全身以爲能當巴比龍
I was stuffing myself in designer clothes, thinking I could become a Papillon.
私はパピヨンになれるかもしれないと思いながら、デザイナーブランドの服を身にまとっていました。
나는 명품 옷들을 잔뜩 입으면서 내가 파피용이 될 수 있을 거라고 생각했어.
I don't need you anymore
我不再需要你了
もうあなたは必要ありません
난 더 이상 네가 필요 없어
哪裏來的棋逢敵手
Where did this worthy opponent come from?
この強力な対戦相手はどこから来たのでしょうか?
이 훌륭한 상대는 어디에서 온 것일까?
I don't need you anymore
我不再需要你了
もうあなたは必要ありません
난 더 이상 네가 필요 없어
天下男人不只你一種
There are more men in the world than you.
世の中にはあなたよりも多くの男性がいる。
세상에는 너보다 남자가 더 많다.
Better fade out my way
最好悄悄離開。
私の邪魔をするのはやめたほうがいい
내 앞에서 사라져 버리는 게 좋을 거야
踢你像踢皮球
Kicking you is like kicking a ball.
あなたを蹴るのはボールを蹴るようなものです。
널 차는 건 마치 공을 차는 것과 같아.
And we gonna get rid of playboyz
我們要除掉花花公子
そしてプレイボーイズを排除するつもりだ
그리고 우리는 플레이보이들을 없앨 겁니다
我的專屬Kingdom哥們你們都不配
My Kingdom buddies, none of you deserve it.
王国の仲間たちよ、あなたたちのうち誰もそれに値しない。
내 왕국의 친구들이여, 너희 중 누구도 그럴 자격이 없어.
喀擦剪掉你的領結
Cut off your bow tie.
蝶ネクタイを切りなさい。
나비넥타이를 잘라버리세요.
換顆鑽石比較耀眼點
It would be more dazzling if you replaced it with a different diamond.
別のダイヤモンドに取り替えればもっと眩しいでしょう。
다른 다이아몬드로 바꾸면 훨씬 더 눈부실 거예요.
說個祕密你們超隨便
I'll tell you a secret, you guys are super casual
秘密を教えましょう、あなたたちはとてもカジュアルです
비밀 하나 알려줄게, 너희들 진짜 편하게 지내네
剪掉你的耳朵丟旁邊
Cut off your ears and throw them aside
耳を切り落として捨てろ
귀를 잘라서 던져버리세요
咕唧咕唧幾個小白臉
A few pretty boys slurped and slurped.
数人のかわいい男の子がずるずるずる食べていました。
잘생긴 남자애들 몇 명이 꿀꺽꿀꺽 소리를 내며 먹었다.
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
你的**那麼*
Your **so*
あなたの**そう*
당신은 **너무*
挑三撿四愛做對
Picky and always right
うるさいけどいつも正しい
까다롭고 언제나 옳다
Playboyz 在我面前每個都該往後退
Playboyz should all step back in front of me.
プレイボーイズは全員私の前から退くべきだ。
플레이보이즈 직원들은 모두 내 앞으로 물러서라.
玻璃打破碎不想再跟你擦過肩
I don't want to pass you by again after the glass is broken.
ガラスが割れた後は、もう二度とあなたのそばを通りたくない。
유리가 깨진 후에는 다시는 당신을 스쳐 지나가고 싶지 않아요.
活在你世界裏到底你把我當過誰
In your world, who have you ever considered me?
あなたの世界では、私を誰だと思ったことがありますか?
당신의 세상에서, 당신은 나를 누구라고 생각해 본 적이 있나요?
卑微的鎖在房間
Humblely locked in the room
謙虚に部屋に閉じ込められて
겸손하게 방에 갇혔다
發誓不能夠再爲誰淌血
I vowed never to shed blood for anyone again.
私は二度と誰のためにも血を流さないと誓った。
나는 다시는 누구를 위해서도 피를 흘리지 않겠다고 맹세했다.
不走從前錯的腳印
Don't follow in the footsteps of the past.
過去の轍を踏まないでください。
과거의 발자취를 따라가지 마세요.
看清你不再心存僥幸
Seeing clearly, you no longer harbor any illusions.
はっきりと見れば、もう幻想を抱くことはありません。
모든 것을 명확히 알게 되니 더 이상 어떤 환상도 품지 않게 됩니다.
I don't need you anymore
我不再需要你了
もうあなたは必要ありません
난 더 이상 네가 필요 없어
哪裏來的棋逢敵手
Where did this worthy opponent come from?
この強力な対戦相手はどこから来たのでしょうか?
이 훌륭한 상대는 어디에서 온 것일까?
I don't need you anymore
我不再需要你了
もうあなたは必要ありません
난 더 이상 네가 필요 없어
天下男人不只你一種
There are more men in the world than you.
世の中にはあなたよりも多くの男性がいる。
세상에는 너보다 남자가 더 많다.
Better fade out my way
最好悄悄離開。
私の邪魔をするのはやめたほうがいい
내 앞에서 사라져 버리는 게 좋을 거야
踢你像踢皮球
Kicking you is like kicking a ball.
あなたを蹴るのはボールを蹴るようなものです。
널 차는 건 마치 공을 차는 것과 같아.
And we gonna get rid of playboyz
我們要除掉花花公子
そしてプレイボーイズを排除するつもりだ
그리고 우리는 플레이보이들을 없앨 겁니다
我的專屬Kingdom哥們你們都不配
My Kingdom buddies, none of you deserve it.
王国の仲間たちよ、あなたたちのうち誰もそれに値しない。
내 왕국의 친구들이여, 너희 중 누구도 그럴 자격이 없어.
喀擦剪掉你的領結
Cut off your bow tie.
蝶ネクタイを切りなさい。
나비넥타이를 잘라버리세요.
換顆鑽石比較耀眼點
It would be more dazzling if you replaced it with a different diamond.
別のダイヤモンドに取り替えればもっと眩しいでしょう。
다른 다이아몬드로 바꾸면 훨씬 더 눈부실 거예요.
說個祕密你們超隨便
I'll tell you a secret, you guys are super casual
秘密を教えましょう、あなたたちはとてもカジュアルです
비밀 하나 알려줄게, 너희들 진짜 편하게 지내네
剪掉你的耳朵丟旁邊
Cut off your ears and throw them aside
耳を切り落として捨てろ
귀를 잘라서 던져버리세요
咕唧咕唧幾個小白臉
A few pretty boys slurped and slurped.
数人のかわいい男の子がずるずるずる食べていました。
잘생긴 남자애들 몇 명이 꿀꺽꿀꺽 소리를 내며 먹었다.
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Nah you ain't with it
不,你沒參與。
いや、君はそうじゃない。
아니, 넌 그런 거에 안 어울려.
I'mma get me some more
我還要再去買一些。
もっと買ってこよう
좀 더 가져올게요
我自己get that money
I get that money myself
私はそのお金を自分で手に入れる
그 돈은 내가 직접 벌어들이는 돈이다.
你看我的氣勢如虹
Look at my overwhelming momentum!
私の圧倒的な勢いを見てください!
내 엄청난 기세를 봐!
男孩你比不上 I'm better
Boy, you're not as good as I'm better
おい、君は僕ほど上手くないけど
이봐, 넌 나만큼 잘하지 못해. 내가 훨씬 더 잘해.
I'm getting all the paper
我正在收集所有的紙張
紙を全部集めてる
저는 모든 서류를 가져오고 있어요
Yea we bouta get down I'mma see you Fuckers later
是啊,我們準備嗨起來,待會見,你們這些混蛋。
そうだ、俺らは踊るぜ。後でまた会おうぜ、ファッカーズ
그래, 우리 이제 신나게 놀 거야. 나중에 보자, 이 개자식들아.
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
喀擦剪掉你的領結
Cut off your bow tie.
蝶ネクタイを切りなさい。
나비넥타이를 잘라버리세요.
換顆鑽石比較耀眼點
It would be more dazzling if you replaced it with a different diamond.
別のダイヤモンドに取り替えればもっと眩しいでしょう。
다른 다이아몬드로 바꾸면 훨씬 더 눈부실 거예요.
說個祕密你們超隨便
I'll tell you a secret, you guys are super casual
秘密を教えましょう、あなたたちはとてもカジュアルです
비밀 하나 알려줄게, 너희들 진짜 편하게 지내네
剪掉你的耳朵丟旁邊
Cut off your ears and throw them aside
耳を切り落として捨てろ
귀를 잘라서 던져버리세요
咕唧咕唧幾個小白臉
A few pretty boys slurped and slurped.
数人のかわいい男の子がずるずるずる食べていました。
잘생긴 남자애들 몇 명이 꿀꺽꿀꺽 소리를 내며 먹었다.
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
Sorry 你們我看不起
Sorry, I look down on you.
申し訳ありませんが、私はあなたを軽蔑しています。
미안하지만, 난 널 좀 깔봐.
耳朵高的像只狐狸
Ears as high as a fox
キツネのように高い耳
여우처럼 높은 귀
詞:DONGHWAN ATUNES/James The Colorful ATUNES/Junsoo ATUNES/Karencici ./於傳勇/吳昱廷 AuZTIN/昨夢
Lyrics: DONGHWAN ATUNES/James The Colorful ATUNES/Junsoo ATUNES/Karencici ./Yu Chuanyong/Wu Yuting AuZTIN/Yesterday's Dream
作詞:DONGHWAN ATUNES/James The Colorful ATUNES/Junsoo ATUNES/Karencici ./Yu Chuanyong/Wu Yuting AuZTIN/Yesterday's Dream
작사: 동화 아툰스/제임스 더 컬러풀 아툰스/준수 아툰스/카렌치치/위추안용/우위팅 아툰스틴/어제의 꿈
曲:DONGHWAN ATUNES/James The Colorful ATUNES/Junsoo ATUNES/於傳勇
Music: DONGHWAN ATUNES/James The Colorful ATUNES/Junsoo ATUNES/Yu Chuanyong
音楽:DONGHWAN ATUNES/James The Colorful ATUNES/Junsoo ATUNES/Yu Chuanyong
음악: 동환 아튠스/제임스 더 컬러풀 아튠스/준수 아튠스/유추안용
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Playboyz
●●●
喀擦剪掉你的領結
換顆鑽石比較耀眼點
說個祕密你們超隨便
剪掉你的耳朵丟旁邊
咕唧咕唧幾個小白臉
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Ya sorry y'all Fuckboyz
全部都被我看扁
墨鏡下都在看哪邊
披着狼皮的羊毛卻沾滿頭皮屑
They all call you 花花公子
改叫花花公仔比較稱職
沒有靈魂沒有智能like a barbie doll
名牌套裝塞滿全身以爲能當巴比龍
I don't need you anymore
哪裏來的棋逢敵手
I don't need you anymore
天下男人不只你一種
Better fade out my way
踢你像踢皮球
And we gonna get rid of playboyz
我的專屬Kingdom哥們你們都不配
喀擦剪掉你的領結
換顆鑽石比較耀眼點
說個祕密你們超隨便
剪掉你的耳朵丟旁邊
咕唧咕唧幾個小白臉
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
你的**那麼*
挑三撿四愛做對
Playboyz 在我面前每個都該往後退
玻璃打破碎不想再跟你擦過肩
活在你世界裏到底你把我當過誰
卑微的鎖在房間
發誓不能夠再爲誰淌血
不走從前錯的腳印
看清你不再心存僥幸
I don't need you anymore
哪裏來的棋逢敵手
I don't need you anymore
天下男人不只你一種
Better fade out my way
踢你像踢皮球
And we gonna get rid of playboyz
我的專屬Kingdom哥們你們都不配
喀擦剪掉你的領結
換顆鑽石比較耀眼點
說個祕密你們超隨便
剪掉你的耳朵丟旁邊
咕唧咕唧幾個小白臉
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Nah you ain't with it
I'mma get me some more
我自己get that money
你看我的氣勢如虹
男孩你比不上 I'm better
I'm getting all the paper
Yea we bouta get down I'mma see you Fuckers later
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
喀擦剪掉你的領結
換顆鑽石比較耀眼點
說個祕密你們超隨便
剪掉你的耳朵丟旁邊
咕唧咕唧幾個小白臉
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
Sorry 你們我看不起
耳朵高的像只狐狸
火花
我生活的地方 滴答滴答作響
The place where I live is ticking away.
私の住んでいる場所は刻々と過ぎ去っています。
내가 사는 곳의 시간은 흘러가고 있다.
大雨一直下
The heavy rain kept falling
大雨が降り続いた
폭우가 계속해서 쏟아졌다.
你來自的故鄉 每天都是豔陽
Your hometown is sunny every day.
あなたの故郷は毎日晴れています。
당신의 고향은 매일 햇살이 가득하네요.
好像在天堂
It's like being in heaven.
まるで天国にいるようだ。
마치 천국에 온 것 같아요.
爲了 找尋方向 心裏 有個夢想
In order to find direction, I have a dream in my heart.
進むべき方向を見つけるために、私は心の中に夢を持っています。
삶의 방향을 찾기 위해, 저는 마음속에 꿈을 품고 있습니다.
我們闖進 彼此的磁場 oh my god
We stumbled into each other's magnetic field, oh my god!
私たちは偶然お互いの磁場に遭遇しました、なんてことだ!
우리가 서로의 자기장에 우연히 끌려들어갔어, 세상에!
你的正能量
Your positive energy
あなたのポジティブなエネルギー
당신의 긍정적인 에너지
趕走我那沒來由的憂鬱和沮喪
Drive away my inexplicable melancholy and frustration.
私の言い表せない憂鬱とイライラを追い払ってください。
설명할 수 없는 우울감과 좌절감을 떨쳐버려.
甜美的外表之下開口閉口卻很嗆
Beneath her sweet appearance lies a sharp tongue.
彼女の優しい外見の下には、辛辣な舌が隠れている。
그녀의 순진해 보이는 외모 뒤에는 날카로운 혀가 숨어 있다.
讓我的心裏發燙
It made my heart burn.
私の心は燃え上がった。
마음이 너무 아팠어요.
不知不覺喜歡你的不一樣
I've fallen in love with your uniqueness without even realizing it.
気づかないうちに、あなたのユニークさに恋してしまいました。
나도 모르는 사이에 당신의 독특함에 반해버렸어요.
兩百二的電壓 讓我蓄勢待發
The 220V voltage got me ready to unleash my power.
220V の電圧により、パワーを発揮する準備が整いました。
220V 전압 덕분에 내 안의 힘을 마음껏 발휘할 준비가 됐어.
危險卻又令人興奮的吸引力
Dangerous yet exciting attraction
危険だがエキサイティングなアトラクション
위험하지만 짜릿한 매력
將我向你拉
Pull me towards you
私をあなたの方へ引き寄せてください
나를 당신 쪽으로 끌어당겨 주세요
接觸剎那 意外的綻放
The moment of contact, an unexpected bloom
接触の瞬間、予期せぬ花が咲く
접촉의 순간, 예상치 못한 꽃이 피어났다
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
I believe I believe 我們會找到解答
I believe, I believe we will find the answer.
信じています、私たちは答えを見つけることができると信じています。
저는 우리가 해답을 찾을 수 있을 거라고 믿어요.
美麗的火花 花
Beautiful sparks
美しい火花
아름다운 불꽃
將我們融化
Melt us
溶かして
우리를 녹여줘
放慢我的步伐 想要每分每秒
Slow down my pace, I want every minute and every second.
ペースを落として、一分一秒を大切にしたい。
속도를 늦춰줘, 매 순간, 매 초가 소중해.
都在你身旁
They're all by your side.
彼らは皆あなたのそばにいます。
그들은 모두 당신 곁에 있어요.
靠在我的肩膀 親吻你的臉龐
Lean on my shoulder and kiss my face
私の肩に寄りかかって顔にキスして
내 어깨에 기대어 내 얼굴에 키스해 줘
捧你在手掌
Hold you in the palm of your hand
あなたを掌の中に抱きしめて
당신을 손바닥 안에 담아둘게요
雖然 我是小咖 沒有 汽車洋房
Although I'm just a nobody, without a car or a mansion
私は車も家もない無名の人間ですが
나는 차도 없고 저택도 없는 보잘것없는 사람일 뿐이지만
用盡全力 也守護你到家 be my girl
I'll do everything in my power to make sure you get home. Be my girl.
君が家に帰れるように全力を尽くすよ。俺の彼女でいて。
당신이 무사히 집에 돌아올 수 있도록 제가 할 수 있는 모든 것을 다 할게요. 내 여자친구가 되어줘요.
你的正能量
Your positive energy
あなたのポジティブなエネルギー
당신의 긍정적인 에너지
趕走我那沒來由的憂鬱和沮喪
Drive away my inexplicable melancholy and frustration.
私の言い表せない憂鬱とイライラを追い払ってください。
설명할 수 없는 우울감과 좌절감을 떨쳐버려.
甜美的外表之下開口閉口卻很嗆
Beneath her sweet appearance lies a sharp tongue.
彼女の優しい外見の下には、辛辣な舌が隠れている。
그녀의 순진해 보이는 외모 뒤에는 날카로운 혀가 숨어 있다.
讓我的心裏發燙
It made my heart burn.
私の心は燃え上がった。
마음이 너무 아팠어요.
不知不覺喜歡你的不一樣
I've fallen in love with your uniqueness without even realizing it.
気づかないうちに、あなたのユニークさに恋してしまいました。
나도 모르는 사이에 당신의 독특함에 반해버렸어요.
兩百二的電壓 讓我蓄勢待發
The 220V voltage got me ready to unleash my power.
220V の電圧により、パワーを発揮する準備が整いました。
220V 전압 덕분에 내 안의 힘을 마음껏 발휘할 준비가 됐어.
危險卻又令人興奮的吸引力
Dangerous yet exciting attraction
危険だがエキサイティングなアトラクション
위험하지만 짜릿한 매력
將我向你拉
Pull me towards you
私をあなたの方へ引き寄せてください
나를 당신 쪽으로 끌어당겨 주세요
接觸剎那 意外的綻放
The moment of contact, an unexpected bloom
接触の瞬間、予期せぬ花が咲く
접촉의 순간, 예상치 못한 꽃이 피어났다
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
I believe I believe 我們會找到解答
I believe, I believe we will find the answer.
信じています、私たちは答えを見つけることができると信じています。
저는 우리가 해답을 찾을 수 있을 거라고 믿어요.
美麗的火花 花
Beautiful sparks
美しい火花
아름다운 불꽃
將我們融化
Melt us
溶かして
우리를 녹여줘
喜歡聽你唱 所以我彈吉他
I enjoy listening to you sing, so I play the guitar.
あなたの歌を聴くのが好きなので、ギターを弾きます。
나는 네가 노래하는 걸 듣는 걸 좋아해서 기타를 쳐.
想把你養胖 所以我進廚房
I want to fatten you up, so I went into the kitchen.
あなたを太らせたいから、キッチンに行きました。
널 살찌우고 싶어서 부엌으로 갔어.
雖然偶爾也會吵架
Although we sometimes argue
時々口論はするが
우리는 때때로 다투기도 하지만
雖然你有時會嫌我傻
Although you sometimes think I'm silly
時々私がバカだと思うかもしれないけど
당신은 가끔 내가 어리석다고 생각할지 모르지만
交流電讓我們無法抵抗
Alternating current is something we cannot resist.
交流電流は我々が抵抗できないものである。
교류는 우리가 저항할 수 없는 것입니다.
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
I believe I believe 我們會找到解答
I believe, I believe we will find the answer.
信じています、私たちは答えを見つけることができると信じています。
저는 우리가 해답을 찾을 수 있을 거라고 믿어요.
美麗的火花 花
Beautiful sparks
美しい火花
아름다운 불꽃
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
愛的火花
Sparks of love
愛の火花
사랑의 불꽃
I believe I believe 我們會找到解答
I believe, I believe we will find the answer.
信じています、私たちは答えを見つけることができると信じています。
저는 우리가 해답을 찾을 수 있을 거라고 믿어요.
美麗的火花 花
Beautiful sparks
美しい火花
아름다운 불꽃
將我們融化
Melt us
溶かして
우리를 녹여줘
詞:黃昺翔
Lyrics: Huang Bingxiang
作詞:黄炳祥
작사: 황빙샹
曲:黃昺翔
Music: Huang Bingxiang
音楽:ホアン・ビンシャン
음악: 황빙샹
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
火花
●●●
我生活的地方 滴答滴答作響
大雨一直下
你來自的故鄉 每天都是豔陽
好像在天堂
爲了 找尋方向 心裏 有個夢想
我們闖進 彼此的磁場 oh my god
你的正能量
趕走我那沒來由的憂鬱和沮喪
甜美的外表之下開口閉口卻很嗆
讓我的心裏發燙
不知不覺喜歡你的不一樣
兩百二的電壓 讓我蓄勢待發
危險卻又令人興奮的吸引力
將我向你拉
接觸剎那 意外的綻放
愛的火花
愛的火花
I believe I believe 我們會找到解答
美麗的火花 花
將我們融化
......
●●●
放慢我的步伐 想要每分每秒
都在你身旁
靠在我的肩膀 親吻你的臉龐
捧你在手掌
雖然 我是小咖 沒有 汽車洋房
用盡全力 也守護你到家 be my girl
你的正能量
趕走我那沒來由的憂鬱和沮喪
甜美的外表之下開口閉口卻很嗆
讓我的心裏發燙
不知不覺喜歡你的不一樣
兩百二的電壓 讓我蓄勢待發
危險卻又令人興奮的吸引力
將我向你拉
接觸剎那 意外的綻放
愛的火花
愛的火花
I believe I believe 我們會找到解答
美麗的火花 花
將我們融化
喜歡聽你唱 所以我彈吉他
想把你養胖 所以我進廚房
雖然偶爾也會吵架
雖然你有時會嫌我傻
交流電讓我們無法抵抗
愛的火花
愛的火花
I believe I believe 我們會找到解答
美麗的火花 花
愛的火花
愛的火花
I believe I believe 我們會找到解答
美麗的火花 花
將我們融化
想跟你就這樣靠得越來越近
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
你先閉眼睛 感受我呼吸
Close your eyes and feel my breathing.
目を閉じて私の呼吸を感じてください。
눈을 감고 내 숨소리를 느껴보세요.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
不準逃離
Do not escape
逃げないで
도망치지 마세요
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
你快仔細聽 心跳的聲音
Listen carefully to the sound of your heartbeat.
自分の心臓の鼓動の音を注意深く聞いてください。
심장 박동 소리에 귀 기울여 보세요.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
就等你說可以
Just waiting for you to say yes
あなたが「はい」と言うのを待っている
당신이 "예"라고 말해주기만을 기다리고 있어요.
告訴我你的祕密
Tell me your secret
あなたの秘密を教えてください
비밀을 말해줘
我只想留下你
I just want to keep you.
私はただあなたを守りたいだけ。
난 그냥 널 곁에 두고 싶어.
陪着你一起經歷
Accompany you through it all
すべてを通してあなたに同行します
모든 과정을 함께하겠습니다
這種那種心情
These kinds of feelings
こういった感情
이런 종류의 감정들
現在就過來我這裏
Come to me now.
今すぐ私のところへ来なさい。
지금 내게 오라.
瘋掉 真的要等不及
I'm going crazy, I really can't wait!
気が狂いそうです、本当に待ちきれません!
미치겠어요, 정말 너무 기대돼요!
不需要那麼清醒
No need to be so clear-headed
そんなに冷静になる必要はない
그렇게 냉철할 필요는 없어요.
當我和你在一起
When I'm with you
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
我就快要被吞沒
I'm about to be swallowed up
私は飲み込まれそうになる
나는 곧 삼켜질 거야
暫停這個時空
Pause this spacetime
この時空を一時停止
이 시공간을 멈추세요
你美的 不像真的
You're so beautiful it's unreal.
君は信じられないほど美しい。
넌 너무 아름다워서 비현실적이야.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
你先閉眼睛 感受我呼吸
Close your eyes and feel my breathing.
目を閉じて私の呼吸を感じてください。
눈을 감고 내 숨소리를 느껴보세요.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
不準逃離
Do not escape
逃げないで
도망치지 마세요
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
你快仔細聽 心跳的聲音
Listen carefully to the sound of your heartbeat.
自分の心臓の鼓動の音を注意深く聞いてください。
심장 박동 소리에 귀 기울여 보세요.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
就等你說可以
Just waiting for you to say yes
あなたが「はい」と言うのを待っている
당신이 "예"라고 말해주기만을 기다리고 있어요.
The way you looking at me
你看著我的眼神
あなたが私を見る目
네가 나를 바라보는 방식
You got me floating in a dream ehh
你讓我沉浸在夢境中,嗯
夢の中で浮かんでるみたいだね
당신 덕분에 마치 꿈속에 있는 것 같아요.
如果這是夢我真的不想要醒來 ohh
If this is a dream, I really don't want to wake up, ohh.
もしこれが夢だったら本当に目覚めたくないな、ああ。
이게 꿈이라면, 정말 깨어나고 싶지 않아.
會怕的話要不要牽我手
If you're scared, do you want to hold my hand?
怖いなら私の手を握ってくれませんか?
무섭다면 내 손을 잡을래?
交給我直接幫你把煩惱全部都吸收
Leave it to me and I'll absorb all your troubles.
私に任せればあなたの悩みを全て吸収します。
내게 맡겨주시면 당신의 모든 고민을 내가 해결해 드리겠습니다.
有時候 你想得太多
Sometimes you overthink things.
時々、物事を考えすぎてしまうことがあります。
가끔은 너무 과하게 생각할 때가 있어요.
有時候 我想帶你逃走
Sometimes I want to take you away.
時々、あなたを連れ去りたいと思うことがあります。
가끔은 너를 데려가고 싶어.
你跟我一起想給你快樂
I want to make you happy with you.
あなたと一緒にあなたを幸せにしたいです。
나는 너와 함께 너를 행복하게 해주고 싶어.
我跟你之間再也藏不住了
There's no more hiding between us.
私たちの間にはもう隠れる余地はない。
이제 우리 사이에 숨길 건 없어.
現在就過來我這裏
Come to me now.
今すぐ私のところへ来なさい。
지금 내게 오라.
瘋掉 真的要等不及
I'm going crazy, I really can't wait!
気が狂いそうです、本当に待ちきれません!
미치겠어요, 정말 너무 기대돼요!
不需要那麼冷靜
No need to be so calm
そんなに落ち着く必要はない
그렇게 침착할 필요 없어요
當我和你在一起
When I'm with you
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
All I want is you and me
我只想要你和我
私が欲しいのはあなたと私だけ
내가 원하는 건 오직 너와 나뿐이야.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
你先閉眼睛 感受我呼吸
Close your eyes and feel my breathing.
目を閉じて私の呼吸を感じてください。
눈을 감고 내 숨소리를 느껴보세요.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
不準逃離
Do not escape
逃げないで
도망치지 마세요
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
你快仔細聽 心跳的聲音
Listen carefully to the sound of your heartbeat.
自分の心臓の鼓動の音を注意深く聞いてください。
심장 박동 소리에 귀 기울여 보세요.
想跟你就這樣 靠得越來越近
I want to get closer and closer to you like this.
こうやって、どんどんあなたに近づきたい。
이렇게 너에게 점점 더 가까워지고 싶어.
就等你說可以
Just waiting for you to say yes
あなたが「はい」と言うのを待っている
당신이 "예"라고 말해주기만을 기다리고 있어요.
詞:持修
Words: practice
単語:練習
단어: 연습
曲:蔣卓嘉
Music: Jiang Zhuojia
音楽:ジャン・ジュジア
음악: 장쭤지아(Jiang Zhuojia)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
想跟你就這樣靠得越來越近
●●●
想跟你就這樣 靠得越來越近
你先閉眼睛 感受我呼吸
想跟你就這樣 靠得越來越近
不準逃離
想跟你就這樣 靠得越來越近
你快仔細聽 心跳的聲音
想跟你就這樣 靠得越來越近
就等你說可以
告訴我你的祕密
我只想留下你
陪着你一起經歷
這種那種心情
現在就過來我這裏
瘋掉 真的要等不及
不需要那麼清醒
當我和你在一起
我就快要被吞沒
暫停這個時空
你美的 不像真的
想跟你就這樣 靠得越來越近
你先閉眼睛 感受我呼吸
想跟你就這樣 靠得越來越近
不準逃離
想跟你就這樣 靠得越來越近
你快仔細聽 心跳的聲音
想跟你就這樣 靠得越來越近
就等你說可以
The way you looking at me
You got me floating in a dream ehh
如果這是夢我真的不想要醒來 ohh
會怕的話要不要牽我手
交給我直接幫你把煩惱全部都吸收
有時候 你想得太多
有時候 我想帶你逃走
你跟我一起想給你快樂
我跟你之間再也藏不住了
現在就過來我這裏
瘋掉 真的要等不及
不需要那麼冷靜
當我和你在一起
All I want is you and me
想跟你就這樣 靠得越來越近
你先閉眼睛 感受我呼吸
想跟你就這樣 靠得越來越近
不準逃離
想跟你就這樣 靠得越來越近
你快仔細聽 心跳的聲音
想跟你就這樣 靠得越來越近
就等你說可以
Unicorn
是否累了 爲了什麼而又怎麼
Are you tired? For what reason and how?
疲れていませんか?なぜ、どのように疲れているのですか?
피곤하세요? 어떤 이유로, 그리고 어떻게 피곤하신가요?
淚還流着 尋找卻找不到快樂
Tears are still flowing; I search but cannot find happiness.
涙はまだ流れています。幸せを探しますが、見つかりません。
눈물은 계속 흐르고, 행복을 찾으려 애쓰지만 찾을 수가 없어요.
Uh there's no room for sadness bae 說走就走
Uh, there's no room for sadness. (Just leaving whenever you want)
えっと、悲しむ余地はないわ。(いつでも好きなときに出発していいのよ)
음, 슬퍼할 여지는 없어. (원할 때 언제든 떠날 수 있어.)
讓我帶你離開 on my way don't you know
Let me take you away on my way, don't you know?
途中であなたを連れて行こうよ、知らないの?
내가 가는 길에 당신을 데려가도 될까요? 모르시겠어요?
我真的喜歡你
I really like you
私は本当にあなたが好きです
난 너를 정말 좋아해
不用什麼原因
No reason needed
理由は必要ありません
이유는 필요 없습니다
Cuz you're the one I need yeah yeah
因為你就是我需要的那個人,耶耶
だって君は僕に必要な人だから
네가 바로 내가 필요한 사람이니까 그래 그래
或許現在不是戀愛的季節
Perhaps now is not the season for love.
今は恋愛の季節ではないのかもしれません。
어쩌면 지금은 사랑을 나눌 계절이 아닐지도 몰라요.
別再猶豫快進入我的世界
Don't hesitate any longer, come into my world!
もう迷わないで、私の世界に来てください!
더 이상 망설이지 말고, 내 세상으로 들어오세요!
其他的 都無所謂
Everything else is fine.
その他はすべて順調です。
다른 모든 것은 괜찮습니다.
乘着unicorn走不再傷悲
Riding on a unicorn, I will no longer be sad.
ユニコーンに乗って、もう悲しくならない。
유니콘을 타고 있으면 더 이상 슬프지 않을 거야.
Feels feels feels feels
感覺 感覺 感覺 感覺
感じる、感じる、感じる、感じる
느껴져 느껴져 느껴져 느껴져
準備好 make it love love
Get ready to make it love love
愛し合う準備をしよう
사랑을 만들어갈 준비를 하세요
In the rainbow 閃耀着
Shining in the rainbow
虹に輝く
무지개 속에서 빛나다
Fallin' in love 就我們
Fallin' in love, just us
恋に落ちる、私たちだけ
우리 둘이서 사랑에 빠졌어
All the feels feels feels feels
所有的感受 感受 感受
すべての感情が感じる
모든 감정들이 느껴져요
Make it real real real real
讓它真實、真實、真實
リアルにリアルにリアルに
진짜 진짜 진짜 진짜로 만들어
整個宇宙 圍繞着
The entire universe revolves around
宇宙全体が回転している
온 우주는 그 주위를 돈다
雨下過後 天晴了
The sky cleared up after the rain.
雨が降った後、空は晴れた。
비가 그친 후 하늘이 맑아졌다.
Make it real real real real
讓它真實、真實、真實
リアルにリアルにリアルに
진짜 진짜 진짜 진짜로 만들어
Cuz you got me catching feels tonight
因為你讓我今晚動了心。
今夜は君のおかげで感情が溢れる
오늘 밤 너 때문에 마음이 설레네
So come on let me take you on a ride
來吧,讓我帶你兜風。
さあ、乗って行きましょう
자, 그럼 제가 당신을 태우고 드라이브에 동행해 드릴게요.
讓過程加快感受愛 tonight
Let the process speed up and feel love tonight
プロセスを加速させて、今夜は愛を感じましょう
과정을 빠르게 진행하고 오늘 밤 사랑을 느껴보세요.
車速太快 就慢慢來
If you're going too fast, slow down.
速すぎる場合は、速度を落としてください。
너무 빨리 가고 있다면 속도를 줄이세요.
我都會在
I will always be there.
私はいつもそこにいます。
저는 언제나 그 자리에 있을 거예요.
Come on here we go
來吧,我們出發
さあ、行きましょう。
자, 이리 와, 가자.
就 go with the flow
順其自然
流れに身を任せましょう
흐름에 몸을 맡겨
手放在我的胸口
Place your hand on my chest
私の胸に手を置いて
내 가슴에 손을 얹어줘
讓我的溫柔 鑽進你的心窩
Let my tenderness seep into your heart.
私の優しさがあなたの心に染み渡りますように。
내 다정함이 당신의 마음에 스며들게 하세요.
Baby不用說太多
Baby needs no further explanation.
赤ちゃんにはこれ以上の説明は必要ありません。
아기는 더 이상의 설명이 필요 없습니다.
閉上眼就go 然後靜靜感受
Close your eyes and go, then quietly feel it.
目を閉じて、静かに感じてください。
눈을 감고 마음속으로 들어가 조용히 그 느낌을 느껴보세요.
或許現在不是戀愛的季節
Perhaps now is not the season for love.
今は恋愛の季節ではないのかもしれません。
어쩌면 지금은 사랑을 나눌 계절이 아닐지도 몰라요.
別再猶豫快進入我的世界
Don't hesitate any longer, come into my world!
もう迷わないで、私の世界に来てください!
더 이상 망설이지 말고, 내 세상으로 들어오세요!
其他的 都無所謂
Everything else is fine.
その他はすべて順調です。
다른 모든 것은 괜찮습니다.
乘着unicorn走不再傷悲
Riding on a unicorn, I will no longer be sad.
ユニコーンに乗って、もう悲しくならない。
유니콘을 타고 있으면 더 이상 슬프지 않을 거야.
Feels feels feels feels
感覺 感覺 感覺 感覺
感じる、感じる、感じる、感じる
느껴져 느껴져 느껴져 느껴져
準備好 make it love
Ready to make it love
愛する準備はできていますか
사랑을 만들 준비가 됐어
In the rainbow 閃耀着
Shining in the rainbow
虹に輝く
무지개 속에서 빛나다
Fallin' in love 就我們
Fallin' in love, just us
恋に落ちる、私たちだけ
우리 둘이서 사랑에 빠졌어
All the feels feels feels feels
所有的感受 感受 感受
すべての感情が感じる
모든 감정들이 느껴져요
Make it real real real real
讓它真實、真實、真實
リアルにリアルにリアルに
진짜 진짜 진짜 진짜로 만들어
整個宇宙 圍繞着
The entire universe revolves around
宇宙全体が回転している
온 우주는 그 주위를 돈다
雨下過後 天晴了
The sky cleared up after the rain.
雨が降った後、空は晴れた。
비가 그친 후 하늘이 맑아졌다.
Make it real real real real
讓它真實、真實、真實
リアルにリアルにリアルに
진짜 진짜 진짜 진짜로 만들어
Cuz you got me catching feels tonight
因為你讓我今晚動了心。
今夜は君のおかげで感情が溢れる
오늘 밤 너 때문에 마음이 설레네
夢幻般愛裏沉睡
Sleeping in a dreamlike love
夢のような愛の中で眠る
꿈결 같은 사랑 속에서 잠들다
成份是多麼純粹
How pure the ingredients are
原材料の純度
재료가 얼마나 순수한가
你的心由我來守衛
I will guard your heart.
私はあなたの心を守ります。
내가 너의 마음을 지켜줄게.
喜怒哀樂
Joy, anger, sorrow and happiness
喜び、怒り、悲しみ、そして幸せ
기쁨, 분노, 슬픔 그리고 행복
都化泡沫隨風去了
They all turned into bubbles and went with the wind.
彼らは皆泡になって風とともに去っていきました。
그것들은 모두 거품이 되어 바람에 실려 사라졌다.
美好的未來在彩虹飛馳着
A bright future is racing across the rainbow.
明るい未来が虹を越えて走っています。
밝은 미래가 무지개 너머로 펼쳐지고 있습니다.
All the feels give me all the feels
所有這些感覺都讓我有各種各樣的感覺
すべての感情が私にすべての感情を与える
모든 감정들이 내게 모든 감정을 안겨줘
All the feels give me all the feels
所有這些感覺都讓我有各種各樣的感覺
すべての感情が私にすべての感情を与える
모든 감정들이 내게 모든 감정을 안겨줘
All the feels give me all the feels
所有這些感覺都讓我有各種各樣的感覺
すべての感情が私にすべての感情を与える
모든 감정들이 내게 모든 감정을 안겨줘
Feels feels feels feels
感覺 感覺 感覺 感覺
感じる、感じる、感じる、感じる
느껴져 느껴져 느껴져 느껴져
In the rainbow 閃耀着
Shining in the rainbow
虹に輝く
무지개 속에서 빛나다
Fallin' in love 就我們
Fallin' in love, just us
恋に落ちる、私たちだけ
우리 둘이서 사랑에 빠졌어
All the feels feels feels feels
所有的感受 感受 感受
すべての感情が感じる
모든 감정들이 느껴져요
Make it real real real real
讓它真實、真實、真實
リアルにリアルにリアルに
진짜 진짜 진짜 진짜로 만들어
整個宇宙 圍繞着
The entire universe revolves around
宇宙全体が回転している
온 우주는 그 주위를 돈다
雨下過後 天晴了
The sky cleared up after the rain.
雨が降った後、空は晴れた。
비가 그친 후 하늘이 맑아졌다.
Make it real real real real
讓它真實、真實、真實
リアルにリアルにリアルに
진짜 진짜 진짜 진짜로 만들어
Cuz you got me catching feels tonight
因為你讓我今晚動了心。
今夜は君のおかげで感情が溢れる
오늘 밤 너 때문에 마음이 설레네
詞:桃子A1J/徐立桀
Lyrics: Peach A1J / Xu Lijie
作詞:ピーチA1J / 徐立傑
작사: 피치 A1J / 쉬리지에
曲:Diiton滴燙/JerryC/唐達Tat Tong/Jumbo 江柏翰
Music: Diiton / JerryC / Tat Tong / Jumbo Jiang Bohan
音楽: Diiton / JerryC / Tat Tong / ジャンボ・ジャン・ボーハン
음악: Diiton / JerryC / Tat Tong / Jumbo Jiang Bohan
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Unicorn
●●●
是否累了 爲了什麼而又怎麼
淚還流着 尋找卻找不到快樂
Uh there's no room for sadness bae 說走就走
讓我帶你離開 on my way don't you know
我真的喜歡你
不用什麼原因
Cuz you're the one I need yeah yeah
或許現在不是戀愛的季節
別再猶豫快進入我的世界
其他的 都無所謂
乘着unicorn走不再傷悲
Feels feels feels feels
準備好 make it love love
In the rainbow 閃耀着
Fallin' in love 就我們
All the feels feels feels feels
Make it real real real real
整個宇宙 圍繞着
雨下過後 天晴了
Make it real real real real
Cuz you got me catching feels tonight
So come on let me take you on a ride
讓過程加快感受愛 tonight
車速太快 就慢慢來
我都會在
Come on here we go
就 go with the flow
手放在我的胸口
讓我的溫柔 鑽進你的心窩
Baby不用說太多
閉上眼就go 然後靜靜感受
或許現在不是戀愛的季節
別再猶豫快進入我的世界
其他的 都無所謂
乘着unicorn走不再傷悲
Feels feels feels feels
準備好 make it love
In the rainbow 閃耀着
Fallin' in love 就我們
All the feels feels feels feels
Make it real real real real
整個宇宙 圍繞着
雨下過後 天晴了
Make it real real real real
Cuz you got me catching feels tonight
夢幻般愛裏沉睡
成份是多麼純粹
你的心由我來守衛
喜怒哀樂
都化泡沫隨風去了
美好的未來在彩虹飛馳着
All the feels give me all the feels
All the feels give me all the feels
All the feels give me all the feels
Feels feels feels feels
In the rainbow 閃耀着
Fallin' in love 就我們
All the feels feels feels feels
Make it real real real real
整個宇宙 圍繞着
雨下過後 天晴了
Make it real real real real
Cuz you got me catching feels tonight
Fire Fighter
Verse 1 :
第一節:
詩 1:
1절:
點燃 吶喊 心中那份火焰
Ignite the flame within! Shout it out!
内なる炎を燃やせ!叫び続けろ!
내면의 불꽃을 지펴라! 소리쳐 외쳐라!
不要被冷漠的世界熄滅
Don't let the indifference of this world extinguish your spirit.
この世の無関心によってあなたの精神を消滅させないでください。
이 세상의 무관심이 당신의 정신을 꺾어버리도록 내버려 두지 마십시오.
別說 我都懂 照亮黑夜
Don't say anything, I understand. (Lighting up the night)
何も言わないで、わかってるよ。(夜を照らす)
아무 말도 하지 마, 이해해. (밤을 밝히며)
Who kill the show
誰毀了這場演出
番組を台無しにするのは誰か
누가 쇼를 망치는가
We start the show
節目開始
ショーを始めます
쇼를 시작합니다
一萬度的沸騰in your eyes
A boiling point of 10,000 degrees in your eyes
あなたの目の沸点は1万度
눈의 끓는점이 10,000도에 달한다
存在你的存在 暫時失敗不算失敗
Your existence is real; temporary failure is not failure.
あなたの存在は現実です。一時的な失敗は失敗ではありません。
당신의 존재는 실재합니다. 일시적인 실패는 실패가 아닙니다.
讓冰凍停留在前一秒
Let the freeze stay in the previous second.
フリーズを前の秒のままにしておきます。
화면을 이전 1초 상태로 유지하세요.
就算絕對低溫不計較
Even if the absolute low temperature is not a concern
絶対的な低温が問題にならない場合でも
절대 저온이 문제가 되지 않더라도
Because fire fighter
因為消防員
消防士だから
소방관이기 때문에
Pre hook :
鉤前:
事前フック:
프리훅:
Uhh-ohh
Uhh-ohh
うーん
어이쿠
哪裡寒冷就往哪裡出發
Go wherever it's cold
寒いところへ行ってください
추운 곳이라면 어디든 가세요
誰有陰霾就往我懷裡炸
Anyone with a gloomy mood, just let it explode in my arms.
憂鬱な気分の人は、私の腕の中で爆発させてください。
우울한 기분이 드는 사람은 누구든, 제 품 안에서 마음껏 풀어놓으세요.
Falling down Falling down
跌倒 跌倒
落ちる 落ちる
추락하다 추락하다
熱情如暴雨落下
Passion fell like a torrential rain
情熱は豪雨のように降り注いだ
열정은 마치 폭우처럼 쏟아졌다.
孤寂的傘悲傷都退吧
Let the loneliness and sorrow recede.
孤独と悲しみが消え去りますように。
외로움과 슬픔이 사라지게 하세요.
HOOK :
鉤 :
フック:
훅:
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
I know i know why
我知道,我知道為什麼
分かっています、理由は分かっています。
알아요, 이유도 알아요.
Dda du ri rat ddu 傾聽著 dda ri rat du
Dda du ri rat ddu 焦聽著 dda ri rat du
Dda du rirat ddu 焦聽 dda rirat du
따두리랏뚜두 따리랏두 듣고 있어요
尋找信仰 成為信仰
Seeking faith, becoming faith
信仰を求め、信仰になる
믿음을 찾고, 믿음이 되다
Baby face to face gamble
嬰兒面對面賭博
赤ちゃんの対面ギャンブル
아기가 얼굴을 마주보고 도박을 하는 장면
沒人能阻擋我
No one can stop me
誰も私を止めることはできない
누구도 날 막을 수 없어
為你解開千年鎖
Unlock the thousand-year-old lock for you
千年も前の鍵を開けてあげましょう
천년 묵은 자물쇠를 열어드리겠습니다
沒人能傷害我
No one can hurt me
誰も私を傷つけることはできない
누구도 나를 해칠 수 없어
替你擋下所有錯
I'll shield you from all mistakes
私はあらゆる間違いからあなたを守ります
내가 너를 모든 실수로부터 지켜줄게
救火對不對
Is putting out the fire the right thing to do?
火を消すことは正しいことでしょうか?
불을 끄는 것이 옳은 일일까요?
讓你孤單沒是非
Let you be lonely and without right or wrong
孤独で、善悪を知らないままでいさせてください
당신이 외롭고 옳고 그름이 없는 존재가 되도록 내버려 두세요.
尋找信仰 成為信仰
Seeking faith, becoming faith
信仰を求め、信仰になる
믿음을 찾고, 믿음이 되다
Baby face to face gamble
嬰兒面對面賭博
赤ちゃんの対面ギャンブル
아기가 얼굴을 마주보고 도박을 하는 장면
Rap :
饒舌 :
ラップ:
랩:
Mayday Mayday你 的出現
Mayday, Mayday, your appearance
メーデー、メーデー、あなたの登場
메이데이, 메이데이, 당신의 모습
Payback Payback
回報 回報
ペイバック ペイバック
상환 상환
Be narrow game
玩小遊戲
狭いゲームに
좁은 게임이 되세요
變數就在一夕間 更改
Changes can happen overnight.
変化は一夜にして起こることもあります。
변화는 하룻밤 사이에 일어날 수 있습니다.
紅色的愛 剪開地表自轉變快
Red love, cutting through the earth's surface, transforms rapidly.
赤い愛は、地表を切り裂き、急速に変化する。
땅의 표면을 가르는 붉은 사랑은 빠르게 변화한다.
舉起火炬
Raise the torch
トーチを上げる
횃불을 들어 올리세요
走出地穴不再猶豫
No more hesitation in leaving the cave
洞窟から出るのにもう躊躇しない
동굴을 떠나는 데 더 이상 망설임이 없습니다
我們都該知道Life is Gamble
We should all know that life is a game.
人生はゲームだということを私たちは皆知るべきです。
인생은 게임이라는 것을 우리 모두 알아야 합니다.
Pre hook :
鉤前:
事前フック:
프리훅:
Uhh-ohh
Uhh-ohh
うーん
어이쿠
哪裡寒冷就往哪裡出發
Go wherever it's cold
寒いところへ行ってください
추운 곳이라면 어디든 가세요
誰有陰霾就往我懷裡炸
Anyone with a gloomy mood, just let it explode in my arms.
憂鬱な気分の人は、私の腕の中で爆発させてください。
우울한 기분이 드는 사람은 누구든, 제 품 안에서 마음껏 풀어놓으세요.
Falling down Falling down
跌倒 跌倒
落ちる 落ちる
추락하다 추락하다
熱情如暴雨落下
Passion fell like a torrential rain
情熱は豪雨のように降り注いだ
열정은 마치 폭우처럼 쏟아졌다.
孤寂的傘悲傷都退吧
Let the loneliness and sorrow recede.
孤独と悲しみが消え去りますように。
외로움과 슬픔이 사라지게 하세요.
HOOK :
鉤 :
フック:
훅:
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
I know i know why
我知道,我知道為什麼
分かっています、理由は分かっています。
알아요, 이유도 알아요.
Dda du ri rat ddu 傾聽著 dda ri rat du
Dda du ri rat ddu 焦聽著 dda ri rat du
Dda du rirat ddu 焦聽 dda rirat du
따두리랏뚜두 따리랏두 듣고 있어요
尋找信仰 成為信仰
Seeking faith, becoming faith
信仰を求め、信仰になる
믿음을 찾고, 믿음이 되다
Baby face to face gamble
嬰兒面對面賭博
赤ちゃんの対面ギャンブル
아기가 얼굴을 마주보고 도박을 하는 장면
沒人能阻擋我
No one can stop me
誰も私を止めることはできない
누구도 날 막을 수 없어
為你解開千年鎖
Unlock the thousand-year-old lock for you
千年も前の鍵を開けてあげましょう
천년 묵은 자물쇠를 열어드리겠습니다
沒人能傷害我
No one can hurt me
誰も私を傷つけることはできない
누구도 나를 해칠 수 없어
[曹家齊]替你擋下所有錯
[Cao Jiaqi] will shield you from all the mistakes.
[曹嘉琦]はあなたをあらゆる過ちから守ってくれるでしょう。
[조가기]가 당신을 모든 실수로부터 지켜줄 것입니다.
救火對不對
Is putting out the fire the right thing to do?
火を消すことは正しいことでしょうか?
불을 끄는 것이 옳은 일일까요?
讓你孤單沒是非
Let you be lonely and without right or wrong
孤独で、善悪を知らないままでいさせてください
당신이 외롭고 옳고 그름이 없는 존재가 되도록 내버려 두세요.
尋找信仰 成為信仰baby
Finding Faith, Becoming a Faith Baby
信仰を見つけ、信仰の赤ちゃんになる
신앙을 찾고, 신앙의 아이가 되다
Face to face gamble
面對面賭博
対面でのギャンブル
대면 도박
Bridge :
橋 :
橋:
다리:
Do it everyday
每天做
毎日行う
매일 하세요
命運全部掌握在自己
Destiny is entirely in your own hands
運命は完全にあなたの手の中にあります
운명은 전적으로 당신의 손에 달려 있습니다.
最狼狽不堪都已看過
I've seen the most pathetic moments.
最も哀れな瞬間を見ました。
나는 정말 한심한 순간들을 많이 봤다.
I got the one
我拿到了那一個
私はそれを手に入れた
저는 하나를 얻었어요
Brighten my heart
照亮我的心
私の心を明るくする
내 마음을 밝혀줘
Whatever whatever I can' stop
無論什麼,我都無法阻止
止められるものは何でも
내가 멈출 수 있는 것은 무엇이든
HOOK :
鉤 :
フック:
훅:
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
Whatever whatever i can' stop
無論什麼,我都無法阻止
止められるものは何でも
내가 멈출 수 있는 것은 무엇이든
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
Whatever whatever I can' stop
無論什麼,我都無法阻止
止められるものは何でも
내가 멈출 수 있는 것은 무엇이든
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
Whatever whatever i can't stop
不管怎樣,我都停不下來
何でも何でも止められない
무슨 일이 있어도 멈출 수 없어
Forbidden for me Only smoke n mirrors
對我來說是禁忌,只有煙霧彈。
私には禁じられている 煙と鏡だけ
내게 금지된 것, 그저 허상일 뿐이야
I know why
我知道為什麼
理由は分かっている
나는 그 이유를 알아
沒人能阻擋我
No one can stop me
誰も私を止めることはできない
누구도 날 막을 수 없어
為你解開千年鎖
Unlock the thousand-year-old lock for you
千年も前の鍵を開けてあげましょう
천년 묵은 자물쇠를 열어드리겠습니다
沒人能傷害我
No one can hurt me
誰も私を傷つけることはできない
누구도 나를 해칠 수 없어
替你擋下所有錯
I'll shield you from all mistakes
私はあらゆる間違いからあなたを守ります
내가 너를 모든 실수로부터 지켜줄게
救火對不對
Is putting out the fire the right thing to do?
火を消すことは正しいことでしょうか?
불을 끄는 것이 옳은 일일까요?
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Fire Fighter
My Only
生活像 一場 遊戲
Life is like a game
人生はゲームのようなもの
인생은 게임과 같다
少了你 就不 有趣
It's not fun without you.
君がいないと楽しくないよ。
네가 없으니 재미없어.
想大膽 對你 鎖定
I want to boldly lock my eyes on you.
大胆にあなたに目を向けたい。
나는 당신에게 당당하게 시선을 고정하고 싶어요.
時間慢慢過去
Time slowly passed
ゆっくりと時間が過ぎて
시간은 천천히 흘러갔다
想 靠近你一點
I want to get a little closer to you
もう少しあなたに近づきたい
나는 너에게 좀 더 가까워지고 싶어
人生就更完美燦爛
Life would be more perfect and brilliant.
人生はもっと完璧で輝かしいものになるでしょう。
삶은 훨씬 더 완벽하고 찬란해질 것이다.
改變我的世界
Change My World
私の世界を変える
내 세상을 바꿔줘
微笑每個瞬間
Smile every moment
いつでも笑顔で
매 순간 미소 지으세요
Oh baby, my OATLY
Oh baby, my OATLY
ああ、ベイビー、私のオートリー
오 베이비, 내 오틀리
Du Du Du~ (OATLY)
You You You~ (OATLY)
ドゥドゥドゥ~(オートリー)
두두두~ (오틀리)
Du Du Du~
You You You~
ドゥドゥドゥ~
두두두~
My only one OATLY
我唯一的 OATLY
私の唯一のOATLY
내 유일한 오틀리
想跟你牽手
I want to hold your hand
あなたの手を握りたい
나는 네 손을 잡고 싶어
開啟新生活
Start a new life
新しい人生を始めよう
새로운 삶을 시작하세요
煩惱通通痊癒
All worries will be cured.
すべての悩みは解消されます。
모든 걱정은 사라질 것입니다.
My only one OATLY
我唯一的 OATLY
私の唯一のOATLY
내 유일한 오틀리
You’re the one like OATLY
你就像 OATLY 一樣。
あなたはOATLYのような人です
당신은 OATLY 같은 사람이에요
Touching my heart tenderly
溫柔地觸動了我的心
私の心を優しく触る
내 마음을 부드럽게 어루만져 주네
讓我感覺
I feel
私は感じる
나는 느낀다
So lovely lovely lovely
太可愛了,太可愛了
とても素敵、素敵、素敵
너무나 사랑스러워요, 사랑스러워요, 사랑스러워요
You’re the one like OATLY
你就像 OATLY 一樣。
あなたはOATLYのような人です
당신은 OATLY 같은 사람이에요
Written into my story
寫進我的故事裡
私の物語に書かれた
내 이야기 속에 쓰여졌다
白色 唇印
White lip print
白い唇の跡
하얀 입술 자국
慢慢 占據我心
Slowly taking over my heart
ゆっくりと私の心を奪っていく
천천히 내 마음을 사로잡고 있다
Du Du Du~ (OATLY)
You You You~ (OATLY)
ドゥドゥドゥ~(オートリー)
두두두~ (오틀리)
Du Du Du~
You You You~
ドゥドゥドゥ~
두두두~
My only one OATLY
我唯一的 OATLY
私の唯一のOATLY
내 유일한 오틀리
你不用那麼甜
You don't need to be so sweet.
そんなに甘くする必要はないよ。
그렇게까지 친절할 필요는 없어요.
就能療癒整天
It can heal the whole day
一日中癒される
하루 종일 치유할 수 있습니다
這不是錯覺
This is not an illusion
これは幻想ではない
이것은 환상이 아닙니다
夏天跨越冬天
Summer crossing winter
夏が冬を越える
여름철 겨울 횡단
像燕麥拿鐵
Like oatmeal latte
オートミールラテのような
오트밀 라떼처럼
純白交錯濃黑
Pure white interspersed with deep black
純白と深い黒が混ざり合った
순백색과 짙은 검은색이 섞여 있다
從來沒 遇過 口味 被攻陷
I've never encountered a taste that's been conquered before.
これまでに征服された味に出会ったことはありません。
저는 이미 정복된 맛을 본 적이 없습니다.
你總是特別香
You always smell especially good
あなたはいつも特にいい匂いがする
당신은 언제나 특히 좋은 향기가 나요.
讓心情特別亮
Makes your mood especially bright
気分が明るくなります
기분을 특히 밝게 만들어 줍니다
對地球更善良
Be kinder to the earth
地球に優しく
지구에 더 친절하게 대하세요
讓我加倍愛上
Make me love it even more
もっと好きになる
더욱 더 좋아하게 만들어줘
原本捉摸不定 的我 說不清 的我
Originally, I was unpredictable; I was inexplicable.
もともと私は予測不可能で、説明のつかない人間でした。
원래 저는 예측 불가능했고, 설명할 수 없는 존재였습니다.
被你 的魅力 所圈
Captivated by your charm
あなたの魅力に魅了されて
당신의 매력에 사로잡혔어요
難以省略 有你一切
Irreplaceable, everything is with you.
かけがえのない、すべてはあなたと共にあります。
당신은 대체 불가능해요. 모든 것이 당신과 함께 있어요.
每一天 增加一點
Add a little each day
毎日少しずつ追加する
매일 조금씩 더하세요
讓感覺平衡一些 好一些
It's better to feel more balanced.
もっとバランスが取れた感じのほうがいいです。
균형감을 느끼는 게 더 좋습니다.
It’s because
這是因為
それは
그 이유는
You’re the one like OATLY
你就像 OATLY 一樣。
あなたはOATLYのような人です
당신은 OATLY 같은 사람이에요
Touching my heart tenderly
溫柔地觸動了我的心
私の心を優しく触る
내 마음을 부드럽게 어루만져 주네
讓我感覺
I feel
私は感じる
나는 느낀다
So lovely lovely lovely
太可愛了,太可愛了
とても素敵、素敵、素敵
너무나 사랑스러워요, 사랑스러워요, 사랑스러워요
You’re the one like OATLY
你就像 OATLY 一樣。
あなたはOATLYのような人です
당신은 OATLY 같은 사람이에요
Written into my story
寫進我的故事裡
私の物語に書かれた
내 이야기 속에 쓰여졌다
白色 唇印
White lip print
白い唇の跡
하얀 입술 자국
慢慢 占據我心
Slowly taking over my heart
ゆっくりと私の心を奪っていく
천천히 내 마음을 사로잡고 있다
Du Du Du~ (OATLY)
You You You~ (OATLY)
ドゥドゥドゥ~(オートリー)
두두두~ (오틀리)
Du Du Du~
You You You~
ドゥドゥドゥ~
두두두~
My only one OATLY
我唯一的 OATLY
私の唯一のOATLY
내 유일한 오틀리
Du Du Du~ (OATLY)
You You You~ (OATLY)
ドゥドゥドゥ~(オートリー)
두두두~ (오틀리)
Du Du Du~
You You You~
ドゥドゥドゥ~
두두두~
My only one OATLY
我唯一的 OATLY
私の唯一のOATLY
내 유일한 오틀리
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
My Only
O.A.O.
被困在黑夜 我帶給你白天
Trapped in the darkness, I'll bring you the day.
闇に囚われたあなたに、私が日を届けます。
어둠 속에 갇힌 당신에게, 내가 밝은 날을 가져다 드릴게요.
感覺你需要改變 沒理由怪罪
I feel you need to change; there's no reason to blame anyone.
あなたは変わる必要があると感じます。誰かを責める必要はありません。
당신이 변해야 한다고 생각해요. 누구를 탓할 이유는 없어요.
給你一個方位 在你的面前
Here's a direction in front of you.
目の前にこんな方向があります。
앞에 방향 안내 표지판이 있습니다.
末日的情節 成了 歷險
The apocalyptic plot became an adventure.
終末的な物語が冒険になった。
종말론적인 줄거리가 모험으로 바뀌었다.
毀滅以前的每一天
Every day before destruction
破壊の前の日々
파멸 이전의 매일
我要成為你唯一解
I want to be your only solution
私はあなたの唯一の解決策になりたい
저는 당신의 유일한 해결책이 되고 싶습니다.
你的擔心像懸疑片
Your worries are like a suspense film.
あなたの悩みはサスペンス映画のようです。
당신의 걱정은 마치 스릴러 영화 같아요.
慢慢來 我在這邊
Take your time. I'm here.
ゆっくりしてください。私はここにいます。
천천히 하세요. 제가 여기 있어요.
在世界的最後幾天裡
In the last few days of the world
世界の最後の数日間
세상의 마지막 며칠 동안
我確定只想全部給妳像是空氣或者血液
I'm certain I only want to give you everything, like air or blood.
空気や血のように、私はあなたにすべてを与えたいだけだと確信しています。
나는 당신에게 공기나 피처럼 모든 것을 주고 싶을 뿐이라고 확신해요.
我不能預言到崩毀之後
I cannot predict what will happen after the collapse.
崩壊後に何が起こるかは予測できません。
붕괴 이후에 무슨 일이 일어날지는 예측할 수 없습니다.
要知道你只有我
You should know that you only have me.
あなたにとって、私だけが唯一の存在だということを知っておいてください。
네겐 나밖에 없다는 걸 알아야 해.
One and only 你不用許願
One and only, you don't need to make a wish.
唯一無二、願い事をする必要はありません。
세상에 단 하나뿐인 존재, 소원을 빌 필요도 없어요.
這次不再被視而不見
This time, they will no longer be ignored.
今度は、彼らは無視されなくなるでしょう。
이번에는 더 이상 그들을 무시하지 않을 것이다.
One and only 不會被拒絕
One and only, will not be rejected.
唯一無二、拒絶されることはありません。
유일무이한 존재는 거부당하지 않을 것입니다.
在我的眼有你的臉
Your face is in my eyes
あなたの顔が私の目に映る
당신의 얼굴이 내 눈에 있어요
Babe 你不需要再許願
Babe, you don't need to make any more wishes.
ベイビー、もう願い事をする必要はありません。
자기야, 더 이상 소원 빌 필요 없어.
這次不再被視而不見
This time, they will no longer be ignored.
今度は、彼らは無視されなくなるでしょう。
이번에는 더 이상 그들을 무시하지 않을 것이다.
噩夢過去 給你勇氣
The nightmare is over, giving you courage.
悪夢は終わり、あなたに勇気を与えます。
악몽은 끝났고, 당신에게 용기를 줍니다.
唯一的佔據沒有多餘
The only one occupied has no extras
占有されているのは1つだけで、エキストラはいない
현재 투숙객이 있는 방은 추가 시설이 없습니다.
不用拍臉 不是做夢
No need to take a picture of my face, it's not a dream.
私の顔の写真を撮る必要はありません。これは夢ではありません。
제 얼굴 사진 찍을 필요 없어요, 꿈이 아니니까요.
就算害怕隱隱作痛
Even if you're afraid of the dull pain
鈍い痛みが怖くても
둔한 통증이 두렵더라도
你要的擁抱 摸頭
The hug and head pat you want
あなたが望むハグと頭撫で
당신이 원하는 포옹과 머리 쓰다듬
想去哪說走就走
Go wherever you want, just go.
行きたいところへ、ただ行ってください。
가고 싶은 곳 어디든 가세요, 그냥 가세요.
流星的光點 墜在你面前
A meteorite streak falls before you
隕石の筋が目の前に落ちる
운석 궤적이 당신 앞에 떨어집니다
電影的情節 帶你 歷險
The movie's plot will take you on an adventure.
この映画のストーリーはあなたを冒険へと連れて行きます。
이 영화의 줄거리는 여러분을 모험의 세계로 안내할 것입니다.
毀滅以前的每一天
Every day before destruction
破壊の前の日々
파멸 이전의 매일
我要成為你唯一解
I want to be your only solution
私はあなたの唯一の解決策になりたい
저는 당신의 유일한 해결책이 되고 싶습니다.
你的擔心像懸疑片
Your worries are like a suspense film.
あなたの悩みはサスペンス映画のようです。
당신의 걱정은 마치 스릴러 영화 같아요.
慢慢來 我在這邊
Take your time. I'm here.
ゆっくりしてください。私はここにいます。
천천히 하세요. 제가 여기 있어요.
在世界的最後幾天裡
In the last few days of the world
世界の最後の数日間
세상의 마지막 며칠 동안
我確定只想全部給妳像是空氣或者血液
I'm certain I only want to give you everything, like air or blood.
空気や血のように、私はあなたにすべてを与えたいだけだと確信しています。
나는 당신에게 공기나 피처럼 모든 것을 주고 싶을 뿐이라고 확신해요.
我不能預言到崩毀之後
I cannot predict what will happen after the collapse.
崩壊後に何が起こるかは予測できません。
붕괴 이후에 무슨 일이 일어날지는 예측할 수 없습니다.
要知道你只有我
You should know that you only have me.
あなたにとって、私だけが唯一の存在だということを知っておいてください。
네겐 나밖에 없다는 걸 알아야 해.
One and only 你不用許願
One and only, you don't need to make a wish.
唯一無二、願い事をする必要はありません。
세상에 단 하나뿐인 존재, 소원을 빌 필요도 없어요.
這次不再被視而不見
This time, they will no longer be ignored.
今度は、彼らは無視されなくなるでしょう。
이번에는 더 이상 그들을 무시하지 않을 것이다.
One and only 不會被拒絕
One and only, will not be rejected.
唯一無二、拒絶されることはありません。
유일무이한 존재는 거부당하지 않을 것입니다.
在我的眼有你的臉
Your face is in my eyes
あなたの顔が私の目に映る
당신의 얼굴이 내 눈에 있어요
Babe 你不需要再許願
Babe, you don't need to make any more wishes.
ベイビー、もう願い事をする必要はありません。
자기야, 더 이상 소원 빌 필요 없어.
這次不再被視而不見
This time, they will no longer be ignored.
今度は、彼らは無視されなくなるでしょう。
이번에는 더 이상 그들을 무시하지 않을 것이다.
噩夢過去 給你勇氣
The nightmare is over, giving you courage.
悪夢は終わり、あなたに勇気を与えます。
악몽은 끝났고, 당신에게 용기를 줍니다.
唯一的佔據沒有多餘
The only one occupied has no extras
占有されているのは1つだけで、エキストラはいない
현재 투숙객이 있는 방은 추가 시설이 없습니다.
寂寞就像個詛咒 在夜晚自己出沒
Loneliness is like a curse, appearing on its own at night.
孤独は夜にひとりでに現れる呪いのようなものです。
외로움은 저주와 같아서 밤에 불쑥 나타난다.
我幫你趕走 你只要感受當我的戰友
I'll help you drive them away; you just need to feel like I'm your comrade-in-arms.
私は彼らを追い払うのを手伝います。あなたはただ私があなたの戦友であると感じればいいのです。
내가 그들을 쫓아내는 걸 도와줄게. 네가 나를 전우처럼 느끼기만 하면 돼.
眼淚是我的詛咒 怕看到你已哭過
Tears are my curse; I fear seeing you have already cried.
涙は私の呪いです。あなたがすでに泣いているのを見るのが怖いです。
눈물은 나의 저주입니다. 당신이 이미 울었을까 봐 두렵습니다.
如果我可以讓一切倒帶 不想要你快樂被人盜賣
If I could rewind everything, I wouldn't want your happiness to be stolen and sold.
もしすべてを巻き戻すことができたら、あなたの幸せが盗まれ、売られるのは嫌だ。
만약 모든 걸 되돌릴 수 있다면, 당신의 행복이 도둑맞고 팔려나가는 걸 원하지 않을 거예요.
One and only 你不用許願
One and only, you don't need to make a wish.
唯一無二、願い事をする必要はありません。
세상에 단 하나뿐인 존재, 소원을 빌 필요도 없어요.
這次不再被視而不見
This time, they will no longer be ignored.
今度は、彼らは無視されなくなるでしょう。
이번에는 더 이상 그들을 무시하지 않을 것이다.
One and only 不會被拒絕
One and only, will not be rejected.
唯一無二、拒絶されることはありません。
유일무이한 존재는 거부당하지 않을 것입니다.
在我的眼有你的臉
Your face is in my eyes
あなたの顔が私の目に映る
당신의 얼굴이 내 눈에 있어요
Babe 你不需要再許願
Babe, you don't need to make any more wishes.
ベイビー、もう願い事をする必要はありません。
자기야, 더 이상 소원 빌 필요 없어.
這次不再被視而不見
This time, they will no longer be ignored.
今度は、彼らは無視されなくなるでしょう。
이번에는 더 이상 그들을 무시하지 않을 것이다.
噩夢過去 給你勇氣
The nightmare is over, giving you courage.
悪夢は終わり、あなたに勇気を与えます。
악몽은 끝났고, 당신에게 용기를 줍니다.
唯一的佔據沒有多餘
The only one occupied has no extras
占有されているのは1つだけで、エキストラはいない
현재 투숙객이 있는 방은 추가 시설이 없습니다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
O.A.O.
水星座 AcQUArius
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
쑤훙은 이렇게 말했다:
是你 化成了水氣
You turned into water vapor
あなたは水蒸気になった
당신은 수증기로 변했습니다.
灑進我的心 帶我感受呼吸
Sprinkled into my heart, it lets me feel the breath.
心に散りばめられ、息吹を感じさせてくれる。
심장에 뿌려진 그것은 내가 숨결을 느끼게 해 준다.
李秉諭:
Li Bingyu:
リー・ビンギュ:
리 빙규:
Oh 是你 給我體會
Oh, it was you who gave me this experience.
ああ、この経験を私に与えてくれたのはあなたでした。
아, 이런 경험을 하게 해주신 건 당신이었군요.
讓我能體會所有存在的意義
It allows me to experience the meaning of all existence.
それは私にすべての存在の意味を体験させてくれます。
그것은 내게 모든 존재의 의미를 경험하게 해 준다.
林毓家:
Lin Yujia:
林裕佳:
린 유지아:
Oh沒了你像失去了氧氣
Oh, without you, it's like losing oxygen.
ああ、君がいないと、酸素を失ったみたいだ。
아, 당신이 없으니 마치 산소를 잃은 것 같아요.
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
It's true it's you I'm falling for you
沒錯,我愛上的是你。
本当だよ、君に恋してる
맞아요, 내가 사랑에 빠진 건 바로 당신이에요.
盧佾暘:
Lu Yiyang:
ルー・イーヤン:
루이양:
我悄悄凝視着你的雙眼
I gazed quietly into your eyes.
私は静かにあなたの目を見つめました。
나는 조용히 당신의 눈을 바라보았습니다.
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
It's true it's you I'm falling for you
沒錯,我愛上的是你。
本当だよ、君に恋してる
맞아요, 내가 사랑에 빠진 건 바로 당신이에요.
盧佾暘:
Lu Yiyang:
ルー・イーヤン:
루이양:
在水星裏 愛沉溺着
Love is indulging in Mercury
愛は水星に耽ること
사랑은 수성에 탐닉하는 것이다
只想和你 acquarius
I just want to be with you, acquarius
ただあなたと一緒にいたいだけよ、水瓶座
난 그냥 너와 함께 있고 싶어, 물병자리야
You know that you are my treasure
你知道你是我的珍寶
あなたは私の宝物だということを
당신은 나의 소중한 존재라는 것을 알고 있죠.
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
Baby you and me we belong together
寶貝,你和我,我們天生一對。
ベイビー、あなたと私は一緒だよ
자기야, 너와 나는 서로에게 꼭 맞는 존재야.
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
在水星裏 I will catch ya
On Mercury, I will catch you.
水星で、私はあなたを捕まえます。
수성에서 널 잡을게.
只想跟你 acquarius
I just want to be with you, acquarius
ただあなたと一緒にいたいだけよ、水瓶座
난 그냥 너와 함께 있고 싶어, 물병자리야
All:
全部:
全て:
모두:
You know that you are my treasure
你知道你是我的珍寶
あなたは私の宝物だということを
당신은 나의 소중한 존재라는 것을 알고 있죠.
Baby you and me you're my acquarius
寶貝,你和我,你是我的水瓶座
ベイビー、あなたと私は水瓶座
자기야, 너와 나는 물병자리야.
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
林毓家:
Lin Yujia:
林裕佳:
린 유지아:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
Acquarius
水瓶座
水瓶座
물병자리
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
李秉諭:
Li Bingyu:
リー・ビンギュ:
리 빙규:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
水做的你 多麼清新
You, made of water, are so refreshing.
水でできたあなたは、とても爽やかですね。
물로 이루어진 너는 정말 상쾌해.
你的存在照亮進入我腦海裏
Your presence illuminates the way into my mind.
あなたの存在が私の心の中への道を照らします。
당신의 존재는 내 마음속으로 가는 길을 밝혀줍니다.
盧佾暘:
Lu Yiyang:
ルー・イーヤン:
루이양:
而吸引力 不能抗拒 oh baby baby
And the attraction is irresistible, oh baby baby.
そしてその魅力は抗えないものよ、ああベイビー。
그 매력은 거부할 수 없을 만큼 강렬해, 오 베이비 베이비.
須弘道/李秉諭:
Su Hongmichi/Lee Byung-yu:
蘇洪道/李秉佑:
스 히로미치 / 이조사 :
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
林毓家:
Lin Yujia:
林裕佳:
린 유지아:
Oh 沒了你像失去了氧氣
Oh, without you, it's like losing oxygen.
ああ、君がいないと、酸素を失ったみたいだ。
아, 당신이 없으니 마치 산소를 잃은 것 같아요.
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
It's true it's you I'm falling for you
沒錯,我愛上的是你。
本当だよ、君に恋してる
맞아요, 내가 사랑에 빠진 건 바로 당신이에요.
盧佾暘:
Lu Yiyang:
ルー・イーヤン:
루이양:
我悄悄凝視着你的雙眼
I gazed quietly into your eyes.
私は静かにあなたの目を見つめました。
나는 조용히 당신의 눈을 바라보았습니다.
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
It's true it's you I'm falling for you
沒錯,我愛上的是你。
本当だよ、君に恋してる
맞아요, 내가 사랑에 빠진 건 바로 당신이에요.
李秉諭:
Li Bingyu:
リー・ビンギュ:
리 빙규:
在水星裏 愛沉溺着
Love is indulging in Mercury
愛は水星に耽ること
사랑은 수성에 탐닉하는 것이다
只想和你 acquarius
I just want to be with you, acquarius
ただあなたと一緒にいたいだけよ、水瓶座
난 그냥 너와 함께 있고 싶어, 물병자리야
You know that you are my treasure
你知道你是我的珍寶
あなたは私の宝物だということを
당신은 나의 소중한 존재라는 것을 알고 있죠.
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
Baby you and me we belong together
寶貝,你和我,我們天生一對。
ベイビー、あなたと私は一緒だよ
자기야, 너와 나는 서로에게 꼭 맞는 존재야.
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
在水星裏 I will catch ya
On Mercury, I will catch you.
水星で、私はあなたを捕まえます。
수성에서 널 잡을게.
只想跟你 acquarius
I just want to be with you, acquarius
ただあなたと一緒にいたいだけよ、水瓶座
난 그냥 너와 함께 있고 싶어, 물병자리야
All:
全部:
全て:
모두:
You know that you are my treasure
你知道你是我的珍寶
あなたは私の宝物だということを
당신은 나의 소중한 존재라는 것을 알고 있죠.
Baby you and me you're my acquarius
寶貝,你和我,你是我的水瓶座
ベイビー、あなたと私は水瓶座
자기야, 너와 나는 물병자리야.
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
林毓家:
Lin Yujia:
林裕佳:
린 유지아:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
Acquarius
水瓶座
水瓶座
물병자리
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
李秉諭:
Li Bingyu:
リー・ビンギュ:
리 빙규:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
林毓家/李秉諭:
Lin Yu-chia/Li Bing-yu:
リン・ユーチア/リー・ビンユー:
린위치아/리빙유:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
All:
全部:
全て:
모두:
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
林毓家:
Lin Yujia:
林裕佳:
린 유지아:
漂浮的水瓶 完美的落地
The floating water bottle landed perfectly.
浮いていた水のボトルは完璧に着地しました。
물병이 물 위에 둥둥 떠 있다가 완벽하게 착지했습니다.
I can feel it and I know I ain't stoppin
我能感覺到,我知道我不會停下來。
私はそれを感じることができるし、私は止まらないことを知っている
난 그걸 느낄 수 있고, 멈추지 않을 거라는 걸 알아.
仿佛只有你 走進我生命 打開了意義
It seems only you entered my life and unlocked its meaning.
どうやらあなただけが私の人生に入り込み、その意味を解き明かしてくれたようです。
내 삶에 들어와 그 의미를 깨닫게 해준 사람은 오직 당신뿐인 것 같아요.
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
You know why you know why
你知道為什麼,你知道為什麼
理由はご存知でしょう。
당신은 이유를 알잖아요, 왜 그런지 알잖아요
水星逆行我也離不開
I can't live without Mercury retrograde.
水星逆行なしでは生きていけない。
수성 역행 없이는 살 수 없어.
Just don't wanna stop with you tonight
今晚不想和你停下來
今夜は君と一緒にいるのはやめたくない
오늘 밤 너와 함께하는 걸 멈추고 싶지 않아
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
All:
全部:
全て:
모두:
在水星裏 愛沉溺着 只想和你 acquarius
In Mercury, love is intoxicating; I only want to be with you, acquarius.
水星では、愛は人を酔わせます。水瓶座のあなたと一緒にいたいだけです。
수성에게 사랑은 황홀한 마법과 같아요. 물병자리인 당신과만 함께하고 싶어요.
You know that you are my treasure
你知道你是我的珍寶
あなたは私の宝物だということを
당신은 나의 소중한 존재라는 것을 알고 있죠.
須弘道:
Su Hiromichi:
蘇弘道:
스 히로미치 :
Baby you and me we belong together
寶貝,你和我,我們天生一對。
ベイビー、あなたと私は一緒だよ
자기야, 너와 나는 서로에게 꼭 맞는 존재야.
黃莑茗/All:
Huang Fengming/All:
黄鳳明/全員:
황펑밍/전체:
在水星裏 I will catch ya
On Mercury, I will catch you.
水星で、私はあなたを捕まえます。
수성에서 널 잡을게.
只想跟你 acquarius
I just want to be with you, acquarius
ただあなたと一緒にいたいだけよ、水瓶座
난 그냥 너와 함께 있고 싶어, 물병자리야
You know that you are my treasure
你知道你是我的珍寶
あなたは私の宝物だということを
당신은 나의 소중한 존재라는 것을 알고 있죠.
Baby you and me you're my acquarius
寶貝,你和我,你是我的水瓶座
ベイビー、あなたと私は水瓶座
자기야, 너와 나는 물병자리야.
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
林毓家:
Lin Yujia:
林裕佳:
린 유지아:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
Trip:
旅行:
旅行:
여행:
Acquarius
水瓶座
水瓶座
물병자리
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
李秉諭:
Li Bingyu:
リー・ビンギュ:
리 빙규:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
黃莑茗:
Huang Fengming:
黄鳳明:
황펑밍:
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
BG:
背景:
背景:
배경:
Drowning drowning drowning drowning acqua
溺水 溺斃 溺斃 溺斃 水
溺れる溺れる溺れる溺れるアクア
익사 익사 익사 익사 아쿠아
林毓家/李秉諭:
Lin Yu-chia/Li Bing-yu:
リン・ユーチア/リー・ビンユー:
린위치아/리빙유:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
This wave is huge, how are you going to handle it?
この波は大きいですね、どう対処するつもりですか?
이 파도는 엄청나게 큰데, 어떻게 대처하실 건가요?
All:
全部:
全て:
모두:
You're my acquarius
你是我的水瓶座
あなたは私の水瓶座です
넌 나의 물병자리야
詞 Lyricist:M.A.T.H/Quinny/Thomas
Word Lyricist: M.A.T.H/Quinny/Thomas
作詞:M.A.T.H/Quinny/Thomas
작사가: M.A.T.H/Quinny/Thomas
曲 Composer:M.A.T.H/Quinny/Thomas
Song Composer: M.A.T.H/Quinny/Thomas
作曲:M.A.T.H/Quinny/Thomas
작곡: M.A.T.H/Quinny/Thomas
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
水星座 AcQUArius
●●●
須弘道:
是你 化成了水氣
灑進我的心 帶我感受呼吸
李秉諭:
Oh 是你 給我體會
讓我能體會所有存在的意義
林毓家:
Oh沒了你像失去了氧氣
黃莑茗:
It's true it's you I'm falling for you
盧佾暘:
我悄悄凝視着你的雙眼
須弘道:
It's true it's you I'm falling for you
盧佾暘:
在水星裏 愛沉溺着
只想和你 acquarius
You know that you are my treasure
須弘道:
Baby you and me we belong together
黃莑茗:
在水星裏 I will catch ya
只想跟你 acquarius
All:
You know that you are my treasure
Baby you and me you're my acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
林毓家:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
須弘道:
Acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
李秉諭:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
黃莑茗:
You're my acquarius
水做的你 多麼清新
你的存在照亮進入我腦海裏
盧佾暘:
而吸引力 不能抗拒 oh baby baby
須弘道/李秉諭:
You're my acquarius
林毓家:
Oh 沒了你像失去了氧氣
黃莑茗:
It's true it's you I'm falling for you
盧佾暘:
我悄悄凝視着你的雙眼
須弘道:
It's true it's you I'm falling for you
李秉諭:
在水星裏 愛沉溺着
只想和你 acquarius
You know that you are my treasure
須弘道:
Baby you and me we belong together
黃莑茗:
在水星裏 I will catch ya
只想跟你 acquarius
All:
You know that you are my treasure
Baby you and me you're my acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
林毓家:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
須弘道:
Acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
李秉諭:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
黃莑茗:
You're my acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
林毓家/李秉諭:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
All:
You're my acquarius
林毓家:
漂浮的水瓶 完美的落地
I can feel it and I know I ain't stoppin
仿佛只有你 走進我生命 打開了意義
You're my acquarius
須弘道:
You know why you know why
水星逆行我也離不開
Just don't wanna stop with you tonight
You're my acquarius
All:
在水星裏 愛沉溺着 只想和你 acquarius
You know that you are my treasure
須弘道:
Baby you and me we belong together
黃莑茗/All:
在水星裏 I will catch ya
只想跟你 acquarius
You know that you are my treasure
Baby you and me you're my acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
林毓家:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
Trip:
Acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
李秉諭:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
黃莑茗:
You're my acquarius
BG:
Drowning drowning drowning drowning acqua
林毓家/李秉諭:
這股浪太大太大 你要怎麼招架
All:
You're my acquarius
Level Up
OK 你們知道我們已經
OK, you know we already
ええ、もうご存知の通り
알았어, 우리 이미 알고 있잖아.
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Yo Every Day and Night
每天每夜
よ、毎日、夜
매일 밤낮으로
研究新的配方新的菜
Researching new recipes and new dishes
新しいレシピや料理を研究する
새로운 레시피와 요리를 연구합니다.
來的新的狀態新的Vibe
The new state of Vibe
バイブの新しい状態
바이브의 새로운 상태
OK Many People 追著我跑因為崇拜
OK, many people follow me because they admire me.
はい、多くの人が私を尊敬しているのでフォローしています。
네, 많은 사람들이 저를 존경하기 때문에 저를 팔로우합니다.
仔細走過每步 我錯了好幾遍
I carefully walked each step, but I made several mistakes.
一歩一歩慎重に歩きましたが、何度か間違いを犯しました。
나는 한 걸음 한 걸음 조심스럽게 걸었지만, 몇 가지 실수를 저질렀다.
早就不管退路 搏上我的一切
I had no idea about retreating; I was willing to risk everything.
撤退するなんて考えもしなかった。すべてを危険にさらしても構わないと思っていた。
나는 후퇴라는 개념을 전혀 몰랐고, 모든 것을 걸고 위험을 감수할 용의가 있었다.
當我拿出Kung Fu 讓看不起我都退出
When I pulled out Kung Fu, those who looked down on me backed down.
私がカンフーを披露すると、私を見下していた人たちは引き下がりました。
내가 쿵푸 기술을 꺼내 들자 나를 깔보던 자들이 물러섰다.
從不畏懼先苦 去挨那第一箭
Never fearing hardship, never taking the first arrow.
困難を恐れず、決して最初の矢を射ない。
고난을 두려워하지 않고, 먼저 화살을 맞지 않는다.
終於我們離夢又近了點
Finally, we're a little closer to our dream.
ついに、私たちの夢に少し近づきました。
드디어, 우리는 꿈에 한 걸음 더 가까워졌습니다.
越過一座又一座的山巔
Crossing one mountain peak after another
次々と山頂を越える
산봉우리를 하나씩 넘어서
I tryna Go Hard 沒剩多少時間
I try to go hard, there's not much time left.
一生懸命頑張るけど、時間はあまり残ってない。
시간이 얼마 남지 않았으니 최선을 다해야겠어요.
發了瘋拼命的追 追到了下個世界
He chased after them like a madman, relentlessly, until he reached the next world.
彼は狂ったように執拗に彼らを追いかけ、ついには次の世界へと辿り着いた。
그는 미친 사람처럼 끈질기게 그들을 쫓아갔고, 마침내 다음 세상에 도착했다.
準備要把每一個規則全改寫
I'm going to rewrite every single rule.
全てのルールを書き直すつもりです。
모든 규칙을 새로 작성할 거예요.
OK 你們知道我們已經
OK, you know we already
ええ、もうご存知の通り
알았어, 우리 이미 알고 있잖아.
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Let's Get It
開始吧!
さあ、始めましょう
시작하자!
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
真的太扯 真的真的太扯了
This is absolutely ridiculous. It's just so incredibly ridiculous.
これは本当に馬鹿げています。本当に信じられないほど馬鹿げています。
이건 정말 말도 안 돼. 너무나도 어처구니없어.
Yo Bling Bling 看著我的衣裝閃金金
Yo bling bling, look at my clothes, so shiny!
よっ、キラキラ、私の服を見てよ、とってもピカピカ!
요 블링블링, 내 옷 좀 봐, 너무 반짝거려!
干戈 刀劍 I'll never be a saint
Swords and spears. I'll never be a saint.
剣と槍。私は決して聖人にはなれない。
칼과 창. 난 절대 성인이 될 수 없어.
Sorry 拍謝 抱歉 瞄準太高的位置
Sorry, I aimed too high.
すみません、目標が高すぎました。
미안해, 내가 너무 높은 목표를 세웠나 봐.
被看扁 我的dream what a shame
Being looked down upon is my dream, what a shame!
見下されるのが私の夢です、残念です!
남들에게 무시당하는 게 내 꿈인데, 참 안타깝네!
Not da same 但請別想束縛我的每個想發光的意志 (what
Not the same, but please don't try to restrict my every will to shine (what).
同じではありませんが、私の輝きたいという意志をすべて制限しないでください(何)。
똑같지는 않지만, 제가 빛나고자 하는 모든 의지를 제한하려 들지는 말아 주세요.
Yeah Everyday We Party With Ma Crew
是的,我們每天都和我的團隊一起聚會
毎日Ma Crewとパーティー
네, 저희는 매일 친구들과 파티를 즐겨요.
他們叫我皇帝你就是我馬伕
They call me Emperor, and you're my stable boy.
彼らは私を皇帝と呼び、あなたは私の厩舎の少年です。
사람들은 나를 황제라 부르고, 너는 내 마구간지기란다.
天王準備駕到 眾人被我嚇到
The Heavenly King was about to arrive, and everyone was startled by me.
天王が到着しようとしていたので、皆が私に驚きました。
천왕께서 도착하시려던 참이었는데, 모두가 나를 보고 깜짝 놀랐다.
飛過你頭頂的航班是我空軍一號
The flight flying overhead is Air Force One.
上空を飛んでいるのはエアフォースワンです。
머리 위로 날아가는 비행기는 에어포스 원입니다.
Ya
Of
やあ
의
You Already Know Me
你已經認識我了
あなたはすでに私を知っている
당신은 이미 저를 알고 계시죠.
You Already Know Me
你已經認識我了
あなたはすでに私を知っている
당신은 이미 저를 알고 계시죠.
像是暴風來襲把歷史給重寫
It's like a storm rewriting history.
それは歴史を書き換える嵐のようだ。
마치 폭풍이 역사를 다시 쓰는 것 같아요.
每一天向天祈禱
I pray to heaven every day.
私は毎日天国に祈ります。
나는 매일 하늘에 기도한다.
準備出鞘的寶刀
A precious sword ready to be drawn
抜き放たれる準備のできた貴重な剣
귀한 검이 뽑힐 준비를 마쳤다
發了瘋拼命的追 追到了下個世界
He chased after them like a madman, relentlessly, until he reached the next world.
彼は狂ったように執拗に彼らを追いかけ、ついには次の世界へと辿り着いた。
그는 미친 사람처럼 끈질기게 그들을 쫓아갔고, 마침내 다음 세상에 도착했다.
準備要把每一個規則全改寫
I'm going to rewrite every single rule.
全てのルールを書き直すつもりです。
모든 규칙을 새로 작성할 거예요.
OK 你們知道我們已經
OK, you know we already
ええ、もうご存知の通り
알았어, 우리 이미 알고 있잖아.
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Let's Get It
開始吧!
さあ、始めましょう
시작하자!
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
真的太扯 真的真的太扯了
This is absolutely ridiculous. It's just so incredibly ridiculous.
これは本当に馬鹿げています。本当に信じられないほど馬鹿げています。
이건 정말 말도 안 돼. 너무나도 어처구니없어.
Yo Bling Bling 看著我的衣裝閃金金
Yo bling bling, look at my clothes, so shiny!
よっ、キラキラ、私の服を見てよ、とってもピカピカ!
요 블링블링, 내 옷 좀 봐, 너무 반짝거려!
From The Left To The Right
從左到右
左から右へ
왼쪽에서 오른쪽으로
From The Left To The Right
從左到右
左から右へ
왼쪽에서 오른쪽으로
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
From The Left To The Right
從左到右
左から右へ
왼쪽에서 오른쪽으로
From The Left To The Right
從左到右
左から右へ
왼쪽에서 오른쪽으로
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
終於我們離夢又近了點
Finally, we're a little closer to our dream.
ついに、私たちの夢に少し近づきました。
드디어, 우리는 꿈에 한 걸음 더 가까워졌습니다.
越過一座又一座的山巔
Crossing one mountain peak after another
次々と山頂を越える
산봉우리를 하나씩 넘어서
I tryna Go Hard 沒剩多少時間
I try to go hard, there's not much time left.
一生懸命頑張るけど、時間はあまり残ってない。
시간이 얼마 남지 않았으니 최선을 다해야겠어요.
發了瘋拼命的追 追到了下個世界
He chased after them like a madman, relentlessly, until he reached the next world.
彼は狂ったように執拗に彼らを追いかけ、ついには次の世界へと辿り着いた。
그는 미친 사람처럼 끈질기게 그들을 쫓아갔고, 마침내 다음 세상에 도착했다.
準備要把每一個規則全改寫
I'm going to rewrite every single rule.
全てのルールを書き直すつもりです。
모든 규칙을 새로 작성할 거예요.
Put Your Hands Up 我們已經
Put your hands up. We have...
手を挙げてください。私たちは…
손을 들어주세요. 저희는...
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Level Level Up Level Level Up
升級 升級
レベル レベルアップ レベル レベルアップ
레벨 레벨 업 레벨 레벨 업
Let's Get It
開始吧!
さあ、始めましょう
시작하자!
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
Sicko Sicko Mode Mode
Sicko Sicko Mode Mode
シッコシッコモードモード
시코 시코 모드 모드
Sicko Sicko Mode
Sicko Sicko Mode
シッコ・シッコ・モード
시코 시코 모드
真的太扯 真的真的太扯了
This is absolutely ridiculous. It's just so incredibly ridiculous.
これは本当に馬鹿げています。本当に信じられないほど馬鹿げています。
이건 정말 말도 안 돼. 너무나도 어처구니없어.
Yo Bling Bling 看著我的衣裝閃金金
Yo bling bling, look at my clothes, so shiny!
よっ、キラキラ、私の服を見てよ、とってもピカピカ!
요 블링블링, 내 옷 좀 봐, 너무 반짝거려!
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Level Up
朝著遠得要命的星球起飛
Hey bro 睡夠了沒
Hey bro, have you had enough sleep?
やあ、十分寝たかい?
야, 너 잠은 충분히 잤어?
被囚禁在城市一成不變的夜
Imprisoned in the unchanging night of the city
変わらない街の夜に囚われて
변치 않는 도시의 밤에 갇혔다
被掏空低着頭
Empty-headed
頭が空っぽ
머리가 텅 빈
不想只是空想翻越灰色的牆
I don't want to just daydream about climbing over the gray wall.
灰色の壁を乗り越えることをただ空想したいだけではないのです。
나는 회색 벽을 넘는 것에 대한 공상만 하고 싶지 않아.
睡不着望着天
Unable to sleep, I looked up at the sky.
眠れなくて空を見上げました。
잠이 오지 않아 하늘을 올려다보았다.
別人給不了你的靠自己去追
If others can't give you what you need, you have to pursue it yourself.
必要なものを他人が与えられないなら、自分で追求しなければなりません。
다른 사람들이 당신에게 필요한 것을 줄 수 없다면, 당신 스스로 찾아야 합니다.
向往遠方不能被左右
The desire for distant places cannot be controlled.
遠い場所への欲求は抑えられない。
먼 곳에 대한 갈망은 억제할 수 없다.
這一切不會是幻想
This is not a fantasy.
これは空想ではありません。
이것은 환상이 아닙니다.
探索外太空的美麗新世界
Exploring the beautiful new world of outer space
宇宙の美しい新世界を探検する
아름다운 우주라는 새로운 세계를 탐험하다
操控第二維度的時間
Manipulating the second dimension of time
時間の第二次元を操作する
시간의 제2차원을 조작하기
257248行星
Planet 257248
惑星257248
행성 257248
一切都仗着我年輕
Everything depends on my youth
すべては私の若さにかかっている
모든 것은 내 젊음에 달려 있다
帶着耀眼的心下定決心不回頭
With a dazzling heart, I made up my mind never to look back.
まばゆいばかりの心で、私は決して振り返らないと決心した。
눈부신 마음으로, 나는 결코 뒤돌아보지 않겠다고 결심했다.
沒人能馴服的野
Wild that no one can tame
誰にも飼いならすことのできない野生
누구도 길들일 수 없는 야생
發送信號趁着好心情
Sending signals while in a good mood
機嫌が良いときに信号を送る
기분이 좋을 때 신호를 보내는 것
You're the only one
你是唯一一個
あなただけよ
너만이 유일한 사람이야
I believe in you
我相信你
あなたを信頼しています
나는 너를 믿는다
用力抓緊我
Hold me tighter
もっと強く抱きしめて
날 더 꽉 안아줘
擡起頭向深空啓航
Raise your head and set sail into deep space
頭を上げて深宇宙へ航海に出よう
고개를 들고 심우주로 항해를 시작하세요
Oh 全員準備
Oh, everyone's ready
哦,大家都準備好了。
Oh 전원 준비
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
快搭上火箭勇往直前no limit
Hop on the rocket and go forward with no limit!
ロケットに乗って限界なく前進しましょう!
로켓에 올라타서 한계 없이 앞으로 나아가세요!
就算希望渺茫woohoo
Even if the hope is slim, woohoo
たとえ希望が薄かったとしても、やったー
희망이 희박하더라도, 야호!
別管燃料還夠嗎
Never mind if there's enough fuel.
燃料が十分あるかどうかは気にしないでください。
연료가 충분한지는 신경 쓰지 마세요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
宇宙微波在大腦盤旋
Cosmic microwaves hover in the brain
宇宙マイクロ波が脳内に漂っている
우주 마이크로파가 뇌 속에 머물러 있다
全世界都躁動
The whole world is in turmoil
全世界が混乱している
전 세계가 혼란에 빠졌다.
快跟上我們節拍
Keep up with our rhythm!
僕らのリズムに付いて来てください!
우리 리듬에 맞춰줘!
You're the only one
你是唯一一個
あなただけよ
너만이 유일한 사람이야
I believe in you
我相信你
あなたを信頼しています
나는 너를 믿는다
用力抓緊我
Hold me tighter
もっと強く抱きしめて
날 더 꽉 안아줘
擡起頭
Raise your head
頭を上げてください
고개를 들어
向深空啓航
Embark on a voyage into deep space
深宇宙への旅に出発
심우주로의 항해를 시작하세요
Oh 全員準備
Oh, everyone's ready
哦,大家都準備好了。
Oh 전원 준비
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
快搭上火箭勇往直前no limit
Hop on the rocket and go forward with no limit!
ロケットに乗って限界なく前進しましょう!
로켓에 올라타서 한계 없이 앞으로 나아가세요!
就算希望渺茫woohoo
Even if the hope is slim, woohoo
たとえ希望が薄かったとしても、やったー
희망이 희박하더라도, 야호!
別管燃料還夠嗎
Never mind if there's enough fuel.
燃料が十分あるかどうかは気にしないでください。
연료가 충분한지는 신경 쓰지 마세요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
宇宙微波在大腦盤旋
Cosmic microwaves hover in the brain
宇宙マイクロ波が脳内に漂っている
우주 마이크로파가 뇌 속에 머물러 있다
全世界都躁動
The whole world is in turmoil
全世界が混乱している
전 세계가 혼란에 빠졌다.
快跟上我們節拍
Keep up with our rhythm!
僕らのリズムに付いて来てください!
우리 리듬에 맞춰줘!
Let's fly away follow me
讓我們飛走,跟我來
飛んで行こう、私について来い
우리 함께 날아가자, 나를 따라와
Take easy baby fly away follow me
寶貝,別急,飛走吧,跟我來。
気楽に、ベイビー、飛んで行って、私について来い
편히 쉬렴, 아가야. 날아가 버려. 나를 따라와.
Take easy baby fly away follow me
寶貝,別急,飛走吧,跟我來。
気楽に、ベイビー、飛んで行って、私について来い
편히 쉬렴, 아가야. 날아가 버려. 나를 따라와.
Take easy baby woo
寶貝,別急。
気楽に、ベイビー
편히 쉬세요, 아가야.
飛到了9號星球
They flew to Planet 9
彼らは惑星9へ飛んだ
그들은 9번 행성으로 날아갔다.
吞夢想的怪獸
Monster that swallows dreams
夢を飲み込む怪物
꿈을 삼키는 괴물
失去前進的理由
Losing the reason to move forward
前進する理由を失う
앞으로 나아갈 이유를 잃다
終究等不到天氣晴朗
Ultimately, the weather never cleared up.
結局、天気は晴れることはなかった。
결국 날씨는 끝내 개지 않았다.
迷失在無變天際
Lost in the unchanging sky
変わらない空に迷う
변치 않는 하늘 속에서 길을 잃다
任由命運操弄
Let fate manipulate you
運命に身を任せろ
운명이 당신을 조종하게 하세요
呼叫好朋友
Call your best friend
親友に電話して
가장 친한 친구에게 전화하세요
牽起我的手
Take my hand
私の手を握って
내 손을 잡아
援軍已趕到你不是一個人獨自面對
Reinforcements have arrived; you are not alone in facing this.
援軍が到着しました。あなたはこれと戦っているのは一人ではありません。
지원군이 도착했습니다. 당신은 이 상황에 혼자 맞서는 것이 아닙니다.
Oh 全員準備
Oh, everyone's ready
哦,大家都準備好了。
Oh 전원 준비
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
快搭上火箭勇往直前no limit
Hop on the rocket and go forward with no limit!
ロケットに乗って限界なく前進しましょう!
로켓에 올라타서 한계 없이 앞으로 나아가세요!
就算希望渺茫woohoo
Even if the hope is slim, woohoo
たとえ希望が薄かったとしても、やったー
희망이 희박하더라도, 야호!
別管燃料還夠嗎
Never mind if there's enough fuel.
燃料が十分あるかどうかは気にしないでください。
연료가 충분한지는 신경 쓰지 마세요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
宇宙微波在大腦盤旋
Cosmic microwaves hover in the brain
宇宙マイクロ波が脳内に漂っている
우주 마이크로파가 뇌 속에 머물러 있다
全世界都躁動
The whole world is in turmoil
全世界が混乱している
전 세계가 혼란에 빠졌다.
快跟上我們
Hurry up and catch up with us
急いで追いついて
어서 우리를 따라잡아!
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
快搭上火箭勇往直前no limit
Hop on the rocket and go forward with no limit!
ロケットに乗って限界なく前進しましょう!
로켓에 올라타서 한계 없이 앞으로 나아가세요!
就算希望渺茫woohoo
Even if the hope is slim, woohoo
たとえ希望が薄かったとしても、やったー
희망이 희박하더라도, 야호!
別管燃料還夠嗎
Never mind if there's enough fuel.
燃料が十分あるかどうかは気にしないでください。
연료가 충분한지는 신경 쓰지 마세요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
朝着遠得要命的星球起飛
Take off towards a planet that's incredibly far away.
信じられないほど遠くの惑星に向かって飛び立ちます。
엄청나게 먼 행성을 향해 출발하세요.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
宇宙微波在大腦盤旋
Cosmic microwaves hover in the brain
宇宙マイクロ波が脳内に漂っている
우주 마이크로파가 뇌 속에 머물러 있다
全世界都躁動
The whole world is in turmoil
全世界が混乱している
전 세계가 혼란에 빠졌다.
快跟上我們節拍
Keep up with our rhythm!
僕らのリズムに付いて来てください!
우리 리듬에 맞춰줘!
詞:Atunes/林佳辰
Lyrics: Atunes/Lin Jiachen
作詞:Atunes/Lin Jiachen
작사: 아투네스/린자천
曲:Atunes/於傳勇
Music: Atunes/Yu Chuanyong
音楽:Atunes/ユー・チュアンヨン
음악: Atunes/유추안용
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
朝著遠得要命的星球起飛
●●●
Hey bro 睡夠了沒
被囚禁在城市一成不變的夜
被掏空低着頭
不想只是空想翻越灰色的牆
睡不着望着天
別人給不了你的靠自己去追
向往遠方不能被左右
這一切不會是幻想
探索外太空的美麗新世界
操控第二維度的時間
257248行星
一切都仗着我年輕
帶着耀眼的心下定決心不回頭
沒人能馴服的野
發送信號趁着好心情
You're the only one
I believe in you
用力抓緊我
擡起頭向深空啓航
Oh 全員準備
朝着遠得要命的星球起飛
快搭上火箭勇往直前no limit
就算希望渺茫woohoo
別管燃料還夠嗎
不去猜終點在哪
朝着遠得要命的星球起飛
好想一探究竟
宇宙微波在大腦盤旋
全世界都躁動
快跟上我們節拍
You're the only one
I believe in you
用力抓緊我
擡起頭
向深空啓航
Oh 全員準備
朝着遠得要命的星球起飛
快搭上火箭勇往直前no limit
就算希望渺茫woohoo
別管燃料還夠嗎
不去猜終點在哪
朝着遠得要命的星球起飛
好想一探究竟
宇宙微波在大腦盤旋
全世界都躁動
快跟上我們節拍
Let's fly away follow me
Take easy baby fly away follow me
Take easy baby fly away follow me
Take easy baby woo
飛到了9號星球
吞夢想的怪獸
失去前進的理由
終究等不到天氣晴朗
迷失在無變天際
任由命運操弄
呼叫好朋友
牽起我的手
援軍已趕到你不是一個人獨自面對
Oh 全員準備
朝着遠得要命的星球起飛
快搭上火箭勇往直前no limit
就算希望渺茫woohoo
別管燃料還夠嗎
不去猜終點在哪
朝着遠得要命的星球起飛
好想一探究竟
宇宙微波在大腦盤旋
全世界都躁動
快跟上我們
朝着遠得要命的星球起飛
快搭上火箭勇往直前no limit
就算希望渺茫woohoo
別管燃料還夠嗎
不去猜終點在哪
朝着遠得要命的星球起飛
好想一探究竟
宇宙微波在大腦盤旋
全世界都躁動
快跟上我們節拍
Crush On
Oh暮光降落
Oh, twilight is falling.
ああ、夕暮れが来ています。
아, 황혼이 지고 있구나.
鮮紅色的月
Bright red moon
明るい赤い月
밝은 붉은 달
籠罩著黑色的夜
The night was shrouded in darkness.
夜は暗闇に包まれた。
밤은 칠흑 같은 어둠에 휩싸였다.
嗜血的demon致命誘惑才是你的敵人
The bloodthirsty demon's deadly allure is your enemy.
血に飢えた悪魔の致命的な魅力があなたの敵です。
피에 굶주린 악마의 치명적인 매력이 바로 당신의 적입니다.
Ya say you want more tastes like blood
你說你想嚐嚐更多像血一樣的味道
もっと血の味がしたいって言うの?
너는 피 맛이 더 나는 걸 원한다고 말했지.
誰不愛偷嚐禁果
Who doesn't love to taste forbidden fruit?
禁断の果実を味わうのが好きでない人はいるでしょうか?
금단의 열매를 맛보는 것을 싫어하는 사람이 어디 있겠어요?
但要的太多會付出代價
But wanting too much will come at a price.
しかし、望みすぎると代償を払うことになる。
하지만 너무 많은 것을 원하면 대가를 치르게 마련이다.
Yes you know
是的,你知道的
はい、ご存知の通りです。
네, 아시잖아요.
帶刺的玫瑰不能碰
Don't touch roses with thorns.
とげのあるバラに触れないでください。
가시가 있는 장미는 만지지 마세요.
也許你想感受欲擒故縱
Perhaps you want to experience the art of feigning indifference.
おそらくあなたは無関心を装う芸術を体験したいのでしょう。
어쩌면 당신은 무관심한 척하는 기술을 경험해보고 싶을지도 모릅니다.
像一場夢樂在其中
Like a dream, I enjoyed it.
夢のように楽しかったです。
꿈만 같았어요, 정말 즐거웠습니다.
Yes I love it
是的,我喜歡它
はい、大好きです。
네, 정말 마음에 들어요.
Ya 嗚著你的嘴 silence 轉圈
Ya, your lips are purring in silence as you spin around.
ああ、君はくるくる回りながら、静かに唇をゴロゴロ鳴らしているよ。
그래, 네가 빙글빙글 돌면서 입술이 조용히 가르랑거리고 있네.
看著我閉眼感受刺痛的美
Watch me close my eyes and feel the beauty of the stinging pain
目を閉じて、刺すような痛みの美しさを感じてください
내가 눈을 감고 따끔거리는 고통의 아름다움을 느끼는 모습을 지켜봐.
一眼看穿你的Soul
See through your soul at a glance
一目であなたの魂を見抜く
한눈에 당신의 영혼을 들여다볼 수 있다
Oh I knew you were a troublemaker
哦,我就知道你是個搗蛋鬼
ああ、君がトラブルメーカーだってことは知ってた
오, 네가 말썽꾸러기인 줄 알았어.
Baby what's the rush
寶貝,你這麼急幹嘛?
ベイビー、何を急ぐの?
자기야, 왜 이렇게 서두르니?
當獠牙輕劃你的臉
When fangs lightly graz your face
牙が顔を軽くかすめたとき
송곳니가 얼굴을 살짝 스칠 때
瞬間泛紅的Skin
Skin that turns red instantly
すぐに赤くなる肌
피부가 즉시 붉어집니다
Something can't explain
有些事無法解釋
説明できないもの
설명할 수 없는 무언가
黑暗裡純白色的那個他
The one in pure white in the darkness
暗闇の中の純白の人
어둠 속에서 순백색의 것
Crush on
暗戀
恋に落ちる
짝사랑하는 사람
迷戀危險的模樣
Obsessed with dangerous appearance
危険な外見に執着する
위험한 외모에 집착함
用燭光代替那刺眼的太陽
Replace the blinding sun with candlelight.
まぶしい太陽をキャンドルの光に置き換えましょう。
눈부신 햇빛을 촛불로 대체하세요.
Crush on
暗戀
恋に落ちる
짝사랑하는 사람
眼神柔中帶著剛
A gentle yet firm gaze
優しくも毅然とした視線
부드러우면서도 단호한 시선
實現你對虛幻故事的想像
Realize your imagination of a fantasy story
ファンタジーストーリーの想像を実現する
당신이 상상하는 판타지 이야기를 현실로 만들어보세요
Alone
獨自的
一人で
홀로
Only you can save my heart
只有你能拯救我的心
私の心を救えるのはあなただけ
당신만이 내 마음을 구할 수 있어요
就約定在那昏暗的晚霞
They made their promise on that dim sunset.
彼らは薄暗い夕日の中で約束をした。
그들은 희미한 석양 아래에서 약속을 했다.
真心的對話
A heartfelt conversation
心のこもった会話
진심 어린 대화
化解我心底深處對邪惡無盡的渴望
I can dispel the endless longing for evil deep within my heart.
心の奥底にある、終わりのない悪への憧れを払拭できる。
나는 내 마음속 깊은 곳에 자리 잡은 끝없는 악에 대한 갈망을 떨쳐낼 수 있다.
我放下ego
I let go of my ego
私は自分のエゴを手放しました
나는 자아를 내려놓았다
最驕傲的自信
The proudest self-confidence
最も誇らしい自信
가장 자랑스러운 자신감
放大我的瞳孔
Enlarge my pupils
瞳孔を大きくする
내 눈동자를 확대해 줘
夜裡沒有yellow
There is no yellow at night
夜には黄色はありません
밤에는 노란색이 없다
你睜大雙眼
Open your eyes wide
目を大きく開けて
눈을 크게 뜨세요
伸了手卻摸空
He reached out but found nothing.
彼は手を伸ばしたが何も見つからなかった。
그는 손을 뻗어 보았지만 아무것도 찾지 못했다.
把恐懼壓下
Suppress the fear
恐怖を抑える
두려움을 억누르세요
傾聽我的話
Listen to my words
私の言葉を聞いてください
내 말을 들어보세요
神秘的我讓你顫抖
My mystery makes you tremble
私の謎があなたを震えさせる
내 비밀이 너를 떨게 만들지
慢慢你愛上
Slowly you fall in love
ゆっくりと恋に落ちる
천천히 사랑에 빠지게 된다
征服你的狼
Conquer Your Wolf
あなたの狼を征服する
당신의 늑대를 정복하세요
Lady time's up
女士,時間到了
レディ・タイムズ・アップ
레이디, 시간이 다 됐어요
日出開始倒數了tiktok tiktok tiktok
The countdown to sunrise has begun on TikTok.
TikTokで日の出までのカウントダウンが始まりました。
틱톡에서 일출 카운트다운이 시작되었습니다.
德古拉也沒法handle handle handle
Dracula couldn't handle it either.
ドラキュラもそれに対処できなかった。
드라큘라도 그걸 감당할 수 없었다.
Ya 嗚著你的嘴 silence 轉圈
Ya, your lips are purring in silence as you spin around.
ああ、君はくるくる回りながら、静かに唇をゴロゴロ鳴らしているよ。
그래, 네가 빙글빙글 돌면서 입술이 조용히 가르랑거리고 있네.
看著我閉眼感受刺痛的美
Watch me close my eyes and feel the beauty of the stinging pain
目を閉じて、刺すような痛みの美しさを感じてください
내가 눈을 감고 따끔거리는 고통의 아름다움을 느끼는 모습을 지켜봐.
一眼看穿你的Soul
See through your soul at a glance
一目であなたの魂を見抜く
한눈에 당신의 영혼을 들여다볼 수 있다
Oh I knew you were a troublemaker
哦,我就知道你是個搗蛋鬼
ああ、君がトラブルメーカーだってことは知ってた
오, 네가 말썽꾸러기인 줄 알았어.
Baby what's the rush
寶貝,你這麼急幹嘛?
ベイビー、何を急ぐの?
자기야, 왜 이렇게 서두르니?
當獠牙輕劃你的臉
When fangs lightly graz your face
牙が顔を軽くかすめたとき
송곳니가 얼굴을 살짝 스칠 때
瞬間泛紅的Skin
Skin that turns red instantly
すぐに赤くなる肌
피부가 즉시 붉어집니다
Something can't explain
有些事無法解釋
説明できないもの
설명할 수 없는 무언가
黑暗裡純白色的那個他
The one in pure white in the darkness
暗闇の中の純白の人
어둠 속에서 순백색의 것
Crush crush on
暗戀
クラッシュ・クラッシュ
짝사랑하는 사람
迷戀危險的模樣
Obsessed with dangerous appearance
危険な外見に執着する
위험한 외모에 집착함
用燭光代替那刺眼的太陽
Replace the blinding sun with candlelight.
まぶしい太陽をキャンドルの光に置き換えましょう。
눈부신 햇빛을 촛불로 대체하세요.
Crush on
暗戀
恋に落ちる
짝사랑하는 사람
眼神柔中帶著剛
A gentle yet firm gaze
優しくも毅然とした視線
부드러우면서도 단호한 시선
實現你對虛幻故事的想像
Realize your imagination of a fantasy story
ファンタジーストーリーの想像を実現する
당신이 상상하는 판타지 이야기를 현실로 만들어보세요
Alone
獨自的
一人で
홀로
Only you can save my heart
只有你能拯救我的心
私の心を救えるのはあなただけ
당신만이 내 마음을 구할 수 있어요
就約定在那昏暗的晚霞
They made their promise on that dim sunset.
彼らは薄暗い夕日の中で約束をした。
그들은 희미한 석양 아래에서 약속을 했다.
真心的對話
A heartfelt conversation
心のこもった会話
진심 어린 대화
化解我心底深處對邪惡無盡的渴望
I can dispel the endless longing for evil deep within my heart.
心の奥底にある、終わりのない悪への憧れを払拭できる。
나는 내 마음속 깊은 곳에 자리 잡은 끝없는 악에 대한 갈망을 떨쳐낼 수 있다.
Crush on more
迷戀更多
もっと夢中になる
더 많이 좋아하게 되다
Crush crush on more
對更多迷戀
もっと夢中になる
더 많이 좋아해
Crush on more
迷戀更多
もっと夢中になる
더 많이 좋아하게 되다
Crush crush on more
對更多迷戀
もっと夢中になる
더 많이 좋아해
Alone
獨自的
一人で
홀로
Only you can save my heart
只有你能拯救我的心
私の心を救えるのはあなただけ
당신만이 내 마음을 구할 수 있어요
就約定在那昏暗的晚霞
They made their promise on that dim sunset.
彼らは薄暗い夕日の中で約束をした。
그들은 희미한 석양 아래에서 약속을 했다.
真心的對話
A heartfelt conversation
心のこもった会話
진심 어린 대화
化解我心底深處對邪惡無盡的渴望
I can dispel the endless longing for evil deep within my heart.
心の奥底にある、終わりのない悪への憧れを払拭できる。
나는 내 마음속 깊은 곳에 자리 잡은 끝없는 악에 대한 갈망을 떨쳐낼 수 있다.
Yeah crush on
是的,暗戀
うん、夢中
그래, 반했어
Oh crush on
哦,暗戀
ああ、恋してる
오, 반했어
Crush on
暗戀
恋に落ちる
짝사랑하는 사람
Baby I know you will crush on
寶貝,我知道你會迷上他
ベイビー、君が夢中になるのは分かってる
자기야, 난 네가 분명 반할 거라는 걸 알아.
Crush on
暗戀
恋に落ちる
짝사랑하는 사람
Oh crush on
哦,暗戀
ああ、恋してる
오, 반했어
Let me into your blood do this vampire thing
讓我進入你的血液,做這吸血鬼的事吧。
あなたの血の中に私を入れさせてください、この吸血鬼のようなことを
내 피 속으로 들어가 뱀파이어처럼 살게 해줘
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Crush On
Damn Dollar
小孩:
Child:
子供:
어린이:
Shut up show me 你的damn dollar
Shut up and show me your damn dollar.
黙ってそのお金を見せてみろよ。
입 닥치고 네 돈이나 내놔.
Damn it 全場被我電到了
Damn it, I electrified the whole audience!
くそっ、観客全員を興奮させてしまった!
젠장, 내가 관객 전체를 열광시켰잖아!
別想阻止我們 get higher
Don't try to stop us from getting higher.
私たちがより高みを目指すのを止めないでください。
우리가 더 높이 올라가는 걸 막으려 하지 마.
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Okay, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せてみろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
高胥崴:
Gao Xuwei:
高雪偉:
가오 쉬웨이:
Y'all show me 你的damn dollar damn dollar
You all show me your damn dollar, damn dollar.
みんな、そのくそったれのドルを見せてみろ、くそったれのドルを。
너희 모두 내 앞에 있는 돈을 보여줘, 빌어먹을 돈 말이야.
Flex hard like I'm ben baller ben baller
像本·鮑爾一樣用力炫耀
ベン・ボーラー、ベン・ボーラーのように激しく曲げる
벤 볼러처럼 멋지게 뽐내봐 벤 볼러
別想阻止我們 get higher get higher
Don't try to stop us from getting higher, getting higher!
私たちがもっと高く、もっと高く上がるのを止めないでください!
우리가 더 높이, 더 높이 올라가는 걸 막으려 하지 마!
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Okay, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せてみろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
吳昱廷:
Wu Yuting:
ウー・ユーティン:
우 유팅:
So收緊你的錢錢 別想做對
So tighten your belt and don't try to do it right.
だから、ベルトを締めて、正しくやろうとしないでください。
그러니 허리띠를 단단히 매고 제대로 하려고 애쓰지 마세요.
看哇某的排隊站在槍口前
Look at the line of people standing in front of the gun barrels.
砲身の前に並んでいる人々の列を見てください。
총구 앞에 서 있는 사람들의 줄을 보세요.
千萬別想教我謙卑我不屑
Don't try to teach me humility; I disdain it.
私に謙虚さを教えようとしないでください。私はそれを軽蔑します。
내게 겸손을 가르치려 하지 마라. 난 겸손을 경멸한다.
不可能說 sorry we don't really give a shh
It's impossible to say sorry we don't really give a shh
ごめんなさいと言うのは不可能です。私たちは本当に気にしていません
미안하다고 말하는 건 불가능해. 우린 신경 안 써. 쉿!
高有翔:
Gao Youxiang:
ガオ・ヨウシャン:
가오유샹:
對我搖着你的尾巴
Wagging your tail at me
尻尾を振って私に向かって
나에게 꼬리를 흔들어줘
像條哈巴狗
Like a lapdog
飼い犬のように
마치 무릎 강아지처럼
霸着我的這盤肉
They're hogging my plate of meat.
彼らは私の肉の皿を独り占めしている。
쟤네들이 내 고기 접시를 독차지하고 있잖아.
都不要想搶走
Don't even think about taking it
服用することさえ考えないでください
절대로 복용할 생각조차 하지 마세요.
用那808把你保險庫全打平
Use that 808 to flatten your entire vault.
808 を使用して、金庫全体を平らにします。
808을 사용해서 금고 전체를 평탄화하세요.
想要刺探我的底線 darling you don't wanna know
Trying to test my limits, darling, you don't want to know.
自分の限界を試そうとしているのよ、ダーリン、あなたは知りたくないでしょう。
내 한계를 시험해 보려는 거였어, 자기야. 알고 싶지 않을 걸.
蔡承祐:
Tsai Cheng-yu:
蔡成宇:
차이청위:
Straight up we go higher
我們筆直向上,越走越高
まっすぐ上へ、私たちはもっと高く行きます。
곧장 위로 더 높이 올라갑니다
撒呦哪啦你的快樂
Sayonara, your happiness
さようなら、あなたの幸せ
안녕, 너의 행복
別想讓我輕易跪着
Don't expect me to kneel down so easily.
私がそう簡単にひざまずくとは思わないでください。
내가 그렇게 쉽게 무릎 꿇을 거라고 생각하지 마.
Hands up and freeze on your knee yeah yeah
舉起雙手,單膝跪地,一動也不動,耶耶
手を上げて膝をついて動かないで
손을 들고 무릎을 꿇고 멈춰 서세요 예 예
唐立傑:
Tang Lijie:
唐立傑:
탕 리제:
早就受夠你的不屑
I've had enough of your disdain.
あなたの軽蔑にはもううんざりです。
당신의 경멸적인 태도에 질렸어요.
Put your hands up 都別多嘴
Put your hands up and don't say a word.
手を挙げて何も言わないでください。
손을 들고 아무 말도 하지 마세요.
金雲:
Jin Yun:
ジンユン:
윤진:
在我扳機扣下之前
Before I pulled the trigger
引き金を引く前に
방아쇠를 당기기 전에
盡管 keep shaking
Despite keeping shaking
震え続けているにもかかわらず
계속 떨면서도
一眨眼就帶走僅存的溫度
In the blink of an eye, it took away the last bit of warmth.
一瞬のうちに、最後の温もりも奪われてしまいました。
눈 깜짝할 사이에 마지막 남은 온기마저 사라지고 말았다.
小孩:
Child:
子供:
어린이:
Shut up show me 你的damn dollar
Shut up and show me your damn dollar.
黙ってそのお金を見せてみろよ。
입 닥치고 네 돈이나 내놔.
Damn it 全場被我電到了
Damn it, I electrified the whole audience!
くそっ、観客全員を興奮させてしまった!
젠장, 내가 관객 전체를 열광시켰잖아!
別想阻止我們 get higher
Don't try to stop us from getting higher.
私たちがより高みを目指すのを止めないでください。
우리가 더 높이 올라가는 걸 막으려 하지 마.
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Okay, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せてみろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
高胥崴:
Gao Xuwei:
高雪偉:
가오 쉬웨이:
Y'all show me 你的damn dollar damn dollar
You all show me your damn dollar, damn dollar.
みんな、そのくそったれのドルを見せてみろ、くそったれのドルを。
너희 모두 내 앞에 있는 돈을 보여줘, 빌어먹을 돈 말이야.
Flex hard like I'm ben baller ben baller
像本·鮑爾一樣用力炫耀
ベン・ボーラー、ベン・ボーラーのように激しく曲げる
벤 볼러처럼 멋지게 뽐내봐 벤 볼러
別想阻止我們 get higher get higher
Don't try to stop us from getting higher, getting higher!
私たちがもっと高く、もっと高く上がるのを止めないでください!
우리가 더 높이, 더 높이 올라가는 걸 막으려 하지 마!
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Okay, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せてみろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
Shut up show me 你的
Shut up and show me your
黙って見せろよ
입 다물고 네 모습을 보여줘
唐立傑:
Tang Lijie:
唐立傑:
탕 리제:
進帳的 bonus bonus
Bonus
ボーナス
보너스
張大眼 focus focus
Zhang Dayan focus focus
張大燕 フォーカス フォーカス
장다얀 초점 초점
這場戲背水一戰
This scene is a desperate battle.
このシーンは必死の戦いです。
이 장면은 절망적인 전투를 보여줍니다.
被我演得淋漓透徹
I acted it out perfectly.
私はそれを完璧に演じました。
저는 그 장면을 완벽하게 연기했어요.
小孩:
Child:
子供:
어린이:
違背了劇本也沒辦法
There's nothing we can do if we go against the script.
脚本に反するなら私たちには何もできません。
대본을 어기면 어쩔 수 없어요.
Haters 他們覺得做了假
Haters and others felt they had fabricated the story.
嫌悪者やその他の人々は、彼らがその話を捏造したと感じた。
비판자들과 다른 사람들은 그들이 이야기를 지어냈다고 생각했습니다.
將整個市場 全部都拿下
To capture the entire market
市場全体を獲得するために
전체 시장을 장악하기 위해
Feeling 不屑 feeling 很高尚
Feeling disdain; feeling noble.
軽蔑を感じる、高貴な気持ちを感じる。
경멸감을 느끼다; 고귀함을 느끼다.
金雲:
Jin Yun:
ジンユン:
윤진:
OK show me 你的damn dollar
OK, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
新的信念 I'm your santanna
A new belief: I'm your Santanna
新たな信念:私はあなたのサンタナです
새로운 믿음: 내가 당신의 산타나예요
吳昱廷:
Wu Yuting:
ウー・ユーティン:
우 유팅:
進帳的 bonus bonus
Bonus
ボーナス
보너스
張大眼 focus focus
Zhang Dayan focus focus
張大燕 フォーカス フォーカス
장다얀 초점 초점
這場戲背水一戰
This scene is a desperate battle.
このシーンは必死の戦いです。
이 장면은 절망적인 전투를 보여줍니다.
被我演得淋漓透徹
I acted it out perfectly.
私はそれを完璧に演じました。
저는 그 장면을 완벽하게 연기했어요.
蔡承祐:
Tsai Cheng-yu:
蔡成宇:
차이청위:
Na na na na na na
Na na na na na na
ナナナナナ
나 나 나 나 나 나
Don't you know I'm the one
難道你不知道我就是那個人嗎?
私が運命の人だって知らないの?
내가 바로 그 사람이라는 걸 모르니?
高有翔:
Gao Youxiang:
ガオ・ヨウシャン:
가오유샹:
進帳的 bonus bonus
Bonus
ボーナス
보너스
張大眼 focus focus
Zhang Dayan focus focus
張大燕 フォーカス フォーカス
장다얀 초점 초점
這場戲背水一戰
This scene is a desperate battle.
このシーンは必死の戦いです。
이 장면은 절망적인 전투를 보여줍니다.
被我演得淋漓透徹
I acted it out perfectly.
私はそれを完璧に演じました。
저는 그 장면을 완벽하게 연기했어요.
蔡承祐:
Tsai Cheng-yu:
蔡成宇:
차이청위:
Na na na na na na
Na na na na na na
ナナナナナ
나 나 나 나 나 나
Don't you know I'm the one
難道你不知道我就是那個人嗎?
私が運命の人だって知らないの?
내가 바로 그 사람이라는 걸 모르니?
小孩:
Child:
子供:
어린이:
Shut up show me 你的damn dollar
Shut up and show me your damn dollar.
黙ってそのお金を見せてみろよ。
입 닥치고 네 돈이나 내놔.
Damn it 全場被我電到了
Damn it, I electrified the whole audience!
くそっ、観客全員を興奮させてしまった!
젠장, 내가 관객 전체를 열광시켰잖아!
別想阻止我們 get higher
Don't try to stop us from getting higher.
私たちがより高みを目指すのを止めないでください。
우리가 더 높이 올라가는 걸 막으려 하지 마.
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Okay, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せてみろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
高胥崴:
Gao Xuwei:
高雪偉:
가오 쉬웨이:
Y'all show me 你的damn dollar damn dollar
You all show me your damn dollar, damn dollar.
みんな、そのくそったれのドルを見せてみろ、くそったれのドルを。
너희 모두 내 앞에 있는 돈을 보여줘, 빌어먹을 돈 말이야.
Flex hard like I'm ben baller ben baller
像本·鮑爾一樣用力炫耀
ベン・ボーラー、ベン・ボーラーのように激しく曲げる
벤 볼러처럼 멋지게 뽐내봐 벤 볼러
別想阻止我們 get higher get higher
Don't try to stop us from getting higher, getting higher!
私たちがもっと高く、もっと高く上がるのを止めないでください!
우리가 더 높이, 더 높이 올라가는 걸 막으려 하지 마!
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Okay, show me your damn dollar.
よし、そのお金を見せてみろ。
좋아, 네 돈 좀 보여줘 봐.
作詞:ATUNES、吳昱廷、高有翔
Lyrics: ATUNEES, Wu Yuting, Gao Youxiang
作詞:ATUNEES、ウー・ユーティン、ガオ・ユーシャン
작사: ATUNEES, Wu Yuting, Gao Youxiang
作曲:ATUNES
Composer: ATUNES
作曲:ATUNES
작곡가: ATUNES
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Damn Dollar
●●●
小孩:
Shut up show me 你的damn dollar
Damn it 全場被我電到了
別想阻止我們 get higher
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
高胥崴:
Y'all show me 你的damn dollar damn dollar
Flex hard like I'm ben baller ben baller
別想阻止我們 get higher get higher
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
吳昱廷:
So收緊你的錢錢 別想做對
看哇某的排隊站在槍口前
千萬別想教我謙卑我不屑
不可能說 sorry we don't really give a shh
高有翔:
對我搖着你的尾巴
像條哈巴狗
霸着我的這盤肉
都不要想搶走
用那808把你保險庫全打平
想要刺探我的底線 darling you don't wanna know
蔡承祐:
Straight up we go higher
撒呦哪啦你的快樂
別想讓我輕易跪着
Hands up and freeze on your knee yeah yeah
唐立傑:
早就受夠你的不屑
Put your hands up 都別多嘴
金雲:
在我扳機扣下之前
盡管 keep shaking
一眨眼就帶走僅存的溫度
小孩:
Shut up show me 你的damn dollar
Damn it 全場被我電到了
別想阻止我們 get higher
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
高胥崴:
Y'all show me 你的damn dollar damn dollar
Flex hard like I'm ben baller ben baller
別想阻止我們 get higher get higher
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
Shut up show me 你的
唐立傑:
進帳的 bonus bonus
張大眼 focus focus
這場戲背水一戰
被我演得淋漓透徹
小孩:
違背了劇本也沒辦法
Haters 他們覺得做了假
將整個市場 全部都拿下
Feeling 不屑 feeling 很高尚
金雲:
OK show me 你的damn dollar
新的信念 I'm your santanna
吳昱廷:
進帳的 bonus bonus
張大眼 focus focus
這場戲背水一戰
被我演得淋漓透徹
蔡承祐:
Na na na na na na
Don't you know I'm the one
高有翔:
進帳的 bonus bonus
張大眼 focus focus
這場戲背水一戰
被我演得淋漓透徹
蔡承祐:
Na na na na na na
Don't you know I'm the one
小孩:
Shut up show me 你的damn dollar
Damn it 全場被我電到了
別想阻止我們 get higher
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
高胥崴:
Y'all show me 你的damn dollar damn dollar
Flex hard like I'm ben baller ben baller
別想阻止我們 get higher get higher
Okay show me 你的damn dollar damn dollar
底加啦
Stfu吧 抵抗
***
***
***
被記下的印象
***
***
***
都擊垮來打破你們戴的眼鏡
***
***
***
Diamond dancing like a dynamite
***
***
***
不能夠代表大家怪我演得太amazing
***
***
***
hide dat 野性 想當乖的rabbit
***
***
***
只是裝得壞別再害怕接近
***
***
***
硬的軀殼裡面其實也能可愛不只殘酷的殺敵也會看點animate
***
***
***
1+1 kiyomi
***
***
***
把那霸氣收起 有時也滑起抖音
***
***
***
彈點鋼琴收心 我很peace 的baby
***
***
***
不大愛去攻擊
***
***
***
記得帶點同理 心去對待
***
***
***
怕當備胎 也怕被背叛
***
***
***
太多達不到你們才不曉得
***
***
***
那另一個我是否過生活在paradise
***
***
***
我習慣用Slow Motion 走
***
***
***
走到平行宇宙
***
***
***
感覺到意識在墜落
***
***
***
似曾相識的我
***
***
***
慢慢的 慢慢的墜落
***
***
***
慢慢的 慢慢的墜落
***
***
***
發現另一個我
***
***
***
真正ㄟ我底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
真正ㄟ我底加啦
***
***
***
帶頭的少年
***
***
***
嘸才調准過
***
***
***
看人過得幸福尬那真鬆勢
***
***
***
心內有想法
***
***
***
有嘴沒法出聲
***
***
***
這個險惡狼毒的社會
***
***
***
看這個版勢
***
***
***
叨位嚨嘸我
***
***
***
可以活命的機會
***
***
***
不如趁這個時候
***
***
***
坦白講出心在刺的話
***
***
***
早就唱膩快嘴不過都是在舞台前角色扮演
***
***
***
扮我最厭倦的character 如何卸掉你看見
***
***
***
的那個me 其實也沒那麼硬氣
***
***
***
也會害羞怕被孤立
***
***
***
在孤寂的夜裡
***
***
***
期待自己被看見的不只rapper
***
***
***
那一面又或許做的每個情歌給你聽能治癒你的心理
***
***
***
I don’t really know
***
***
***
How to deal with it
***
***
***
躲進了被窩裡落淚之際可能期待你的關心
***
***
***
我習慣用Slow Motion 走
***
***
***
走到平行宇宙
***
***
***
感覺到意識在墜落
***
***
***
似曾相識的我
***
***
***
慢慢的 慢慢的墜落
***
***
***
慢慢的 慢慢的墜落
***
***
***
發現另一個我
***
***
***
真正ㄟ我底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
真正ㄟ我底加啦
***
***
***
這段S/O ash island JD
***
***
***
首錄拿了冠軍後怎麼感覺還是快要窒息
***
***
***
面對自己怎麼持緊一次次機會這個決定該要面對幾個質疑
***
***
***
成為 熊仔 學弟
***
***
***
沒能 學到 自信
***
***
***
幾年 寫的 日記
***
***
***
How to tell my story
***
***
***
讓我爸媽驕傲看到your son had made it
***
***
***
站穩了山頂戰鬥下去made my mama proud
***
***
***
真正ㄟ我底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
底加啦 底加底加底加啦
***
***
***
真正ㄟ我底加啦
***
***
***
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
底加啦
Yolo
We repping hiphop repping real 有天會被看見
We repping hiphop, repping real, one day we'll be seen.
僕たちはヒップホップを代表し、本物を代表している。いつか注目される日が来る。
우린 힙합을 대표하고, 진정성을 대표해. 언젠가는 우리가 주목받을 거야.
幾個帶著夢的少年把那偏見踩扁
A few teenagers with dreams crushed that prejudice.
夢を持った数人の若者がその偏見を打ち砕いた。
꿈을 가진 몇몇 십대들이 그러한 편견을 산산조각 냈습니다.
不管那打擊不可能倒下不存絲毫的哀怨
Regardless of the blow, he could not fall, and there was not a trace of resentment.
どれだけの打撃を受けても倒れることはなく、恨みの感情も微塵もなかった。
그 충격에도 그는 쓰러지지 않았고, 원망하는 기색조차 없었다.
怎麼可能忘記你們每張可愛的臉
How could I possibly forget each and every one of your lovely faces?
皆さんの愛らしい顔を一つ一つどうして忘れられるでしょうか?
어떻게 제가 여러분의 사랑스러운 얼굴들을 하나하나 잊을 수 있겠어요?
但我也從來沒有想過可以離夢那麼近
But I never imagined I could get so close to my dream.
しかし、自分の夢にこれほど近づくことができるとは想像もしていませんでした。
하지만 제가 꿈에 이렇게 가까워질 수 있을 거라고는 상상도 못 했어요.
從來沒後悔過就算不被相信
I've never regretted it, even when I wasn't believed.
信じてもらえなかった時でも、後悔したことは一度もありません。
사람들이 믿어주지 않았을 때조차도, 저는 한 번도 후회한 적이 없습니다.
第一次的冠軍隊伍怎麼可能被忘記
How could the first champion team be forgotten?
初代チャンピオンチームがどうして忘れ去られるのでしょうか?
첫 번째 우승팀을 어떻게 잊을 수 있겠어요?
我們是誰我們是
Who are we?
私たちは誰ですか?
우리는 누구인가?
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Hands Up
舉手
手を挙げろ
손을 들어
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
Young King Young Blood Young Swagger
年輕國王,年輕血液,年輕氣盛。
若き王、若き血、若き威勢
젊은 왕, 젊은 피, 젊은 패기
Feeling So Good Ya
感覺真好啊
すごくいい気分だよ
기분이 너무 좋아
Feeling So High Ya
感覺好嗨啊
気分は最高だよ
기분이 너무 좋아
身體自然搖擺 Ya
Body swaying naturally Ya
体が自然に揺れるや
몸이 자연스럽게 흔들리는 모습
We Never Get Tired Ya
我們永遠不會感到疲倦
私たちは決して飽きない
우린 절대 지치지 않아
蓄勢待發準備使出最後一擊
Poised and ready to unleash the final blow
最後の一撃を放つ準備は万端
결정적인 일격을 가할 준비를 마쳤다.
Kick Your Ass Out
把你踢出去
蹴り飛ばせ
네 엉덩이를 걷어차 버릴 거야
Shout Out To My Mom and My Daddy
向我的爸爸媽媽致敬
ママとパパにエールを
엄마 아빠께 감사드립니다!
我們準備要飛起飛到Next Level 下個領域
We're ready to take off and fly to the next level, the next field.
私たちは次のレベル、次の分野へと飛び立つ準備ができています。
우리는 다음 단계, 다음 분야로 도약할 준비가 되었습니다.
Shout Out To 野火 從來不是帶賽
Shout Out To Wildfire is never a race.
Shout Out To Wildfire は決して競争ではありません。
Shout Out To Wildfire는 절대 경주가 아닙니다.
Young King CEO
年輕國王首席執行官
ヤングキングCEO
영 킹 CEO
隨時準備要虐菜
Ready to crush newbies at any time
いつでも初心者を倒す準備はできている
언제든 초보자들을 압도할 준비가 되어 있습니다.
Shout Out To TPD And MY MAN BOIII P
向TPD和我的兄弟BOIII P致敬
TPDと私の親友Pにエールを送ろう
TPD와 내 친구 BOIII P에게 감사 인사를 전합니다!
讓那些酸民知道我們作品國際
Let those haters know that our work is international.
私たちの仕事は国際的なものだということを、憎む人たちに知らせましょう。
악플러들에게 우리의 활동이 국제적이라는 것을 알려주세요.
A1 從來不做假的替換
A1 never makes fake replacements.
A1 は偽造品の交換品を決して作りません。
A1은 가짜 부품을 절대 만들지 않습니다.
追蹤我的下一步 讓你們心煩意亂
Keep track of my next move and keep you on your toes.
私の次の動きに注目して、気を引き締めておいてください。
내 다음 행보를 주시하고 긴장을 늦추지 마세요.
Yeah Everybody Follow Me Right Now
是的,大家現在都跟著我。
そうだ、みんな今すぐ私について来い
네, 모두 지금 바로 저를 따라오세요!
像是小丑開啟新的地下王朝
Like the Joker starting a new underground dynasty
ジョーカーが新たな地下王国を築くように
마치 조커가 새로운 지하 왕조를 시작하는 것처럼
不受束縛 不顯衝突
Unrestrained and without conflict
束縛されず、争いもなく
제약 없이, 갈등 없이
讓每一個人都陷入
Let everyone fall into
みんなが
모두가 빠져들게 하세요
完全異度的空間
Completely different dimensions
全く異なる次元
완전히 다른 차원
開闢全新的世界
Opening up a whole new world
全く新しい世界を開く
완전히 새로운 세상을 열다
準備瘋癲
Preparing to go mad
狂気に陥る準備
미쳐버릴 준비를 하고 있다
準備重現
Preparing to reproduce
繁殖の準備
재생산을 준비 중
成為你的夢魘
Become your nightmare
あなたの悪夢になりなさい
당신의 악몽이 되세요
Everybody hands Up
所有人舉手
全員手を挙げてください
모두 손을 들어주세요
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Hands Up
舉手
手を挙げろ
손을 들어
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
Young King Young Blood Young Swagger
年輕國王,年輕血液,年輕氣盛。
若き王、若き血、若き威勢
젊은 왕, 젊은 피, 젊은 패기
讓他們都嫉妒
Make them all jealous
みんなを嫉妬させる
모두가 부러워하게 만들어
Yeah 讓他們全部給我記住
Yeah, make them all remember this.
そうだ、みんなにこれを覚えておいてもらいましょう。
그래, 모두가 이걸 기억하게 해 줘.
我們的Shit不只態度還有技術
Our Shit is not just about attitude, it's also about technology.
私たちの仕事は態度だけではなく、テクノロジーも重要です。
Our Shit은 단순히 태도에 관한 것이 아니라 기술에 관한 것이기도 합니다.
Asian Power Never Fall
亞洲勢力永不衰敗
アジアの力は決して衰えない
아시아의 패권은 결코 무너지지 않는다
六星級的貨 Yeah
Six-star quality, yeah!
6つ星の品質です、はい!
최고급 품질이죠!
光芒太閃耀 不是我的錯 Yeah
The light is too dazzling, it's not my fault. Yeah.
光が眩しすぎるのは私のせいじゃない。うん。
빛이 너무 눈부셔요, 제 잘못이 아니에요. 네.
머리, 어깨, 무릎, 발 Swag Check Swag Check
Head, Shoulders, Knees, Feet Swag Check Swag Check
머리、어깨、무릎、발 スワッグ チェック スワッグ チェック
머리, 어깨, 무릎, 발 Swag Check Swag Check
Yeah 天王星的尖叫聲 在哪
Yeah, where's the scream from Uranus?
そうだ、天王星の叫び声はどこだ?
그래, 천왕성에서 들려오는 비명 소리는 어디 있지?
OK OK OK 準備好派對
OK OK OK, get ready for the party!
OK、OK、OK、パーティーの準備をしましょう!
좋아 좋아 좋아, 파티 준비하자!
你只有一次機會
You only have one chance.
チャンスは一度だけです。
기회는 단 한 번뿐입니다.
到底該要怎麼做才對
What should I do?
どうすればいいですか?
어떻게 해야 할까요?
去掉了菜味 Flexing in Taipei
Removed vegetable flavor Flexing in Taipei
野菜の風味を取り除いた台北での屈曲
야채 향을 제거한 타이베이 플렉스
叫我Taiwan台團98年的公牛隊
Call me the Taiwan Bulls of 1998
1998年の台湾ブルズと呼んでください
나를 1998년 타이완 불스라고 불러주세요
Yeah Everybody Follow Me Right Now
是的,大家現在都跟著我。
そうだ、みんな今すぐ私について来い
네, 모두 지금 바로 저를 따라오세요!
像是小丑開啟新的地下王朝
Like the Joker starting a new underground dynasty
ジョーカーが新たな地下王国を築くように
마치 조커가 새로운 지하 왕조를 시작하는 것처럼
不受束縛
Unfettered
自由な
구속받지 않는
不顯衝突
No conflict
衝突なし
충돌 없음
讓每一個人都陷入
Let everyone fall into
みんなが
모두가 빠져들게 하세요
完全異度的空間
Completely different dimensions
全く異なる次元
완전히 다른 차원
開闢全新的世界
Opening up a whole new world
全く新しい世界を開く
완전히 새로운 세상을 열다
準備瘋癲
Preparing to go mad
狂気に陥る準備
미쳐버릴 준비를 하고 있다
準備重現
Preparing to reproduce
繁殖の準備
재생산을 준비 중
成為你的夢魘
Become your nightmare
あなたの悪夢になりなさい
당신의 악몽이 되세요
Here We Go Again
又來了
ああ、またか
또 시작이군
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
Young King Young Blood Young Swagger
年輕國王,年輕血液,年輕氣盛。
若き王、若き血、若き威勢
젊은 왕, 젊은 피, 젊은 패기
Yeah Real Swagger In Dat House
是的,這房子真有範兒
ああ、ダットハウスの本物の威勢の良さ
그래, 그 집에는 진짜 스웨그가 넘쳐
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
LaLaLaLa Who
LaLaLaLa Who
ララララ・フー
라라라라 후
LaLaLaLa Who Ay
LaLaLaLa Who Is
ララララ フー アイ
라라라라 누구
Young King Young Blood Young Swagger
年輕國王,年輕血液,年輕氣盛。
若き王、若き血、若き威勢
젊은 왕, 젊은 피, 젊은 패기
[吳昱廷]Yeah We Never Fall
[Wu Yuting]Yeah We Never Fall
【吳宇婷】是啊,我們永遠不會倒下
[吳昱廷]Yeah We Never Fall
[吳昱廷]Yeah We Never Lose
[Wu Yuting]Yeah We Never Lose
【吳宇婷】是啊,我們永不言敗
[吳昱廷]Yeah We Never Lose
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Keep it Yolo Keep it Keep it Yo
保持Yolo風格,保持Yolo風格
ヨーロのままに、ヨーのままに
YOLO를 유지하세요 유지하세요 요
Keep it Yolo Keep it Keep it Yolo
保持YOLO精神 保持 保持YOLO精神
ヨロのままに ヨロのままに
YOLO를 유지하세요! YOLO를 유지하세요!
Young King Young Blood Young Swagger
年輕國王,年輕血液,年輕氣盛。
若き王、若き血、若き威勢
젊은 왕, 젊은 피, 젊은 패기
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Yolo
Bad Bad Love
You'll be my love
你將成為我的愛人
あなたは私の愛になる
넌 내 사랑이 될 거야
I know you're gonna come to me
我知道你會來找我
君が私のところに来るってわかってる
난 네가 내게 올 거라는 걸 알아.
Like a shining star
像一顆閃亮的星星
輝く星のように
빛나는 별처럼
朝我方向慢慢靠近
Slowly approaching in my direction
ゆっくりと私の方へ近づいてくる
천천히 내 쪽으로 다가오고 있다
誘惑時時刻刻像點燃危險烽火
Temptation is like a dangerous beacon that can be lit at any moment.
誘惑は、いつでも点灯する可能性がある危険な標識のようなものです。
유혹은 언제든 켜질 수 있는 위험한 신호등과 같습니다.
香氣蒸發 make it bounce 撲過來
The aroma evaporates, make it bounce, and pounce on you.
香りが蒸発し、弾けてあなたに襲い掛かります。
향기가 증발하고, 튀어 오르더니 당신에게 달려듭니다.
Oh baby I'm sorry
哦寶貝,對不起
ああ、ベイビー、ごめんなさい。
오, 자기야, 미안해
If you're gonna love me
如果你要愛我
もし私を愛してくれるなら
날 사랑해 줄 거라면
Oh baby I'm crazy
哦寶貝,我瘋了
ああ、ベイビー、私はクレイジーよ
오, 자기야, 난 미쳤어
激情值得等待
Passion is worth waiting for
情熱は待つ価値がある
열정은 기다릴 만한 가치가 있다
馴服不住的野 迷人氣息 我的 type
An untamed wildness, an alluring scent, my type.
野生的な野性味と魅惑的な香り、私の好みです。
길들여지지 않은 야성미, 매혹적인 향기, 내 취향이야.
危險瘋狂的愛你用什麼來換
What can I give in exchange for dangerous, crazy love?
危険で狂気的な愛と引き換えに、私は何を与えることができるでしょうか?
위험하고 미친 사랑을 얻기 위해 내가 무엇을 줄 수 있을까?
裝作看不見陷阱吧
Pretend you can't see the trap.
罠が見えないふりをしてください。
함정이 보이지 않는 척하세요.
Yeah I'mma go with baddies V love
是啊,我要和壞女孩們一起玩 V love
そうだ、私は悪者と一緒に行くよV愛
그래, 난 나쁜 여자들과 함께 갈 거야, V 사랑해
The Baddies V love
壞蛋們愛
バディーズVラブ
배디스 V 러브
Baddies V love
壞蛋V愛
悪党対愛
악당들 V 사랑
Baddies Baddies Baddies (Baddies V love)
壞蛋 壞蛋 壞蛋(壞蛋 V 愛)
バディーズ バディーズ バディーズ(バディーズ V ラブ)
악당들 악당들 악당들 (악당들 V 사랑)
The Baddies V love
壞蛋們愛
バディーズVラブ
배디스 V 러브
Baddies V love
壞蛋V愛
悪党対愛
악당들 V 사랑
Baddies Baddies Baddies
壞蛋 壞蛋 壞蛋
悪党 悪党 悪党
악당들 악당들 악당들
嚐過我的壞 你不會想放開
Once you've tasted my bad side, you won't want to let go.
一度私の悪い面を味わったら、もう離れられなくなるよ。
내 나쁜 면을 한번 맛보면, 절대 놓아주고 싶지 않을 거야.
All you want is a bad bad bad bad love
你想要的只是一段糟糕透頂的愛
あなたが望むのは、悪い、悪い、悪い、悪い愛だけ
당신이 원하는 건 오직 끔찍하고 끔찍하고 끔찍한 사랑뿐이에요
I'm gonna to reap your love
我要收穫祢的愛
私はあなたの愛を刈り取るつもりです
나는 너의 사랑을 거둘 거야
Still mine baby girl you know why
寶貝女兒,你還是我的,你知道為什麼
まだ私のものだよベイビーガール、理由は知ってるでしょ
여전히 내 거야, 자기야, 너도 알잖아
你渴望的 bad bad bad bad love
The bad bad bad love you crave
あなたが切望する悪い悪い悪い愛
당신이 갈망하는 아주 나쁜 사랑
Oh I'm your villain
哦,我是你的反派
ああ、私はあなたの悪者です。
오, 내가 바로 당신의 악당이에요.
Aye 詩情畫意浪漫的槍與玫瑰
Aye, a poetic and romantic tale of guns and roses.
そうです、銃とバラの詩的でロマンチックな物語です。
네, 총과 장미에 관한 시적이고 낭만적인 이야기죠.
來吧上演一場羅密歐與茱麗葉
Come on, let's stage a Romeo and Juliet story!
さあ、ロミオとジュリエットの物語を上演しましょう!
자, 우리 로미오와 줄리엣 이야기를 무대에 올려보자!
Oh 月下的華麗 配上你的唇印
Oh, the splendor under the moon, paired with your lip print.
ああ、月下の輝きとあなたの唇の跡が組み合わさって。
달빛 아래 펼쳐진 아름다운 풍경과 당신의 입술 자국이 어우러지다니.
在我的盔甲上面刻下你的名
I will carve your name on my armor.
私の鎧にあなたの名前を刻みます。
네 이름을 내 갑옷에 새겨주겠다.
Wo 感受我的魅力
Feel my charm
私の魅力を感じてください
내 매력을 느껴봐
我們合而為一 別管什麼推理
We are one, regardless of reasoning.
理由に関係なく、私たちは一つです。
우리는 이성적인 이유와 상관없이 하나입니다.
不要再面不改色卻有一大堆的內心戲
Stop putting on a straight face while having a ton of inner monologues.
心の中で独り言を言いながら真顔でいるのはやめましょう。
속으로 온갖 생각을 다 하면서 겉으로는 아무렇지 않은 척하지 마.
愛上我就注定像用水淋在電瓶
Falling in love with me is like pouring water on a battery.
私に恋をするというのは、電池に水をかけるようなものです。
나와 사랑에 빠지는 건 마치 배터리에 물을 붓는 것과 같아.
You'll be my love
你將成為我的愛人
あなたは私の愛になる
넌 내 사랑이 될 거야
I know you're gonna come to me
我知道你會來找我
君が私のところに来るってわかってる
난 네가 내게 올 거라는 걸 알아.
Like a shining star
像一顆閃亮的星星
輝く星のように
빛나는 별처럼
朝我方向慢慢靠近
Slowly approaching in my direction
ゆっくりと私の方へ近づいてくる
천천히 내 쪽으로 다가오고 있다
誘惑時時刻刻像點燃危險烽火
Temptation is like a dangerous beacon that can be lit at any moment.
誘惑は、いつでも点灯する可能性がある危険な標識のようなものです。
유혹은 언제든 켜질 수 있는 위험한 신호등과 같습니다.
香氣蒸發 make it bounce 撲過來
The aroma evaporates, make it bounce, and pounce on you.
香りが蒸発し、弾けてあなたに襲い掛かります。
향기가 증발하고, 튀어 오르더니 당신에게 달려듭니다.
Oh baby I'm sorry
哦寶貝,對不起
ああ、ベイビー、ごめんなさい。
오, 자기야, 미안해
If you're gonna love me
如果你要愛我
もし私を愛してくれるなら
날 사랑해 줄 거라면
Oh baby I'm crazy
哦寶貝,我瘋了
ああ、ベイビー、私はクレイジーよ
오, 자기야, 난 미쳤어
激情值得等待
Passion is worth waiting for
情熱は待つ価値がある
열정은 기다릴 만한 가치가 있다
馴服不住的野迷人氣息我的 type
An irresistible, wild charm that's my type
抗えないワイルドな魅力が私のタイプ
거부할 수 없는, 거침없는 매력, 바로 내 스타일이야.
危險瘋狂的愛你用什麼來換
What can I give in exchange for dangerous, crazy love?
危険で狂気的な愛と引き換えに、私は何を与えることができるでしょうか?
위험하고 미친 사랑을 얻기 위해 내가 무엇을 줄 수 있을까?
裝作看不見陷阱吧
Pretend you can't see the trap.
罠が見えないふりをしてください。
함정이 보이지 않는 척하세요.
Yeah I'mma go with baddies V love
是啊,我要和壞女孩們一起玩 V love
そうだ、私は悪者と一緒に行くよV愛
그래, 난 나쁜 여자들과 함께 갈 거야, V 사랑해
The Baddies V love
壞蛋們愛
バディーズVラブ
배디스 V 러브
Baddies V love
壞蛋V愛
悪党対愛
악당들 V 사랑
Baddies Baddies Baddies (Baddies V love)
壞蛋 壞蛋 壞蛋(壞蛋 V 愛)
バディーズ バディーズ バディーズ(バディーズ V ラブ)
악당들 악당들 악당들 (악당들 V 사랑)
The Baddies V love
壞蛋們愛
バディーズVラブ
배디스 V 러브
Baddies V love
壞蛋V愛
悪党対愛
악당들 V 사랑
Baddies Baddies Baddies
壞蛋 壞蛋 壞蛋
悪党 悪党 悪党
악당들 악당들 악당들
嚐過我的壞 你不會想放開
Once you've tasted my bad side, you won't want to let go.
一度私の悪い面を味わったら、もう離れられなくなるよ。
내 나쁜 면을 한번 맛보면, 절대 놓아주고 싶지 않을 거야.
All you want is a bad bad bad bad love
你想要的只是一段糟糕透頂的愛
あなたが望むのは、悪い、悪い、悪い、悪い愛だけ
당신이 원하는 건 오직 끔찍하고 끔찍하고 끔찍한 사랑뿐이에요
I'm gonna to reap your love
我要收穫祢的愛
私はあなたの愛を刈り取るつもりです
나는 너의 사랑을 거둘 거야
Still mine baby girl you know why
寶貝女兒,你還是我的,你知道為什麼
まだ私のものだよベイビーガール、理由は知ってるでしょ
여전히 내 거야, 자기야, 너도 알잖아
你渴望的 bad bad bad bad love
The bad bad bad love you crave
あなたが切望する悪い悪い悪い愛
당신이 갈망하는 아주 나쁜 사랑
Oh I'm your villain
哦,我是你的反派
ああ、私はあなたの悪者です。
오, 내가 바로 당신의 악당이에요.
全盤失控不是誰的錯
It's no one's fault that things are completely out of control.
事態が完全に制御不能になっているのは誰のせいでもない。
상황이 완전히 통제 불능 상태가 된 것은 누구의 잘못도 아닙니다.
愛上我是你無心之過
Falling in love with me was an unintentional mistake on your part.
私に恋をしたのは、あなたの意図しない間違いでした。
나와 사랑에 빠진 건 당신이 의도치 않게 저지른 실수였어요.
神情克制不住被我掏空 trouble trouble
My expression was so utterly draining, I couldn't contain myself. Trouble, trouble.
表情がひどく疲れ果てていて、我慢できなかった。困った、困った。
내 표정이 너무나 지쳐서, 도저히 감정을 억누를 수가 없었다. 큰일 났네, 큰일 났어.
享受衝動的懲罰
Enjoy the punishment of impulsiveness
衝動の罰を楽しむ
충동적인 행동의 벌을 즐기세요
傷心故事才會讓人念念不忘
Sad stories are the ones that stay with you the longest.
悲しい話は、最も長く心に残る話です。
슬픈 이야기가 가장 오랫동안 기억에 남는 법이다.
拋開一切牽起我的手
Put everything aside and take my hand.
すべてを脇に置いて私の手を握ってください。
모든 걸 제쳐두고 내 손을 잡아요.
讓煙霧瀰漫 沉醉自食惡 果
Let the smoke fill the air, indulge in self-destruction and reap the bitter fruits of your actions.
煙を空中に充満させ、自己破壊にふけり、自分の行為の苦い果実を刈り取ります。
연기가 공기를 가득 채우게 하고, 자멸에 빠져들어, 네 행동의 쓰디쓴 열매를 거두어라.
嚐過我的壞 你不會想放開
Once you've tasted my bad side, you won't want to let go.
一度私の悪い面を味わったら、もう離れられなくなるよ。
내 나쁜 면을 한번 맛보면, 절대 놓아주고 싶지 않을 거야.
All you want is a bad bad bad bad love
你想要的只是一段糟糕透頂的愛
あなたが望むのは、悪い、悪い、悪い、悪い愛だけ
당신이 원하는 건 오직 끔찍하고 끔찍하고 끔찍한 사랑뿐이에요
I'm gonna to reap your love
我要收穫祢的愛
私はあなたの愛を刈り取るつもりです
나는 너의 사랑을 거둘 거야
Still mine baby girl you know why
寶貝女兒,你還是我的,你知道為什麼
まだ私のものだよベイビーガール、理由は知ってるでしょ
여전히 내 거야, 자기야, 너도 알잖아
你渴望的 bad bad bad bad love
The bad bad bad love you crave
あなたが切望する悪い悪い悪い愛
당신이 갈망하는 아주 나쁜 사랑
Oh I'm your villain
哦,我是你的反派
ああ、私はあなたの悪者です。
오, 내가 바로 당신의 악당이에요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Bad Bad Love
Ice Cube
I'm freezing
***
寒いよ
너무 추워요
I'm freezing
***
寒いよ
너무 추워요
隨波蕩漾自由自在的那一種
***
波に揺れる自由
파도에 따라 흔들리는 그런 종류의 자유
充斥各個空間不被操蹤 That's Cool
***
操作されることなくあらゆる空間を埋める それはクールだ
조작되지 않고 모든 공간을 채우는 것, 멋지네요.
Yeah We Flow Everywhere
***
ええ、私たちはどこにでも流れていきます。
네, 저희는 어디든 흘러갑니다.
享受著那律動也享受著 Swing
***
リズムを楽しみ、スイングを楽しむ
리듬을 즐기고 스윙을 즐기세요
Ay Ay
***
ああああ
오오
100度到0度 超級Cool
***
100度から0度まで超冷却
섭씨 100도에서 0도까지 초저온 냉각
沒人能夠輕易把我瓦解 Ay
***
誰も簡単に私を打ち負かすことはできない。(あぁ)
누구도 나를 쉽게 무너뜨릴 수 없어. (아)
Bang Like Ice Cube
***
バン・ライク・アイスキューブ
뱅 라이크 아이스 큐브
冰天雪地的世界裡我們冷酷又無情
***
この氷のような世界では、私たちは冷酷で無慈悲です。
이 얼음으로 뒤덮인 세상에서 우리는 냉혹하고 무자비하다.
看過了大風浪和潮起落
***
大きな嵐と潮の満ち引きを目の当たりにし
거대한 폭풍과 밀물과 썰물을 목격하며
終於等到了這Perfect Time
***
ついに、この完璧な時期が到来しました。
드디어 이 완벽한 순간이 왔습니다.
水都變成了冰塊不會被輕易破壞
***
水は氷になってしまい、簡単には割れなくなりました。
물이 얼음으로 변해서 쉽게 깨지지 않았다.
算了吧都算了吧 投降吧 Hold up
***
忘れろ、全部忘れて降伏しよう。待ってろ。
잊어버려, 전부 잊어버리고 항복하자. 잠깐만.
新的狀態慢慢冷卻不會再妥協
***
新しい情勢は徐々に落ち着きつつあり、妥協の余地はもうないだろう。
새로운 상황은 서서히 진정되고 있으며 더 이상의 타협은 없을 것입니다.
像是銳利的冰錐
***
鋭いつららのように
날카로운 고드름처럼
不再輕易包容誰 Oh
***
もう簡単に誰かを許すことはできなくなった。
이제는 누구도 쉽게 용서하지 않는다.
Now We Get Cool Now We Got Cool Down
***
さあクールになろう クールダウンしよう
이제 우리는 시원해졌어요 이제 우리는 진정했어요
不再逆來順受不投降
***
受動的な受け入れや降伏はもう不要
더 이상 수동적인 수용도, 항복도 없다.
冷卻後 Stone Now Yeah 冷卻後 Stone
***
冷却後、ストーン ナウ イェー 冷却後、ストーン
식힌 후, 스톤 나우 예 식힌 후 스톤
Got Title
***
タイトルを獲得
제목을 얻었습니다
Ice Cube yeah
***
アイスキューブはそう
아이스 큐브 네
Ice Cube yeah
***
アイスキューブはそう
아이스 큐브 네
水結成了冰塊 Yo
***
水は凍って氷になった。
물이 얼어붙어 얼음이 되었다.
硬起來 不再被誰取代
***
立ち上がれ、そして決して置き換えられない。
굳건히 서서 절대 대체되지 마십시오.
拋下了所有包裝
***
包装物はすべて廃棄されました。
모든 포장재는 버려졌습니다.
和所有無謂的幻想
***
そして、すべての無意味な空想
그리고 모든 무의미한 환상들
Got Frozen
***
凍ってしまった
얼어붙었어요
Ice Ice Yeah Yeah Ice Ice
***
アイス アイス イェー イェー アイス アイス
아이스 아이스 예 예 아이스 아이스
EveryBody Run Run 冰雹準備落下
***
みんな走れ走れ、雹が降りそうだよ。
모두 뛰어라, 뛰어라! 우박이 쏟아질 거야.
Next 發揚光大我的這個New Plan
***
次に、新しい計画を推進し、拡大していきます。
다음으로, 저는 이 새로운 계획을 더욱 발전시키고 확장해 나가겠습니다.
Yes 我的每一擊都像冰炫
***
はい、私が打つすべての打撃は氷の結晶のようなものです。
네, 제가 날리는 모든 타격은 마치 얼음 결정 같아요.
Fans Sorry I Got Ice in My Hand
***
ファンの皆さん、ごめんなさい。手に氷が入ってしまいました
팬 여러분, 죄송하지만 제 손에 얼음이 있어요.
EveryBody 感受到我冷酷一面
***
誰もが私の冷酷な一面を感じ取っている
모두가 내 차가운 면을 느낀다
Who's the next Boy
***
次の男の子は誰ですか?
다음 소년은 누구일까요?
將會再次爬上那個巔峰 (爬上那個巔峰)
***
私たちは再びあの頂上まで登ります。
우리는 다시 그 정상으로 올라갈 것이다.
讓他們全部發瘋
***
みんなを狂わせる
그들을 모두 미치게 만들어
發現了新的世界後才慢慢暸解
***
新しい世界を発見して初めて、私は徐々に理解するようになった
새로운 세계를 발견하고 나서야 비로소 나는 점차 이해하게 되었다.
I'm Ice Ice Cube yeah
***
私はアイス・アイス・キューブ
난 아이스 아이스 큐브야.
Got It Got IT 急速冷卻後像寒冰霸權
***
了解しました 了解しました - アイスボーン ガントレットのように急速にクールダウンします。
알겠습니다. 알겠습니다. - 아이스본 건틀릿처럼 빠르게 식습니다.
Bye Bye Bye 展現截然不同的一面
***
「Bye Bye Bye」では全く違う一面が明らかになる。
Bye Bye Bye는 완전히 다른 면모를 보여줍니다.
Figure It Out Look At Me Now
***
理解して、今私を見てください
알아내 봐 지금 날 봐
We Are Top One
***
私たちはトップワンです
우리는 최고입니다
全部人都被我們冷卻
***
みんなを涼しくしました。
우리는 모두의 열기를 식혔다.
新的狀態慢慢冷卻不會再妥協
***
新しい情勢は徐々に落ち着きつつあり、妥協の余地はもうないだろう。
새로운 상황은 서서히 진정되고 있으며 더 이상의 타협은 없을 것입니다.
像是銳利的冰錐
***
鋭いつららのように
날카로운 고드름처럼
不再輕易包容誰 Oh
***
もう簡単に誰かを許すことはできなくなった。
이제는 누구도 쉽게 용서하지 않는다.
Now We Get Cool Now We Got Cool Down
***
さあクールになろう クールダウンしよう
이제 우리는 시원해졌어요 이제 우리는 진정했어요
不再逆來順受不投降
***
受動的な受け入れや降伏はもう不要
더 이상 수동적인 수용도, 항복도 없다.
冷卻後 Stone Now Yeah 冷卻後 Stone
***
冷却後、ストーン ナウ イェー 冷却後、ストーン
식힌 후, 스톤 나우 예 식힌 후 스톤
Got Title
***
タイトルを獲得
제목을 얻었습니다
看我冰冷的一面
***
私の冷たい一面を見てください
내 차가운 면을 봐
殘酷的畫面浮現
***
残酷な光景が映し出された
끔찍한 장면이 나타났다.
不再像水般流淌
***
もう水のように流れない
더 이상 물처럼 흐르지 않는다
Frozen Frozen Frozen All
***
冷凍 冷凍 冷凍 すべて
냉동 냉동 냉동 모두
Got Title
***
タイトルを獲得
제목을 얻었습니다
Ice Cube yeah
***
アイスキューブはそう
아이스 큐브 네
Ice Cube yeah
***
アイスキューブはそう
아이스 큐브 네
水結成了冰塊 Yo
***
水は凍って氷になった。
물이 얼어붙어 얼음이 되었다.
硬起來 不再被誰取代
***
立ち上がれ、そして決して置き換えられない。
굳건히 서서 절대 대체되지 마십시오.
Ice Cube yeah Ice Cube yeah
***
アイスキューブ、うん、アイスキューブ、うん
아이스 큐브, 맞아요. 아이스 큐브, 맞아요.
We Are Ice Cube
***
私たちはアイスキューブです
우리는 아이스 큐브입니다
Got Title
***
タイトルを獲得
제목을 얻었습니다
Ice Cube yeah
***
アイスキューブはそう
아이스 큐브 네
Ice Cube yeah
***
アイスキューブはそう
아이스 큐브 네
水結成了冰塊 Yo
***
水は凍って氷になった。
물이 얼어붙어 얼음이 되었다.
硬起來 不再被誰取代
***
立ち上がれ、そして決して置き換えられない。
굳건히 서서 절대 대체되지 마십시오.
拋下了所有包裝
***
包装物はすべて廃棄されました。
모든 포장재는 버려졌습니다.
和所有無謂的幻想
***
そして、すべての無意味な空想
그리고 모든 무의미한 환상들
Got Frozen
***
凍ってしまった
얼어붙었어요
Ice Ice Yeah Yeah Ice Ice
***
アイス アイス イェー イェー アイス アイス
아이스 아이스 예 예 아이스 아이스
EveryBody Run Run 冰雹準備落下
***
みんな走れ走れ、雹が降りそうだよ。
모두 뛰어라, 뛰어라! 우박이 쏟아질 거야.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Ice Cube
Hot Like Sun
Yeah Yeah Yeah Yeah
耶耶耶耶
うんうんうんうんうん
네 네 네 네
I Can Do It Better
我可以做得更好
もっとうまくできる
내가 더 잘할 수 있어
帶著一身貴氣 魅力不曾褪色
With an air of nobility, her charm has never faded.
高貴な雰囲気を漂わせる彼女の魅力は、決して色褪せることはない。
고귀한 분위기를 풍기는 그녀의 매력은 시간이 지나도 변함이 없다.
Meter 無法測量 燒得太發熱
Meter cannot measure; it's burning too hot.
メーターは測定できません。熱くなりすぎています。
측정기가 작동하지 않습니다. 너무 뜨거워서요.
發射訊號 量能引擎 全速狂飆
Transmit signal, power engine, full speed ahead!
信号を送信し、エンジンを始動して全速力で前進!
송신 신호, 엔진 출력, 전속력으로 전진!
Name 諾亞方舟 航向了Universe
Name: Noah's Ark Sailing Towards the Universe
名前: 宇宙へ向かって航海するノアの箱舟
제목: 노아의 방주, 우주를 향해 항해하다
四面方 全息像 投影我的樣像
A four-sided holographic projection shows my image.
四面ホログラフィック投影に私の画像が表示されます。
사면 홀로그램 프로젝션에 내 모습이 비춰진다.
Bomb Beyond
炸彈超越
爆弾を超えて
폭탄 너머
光芒銳 輕鬆的 IPO Yes I’m Real Lighter
Brilliant Light, Easy IPO: Yes, I'm Real Lighter
ブリリアントライト、イージーIPO:はい、私は本物のライターです
브릴리언트 라이트, 간편한 IPO: 네, 저는 진짜 더 가볍습니다.
燙 像靠近了 Fire (Yes I DO)
It's hot, like getting close to Fire (Yes, I do).
火に近づいたように暑いです(そうです、そうです)。
너무 뜨거워요, 마치 불에 가까이 다가가는 것 같아요 (네, 정말 그래요).
別再妄想能澆熄我的欲望 (Ya Ya Ya Ya)
Don't even think you can extinguish my desire. (Ya Ya Ya Ya)
私の欲望を消せるとでも思わないで。(ヤヤヤヤ)
내 욕망을 없앨 수 있을 거라고 생각조차 하지 마. (야 야 야 야)
耀眼的一片星海
A dazzling sea of stars
まばゆいばかりの星の海
눈부시게 빛나는 별들의 바다
碰撞後鼓動
thumping after collision
衝突後の衝撃
충돌 후 쿵쿵거리는 소리
照亮所有一切
Illuminate everything
すべてを照らす
모든 것을 밝히세요
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
不停的升溫再升溫向外撐
The temperature keeps rising and rising, pushing outwards.
気温はどんどん上昇し、外側に広がります。
온도가 계속해서 오르고 또 오르면서 바깥쪽으로 밀려나간다.
We Make it Boiling
我們把它煮沸
沸騰させる
우리는 그것을 끓인다
他們說還不夠還不夠還不夠
They said it wasn't enough, it wasn't enough, it wasn't enough.
彼らは、それは十分ではない、十分ではない、十分ではないと言いました。
그들은 그것으로는 충분하지 않다고, 충분하지 않다고, 충분하지 않다고 말했습니다.
Need it dat burning
需要它燃燒
燃える必要がある
그것이 타오르길 원한다
燒光了所有的一切 No Mercy
Everything was burned. No Mercy.
全てが焼け落ちた。容赦はなかった。
모든 것이 불타버렸다. 자비는 없었다.
昇華成新型態後再 被升級
It is then upgraded after being sublimated into a new form.
その後、新たな形に昇華されてアップグレードされます。
그런 다음 승화 과정을 거쳐 새로운 형태로 업그레이드됩니다.
Get It Get It
拿到它 拿到它
ゲット ゲット
알겠어 알겠어
讓他們 感受到 我的燙 同時能 感受到 我的浪
Let them feel my heat, and at the same time, feel my waves.
彼らに私の熱を感じさせ、同時に私の波を感じさせてください。
내 열기를 느끼게 하고, 동시에 내 감정의 파도도 느끼게 해 줘.
Shining Yeah
閃耀吧
シャイニング・イェー
빛나는 예
Ok Ok
好的好的
はいはい
알았어 알았어
那就把這一切都點燃吧 Burn It Up
Let's set it all on fire!
みんなで火をつけよう!
다 불태워버리자!
都燒成灰
They were all burned to ashes.
彼らは皆、灰になってしまった。
그것들은 모두 재로 변해버렸다.
Ok Ok
好的好的
はいはい
알았어 알았어
你們的批評都被我燃成了屑 不留憐憫
I've burned all your criticisms to ashes, showing no mercy.
私は容赦なくあなたの批判をすべて灰に焼き尽くしました。
나는 자비를 베풀지 않고 당신의 모든 비판을 재로 만들어 버렸습니다.
Clean Fine 被我 轉成 光的亮
Clean Fine was transformed into the brightness of light by me.
クリーンファインは私によって光の明るさへと変貌しました。
클린 파인은 나에 의해 눈부신 빛으로 탈바꿈했습니다.
喚醒 世界 新的樣
Awakening a New Look for the World
世界への新たな視点を目覚めさせる
세상을 새로운 시각으로 바라보다
點燃 空虛 冷的Nite
Ignite the emptiness and coldness of Nite
夜の空虚と冷たさを燃やす
밤의 공허함과 차가움을 불태워라
燙 像靠近了 Fire (Yes I DO)
It's hot, like getting close to Fire (Yes, I do).
火に近づいたように暑いです(そうです、そうです)。
너무 뜨거워요, 마치 불에 가까이 다가가는 것 같아요 (네, 정말 그래요).
別再妄想能澆熄我的欲望 (Ya Ya Ya Ya)
Don't even think you can extinguish my desire. (Ya Ya Ya Ya)
私の欲望を消せるとでも思わないで。(ヤヤヤヤ)
내 욕망을 없앨 수 있을 거라고 생각조차 하지 마. (야 야 야 야)
耀眼的一片星海
A dazzling sea of stars
まばゆいばかりの星の海
눈부시게 빛나는 별들의 바다
碰撞後鼓動
thumping after collision
衝突後の衝撃
충돌 후 쿵쿵거리는 소리
照亮所有一切
Illuminate everything
すべてを照らす
모든 것을 밝히세요
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
醒過來
Wake up
起きろ
깨우다
發現全部都已變了樣
Everything has changed.
すべてが変わりました。
모든 것이 변했습니다.
Make Me High
讓我興奮
メイク・ミー・ハイ
날 취하게 해줘
感受截然不同的自己
Experience a completely different version of yourself
まったく違う自分を体験する
완전히 새로운 자신의 모습을 경험해 보세요.
I’m the queen
我是女王
私は女王だ
나는 여왕이다
This is my mood my bling
這就是我的心情,我的閃亮飾品
これが私の気分、私のアクセサリー。
이게 내 기분이야, 내 블링블링한 모습이지
Want Some Want More
還想要一些,還想要更多
欲しい、もっと欲しい
좀 더 원해
That’s Me
這就是我
それは私です
그게 바로 나야
I’m Here
我在這裡
私はここにいます
나 여기 있어
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
I’m Hot Like Sun
我像太陽一樣火熱
私は太陽のように熱い
나는 태양처럼 뜨거워
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Hot Like Sun
Go Fire
Go Fire
去火
ゴーファイア
고 파이어
Go Fire
去火
ゴーファイア
고 파이어
Go Fight For Freedom Go
去為自由而戰!
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가라!
Go Fight For Freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
戰役的狂野
The Wildness of the Battle
戦いの激しさ
전투의 격렬함
戰場奔馳著的我
Me galloping across the battlefield
戦場を駆け抜ける私
내가 전장을 가로질러 질주하는 모습
無所畏懼的鋒線
Fearless front line
恐れを知らない最前線
두려움 없는 최전선
那沒人抵得過 Hoo
No one can beat Hoo
フーに勝てる者はいない
후를 이길 수 있는 사람은 아무도 없다
Aye we start to proceed
是的,我們開始繼續進行。
はい、進めます。
네, 진행하겠습니다.
We can't deny
我們無法否認
否定できない
우리는 부인할 수 없다
不管槍林彈雨也Obey
Regardless of gunfire and bullets, Obey
銃撃や弾丸に関係なく、従う
총격과 총알이 있더라도 복종하라
所有號令等級level up
All command levels level up
すべてのコマンドレベルがレベルアップ
모든 명령 레벨이 올라갑니다
Go fight four season
去戰鬥四季
フォーシーズンズと戦おう
Go Fight Four Seasons
沒有實力不要加入這一場戲
Don't get involved if you don't have the skills.
スキルがないなら関与しないでください。
필요한 기술이 없다면 관여하지 마세요.
24 7 待命
24 7 on standby
24時間365日待機中
24시간 연중무휴 대기
I’m Go get it Go get it Go Get it Go
我要去拿!我要去拿!我要去拿!我要去拿!
私はGo get it Go get it Go Get it Go
나는 가서 가져올 거야, 가서 가져올 거야, 가서 가져올 거야, 가자!
烈焰刺繡著我的傷口
Flames embroider my wounds
炎が私の傷を刺繍する
불꽃이 내 상처를 수놓네
刻畫在每一次的戰火
Engraved in every battle
あらゆる戦いに刻まれた
모든 전투에 새겨져 있다
背對著光 Oh no no
Back to the light Oh no no
光に戻る ああ、いやだ
빛으로 돌아가자, 안 돼 안 돼
kill it kill it all
殺了它,殺光它!
殺せ、全部殺せ
죽여버려, 전부 죽여버려
我無所畏懼
I am fearless
私は恐れ知らずだ
나는 두려움이 없다
Gonna Burn up the flame nah
我要把火焰燒盡
炎を燃やすつもりだ
불꽃을 태워버릴 거야
No panic to kill nah
別慌,殺人不慌
殺すほどのパニックはない
죽이려는 공포감은 없어.
支配一切
Dominate everything
すべてを支配する
모든 것을 지배하라
我王者回歸
I'm back in glory!
栄光を取り戻した!
내가 영광의 귀환을 했다!
I’m Su Su Su Su Hoo
I'm Su Su Su Su Hoo
私はスースースースーフーです
저는 수수수수후입니다
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
揮舞紅旗 炫耀戰役的勝利
Waving red flags and showing off the victory of the battle
赤い旗を振り、戦いの勝利を誇示する
붉은 깃발을 흔들며 전투에서의 승리를 과시했다.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Hell No I take it all 這是我的命
Hell no, I take it all. This is my fate.
とんでもない、全部奪う。これが私の運命。
절대 안 돼, 전부 다 가져갈 거야. 이게 내 운명이야.
Da Da La Da La La Da
Da Da La Da La La Da
ダダラダラダ
다 다 라 다 라 다
Da Da La Da La La Da
Da Da La Da La La Da
ダダラダラダ
다 다 라 다 라 다
Da Da La Da La La Da
Da Da La Da La La Da
ダダラダラダ
다 다 라 다 라 다
Yes sir 給你看點顏色
Yes, sir, let me show you some color.
はい、色をお見せしましょう。
네, 알겠습니다. 색깔 좀 보여드리겠습니다.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Hoo Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo Hoo Hoo
フーフーフーフー
후후후후
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Aye Go get it Go Go Get it all
哎,去拿!去拿!全部拿下!
そうだ、取りに行け、取りに行け、すべてを手に入れろ
그래, 가서 다 가져와!
I Go get it all take what I own
我要去拿走一切,拿走我擁有的一切。
私はすべてを手に入れ、所有物を手に入れる
나는 가서 모든 것을 가져오고 내 소유물을 챙길 거야
我要火力全開 瞧瞧我的能耐
I'm going all out! Let's see what I'm capable of!
全力で挑みます!自分の実力を見せてみます!
전력을 다할 거야! 내 능력을 한번 보여주자!
Hoo Da Hoo Da
Hoo Da Hoo Da
フーダフーダ
후다 후다
Aya 看破了前方我要背水一戰
Aya saw through the impending battle; she was prepared for a do-or-die situation.
綾は差し迫った戦いを見抜いて、生きるか死ぬかの状況に備えていた。
아야는 임박한 전투를 꿰뚫어 보았고, 죽느냐 사느냐의 상황에 대비하고 있었다.
烈焰刺繡著我的傷口
Flames embroider my wounds
炎が私の傷を刺繍する
불꽃이 내 상처를 수놓네
刻畫在每一次的戰火
Engraved in every battle
あらゆる戦いに刻まれた
모든 전투에 새겨져 있다
背對著光 Oh no no
Back to the light Oh no no
光に戻る ああ、いやだ
빛으로 돌아가자, 안 돼 안 돼
kill it kill it all
殺了它,殺光它!
殺せ、全部殺せ
죽여버려, 전부 죽여버려
我無所畏懼
I am fearless
私は恐れ知らずだ
나는 두려움이 없다
Gonna Burn up the flame nah
我要把火焰燒盡
炎を燃やすつもりだ
불꽃을 태워버릴 거야
No panic to kill nah
別慌,殺人不慌
殺すほどのパニックはない
죽이려는 공포감은 없어.
支配一切
Dominate everything
すべてを支配する
모든 것을 지배하라
我王者回歸
I'm back in glory!
栄光を取り戻した!
내가 영광의 귀환을 했다!
I’m Su Su Su Su Hoo
I'm Su Su Su Su Hoo
私はスースースースーフーです
저는 수수수수후입니다
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
揮舞紅旗 炫耀戰役的勝利
Waving red flags and showing off the victory of the battle
赤い旗を振り、戦いの勝利を誇示する
붉은 깃발을 흔들며 전투에서의 승리를 과시했다.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Hell No I take it all 這是我的命
Hell no, I take it all. This is my fate.
とんでもない、全部奪う。これが私の運命。
절대 안 돼, 전부 다 가져갈 거야. 이게 내 운명이야.
Hands up My Game
舉起手來,我的遊戲
ハンズアップ・マイ・ゲーム
내 게임 손들어
Hands up My Fam
舉起手來,我的家人
家族よ、手を挙げろ
내 가족 여러분, 손들어 보세요!
Hands up My Man
舉起手來,我的兄弟
手を挙げろよ、俺の男
손들어봐, 친구
Yes sir 給你看點顏色
Yes, sir, let me show you some color.
はい、色をお見せしましょう。
네, 알겠습니다. 색깔 좀 보여드리겠습니다.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Hoo Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo Hoo Hoo
フーフーフーフー
후후후후
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Aye Go get it Go Go Get it all
哎,去拿!去拿!全部拿下!
そうだ、取りに行け、取りに行け、すべてを手に入れろ
그래, 가서 다 가져와!
Take this
拿這個
これを持って
이것을 가져가세요
Live
居住
ライブ
살다
Live
居住
ライブ
살다
征服了誓言
Conquered the Oath
誓いを征服した
맹세를 정복했다
掙脫了威脅
They broke free from the threat
彼らは脅威から逃れた
그들은 위협에서 벗어났다
那麼累
So tired
すごく疲れた
너무 피곤해
但我繼續向前
But I kept moving forward.
しかし私は前進し続けました。
하지만 저는 계속 앞으로 나아갔습니다.
Regretful never
遺憾從未
決して後悔しない
결코 후회하지 않아요
Yeah you want the be the one
是啊,你想成為那個人
そうだね、君はそうなりたいんだね。
그래, 네가 바로 그 사람이 되고 싶은 거지.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
揮舞紅旗 炫耀戰役的勝利
Waving red flags and showing off the victory of the battle
赤い旗を振り、戦いの勝利を誇示する
붉은 깃발을 흔들며 전투에서의 승리를 과시했다.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Hell No I take it all 這是我的命
Hell no, I take it all. This is my fate.
とんでもない、全部奪う。これが私の運命。
절대 안 돼, 전부 다 가져갈 거야. 이게 내 운명이야.
Hands up My Game
舉起手來,我的遊戲
ハンズアップ・マイ・ゲーム
내 게임 손들어
Hands up My Fam
舉起手來,我的家人
家族よ、手を挙げろ
내 가족 여러분, 손들어 보세요!
Hands up My Man
舉起手來,我的兄弟
手を挙げろよ、俺の男
손들어봐, 친구
Yes sir 給你看點顏色
Yes, sir, let me show you some color.
はい、色をお見せしましょう。
네, 알겠습니다. 색깔 좀 보여드리겠습니다.
Da Da La Da La La Da
Da Da La Da La La Da
ダダラダラダ
다 다 라 다 라 다
Da Da La Da La La Da
Da Da La Da La La Da
ダダラダラダ
다 다 라 다 라 다
Da Da La Da La La Da
Da Da La Da La La Da
ダダラダラダ
다 다 라 다 라 다
Yes sir 給你看點顏色
Yes, sir, let me show you some color.
はい、色をお見せしましょう。
네, 알겠습니다. 색깔 좀 보여드리겠습니다.
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Hoo Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo Hoo Hoo
フーフーフーフー
후후후후
Go fight for freedom
去為自由而戰
自由のために戦え
자유를 위해 싸우러 가세요
Aye Go get it Go Go get it all
哎,去拿吧,去拿吧,全部拿下!
そうだ、取りに行け、取りに行け、すべてを手に入れろ
그래, 가서 다 가져와!
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Go Fire
Take You Home
Keep on riding oh on my fancy car
繼續開著我的豪華轎車
私の高級車に乗り続けて
내 멋진 차를 타고 계속 달려봐
Baby girl 你不用害怕 這夜美得像一幅畫
Baby girl, don't be afraid. This night is as beautiful as a painting.
ベイビーガール、怖がらないで。今夜は絵画のように美しい。
아가씨, 두려워하지 마렴. 오늘 밤은 그림처럼 아름다워.
Keep on working 認真時不說話
Keep working. Don't talk when you're focused.
仕事を続けてください。集中しているときは話さないでください。
계속 일하세요. 집중할 때는 말하지 마세요.
這淚墜得分秒不差 放輕鬆其實不複雜
These tears fall with perfect precision. Relax, it's actually not complicated.
この涙は完璧な精度で流れ落ちる。安心してください、実はそんなに複雑なことじゃないんです。
이 눈물들은 완벽한 정확도로 흘러내립니다. 걱정 마세요, 사실 그렇게 복잡한 건 아니에요.
穿過你的思緒頻率對 和你看著夜景背靠背
Passing through the frequencies of your thoughts, back to back as you gaze at the night view.
夜景を眺めながら、思考の周波数を背中合わせに通過します。
생각의 주파수를 통과하며, 서로 등을 맞댄 채 야경을 바라봅니다.
你說的話全部都對 我想要佔有你的美
Everything you said is right. I want to possess your beauty.
あなたの言ったことはすべて正しい。あなたの美しさを手に入れたい。
당신이 한 말은 모두 맞아요. 당신의 아름다움을 갖고 싶어요.
告訴我該怎麼做 yeah
Tell me what to do, yeah.
何をすればいいのか教えてください。
내가 뭘 해야 하는지 말해줘.
Just wanna make you mine
只想讓你成為我的
ただあなたを私のものにしたいだけ
널 내 것으로 만들고 싶을 뿐이야
你一步一步慢慢靠近 在你面前故作鎮定
You approached slowly, step by step, feigning composure in your presence.
あなたは、あなたの前では平静を装いながら、一歩一歩ゆっくりと近づいてきました。
당신은 마치 아무렇지도 않은 듯 한 걸음 한 걸음 천천히 다가왔습니다.
Baby girl I wanna take you home
寶貝女兒,我想帶你回家
ベイビーガール、君を家に連れて帰りたい
아가씨, 널 집으로 데려가고 싶어
Take you home
送你回家
家に連れて帰る
당신을 집으로 데려다 드릴게요
Turn around Turn around Turn around
轉身 轉身 轉身
振り向く 振り向く 振り向く
돌아서세요 돌아서세요
我繞著你周旋
I circle around you
私はあなたの周りを回ります
나는 네 주위를 맴돌아
Make you own
自己動手做
自分で作る
직접 만들어 보세요
You make me crazy
你讓我發瘋
あなたは私を狂わせる
넌 날 미치게 해
美得像茱麗葉 Let's go
Beautiful like Juliet. Let's go.
ジュリエットのように美しい。さあ、行きましょう。
줄리엣처럼 아름답군. 가자.
Take you Take you Take you Take you home
帶你回家,帶你回家,帶你回家,帶你回家
連れて行く 連れて行く 連れて行く 家に連れて行く
널 데려다 줄게 널 데려다 줄게 널 집까지 데려다 줄게
Take you Take you Take you Take you home
帶你回家,帶你回家,帶你回家,帶你回家
連れて行く 連れて行く 連れて行く 家に連れて行く
널 데려다 줄게 널 데려다 줄게 널 집까지 데려다 줄게
捕捉你的美 加以淬煉
Capture your beauty and refine it.
あなたの美しさを捉えて、洗練させましょう。
당신의 아름다움을 포착하고 더욱 세련되게 가꾸세요.
不計任何代價不怕危險
Regardless of the cost or danger
コストや危険に関係なく
비용이나 위험에 상관없이
再近一點 完全淪陷
Get a little closer and we'll be completely overwhelmed.
もう少し近づくと、私たちは完全に圧倒されてしまいます。
조금만 더 가까이 오시면 저희는 완전히 압도될 거예요.
自願掉入你用心設計的trap
Willing to fall into the trap you painstakingly designed
あなたが苦労して設計した罠に陥るつもりだ
당신이 공들여 설계한 함정에 기꺼이 빠져들겠습니다.
不想搞砸 對於我的印象
I don't want to mess it up. (Regarding my impression)
台無しにしたくないですね。(感想について)
망치고 싶지 않아요. (제 인상에 관해서)
One shot 必須命中你的心房
One shot must hit your heart.
一発のショットがあなたの心を打つはずです。
한 발은 심장을 명중시켜야 한다.
想得透徹 愛你瘋了
I've thought it through completely, I'm crazy about you.
よく考えてみたけど、私はあなたに夢中なの。
정말 깊이 생각해 봤어요. 당신에게 푹 빠졌어요.
要你不管路上會有多少挫折
No matter how many setbacks you may encounter along the way.
途中でどれだけの挫折に遭遇したとしても。
도중에 얼마나 많은 어려움을 겪더라도.
穿過你的思緒頻率對 和你看著夜景背靠背
Passing through the frequencies of your thoughts, back to back as you gaze at the night view.
夜景を眺めながら、思考の周波数を背中合わせに通過します。
생각의 주파수를 통과하며, 서로 등을 맞댄 채 야경을 바라봅니다.
你說的話全部都對 我想要佔有你的美
Everything you said is right. I want to possess your beauty.
あなたの言ったことはすべて正しい。あなたの美しさを手に入れたい。
당신이 한 말은 모두 맞아요. 당신의 아름다움을 갖고 싶어요.
告訴我該怎麼做 yeah
Tell me what to do, yeah.
何をすればいいのか教えてください。
내가 뭘 해야 하는지 말해줘.
Just wanna make you mine
只想讓你成為我的
ただあなたを私のものにしたいだけ
널 내 것으로 만들고 싶을 뿐이야
你一步一步慢慢靠近 在你面前故作鎮定
You approached slowly, step by step, feigning composure in your presence.
あなたは、あなたの前では平静を装いながら、一歩一歩ゆっくりと近づいてきました。
당신은 마치 아무렇지도 않은 듯 한 걸음 한 걸음 천천히 다가왔습니다.
Baby girl I wanna take you home
寶貝女兒,我想帶你回家
ベイビーガール、君を家に連れて帰りたい
아가씨, 널 집으로 데려가고 싶어
Take you home
送你回家
家に連れて帰る
당신을 집으로 데려다 드릴게요
Turn around Turn around Turn around
轉身 轉身 轉身
振り向く 振り向く 振り向く
돌아서세요 돌아서세요
我繞著你周旋
I circle around you
私はあなたの周りを回ります
나는 네 주위를 맴돌아
Make you own
打造你自己的
自分で作る
직접 만들어 보세요
You make me crazy
你讓我發瘋
あなたは私を狂わせる
넌 날 미치게 해
美得像茱麗葉 Let's go
Beautiful like Juliet. Let's go.
ジュリエットのように美しい。さあ、行きましょう。
줄리엣처럼 아름답군. 가자.
Take you Take you Take you Take you home
帶你回家,帶你回家,帶你回家,帶你回家
連れて行く 連れて行く 連れて行く 家に連れて行く
널 데려다 줄게 널 데려다 줄게 널 집까지 데려다 줄게
Take You Take You Take You Take You home
帶你回家,帶你回家,帶你回家,帶你回家
連れて行って、連れて行って、連れて行って、家に連れて行って
널 데려가 줘 널 데려가 줘 널 데려가 줘 널 집으로 데려가 줘
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜
우~ 우~ 우~ 우~ 우~ 우~
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜
우~ 우~ 우~ 우~ 우~ 우~
Turn around Turn around Turn around
轉身 轉身 轉身
振り向く 振り向く 振り向く
돌아서세요 돌아서세요
我繞著你周旋
I circle around you
私はあなたの周りを回ります
나는 네 주위를 맴돌아
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜
우~ 우~ 우~ 우~ 우~ 우~
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~ Wu~
ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜ウー〜
우~ 우~ 우~ 우~ 우~ 우~
You make me crazy
你讓我發瘋
あなたは私を狂わせる
넌 날 미치게 해
I wanna take you home
我想帶你回家
あなたを家に連れて帰りたい。
널 집까지 데려다주고 싶어.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Take You Home
Believe in me
冷血諷刺的聲音讓人顫抖
The cold, sarcastic voice sent shivers down one's spine.
その冷たく皮肉な声は背筋を震わせた。
차갑고 냉소적인 목소리는 등골을 오싹하게 만들었다.
靈魂的色彩正在慢慢剝落
The colors of the soul are slowly peeling away.
魂の色が徐々に剥がれ落ちていく。
영혼의 색깔이 서서히 벗겨지고 있다.
在沒有盡頭的黑洞不斷墜落
Falling endlessly into the black hole
ブラックホールに果てしなく落ちていく
끝없이 블랙홀 속으로 떨어지는
假裝的認同其實很難受(總在畏懼)
Pretending to agree is actually very uncomfortable (there's always a sense of fear).
同意するふりをするのは実は非常に不快なことです(常に恐怖感があります)。
동의하는 척하는 건 사실 굉장히 불편하다 (항상 두려움이 느껴진다).
虛偽的鼓勵讓我窒息(別再干擾)
The insincere encouragement is suffocating me (stop bothering me).
不誠実な励ましが私を窒息させています(迷惑をかけないでください)。
진심이 담기지 않은 격려가 숨 막힐 것 같아 (제발 그만 좀 괴롭혀).
何時你才能真正相信
When will you be able to truly believe?
いつになったら本当に信じることができるのでしょうか?
당신은 언제 진정으로 믿을 수 있게 될까요?
試圖理智表達依然無人聆聽 Oh受夠
Trying to express myself rationally, but no one listens. Oh, I've had enough.
理性的に自分の意見を言おうとしているのに、誰も聞いてくれない。ああ、もううんざりだ。
이성적으로 설명하려고 애쓰지만 아무도 들어주지 않아. 아, 정말 지긋지긋해.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
不可能會發現 面具後的笑容已不在
It's impossible to discover that the smile behind the mask is gone.
マスクの下の笑顔が消えたことに気づくことは不可能だ。
가면 뒤에 숨겨진 미소가 사라졌다는 사실을 알아차리는 것은 불가능하다.
努力尋求光線 支離破碎的我不想猜
Striving for light, I, fragmented and broken, don't want to guess.
光を求めて、断片化して壊れた私は推測したくない。
빛을 향해 애쓰는 나는, 산산이 조각나고 부서진 채로, 더 이상 추측하고 싶지 않다.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
傷疤依舊阻礙 經過多少責難 光能吞食那黑暗
The scars still stand in the way; no matter how much blame they've endured, light can still devour the darkness.
傷跡はまだ立ちはだかっている。どれだけの非難に耐えてきたとしても、光は依然として闇を飲み込むことができる。
상처는 여전히 가로막고 있지만, 아무리 많은 비난을 견뎌냈더라도 빛은 여전히 어둠을 몰아낼 수 있다.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
囚禁厭惡畏懼 迷惘綑綁碰撞
Imprisonment, disgust, fear, confusion, bondage, collision
監禁、嫌悪、恐怖、混乱、束縛、衝突
감금, 혐오, 공포, 혼란, 속박, 충돌
不想再被線牽絆 Baby believe in me
I don't want to be tied down by strings anymore. Baby, believe in me.
もう縛られたくない。ベイビー、私を信じて。
난 더 이상 어떤 구속에도 얽매이고 싶지 않아. 자기야, 날 믿어줘.
Baby到我內心深處試探你 是否已感受到我將不畏懼
Baby, I'm testing you deep within my heart; have you sensed my fearlessness?
ベイビー、僕は心の奥底で君を試しているんだ。僕の恐れ知らずさを感じたかい?
자기야, 난 지금 마음속 깊은 곳에서 널 시험하고 있어. 내 두려움 없는 모습을 느꼈니?
打破所有束縛我的規則後
After breaking all the rules that bound me
私を縛っていたすべてのルールを破った後
나를 묶고 있던 모든 규칙을 어긴 후에
心中隔絕的牆都將倒下(拋開所有)
The walls that separate us in our hearts will crumble (let go of everything).
私たちの心の中にあった壁は崩れ去ります(すべてを手放します)。
우리 마음속을 갈라놓는 벽은 무너질 것이다 (모든 것을 내려놓아라).
路到盡頭總會遇到下個路口
When the road ends, you'll always encounter the next intersection.
道が終わると、必ず次の交差点に遭遇します。
길이 끝나는 곳에는 언제나 다음 교차로가 있습니다.
在黑夜裡我跟著影子走
I followed my shadow in the darkness.
私は暗闇の中で自分の影を追った。
나는 어둠 속에서 내 그림자를 따라갔다.
那些打擊傷害總是縈繞在我的心頭
Those blows and injuries always linger in my mind.
それらの打撃と怪我は常に私の心の中に残っています。
그때 입었던 타격과 부상은 항상 제 마음속에 남아 있습니다.
就算我跟世界反向跑
Even if I run in the opposite direction of the world
たとえ世界の反対方向に走っても
내가 세상의 정반대 방향으로 달린다 해도
再恐懼我也會不斷前進創造
Even in the face of fear, I will continue to move forward and create.
恐怖に直面しても、私は前進し、創造し続けます。
두려움에 직면하더라도 저는 계속 앞으로 나아가 창작 활동을 이어갈 것입니다.
不可能會發現 面具後的笑容已不在
It's impossible to discover that the smile behind the mask is gone.
マスクの下の笑顔が消えたことに気づくことは不可能だ。
가면 뒤에 숨겨진 미소가 사라졌다는 사실을 알아차리는 것은 불가능하다.
努力尋求光線 支離破碎的我不想猜
Striving for light, I, fragmented and broken, don't want to guess.
光を求めて、断片化して壊れた私は推測したくない。
빛을 향해 애쓰는 나는, 산산이 조각나고 부서진 채로, 더 이상 추측하고 싶지 않다.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
傷疤依舊阻礙 經過多少責難 光能吞食那黑暗
The scars still stand in the way; no matter how much blame they've endured, light can still devour the darkness.
傷跡はまだ立ちはだかっている。どれだけの非難に耐えてきたとしても、光は依然として闇を飲み込むことができる。
상처는 여전히 가로막고 있지만, 아무리 많은 비난을 견뎌냈더라도 빛은 여전히 어둠을 몰아낼 수 있다.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
囚禁厭惡畏懼 迷惘綑綁碰撞 不想再被線牽絆
Imprisonment, disgust, fear, confusion, bondage, collision—I don't want to be tethered by strings anymore.
監禁、嫌悪、恐怖、混乱、束縛、衝突 ― もう、紐に縛られたくない。
감금, 혐오, 공포, 혼란, 속박, 충돌—더 이상 어떤 줄에도 얽매이고 싶지 않아.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
當一切風平浪靜後
After everything calmed down
すべてが落ち着いた後
모든 것이 진정된 후에
望著月光下的那片星空
Gazing at the starry sky under the moonlight
月明かりの下で星空を眺める
달빛 아래 별이 빛나는 하늘을 바라보며
重新綻放後美麗的黑色玫瑰盛開更閃耀迷人
The beautiful black roses, after blooming anew, are even more dazzling and captivating.
新しく咲いた美しい黒いバラは、さらに眩いばかりに美しく、人々を魅了します。
새롭게 피어난 아름다운 검은 장미는 더욱 눈부시고 매혹적입니다.
即使重蹈覆轍 為原始的渴望而惶恐
Even if we repeat the same mistakes, we will be filled with dread because of our primal desires.
たとえ同じ過ちを繰り返したとしても、私たちは原始的な欲望のために恐怖に満たされるでしょう。
같은 실수를 반복하더라도, 우리는 원초적인 욕망 때문에 두려움에 사로잡힐 것이다.
身上總帶著傷 跳動的心臟突破軀殼
Always bearing wounds, a beating heart bursts through the body.
常に傷を負い、鼓動する心臓が体中を駆け巡る。
늘 상처를 지닌 채, 뛰는 심장이 몸을 뚫고 나온다.
Baby believe in me
寶貝,相信我
ベイビー、私を信じて。
자기야, 날 믿어줘.
傷疤依舊阻礙 經過多少責難
The scars still stand in the way, despite all the blame.
あらゆる非難にもかかわらず、傷跡は依然として立ちはだかっている。
온갖 비난에도 불구하고, 상처는 여전히 그들의 앞길을 가로막고 있다.
光能吞食那黑暗 Baby believe in me
Light can devour the darkness. Baby, believe in me.
光は闇を飲み込む。ベイビー、私を信じて。
빛은 어둠을 집어삼킬 수 있어. 자기야, 날 믿어줘.
感受淚和笑容 就會看到彩虹
Feel the tears and the smiles, and you will see the rainbow.
涙と笑顔を感じてください。そうすれば虹が見えます。
눈물과 미소를 느껴보세요. 그러면 무지개를 볼 수 있을 거예요.
找到心中的答案 Baby believe in me
Find the answer in your heart, baby, believe in me.
心の中に答えを見つけて、ベイビー、私を信じて。
답은 네 마음속에서 찾아, 자기야, 날 믿어.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Believe in me
小丑的制服
Ani’t nobody listen 內心深處的嘶吼聲
Nobody listens to the screams from the depths of their hearts.
心の底からの叫びに耳を傾ける人は誰もいない。
아무도 그들의 마음속 깊은 곳에서 터져 나오는 절규에 귀 기울이지 않는다.
戴上面具 有誰摸得透 這殘酷世界的規則
Wearing a mask, who can truly understand the rules of this cruel world?
仮面をかぶって、この残酷な世界のルールを本当に理解できるのは誰でしょうか?
마스크를 쓴 채, 누가 이 잔혹한 세상의 규칙을 진정으로 이해할 수 있을까?
我滿腔熱血的生活 充滿有靈魂的機器人
My passionate life is filled with robots that have souls.
私の情熱的な人生は、魂を持ったロボットで満ち溢れています。
제 열정적인 삶은 영혼을 가진 로봇들로 가득 차 있습니다.
無視所有是非對錯 諂媚迂迴完成mission
Ignoring all right and wrong, they flattered and maneuvered to complete their mission.
彼らは善悪を一切無視し、おだてて策略を巡らして任務を遂行した。
그들은 옳고 그름을 모두 무시하고 아첨과 책략을 동원하여 임무를 완수했다.
推開成年人的門 多蠻橫 多殘忍
Pushing open the door to adulthood—how tyrannical, how cruel!
大人への扉を押し開けるなんて、なんて横暴で、なんて残酷なのでしょう。
어른의 문을 활짝 여는 것—얼마나 폭압적이고 잔인한가!
拋開記憶裡那些教程 慢慢的 光彩褪色 只覺得冷
Leaving aside those tutorials from my memory, their luster slowly fades, leaving only a feeling of coldness.
それらのチュートリアルを私の記憶から取り除くと、その輝きは徐々に薄れ、冷たい感覚だけが残ります。
그 튜토리얼들을 기억에서 지워버리면, 그 빛은 서서히 사라지고 차가운 느낌만 남습니다.
我昧著良心 也逐漸falling
I went against my conscience and gradually fell into despair.
私は良心に反して、徐々に絶望に陥っていった。
나는 양심에 어긋나는 행동을 했고, 점차 절망에 빠졌다.
My soul is on fire
我的靈魂在燃燒
私の魂は燃えている
내 영혼이 불타오르고 있어
沒有感情 假的上進心
No emotion, fake ambition
感情なし、偽りの野心
감정 없고, 가짜 야망을 품고 있다.
加入制式隊列成machine
Add to standard queue as machine
マシンとして標準キューに追加
머신으로 표준 대기열에 추가
每天看著鏡子裡反射的臉
Looking at my face reflected in the mirror every day
毎日鏡に映る自分の顔を見て
매일 거울에 비친 내 얼굴을 바라보며
眼角不斷流著滾燙淚水 落在硬擠的笑顏
Hot tears streamed down her face, falling onto her forced smile.
熱い涙が彼女の顔を伝い、無理やり作った笑顔に落ちた。
뜨거운 눈물이 그녀의 얼굴을 타고 흘러내려, 억지로 지은 미소 위로 떨어졌다.
壓抑矛盾的心情放棄去掙扎
Suppressing conflicting emotions and giving up the struggle
相反する感情を抑え、闘争を放棄する
상반된 감정을 억누르고 투쟁을 포기하는 것
任由你操弄像個傀儡
Let you manipulate me like a puppet
操り人形のように操らせて
당신이 나를 꼭두각시처럼 조종하게 놔둘게요
Clown in uniforms Clown in uniforms
穿制服的小丑 穿制服的小丑
制服を着たピエロ 制服を着たピエロ
제복 입은 광대 제복 입은 광대
I’ll do whatever it takes 笑著笑著不自覺的哭
I'll do whatever it takes. (Laughing, then unconsciously crying)
何でもしますよ。(笑い、そして思わず涙)
무슨 일이든 할게요. (웃다가 무의식적으로 울먹이며)
Clown in uniforms Clown in uniforms
穿制服的小丑 穿制服的小丑
制服を着たピエロ 制服を着たピエロ
제복 입은 광대 제복 입은 광대
中了解不開的毒 你叫我怎麼解脫
I'm poisoned beyond redemption; how can I possibly escape this torment?
私は救いようのないほど毒されています。どうすればこの苦しみから逃れられるのでしょうか?
나는 회복 불가능할 정도로 독에 중독되었는데, 어떻게 이 고통에서 벗어날 수 있을까?
誰救救我
Someone save me
誰か助けて
누가 나 좀 구해줘
一天一天墮落 越顯得空洞 擺不脫的惡夢
The more I fall into depravity each day, the emptier I seem; an inescapable nightmare.
日々堕落に陥るにつれ、私はますます空虚に思える。逃れられない悪夢だ。
날이 갈수록 더 깊은 타락에 빠져들수록, 내 안은 더욱 공허해지는 것 같다. 벗어날 수 없는 악몽처럼.
在無盡的恐懼中 無從 掙脫 陷進現實漩渦
Trapped in endless fear, unable to escape, trapped in the vortex of reality.
終わりのない恐怖に囚われ、逃げることもできず、現実の渦に囚われている。
끝없는 두려움에 갇혀, 벗어날 수 없고, 현실의 소용돌이에 갇혔다.
穿著制服的小丑 I’m a clown in uniforms
I'm a clown in uniform.
私は制服を着たピエロです。
저는 제복을 입은 광대입니다.
生活越過越荒謬 忘了自己為了什麼而活
Life is becoming increasingly absurd; I've forgotten what I'm living for.
人生はますます不条理になってきていて、何のために生きているのか忘れてしまった。
삶은 점점 더 부조리해지고 있어. 내가 무엇을 위해 살고 있는지 잊어버렸어.
太多假說左右
Too many hypotheses
仮説が多すぎる
너무 많은 가설
我成為他們 也隨波逐流
I became like them, and went with the flow.
私も彼らのようになり、流れに身を任せました。
나도 그들처럼 되어 흐름에 몸을 맡겼다.
渴望斬斷束約 為誰的血淚 稱不上人類
Longing to sever the bonds, for whose blood and tears? Unworthy of being called human.
絆を断ち切りたいと願うのは、誰の血と涙のためか?人間と呼ぶに値しない。
누구의 피와 눈물 때문에 맺어진 속박을 끊어버리고 싶어하는가? 인간이라 불릴 자격조차 없는 자들.
我埋葬自己
I buried myself
私は自分を埋めた
나는 나 자신을 묻었다
風箏沒那麼自由
Kites aren't that free
凧はそんなに無料じゃない
연은 그렇게 공짜가 아니다
短暫的快樂套著枷鎖
Fleeting happiness comes in chains.
つかの間の幸福は鎖となってやってくる。
덧없는 행복은 사슬에 묶여 찾아온다.
溫室綻放的花朵
Flowers blooming in the greenhouse
温室に咲く花
온실에서 피어나는 꽃들
最容易摧毀
Easiest to destroy
最も破壊しやすい
가장 쉽게 파괴되는
裝睡的人叫不醒
You can't wake someone who's pretending to be asleep.
寝たふりをしている人を起こすことはできません。
자는 척하는 사람을 깨울 수는 없다.
早已腐化的心
A heart that has long been corrupt
長い間腐敗した心
오랫동안 타락한 마음
沒有感情 do all the fake things
Without emotion, do all the fake things
感情を持たずに偽りのことをする
감정 없이, 모든 가짜 행동을 해라.
童年沙池成骯髒泥濘
The childhood sandpit turned into a dirty muddy mess
子どもの頃の砂場は汚い泥だらけになった
어린 시절 모래놀이터는 더럽고 진흙투성이인 난장판이 되어버렸다.
每天看著鏡子裡反射的臉
Looking at my face reflected in the mirror every day
毎日鏡に映る自分の顔を見て
매일 거울에 비친 내 얼굴을 바라보며
眼角不斷流著滾燙淚水 落在硬擠的笑顏
Hot tears streamed down her face, falling onto her forced smile.
熱い涙が彼女の顔を伝い、無理やり作った笑顔に落ちた。
뜨거운 눈물이 그녀의 얼굴을 타고 흘러내려, 억지로 지은 미소 위로 떨어졌다.
壓抑矛盾的心情放棄去掙扎
Suppressing conflicting emotions and giving up the struggle
相反する感情を抑え、闘争を放棄する
상반된 감정을 억누르고 투쟁을 포기하는 것
任由你操弄像個傀儡
Let you manipulate me like a puppet
操り人形のように操らせて
당신이 나를 꼭두각시처럼 조종하게 놔둘게요
Clown in uniforms Clown in uniforms
穿制服的小丑 穿制服的小丑
制服を着たピエロ 制服を着たピエロ
제복 입은 광대 제복 입은 광대
I’ll do whatever it takes 笑著笑著不自覺的哭
I'll do whatever it takes. (Laughing, then unconsciously crying)
何でもしますよ。(笑い、そして思わず涙)
무슨 일이든 할게요. (웃다가 무의식적으로 울먹이며)
Clown in uniforms Clown in uniforms
穿制服的小丑 穿制服的小丑
制服を着たピエロ 制服を着たピエロ
제복 입은 광대 제복 입은 광대
中了解不開的毒 你叫我怎麼解脫
I'm poisoned beyond redemption; how can I possibly escape this torment?
私は救いようのないほど毒されています。どうすればこの苦しみから逃れられるのでしょうか?
나는 회복 불가능할 정도로 독에 중독되었는데, 어떻게 이 고통에서 벗어날 수 있을까?
誰救救我
Someone save me
誰か助けて
누가 나 좀 구해줘
一天一天墮落 越顯得空洞 擺不脫的惡夢
The more I fall into depravity each day, the emptier I seem; an inescapable nightmare.
日々堕落に陥るにつれ、私はますます空虚に思える。逃れられない悪夢だ。
날이 갈수록 더 깊은 타락에 빠져들수록, 내 안은 더욱 공허해지는 것 같다. 벗어날 수 없는 악몽처럼.
在無盡的恐懼中 無從 掙脫 陷進現實漩渦
Trapped in endless fear, unable to escape, trapped in the vortex of reality.
終わりのない恐怖に囚われ、逃げることもできず、現実の渦に囚われている。
끝없는 두려움에 갇혀, 벗어날 수 없고, 현실의 소용돌이에 갇혔다.
穿著制服的小丑 I’m a clown in uniforms
I'm a clown in uniform.
私は制服を着たピエロです。
저는 제복을 입은 광대입니다.
想哭訴 往哪裡窩 令人窒息的房
I want to cry out, but where can I hide in this suffocating room?
叫びたいけど、この息苦しい部屋でどこに隠れればいいの?
소리 지르고 싶지만, 이 숨 막히는 방에서 어디에 숨을 수 있을까?
拼湊著 怒火燙灼 支離破碎的傷
Piecing together the scorching, shattered wounds of anger
怒りの焼け付くような砕けた傷を修復する
분노로 인한 타오르는 듯한, 산산조각난 상처들을 하나하나 이어 붙이는 것
臣服於現實世界 腐敗制度模糊視線
Submitting to the real world, a corrupt system blurs one's vision.
現実世界に従えば、腐敗したシステムが人の視野を曇らせる。
부패한 시스템이 지배하는 현실 세계에 굴복하면 시야가 흐려진다.
獨自擁抱著黑暗無處躲藏
Alone, embracing the darkness, with nowhere to hide.
どこにも隠れる場所もなく、孤独に闇を抱えて。
홀로 어둠을 품고, 숨을 곳도 없다.
一天一天墮落 越顯得空洞 擺不脫的惡夢
The more I fall into depravity each day, the emptier I seem; an inescapable nightmare.
日々堕落に陥るにつれ、私はますます空虚に思える。逃れられない悪夢だ。
날이 갈수록 더 깊은 타락에 빠져들수록, 내 안은 더욱 공허해지는 것 같다. 벗어날 수 없는 악몽처럼.
在無盡的恐懼中 無從 掙脫 陷進現實漩渦
Trapped in endless fear, unable to escape, trapped in the vortex of reality.
終わりのない恐怖に囚われ、逃げることもできず、現実の渦に囚われている。
끝없는 두려움에 갇혀, 벗어날 수 없고, 현실의 소용돌이에 갇혔다.
穿著制服的小丑 I’m a clown in uniforms
I'm a clown in uniform.
私は制服を着たピエロです。
저는 제복을 입은 광대입니다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
小丑的制服
萬萬不可的引力
付出的多 勒索自我
The more you give, the more you blackmail yourself
与えるほど、自分を脅迫することになる
더 많이 줄수록, 스스로를 더 많이 협박하게 된다.
為什麼腦中的聲音在囉唆
Why is that voice in my head nagging?
なぜ頭の中であの声がうるさく聞こえるのだろう?
왜 머릿속의 그 목소리는 자꾸 나를 괴롭히는 걸까?
是我不夠 看得出我
It's my fault for not being able to see me.
私に会えないのは私のせいです。
내가 나를 보지 못한 건 내 잘못이야.
瑕疵的紕漏再也無法被埋沒
The flaws and shortcomings can no longer be buried.
欠点や短所はもはや隠すことはできません。
결점과 단점은 더 이상 숨길 수 없다.
曾經陷入低迷的我
I was once in a slump
私はかつてスランプに陥っていました
저는 한때 슬럼프에 빠진 적이 있습니다.
披著黑夜般的披風
Cloaked in the darkness
闇に包まれて
어둠에 싸여
已經快要發了瘋 沒辦法折衷
I'm almost going crazy, there's no way to compromise.
私は気が狂いそうで、妥協する方法がありません。
정말 미칠 것 같아요. 타협할 방법이 없어요.
心中的舊傷口 腦海裡的聲響
Old wounds in my heart, sounds in my mind
心の中の古傷、心の中の音
마음속 오래된 상처들, 머릿속의 소리들
自己擁有的道路是如此冰冷
The path I own is so cold
私の道はとても冷たい
내가 걷는 길은 너무나 춥다
走出新的自我 令人著迷的魔
Stepping into a new self, a captivating magic.
新しい自分へ踏み出す、魅惑の魔法。
새로운 자아로 발을 내딛는 순간, 매혹적인 마법이 펼쳐집니다.
煙霧濔漫的步道
The trail was shrouded in mist.
道は霧に包まれていた。
등산로는 안개에 휩싸여 있었다.
我看你偷偷躲在了牆後
I saw you secretly hiding behind the wall.
あなたが壁の後ろにこっそり隠れているのを見ました。
네가 벽 뒤에 몰래 숨어있는 걸 봤어.
是什麼結局我不聽
I don't want to hear what the ending is.
結末がどうなるか聞きたくない。
결말이 뭔지 듣고 싶지 않아.
聲音在徘徊要逃避
The sound lingered, trying to escape.
その音は逃げようとするように長く続いた。
그 소리는 마치 빠져나가려는 듯 맴돌았다.
我卑微接受自己下不了決心 No
I humbly accept that I can't make up my mind.
私は決断できないことを謙虚に認めます。
저는 아직 결정을 내리지 못했음을 겸허히 인정합니다.
De de desperado
From the desperado
デ・デ・デスペラード
데 데 데스페라도
期盼握有萬萬不可的吸引 聽我訴說著情話
I long to possess an irresistible allure, to hear me whisper sweet nothings.
私は抗えない魅力を持ち、甘い言葉をささやくのを聞きたいと願っています。
나는 거부할 수 없는 매력을 지니게 되고 싶고, 내 달콤한 속삭임을 들을 수 있기를 간절히 바란다.
De de desperado
From the desperado
デ・デ・デスペラード
데 데 데스페라도
成為優秀的我就多看一眼 別掙扎
If you become excellent, I'll give you one more look. Don't struggle.
優秀になったら、もう一度見てあげるから、無理しないで。
훌륭해지면 한 번 더 봐주겠다. 애쓰지 마라.
玫瑰的紅 耀眼不朽
The red of roses is dazzling and timeless.
バラの赤はまばゆいばかりで、時代を超越した色です。
장미의 붉은색은 눈부시게 아름답고 영원하다.
沙漠唯一的浪騎士在獨酌 Wo
The lone wanderer in the desert drinks alone.
砂漠の孤独な放浪者は一人で酒を飲む。
사막의 외로운 방랑자는 홀로 술을 마신다.
我決定我該怎麼做
I decided what I should do.
私は何をすべきか決めました。
나는 내가 무엇을 해야 할지 결정했다.
子彈穿透我的夢
The bullet pierced my dream
弾丸が私の夢を貫いた
총알이 내 꿈을 꿰뚫었다
Even though
雖然
それでも
일지라도
不再被左右當別人的布偶
No longer being manipulated and treated as someone else's puppet
もはや操られ、他人の操り人形として扱われることはない
더 이상 조종당하거나 타인의 꼭두각시처럼 취급받지 않게 되었습니다.
掙脫了包袱的枷鎖
Freed from the shackles of burden
重荷の束縛から解放されて
짐의 굴레에서 해방되다
變成最絢爛的花火
Turn into the most dazzling fireworks
最もまばゆいばかりの花火に変身
가장 눈부신 불꽃놀이로 변신하세요
所有人都目睹了 心卻緬懷著
Everyone witnessed it, yet their hearts remain in remembrance.
誰もがそれを目撃しましたが、心の中では忘れられません。
모두가 그 장면을 목격했지만, 그들의 마음속에는 여전히 그 기억이 남아 있다.
從前沒有破繭而出的那個我
The me who never emerged from the cocoon.
繭から抜け出せなかった私。
고치에서 나오지 못한 나.
即使功成名就我也會去記著
Even if I achieve great success, I will still remember it.
たとえ大きな成功を収めたとしても、私はそれを忘れることはないでしょう。
설령 큰 성공을 거두더라도, 나는 그 순간을 잊지 않을 것이다.
記著原始的我 不被看好的我 Yeah
Remember the original me, the me who wasn't expected to succeed. Yeah.
成功を期待されていなかった、本来の私を思い出してください。ああ。
성공할 거라고 아무도 예상 못 했던 예전의 나를 기억하니? 맞아.
煙霧濔漫的步道
The trail was shrouded in mist.
道は霧に包まれていた。
등산로는 안개에 휩싸여 있었다.
我看你偷偷躲在了牆後
I saw you secretly hiding behind the wall.
あなたが壁の後ろにこっそり隠れているのを見ました。
네가 벽 뒤에 몰래 숨어있는 걸 봤어.
是什麼結局我不聽
I don't want to hear what the ending is.
結末がどうなるか聞きたくない。
결말이 뭔지 듣고 싶지 않아.
聲音在徘徊要逃避
The sound lingered, trying to escape.
その音は逃げようとするように長く続いた。
그 소리는 마치 빠져나가려는 듯 맴돌았다.
我卑微接受自己下不了決心 No
I humbly accept that I can't make up my mind.
私は決断できないことを謙虚に認めます。
저는 아직 결정을 내리지 못했음을 겸허히 인정합니다.
De de desperado
From the desperado
デ・デ・デスペラード
데 데 데스페라도
期盼握有萬萬不可的吸引 聽我訴說著情話
I long to possess an irresistible allure, to hear me whisper sweet nothings.
私は抗えない魅力を持ち、甘い言葉をささやくのを聞きたいと願っています。
나는 거부할 수 없는 매력을 지니게 되고 싶고, 내 달콤한 속삭임을 들을 수 있기를 간절히 바란다.
De de desperado
From the desperado
デ・デ・デスペラード
데 데 데스페라도
成為優秀的我就多看一眼 別掙扎
If you become excellent, I'll give you one more look. Don't struggle.
優秀になったら、もう一度見てあげるから、無理しないで。
훌륭해지면 한 번 더 봐주겠다. 애쓰지 마라.
我活在無盡無框的畫裡
I live in an endless, frameless painting.
私は終わりのない、枠のない絵画の中に生きています。
나는 끝없이 펼쳐진, 테두리 없는 그림 속에 살고 있다.
灑上最美的色彩
Sprinkle with the most beautiful colors
最も美しい色を散りばめる
가장 아름다운 색깔들을 뿌려주세요
那鋒利的畫筆 用力劃下
The sharp paintbrush slashed down forcefully.
鋭い絵筆が力強く振り下ろされた。
날카로운 붓이 힘차게 내려쳤다.
保持著自己獨特的魅力
Maintaining her unique charm
彼女独特の魅力を維持
그녀만의 독특한 매력을 유지하며
我選擇潔身自愛
I choose to be chaste and self-respecting.
私は貞潔で自尊心を持つことを選びます。
나는 순결과 자존감을 지키기로 선택했다.
閃爍著 奪取了世界的目光
It shimmered and captured the world's attention.
それはきらめき、世界中の注目を集めました。
그것은 반짝이며 전 세계의 시선을 사로잡았다.
奪取世界的目光
Capture the world's attention
世界の注目を集める
전 세계의 관심을 사로잡으세요
奪取世界的目光
Capture the world's attention
世界の注目を集める
전 세계의 관심을 사로잡으세요
奪取世界的目光
Capture the world's attention
世界の注目を集める
전 세계의 관심을 사로잡으세요
勾勒出淬煉後的星芒 Now I’m a
Outlining the refined starlight Now I’m a
洗練された星の光を描き出す今私は
세련된 별빛을 윤곽으로 드러내며 이제 나는
De de desperado
From the desperado
デ・デ・デスペラード
데 데 데스페라도
期盼握有萬萬不可的吸引 聽我訴說著情話
I long to possess an irresistible allure, to hear me whisper sweet nothings.
私は抗えない魅力を持ち、甘い言葉をささやくのを聞きたいと願っています。
나는 거부할 수 없는 매력을 지니게 되고 싶고, 내 달콤한 속삭임을 들을 수 있기를 간절히 바란다.
De de desperado
From the desperado
デ・デ・デスペラード
데 데 데스페라도
成為優秀的我就多看一眼 別掙扎
If you become excellent, I'll give you one more look. Don't struggle.
優秀になったら、もう一度見てあげるから、無理しないで。
훌륭해지면 한 번 더 봐주겠다. 애쓰지 마라.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
萬萬不可的引力
Fly High
Aye Aye Aye Aye
Life Life Life Life
そうだ、そうだ、そうだ、そうだ
네 네 네
Aye Aye Aye Aye
Life Life Life Life
そうだ、そうだ、そうだ、そうだ
네 네 네
看看日期還要多久才能放假
Let's see how long until the holiday starts.
休暇が始まるまでどれくらいかかるか見てみましょう。
휴가가 시작될 때까지 얼마나 남았는지 봅시다.
隨時蓄勢待發做足準備的我
I am always ready and prepared.
私は常に準備万端です。
저는 언제나 준비되어 있습니다.
My man how about you
兄弟,你呢?
おい、お前はどうだ?
내 친구, 당신은 어때요?
不要太過憔悴 You've got this
Don't look too haggard. You've got this.
あまりやつれた顔をしないで。大丈夫だよ。
너무 초췌해 보이지 마세요. 잘 해낼 수 있어요.
I'll push you
我會推你
押してあげるよ
내가 널 밀어줄게
跟著我放輕鬆不嫌太多 I won't lie
Follow me, relax, there's no limit. I won't lie.
ついて来てください、リラックスしてください、制限はありません。嘘はつきません。
저를 따라오세요, 긴장을 푸세요, 한계는 없어요. 거짓말 안 할게요.
Wo wo
Where where
ウォウォ
워워
用最精緻的衣服來驚豔他們
Amaze them with the most exquisite clothes.
最も素晴らしい服で彼らを驚かせましょう。
가장 아름다운 옷으로 그들을 놀라게 하세요.
用最緊實的力度來並肩嚇人
Use the tightest force to scare people side by side.
最も強い力を使って、人々を並べて怖がらせます。
나란히 서 있는 사람들을 놀라게 하려면 가장 강력한 힘을 사용하세요.
無論誰配不配對不對我能夠靠我自己決定我
Regardless of who is a good match for me, I can decide for myself.
誰が自分にぴったり合うかは、自分で決めることができます。
누가 나에게 잘 맞는 사람인지는 내가 직접 결정할 수 있다.
OMG
我的天啊
ああ、神様
어머나
快告訴我你們的精神在哪
Tell me quickly, where is your spirit?
早く教えてください、あなたの魂はどこにありますか?
빨리 말해줘, 네 영혼은 어디 있니?
我帶領著派對快點來吧
I'm leading the party, hurry up!
パーティーのリーダーは私です、急いでください!
내가 앞장서고 있으니, 서둘러!
抱歉Party中的憂鬱女孩Not my type
Sorry, the melancholy girl at the party isn't my type.
申し訳ありませんが、パーティーにいる憂鬱そうな女の子は私のタイプではありません。
죄송하지만, 파티에 있는 우울해 보이는 여자는 제 취향이 아니에요.
就別再害羞了Come on Aye
Stop being shy, come on Aye
恥ずかしがらずに、さあ
부끄러워하지 말고, 어서 와, 에이
在這夜晚我添加了氣氛
I added atmosphere to this night.
この夜に雰囲気を添えてみました。
나는 이 밤에 분위기를 더했다.
無論音樂有多麼大聲
No matter how loud the music is
音楽がどんなに大きくても
음악 소리가 아무리 크더라도
和我跳進舞池中
Jump into the dance floor with me
私と一緒にダンスフロアに飛び込もう
나와 함께 댄스 플로어로 뛰어들자!
快乘著音浪
Ride the sound waves
音の波に乗る
음파를 타고
裝乖、早過氣擋不住我
Pretending to be innocent and being out of fashion can't stop me.
無実を装ったり、流行遅れを装ったりしても、私を止めることはできません。
순진한 척하고 유행에 뒤떨어진다고 해서 내가 멈출 순 없어.
快點乘著音浪
Hurry up and ride the sound wave
急いで音波に乗りましょう
서둘러 음파를 타고 가세요
不羈、徹夜偷歡叫不醒
Unruly, spending the night in secret revelry, unable to be woken up
手に負えない、秘密の騒ぎの中で夜を過ごし、起こされない
제멋대로인 채로 밤새도록 은밀한 흥청망청 놀아대며 깨어나지 않았다.
自信爆棚、讓開、新的Pose準備解鎖
Overflowing with confidence, step aside, a new pose is about to be unlocked.
自信に満ち溢れて一歩踏み出すと、新たなポーズが解き放たれようとしています。
자신감이 넘치는 모습으로, 비켜서세요. 새로운 포즈가 곧 공개될 예정입니다.
就跟著旋律嗨翻 Shake it baby
Let's get hyped up with the music! Shake it baby
音楽で盛り上がろう!シェイク・イット・ベイビー
음악에 맞춰 신나게 놀아보자! 흔들어봐 베이비
準備一起Fly High 世界繞著你 Woah
Get ready to fly high together! The world revolves around you! Woah!
一緒に高く飛ぶ準備をしよう!世界は君を中心に回っている!わあ!
함께 높이 날아오를 준비하세요! 세상은 당신을 중심으로 돌아갑니다! 와!
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
今晚鐵定有戲
There's definitely going to be a show tonight.
今夜は間違いなくショーがあるでしょう。
오늘 밤 공연은 분명히 있을 거예요.
別隨便
Don't be casual
カジュアルにならない
방심하지 마세요
別隨便
Don't be casual
カジュアルにならない
방심하지 마세요
透露你的動機
Reveal your motivation
あなたの動機を明らかにする
당신의 동기를 밝히세요
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
今晚偷走他的心
Steal his heart tonight
今夜彼の心を奪おう
오늘 밤 그의 마음을 훔쳐라
You already know
你已經知道了
すでにご存知でしょう
당신은 이미 알고 있습니다
You already know
你已經知道了
すでにご存知でしょう
당신은 이미 알고 있습니다
過了今晚
After tonight
今夜以降
오늘 밤 이후로
你的頭殼歸剛只有我
Your head belongs to Gang, only I am
あなたの頭はギャングのものです、私だけです
네 머리는 갱단의 것이고, 오직 나만이 내 것이다.
跟著我的步伐Go fresh Yeah
Follow my lead, Go fresh! Yeah!
私の導きに従って、フレッシュにいきましょう!そうよ!
내 말 따라와, 멋지게 가자! 예!
No cap, I'm a pop man Yeah
不騙你,我是流行歌手,沒錯。
帽子はなし、僕はポップスが好きなんだ。うん。
진짜로, 난 팝 음악 팬이야. 맞아.
一點一滴 激情慢慢堆積
Little by little, passion slowly builds up.
少しずつ、情熱がゆっくりと高まっていきます。
조금씩, 열정이 서서히 쌓여간다.
夕陽復刻下的浪漫
Romance Recreated by the Sunset
夕日が織りなすロマンス
석양이 되살려낸 로맨스
Hold your breath
屏住呼吸
息を止めて
숨을 참으세요
抓住 那片天
Seize that piece of sky
その空を掴み取れ
저 하늘 한 조각을 차지하세요
Hold your breath
屏住呼吸
息を止めて
숨을 참으세요
I'm back in the game
我又回來了
ゲームに戻ってきた
제가 다시 돌아왔습니다!
浪花拍打 誰能夠不愛
Who could not love the crashing waves?
打ち寄せる波を愛さない人がいるでしょうか?
누가 부서지는 파도를 사랑하지 않을 수 있겠는가?
乘著我的帆 fly fly in the sky
Fly, fly in the sky on my sail
飛ぶよ、帆を上げて空を飛ぶよ
날아라, 내 돛을 타고 하늘을 날아라
在這夜晚我添加了氣氛
I added atmosphere to this night.
この夜に雰囲気を添えてみました。
나는 이 밤에 분위기를 더했다.
無論音樂有多麼大聲
No matter how loud the music is
音楽がどんなに大きくても
음악 소리가 아무리 크더라도
和我跳進舞池中
Jump into the dance floor with me
私と一緒にダンスフロアに飛び込もう
나와 함께 댄스 플로어로 뛰어들자!
快乘著音浪
Ride the sound waves
音の波に乗る
음파를 타고
裝乖、早過氣擋不住我
Pretending to be innocent and being out of fashion can't stop me.
無実を装ったり、流行遅れを装ったりしても、私を止めることはできません。
순진한 척하고 유행에 뒤떨어진다고 해서 내가 멈출 순 없어.
快點乘著音浪
Hurry up and ride the sound wave
急いで音波に乗りましょう
서둘러 음파를 타고 가세요
不羈、徹夜偷歡叫不醒
Unruly, spending the night in secret revelry, unable to be woken up
手に負えない、秘密の騒ぎの中で夜を過ごし、起こされない
제멋대로인 채로 밤새도록 은밀한 흥청망청 놀아대며 깨어나지 않았다.
自信爆棚、讓開、新的Pose準備解鎖
Overflowing with confidence, step aside, a new pose is about to be unlocked.
自信に満ち溢れて一歩踏み出すと、新たなポーズが解き放たれようとしています。
자신감이 넘치는 모습으로, 비켜서세요. 새로운 포즈가 곧 공개될 예정입니다.
就跟著旋律嗨翻 Shake it baby
Let's get hyped up with the music! Shake it baby
音楽で盛り上がろう!シェイク・イット・ベイビー
음악에 맞춰 신나게 놀아보자! 흔들어봐 베이비
準備一起Fly High 世界繞著你 Woah
Get ready to fly high together! The world revolves around you! Woah!
一緒に高く飛ぶ準備をしよう!世界は君を中心に回っている!わあ!
함께 높이 날아오를 준비하세요! 세상은 당신을 중심으로 돌아갑니다! 와!
You be my man
你做我的男人
あなたは私の男よ
당신은 내 남자가 되어 주세요
You be my man
你做我的男人
あなたは私の男よ
당신은 내 남자가 되어 주세요
You be my man, go crazy
你做我的男人,盡情瘋狂
君は私の男だ、狂ってしまえ
넌 내 남자가 되어, 미쳐버려
不必看扁
Don't look down on it
軽視しないで
그것을 경시하지 마세요
不必看扁
Don't look down on it
軽視しないで
그것을 경시하지 마세요
不必看扁自己
Don't underestimate yourself
自分を過小評価しないで
스스로를 과소평가하지 마세요
想當他的男孩
I want to be his boy
私は彼の息子になりたい
나는 그의 아들이 되고 싶어
快秀出你的八塊肌
Show off your eight-pack abs!
8パックの腹筋を披露しましょう!
선명한 식스팩 복근을 자랑해 보세요!
最後告白的時候後就
During the final confession...
最後の告白の時…
마지막 고백 도중...
拿出你的拿手絕活
Show me your best skills
あなたの最高のスキルを見せてください
당신의 최고의 기량을 보여주세요
快乘著音浪
Ride the sound waves
音の波に乗る
음파를 타고
裝乖、早過氣擋不住我
Pretending to be innocent and being out of fashion can't stop me.
無実を装ったり、流行遅れを装ったりしても、私を止めることはできません。
순진한 척하고 유행에 뒤떨어진다고 해서 내가 멈출 순 없어.
快點乘著音浪
Hurry up and ride the sound wave
急いで音波に乗りましょう
서둘러 음파를 타고 가세요
不羈、徹夜偷歡叫不醒
Unruly, spending the night in secret revelry, unable to be woken up
手に負えない、秘密の騒ぎの中で夜を過ごし、起こされない
제멋대로인 채로 밤새도록 은밀한 흥청망청 놀아대며 깨어나지 않았다.
自信爆棚、讓開、新的Pose準備解鎖
Overflowing with confidence, step aside, a new pose is about to be unlocked.
自信に満ち溢れて一歩踏み出すと、新たなポーズが解き放たれようとしています。
자신감이 넘치는 모습으로, 비켜서세요. 새로운 포즈가 곧 공개될 예정입니다.
就跟著旋律嗨翻 Shake it baby
Let's get hyped up with the music! Shake it baby
音楽で盛り上がろう!シェイク・イット・ベイビー
음악에 맞춰 신나게 놀아보자! 흔들어봐 베이비
準備一起Fly High 世界繞著你 Woah
Get ready to fly high together! The world revolves around you! Woah!
一緒に高く飛ぶ準備をしよう!世界は君を中心に回っている!わあ!
함께 높이 날아오를 준비하세요! 세상은 당신을 중심으로 돌아갑니다! 와!
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
今晚鐵定有戲
There's definitely going to be a show tonight.
今夜は間違いなくショーがあるでしょう。
오늘 밤 공연은 분명히 있을 거예요.
別隨便
Don't be casual
カジュアルにならない
방심하지 마세요
別隨便
Don't be casual
カジュアルにならない
방심하지 마세요
透露你的動機
Reveal your motivation
あなたの動機を明らかにする
당신의 동기를 밝히세요
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
All the way
一路走來
ずっと
끝까지
今晚偷走他的心
Steal his heart tonight
今夜彼の心を奪おう
오늘 밤 그의 마음을 훔쳐라
You already know
你已經知道了
すでにご存知でしょう
당신은 이미 알고 있습니다
You already know
你已經知道了
すでにご存知でしょう
당신은 이미 알고 있습니다
過了今晚
After tonight
今夜以降
오늘 밤 이후로
你的頭殼歸剛只有我
Your head belongs to Gang, only I am
あなたの頭はギャングのものです、私だけです
네 머리는 갱단의 것이고, 오직 나만이 내 것이다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Fly High
Snow White
Story 都是先這樣吧
The story should start like this, right?
物語はこうして始まるべきですよね?
이야기는 이렇게 시작해야 하는 거 아닌가요?
森林 Party 一個眼神就確認唯一的他
Forest Party: One glance was enough to confirm he was the only one.
森のパーティー: 一目見ただけで、彼だけであることが確認できました。
숲속 파티: 한눈에 봐도 그가 유일한 사람이라는 걸 확인할 수 있었다.
Oh 我的天 你的甜 把所有煩憂化成風
Oh my god, your sweetness turns all worries into the wind.
ああ、あなたの優しさはすべての悩みを風に変えてしまいます。
세상에, 당신의 다정함은 모든 걱정을 바람처럼 날려버리네요.
忽略午夜敲響的鐘 專注在你給的笑容
Ignore the midnight bells and focus on the smile you give me.
真夜中の鐘は無視して、あなたが私に向ける笑顔に集中してください。
한밤중의 종소리는 무시하고 당신이 내게 보여주는 미소에 집중해 줘.
Yeah I'm so fly fly 你抓住我的心
Yeah, I'm so fly fly, you've captured my heart.
そうだね、僕はとっても素敵だよ、君は僕の心を捕らえたんだ。
그래, 난 너무 멋져, 네가 내 마음을 사로잡았어.
Look at my eyes eyes 目光早已鎖定
Look at my eyes, my gaze has already locked on.
私の目を見てください、私の視線はすでに固定されています。
내 눈을 봐, 내 시선은 이미 거기에 고정됐어.
只有我懂你 懂你的Beautiful
Only I understand you, I understand your beauty.
あなたを理解し、あなたの美しさを理解しているのは私だけです。
오직 나만이 너를 이해하고, 너의 아름다움을 이해한다.
要了命的眼睛 I'll keep it dry
My eyes are killing me. I'll keep them dry.
目が痛くてたまりません。乾いた状態を保たなければなりません。
눈이 너무 아파. 물에 젖지 않게 해야겠다.
I'll be your only dwarf
我將會是你唯一的矮人
私はあなたの唯一のドワーフになります
내가 당신의 유일한 난쟁이가 되어 드릴게요.
只想把你當成我的公主寵
I just want to treat you like my princess.
私はあなたをお姫様のように扱いたいだけなんです。
난 그저 너를 내 공주님처럼 대해주고 싶을 뿐이야.
Baby you're my treasure and my
寶貝,你是我的珍寶,我的
ベイビー、君は私の宝物で、
자기야, 넌 나의 보물이야.
Snow White You're my Snow White
白雪公主 你是我的白雪公主
白雪姫 あなたは私の白雪姫
백설 공주, 너는 나의 백설 공주야
不用魔鏡說你美呆 不囉嗦
No need for a magic mirror to say you're stunning. No need for further explanation.
あなたが素晴らしいと証明するのに魔法の鏡は必要ありません。これ以上の説明も必要ありません。
당신이 아름답다는 것을 말해주는 마법의 거울은 필요 없어요. 더 이상의 설명도 필요 없고요.
Girl be my Snow Snow White
女孩,當我的白雪公主
女の子は私の雪になり、白雪姫になります
소녀여, 나의 백설 백설공주가 되어줘
Yoo hoo 想當你的Prince (你的Prince)
Yoo hoo, I want to be your Prince.
よー、君の王子様になりたいよ。
유후, 난 너의 왕자님이 되고 싶어.
Yoo hoo 單膝跪地戴 Ring (專屬你)
Yoo hoo, kneeling on one knee, wearing a Ring (exclusively for you).
よお、片膝をついて、指輪をはめている(あなただけのために)。
유후, 한쪽 무릎을 꿇고 (오직 당신만을 위한) 반지를 끼고 있어요.
Yoo hoo You're my Destiny (Destiny)
喲吼,你是我的命運(命運)
よっしゃ、君は僕の運命だ(運命)
유후, 넌 나의 운명이야 (운명)
不囉嗦 Girl be my Snow Snow White
不囉闊 女孩做我的雪 白雪公主
言葉は不要 女の子は私の雪 白雪姫
말없이, 소녀여, 나의 백설백설이 되어줘
East side West side 到哪你都在我腦海
East side, West side, wherever I go, you're always in my mind.
東側、西側、どこへ行っても、あなたはいつも私の心の中にいます。
동쪽이든 서쪽이든, 내가 어디를 가든 당신은 항상 내 마음속에 있어요.
越來越愛 Baby I want you in my life
I love you more and more, Baby, I want you in my life
あなたをもっともっと愛しているよ、ベイビー、私の人生にあなたがいてほしい
자기야, 널 점점 더 사랑해. 네가 내 삶에 함께하길 바라.
Hold my hand
握住我的手
私の手を握って
내 손을 잡아
輕輕 吻解詛咒力量 醒過 來吧
Gently kiss to dispel the curse's power. Wake up. Come.
優しくキスして呪いの力を解き放ちましょう。目を覚まして、さあ来てください。
저주의 힘을 없애려면 부드럽게 입맞춤하세요. 깨어나세요. 오세요.
睡了一百年還是一樣美呀
She's still just as beautiful after sleeping for a hundred years!
100年間眠った後でも、彼女は相変わらず美しい!
그녀는 백 년 동안 잠들어 있었는데도 여전히 아름다워요!
Yeah I'm so fly fly 你抓住我的心
Yeah, I'm so fly fly, you've captured my heart.
そうだね、僕はとっても素敵だよ、君は僕の心を捕らえたんだ。
그래, 난 너무 멋져, 네가 내 마음을 사로잡았어.
Look at my eyes eyes 目光早已鎖定
Look at my eyes, my gaze has already locked on.
私の目を見てください、私の視線はすでに固定されています。
내 눈을 봐, 내 시선은 이미 거기에 고정됐어.
只有我懂你 懂你的Beautiful
Only I understand you, I understand your beauty.
あなたを理解し、あなたの美しさを理解しているのは私だけです。
오직 나만이 너를 이해하고, 너의 아름다움을 이해한다.
要了命的眼睛 I'll keep it dry
My eyes are killing me. I'll keep them dry.
目が痛くてたまりません。乾いた状態を保たなければなりません。
눈이 너무 아파. 물에 젖지 않게 해야겠다.
I'll be your only dwarf
我將會是你唯一的矮人
私はあなたの唯一のドワーフになります
내가 당신의 유일한 난쟁이가 되어 드릴게요.
只想把你當成我的公主寵
I just want to treat you like my princess.
私はあなたをお姫様のように扱いたいだけなんです。
난 그저 너를 내 공주님처럼 대해주고 싶을 뿐이야.
Baby you're my treasure and my
寶貝,你是我的珍寶,我的
ベイビー、君は私の宝物で、
자기야, 넌 나의 보물이야.
Snow White You're my Snow White
白雪公主 你是我的白雪公主
白雪姫 あなたは私の白雪姫
백설 공주, 너는 나의 백설 공주야
不用魔鏡說你美呆 不囉嗦
No need for a magic mirror to say you're stunning. No need for further explanation.
あなたが素晴らしいと証明するのに魔法の鏡は必要ありません。これ以上の説明も必要ありません。
당신이 아름답다는 것을 말해주는 마법의 거울은 필요 없어요. 더 이상의 설명도 필요 없고요.
Girl be my Snow Snow White
女孩,當我的白雪公主
女の子は私の雪になり、白雪姫になります
소녀여, 나의 백설 백설공주가 되어줘
Yoo hoo 想當你的Prince (你的Prince)
Yoo hoo, I want to be your Prince.
よー、君の王子様になりたいよ。
유후, 난 너의 왕자님이 되고 싶어.
Yoo hoo 單膝跪地戴Ring (專屬你)
Yoo hoo, kneeling on one knee, wearing a Ring (exclusively for you).
よお、片膝をついて、指輪をはめている(あなただけのために)。
유후, 한쪽 무릎을 꿇고 (오직 당신만을 위한) 반지를 끼고 있어요.
Yoo hoo You're my Destiny (Destiny)
喲吼,你是我的命運(命運)
よっしゃ、君は僕の運命だ(運命)
유후, 넌 나의 운명이야 (운명)
Sunday to Saturday Snow to the White
週日至週六 雪至白雪
日曜日から土曜日まで雪から白雪まで
일요일부터 토요일까지 눈에서 하얀 눈까지
難以言喻 深深被你吸引
I'm deeply attracted to you, it's hard to put into words.
言葉で言い表せないほど、私はあなたに深く惹かれています。
당신에게 깊이 끌려요. 말로 표현하기 어려울 정도예요.
惡毒的 Queen 讓他繼續妒忌
The wicked Queen fueled his jealousy.
邪悪な女王は彼の嫉妬を煽った。
사악한 여왕은 그의 질투심에 불을 지폈다.
你有幸運數字7 愛你到骨子裡
You have the lucky number 7, I love you to the core.
あなたはラッキーナンバー7を持っています。私はあなたを心から愛しています。
너는 행운의 숫자 7을 가졌구나. 진심으로 널 사랑해.
My girl, it is all about you you you you
我的女孩,一切都與你有關,你,你,你
私の娘よ、それはすべてあなた、あなた、あなた、あなたについてです
내 사랑, 모든 건 너에 관한 거야, 너, 너, 너!
I'll be your only dwarf
我將會是你唯一的矮人
私はあなたの唯一のドワーフになります
내가 당신의 유일한 난쟁이가 되어 드릴게요.
只想把你當成我的公主寵
I just want to treat you like my princess.
私はあなたをお姫様のように扱いたいだけなんです。
난 그저 너를 내 공주님처럼 대해주고 싶을 뿐이야.
Baby you're my treasure and my
寶貝,你是我的珍寶,我的
ベイビー、君は私の宝物で、
자기야, 넌 나의 보물이야.
Snow White You're my Snow White
白雪公主 你是我的白雪公主
白雪姫 あなたは私の白雪姫
백설 공주, 너는 나의 백설 공주야
不用魔鏡說你美呆 不囉嗦
No need for a magic mirror to say you're stunning. No need for further explanation.
あなたが素晴らしいと証明するのに魔法の鏡は必要ありません。これ以上の説明も必要ありません。
당신이 아름답다는 것을 말해주는 마법의 거울은 필요 없어요. 더 이상의 설명도 필요 없고요.
Girl be my Snow Snow White
女孩,當我的白雪公主
女の子は私の雪になり、白雪姫になります
소녀여, 나의 백설 백설공주가 되어줘
Yoo hoo 想當你的Prince (你的Prince)
Yoo hoo, I want to be your Prince.
よー、君の王子様になりたいよ。
유후, 난 너의 왕자님이 되고 싶어.
Yoo hoo 單膝跪地戴 Ring (專屬你)
Yoo hoo, kneeling on one knee, wearing a Ring (exclusively for you).
よお、片膝をついて、指輪をはめている(あなただけのために)。
유후, 한쪽 무릎을 꿇고 (오직 당신만을 위한) 반지를 끼고 있어요.
Yoo hoo You're my Destiny (Destiny)
喲吼,你是我的命運(命運)
よっしゃ、君は僕の運命だ(運命)
유후, 넌 나의 운명이야 (운명)
Sunday to Saturday Snow to the White
週日至週六 雪至白雪
日曜日から土曜日まで雪から白雪まで
일요일부터 토요일까지 눈에서 하얀 눈까지
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Snow White
Whole New
Yeah We Over Shine
是的,我們光芒四射。
そうだ、私たちは輝きを放つ
네, 저희는 Shine을 뛰어넘었어요.
Come from Venus
來自金星
金星から来た
금성에서 오세요
Attention We Make It Big Make It Right
注意:我們成就大事,力求完美。
注目:私たちは大きくする、正しくする
주목하세요! 우리는 크게 만들고, 제대로 만듭니다.
My Team We Make A Deal
我的團隊我們達成協議
私のチーム:私たちは契約を結ぶ
우리 팀: 우리가 계약을 성사시켰습니다
We got power shining Light It Up shining Light It Up Attention
我們擁有閃耀的力量,點亮它,點亮它,注意!
僕たちはパワーを得て輝いている ライト・イット・アップ 輝いている ライト・イット・アップ 注意
우리는 빛을 발하고 있어! 빛나! 주목!
Whole New
全新
全く新しい
완전히 새로운
I Will Show You V E N U S
我將向你展示靜脈
VEN U Sをお見せします
VEN U S를 보여드리겠습니다
Du Du Du Du Du Du Du Du Du Du Du Du
You
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
두두두두두두두두두두두
Shine
閃耀
輝く
빛나는
Yeah Shine Like Ring Ring 閃瞎你們眼睛
Yeah Shine Like Ring Ring, it'll dazzle your eyes!
Yeah Shine Like Ring Ring、あなたの目を眩ませるでしょう!
Yeah Shine Like Ring Ring, 눈이 부실 정도로 빛나겠어요!
輝煌的成績 從來不會是曾經
Brilliant achievements are never just a thing of the past.
輝かしい業績は決して過去のものではありません。
훌륭한 업적은 결코 과거에만 머무르지 않습니다.
別再給 我太多 那些 沒路用的 意見
Don't give me any more of those useless opinions.
もうそんな無駄な意見は言わないで下さい。
쓸데없는 의견은 더 이상 주지 마세요.
因為我創立了 Whole New Game
Because I founded Whole New Game
私がWhole New Gameを設立したから
제가 Whole New Game을 설립했기 때문입니다.
要你看見 Hum
I want you to see Hum
ハムを見て欲しい
험을 봐주셨으면 좋겠어요
太多輿論 轟炸 Like A Bomb 爭相對我們模仿
Too much media bombardment, like "Like a Bomb," with everyone vying to imitate us.
「Like a Bomb」のようなメディア攻撃が多すぎて、みんなが競って私たちの真似をしようとしています。
"Like a Bomb"처럼 미디어의 폭격이 너무 심해서 모두가 우리를 모방하려고 경쟁하는 것 같아요.
Vroom 閃亮的模樣 充斥每個電視牆
Vroom's shimmering appearance fills every TV wall.
Vroom のきらめく姿がテレビの壁いっぱいに広がります。
브룸의 반짝이는 모습이 모든 TV 화면을 가득 채웁니다.
Du Du Du Du 嶄新的魅 佔據 各大 版面
Du Du Du Du, the brand new charm occupies all the major pages.
Du Du Du Du、真新しい魅力がすべての主要ページを占めています。
Du Du Du Du, 새로운 매력이 주요 페이지를 모두 점령했습니다.
大的舞台 Sold Out 的秀 Yeah We Keep on Yolo
Big stage, sold out show, Yeah, We Keep on Yolo
大きなステージ、完売ショー、Yeah、We Keep on Yolo
큰 무대, 매진된 공연, 그래, 우린 계속 Yolo를 외쳐!
Spotlight and Hot Night We Light It Up
聚光燈與熱夜,我們點亮它
スポットライトとホットナイト
스포트라이트와 핫 나이트, 우리가 빛을 밝히다
Left Side and Right Side We Light It Up
左側和右側,我們點亮它
左側と右側を照らす
왼쪽과 오른쪽, 우리가 불을 밝힙니다
High得像是靈魂要 出了竅
So high it felt like my soul was about to leave my body.
とても高揚したので、まるで魂が体から抜け出してしまうかのようでした。
너무 취해서 마치 내 영혼이 몸에서 빠져나갈 것 같은 기분이었어요.
愛得像是迷魂般 尖了叫
Love is like being bewitched, screaming
愛は魔法にかけられて叫ぶようなもの
사랑은 마치 마법에 걸린 듯 비명을 지르는 것과 같다
破釜沈舟 一不做二不休 當個你們惹不起的料
Go all in, go all out, become someone you can't mess with.
全力を尽くし、全力を尽くし、誰にも邪魔されないような人間になりましょう。
모든 것을 걸고, 모든 힘을 다해, 누구도 함부로 대할 수 없는 존재가 되어라.
Whole New
全新
全く新しい
완전히 새로운
I Will Show You V E N U S
我將向你展示靜脈
VEN U Sをお見せします
VEN U S를 보여드리겠습니다
Du Du Du Du Du Du Du Du Du Du Du Du
You
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
두두두두두두두두두두두
Shine
閃耀
輝く
빛나는
要他們都沉醉 把規則都粉碎
They must all become intoxicated and shatter all the rules.
彼らは全員酔っ払って、すべてのルールを破らなければなりません。
그들은 모두 취해서 모든 규칙을 깨부숴야 한다.
要創立新秩序 讓人追隨我
To establish a new order, and to have people follow me
新しい秩序を確立し、人々に従わせるために
새로운 질서를 세우고 사람들이 나를 따르게 하기 위해서입니다.
愛與美的新品味 直覺總是敏銳
A New Taste of Love and Beauty: Intuition is Always Keen
愛と美の新たな味わい:直感は常に鋭い
사랑과 아름다움에 대한 새로운 맛: 직감은 언제나 예리하다
Oh Whole New Type
哦,全新的類型
ああ、ホール・ニュー・タイプ
오, 완전히 새로운 타입
Oh Baby Whole New Type
哦寶貝,全新類型
オー・ベイビー・ホール・ニュー・タイプ
오 베이비 완전히 새로운 타입
太多虛情假意不必太去在意 Yeah
Don't worry too much about too much insincerity. Yeah.
あまり不誠実すぎることを心配しすぎないで。うん。
너무 위선적이라고 걱정하지 마세요. 네.
Get The Paper
獲取報紙
新聞を入手する
신문을 가져오세요
目標放在Top The One Yeah
The goal is to be at the top. Yeah.
目標はトップになることです。そうですね。
목표는 최고가 되는 거죠. 네.
燈光一下 客場變成主場
The lights came on and the away game turned into a home game.
照明が点灯し、アウェーゲームがホームゲームに変わりました。
조명이 켜지면서 원정 경기는 홈 경기로 바뀌었다.
Shine Like A Star We wanna Be World Wide
像明星一樣閃耀,我們想走向世界
星のように輝いて、世界中に広まりたい
별처럼 빛나자, 우리는 전 세계에 알려지고 싶어
太多輿論 轟炸 Like A Bomb 爭相對我們模仿
Too much media bombardment, like "Like a Bomb," with everyone vying to imitate us.
「Like a Bomb」のようなメディア攻撃が多すぎて、みんなが競って私たちの真似をしようとしています。
"Like a Bomb"처럼 미디어의 폭격이 너무 심해서 모두가 우리를 모방하려고 경쟁하는 것 같아요.
Vroom 閃亮的模樣 充斥每個電視牆
Vroom's shimmering appearance fills every TV wall.
Vroom のきらめく姿がテレビの壁いっぱいに広がります。
브룸의 반짝이는 모습이 모든 TV 화면을 가득 채웁니다.
Du Du Du Du 嶄新的魅 佔據 各大 版面
Du Du Du Du, the brand new charm occupies all the major pages.
Du Du Du Du、真新しい魅力がすべての主要ページを占めています。
Du Du Du Du, 새로운 매력이 주요 페이지를 모두 점령했습니다.
大的舞台 Sold Out 的秀Yeah We Keep on Yolo
Big stage, sold out show, Yeah, We Keep on Yolo
大きなステージ、完売ショー、Yeah、We Keep on Yolo
큰 무대, 매진된 공연, 그래, 우린 계속 Yolo를 외쳐!
Spotlight and Hot Night We Light It Up
聚光燈與熱夜,我們點亮它
スポットライトとホットナイト
스포트라이트와 핫 나이트, 우리가 빛을 밝히다
Left Side and Right Side We Light It Up
左側和右側,我們點亮它
左側と右側を照らす
왼쪽과 오른쪽, 우리가 불을 밝힙니다
High得像是靈魂要 出了竅
So high it felt like my soul was about to leave my body.
とても高揚したので、まるで魂が体から抜け出してしまうかのようでした。
너무 취해서 마치 내 영혼이 몸에서 빠져나갈 것 같은 기분이었어요.
愛得像是迷魂般 尖了叫
Love is like being bewitched, screaming
愛は魔法にかけられて叫ぶようなもの
사랑은 마치 마법에 걸린 듯 비명을 지르는 것과 같다
破釜沈舟 一不做二不休 當個你們惹不起的料
Go all in, go all out, become someone you can't mess with.
全力を尽くし、全力を尽くし、誰にも邪魔されないような人間になりましょう。
모든 것을 걸고, 모든 힘을 다해, 누구도 함부로 대할 수 없는 존재가 되어라.
Whole New
全新
全く新しい
완전히 새로운
要他們都沉醉 把規則都粉碎
They must all become intoxicated and shatter all the rules.
彼らは全員酔っ払って、すべてのルールを破らなければなりません。
그들은 모두 취해서 모든 규칙을 깨부숴야 한다.
要創立新秩序 讓人追隨我
To establish a new order, and to have people follow me
新しい秩序を確立し、人々に従わせるために
새로운 질서를 세우고 사람들이 나를 따르게 하기 위해서입니다.
愛與美的新品味 直覺總是敏銳
A New Taste of Love and Beauty: Intuition is Always Keen
愛と美の新たな味わい:直感は常に鋭い
사랑과 아름다움에 대한 새로운 맛: 직감은 언제나 예리하다
Oh Whole New Type
哦,全新的類型
ああ、ホール・ニュー・タイプ
오, 완전히 새로운 타입
Oh Baby Whole New Type
哦寶貝,全新類型
オー・ベイビー・ホール・ニュー・タイプ
오 베이비 완전히 새로운 타입
流了多少汗和多少淚水
How much sweat and how many tears were shed?
どれだけの汗と涙が流されたのか。
얼마나 많은 땀과 눈물을 흘렸을까?
才懂得這一刻有多珍貴
Only then did I realize how precious this moment is.
そのとき初めて、この瞬間がいかに貴重であるかに気づいたのです。
그제야 나는 이 순간이 얼마나 소중한지 깨달았다.
Venus Come Here
維納斯,過來
ヴィーナス、ここに来なさい
비너스, 여기로 와
Yeah We Got Whole New Vibe
是的,我們有了全新的氛圍
そうです、まったく新しいVibeを手に入れました。
네, 완전히 새로운 분위기를 가져왔어요.
以柔克剛的姿態開創新的世界
Creating a new world with a gentle yet firm approach.
優しくも毅然としたアプローチで新しい世界を創造する。
부드러우면서도 단호한 접근 방식으로 새로운 세상을 만들어 갑니다.
Whole New
全新
全く新しい
완전히 새로운
要他們都沉醉 把規則都粉碎
They must all become intoxicated and shatter all the rules.
彼らは全員酔っ払って、すべてのルールを破らなければなりません。
그들은 모두 취해서 모든 규칙을 깨부숴야 한다.
要創立新秩序 讓人追隨我
To establish a new order, and to have people follow me
新しい秩序を確立し、人々に従わせるために
새로운 질서를 세우고 사람들이 나를 따르게 하기 위해서입니다.
愛與美的新品味 直覺總是敏銳
A New Taste of Love and Beauty: Intuition is Always Keen
愛と美の新たな味わい:直感は常に鋭い
사랑과 아름다움에 대한 새로운 맛: 직감은 언제나 예리하다
Oh Whole New Type
哦,全新的類型
ああ、ホール・ニュー・タイプ
오, 완전히 새로운 타입
Oh Baby Whole New Type Whole New
哦寶貝,全新類型,全新
オー・ベイビー・ホール・ニュー・タイプ・ホール・ニュー
오 베이비 완전히 새로운 타입 완전히 새로운
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Whole New
Little Bomb
遍 地 撒下的控訴
Accusations scattered all over the land
国中に散らばる告発
비난이 온 땅에 흩어졌다
發了眾怒 意外 中你的痛處
It angered the public and unexpectedly touched your sore spot.
それは世間の怒りを買い、思いがけずあなたの痛いところを突いてしまいました。
그것은 대중을 분노하게 했고, 예상치 못하게 당신의 약점을 건드렸습니다.
若 自信不夠 大可前往 販賣部
If you lack confidence, you can always go to the sales area.
自信がない場合は、いつでも販売エリアに行くことができます。
자신감이 부족하다면 언제든지 판매 구역으로 가셔도 됩니다.
聽聽 阿姨 說你說你 太酷
Listen to what your auntie says: You're so cool!
おばさんの言うことを聞いてください。「あなたって本当にクールよ!」
이모가 하는 말을 들어봐: 너 정말 멋지다!
不 想拆你的臺
I don't want to undermine you.
あなたを貶めたいわけではありません。
당신을 깎아내리려는 의도는 전혀 없습니다.
是怕你太快淘汰
It's because I'm afraid you'll be eliminated too quickly.
君がすぐに排除されてしまうのではないかと心配しているからだ。
당신이 너무 빨리 탈락할까 봐 걱정돼서 그래요.
就是非得那麼的跩
It just has to be that arrogant.
それはまさに傲慢でなければならない。
그 정도로 오만해야만 하는 거야.
就是非得那麼的壞 Yeah
It just has to be that bad. Yeah.
それほどひどい状況なんだろうね。うん。
정말 그 정도로 심각해야 할 거예요. 네.
終究會被我擊碎
I will eventually shatter it.
結局それを粉砕することになるだろう。
나는 결국 그것을 산산조각낼 것이다.
只是 現在手感 還不對 (Get out my way)
The feel for it just isn't right yet. (Get out my way)
まだ感覚が掴めていないんだ。(邪魔しないで)
아직 분위기가 제대로 안 나네. (저리 비켜)
對付你 不用 放大絕
To deal with you, I don't need to use my ultimate move.
君に対処するのに、究極の技を使う必要はない。
널 상대하기 위해선 내 필살기를 쓸 필요가 없어.
Freaky Love 就足夠你 敬畏 (Out of my mind)
Freaky Love is enough to make you awe (Out of my mind)
フリーキー・ラブはあなたを驚かせるのに十分です(私の心を超えて)
괴짜 사랑은 당신을 경외하게 만들기에 충분해요 (정신 나갈 정도로)
我們不講 武德
We don't talk about martial virtue.
武徳については語りません。
우리는 무훈에 대해 이야기하지 않습니다.
以為 還沒開始 Game Over
I thought it hadn't even started yet, Game Over.
まだ始まってもいなかったと思ったら、ゲームオーバー。
아직 시작도 안 했는데, 게임 오버인 줄 알았어요.
炸彈 就這樣 突然 爆了
The bomb just suddenly exploded.
爆弾が突然爆発した。
폭탄이 갑자기 터졌어요.
Yeah 一個 不小心 笑不出來
Yeah, I accidentally couldn't laugh.
はい、うっかり笑えませんでした。
네, 저도 모르게 웃음이 안 나왔어요.
Watch me making move
看著我行動
私の動きを見てください
내가 움직이는 걸 봐
請你要撐住
Please hold on.
お待ちください。
잠시만 기다려주세요.
這就是技術
This is technology.
これがテクノロジーです。
이것이 바로 기술입니다.
快長大的我 總是在你前面
As I grow up, I'm always ahead of you.
成長するにつれて、私はいつもあなたより先を行くようになります。
나는 자라면서 항상 너보다 앞서 나가.
一輩子都追不到 的 Position
A position you can never catch up to in your entire life
一生かかっても追いつくことのできない地位
평생을 살아도 절대 따라잡을 수 없는 위치
靠著嘴巴誰都可以 有個 Statement
Anyone can make a statement just by talking.
話すだけで誰でも発言することができます。
누구나 말만으로도 자신의 의견을 표현할 수 있다.
踏足新的領域 Enemy spotted
Enemy spotted venturing into new territory
敵が新たな領域に進出しているのを発見
적이 새로운 영역으로 진출하는 것이 포착되었습니다.
準備炸場了 準備炸場了 little bomb
Get ready to bomb! Get ready to bomb! Little bomb!
爆弾準備!爆弾準備!小さな爆弾!
폭격 준비! 폭격 준비! 작은 폭탄!
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Yeah 拿你的臉當作抹地布
Yeah, I'll use your face as a floor cloth.
そうだ、君の顔を雑巾として使うよ。
그래, 네 얼굴을 바닥 닦는 천으로 쓸게.
炸掉你的妙妙屋就要你乖乖打地舖
If I blow up your magic house, you'll have to sleep on the floor.
もしあなたの魔法の家を爆破したら、あなたは床で寝なければならなくなります。
내가 네 마법의 집을 폭파시키면 넌 바닥에서 자야 할 거야.
Hey 看到我們不要太嫉妒
Hey, don't be too jealous when you see us.
ねえ、私たちを見たとき、あまり嫉妬しないでね。
우리를 볼 때 너무 질투하지 마세요.
你在我這個年紀還在角落乖乖玩積木
At my age, you were still obediently playing with building blocks in the corner.
私の年頃、あなたはまだ大人しく隅っこで積み木で遊んでいた。
내 나이 때는 네가 아직 구석에서 얌전히 블록을 가지고 놀고 있었잖아.
領域展開把你切成片
The domain expands and slices you into pieces
ドメインは拡大し、あなたを切り裂きます
영역이 확장되면서 당신을 산산조각냅니다.
聽你講話就想翻白眼
I want to roll my eyes just listening to you talk.
あなたの話を聞いているだけで、目を回したくなってしまいます。
당신이 말하는 걸 듣기만 해도 눈을 굴리고 싶어져요.
練就各種呼吸怕的閃遠點
Practice various breathing techniques to stay far away
さまざまな呼吸法を練習して、距離を保ちましょう
다양한 호흡법을 연습하여 멀리 떨어지세요.
壹之型貳之型把你嚇得包尿片
Type 1 and Type 2 scared you so much you had to put on diapers.
タイプ 1 とタイプ 2 では、おむつを着用しなければならないほど怖かったです。
1형과 2형 당뇨병이 너무 무서워서 기저귀를 차야 했을 정도였죠.
Yeah Don’t you tryna move
是啊,你別想動。
そうだね、動かそうとしない?
그래, 움직여보지 그래?
I’mma do it I’mma do
我要做,我要做
やるよ。やるよ。
내가 할게. 내가 할 거야.
我像個進擊巨人衝破你的防線 別想再靠近一步
I'll break through your defenses like an Attack Titan. Don't even think about getting one step closer.
進撃の巨人のように、お前たちの防御を突破してやる。一歩も近づくな。
나는 진격의 거인처럼 네 방어선을 뚫고 들어가겠다. 한 발짝도 가까이 오지 마라.
真的太廢甚至不配當我敵人 根本沒空理你 Man we on a mission
You're so useless, you don't even deserve to be my enemy. I don't have time for you. Man, we're on a mission.
お前は本当に役立たずだ。敵になる資格すらない。お前に構う暇はない。さあ、我々は任務中だ。
넌 너무 쓸모없어서 내 적이 될 자격조차 없어. 너랑 상대할 시간 없어. 우린 임무 수행 중이라고.
誰都別想要在我領土插旗 Ding chicka Ding chicka Little Bomb
Nobody can plant their flag on my territory. Ding chicka Ding chicka Little Bomb
私の領土に旗を立てることはできない。ディンチッカディンチッカリトルボム
누구도 내 영역에 깃발을 꽂을 수 없어. 딩 치카 딩 치카 리틀 밤
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
去 旁邊調整步伐 乖乖投降其實沒有那麼複雜
Go to the side, adjust your pace, and surrender obediently—it's not that complicated.
脇に行き、ペースを調整し、素直に降伏する。それほど複雑なことではありません。
옆으로 비켜서서 속도를 조절하고 순종적으로 항복하세요. 그렇게 복잡한 일은 아닙니다.
別讓可憐自尊在你心底駐紮 認輸就是你最好的解答
Don't let pathetic pride take root in your heart. Admitting defeat is your best answer.
哀れなプライドを心に根付かせてはいけない。負けを認めることが最良の答えだ。
한심한 자존심이 마음에 뿌리내리게 두지 마십시오. 패배를 인정하는 것이 최선의 해답입니다.
Damn 口氣別那麼大 No way 這場仗你只能輸哈
Damn, don't be so arrogant. No way, you can only lose this battle.
ちくしょう、そんなに傲慢にならないで。まさか、この戦いは負けるしかないわよ。
젠장, 그렇게 오만하지 마. 절대 안 돼, 넌 이 싸움에서 질 거야.
大發慈悲讓你自己選個哭法 不要心存僥倖逼我按下Bomb
Out of sheer mercy, let me let you choose how you cry. Don't try to force me to press Bomb.
慈悲の心で、君がどう泣くか選ばせてあげよう。爆弾ボタンを押すように強要するなよ。
순전히 자비심에서, 네가 어떻게 울지는 네가 알아서 하도록 해줄게. 폭탄 버튼을 누르도록 강요하지 마.
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Don’t you tryna move I’mma do it I’mma do
你別想動,我要動,我要動
動かないで 私がやるから 私がやるから
움직이려고 하지 마, 내가 할게. 내가 할 거야.
Don’t you tryna move Ding chicka Little bomb
你別想動丁奇卡小炸彈
動かないで ディン・チカ リトル・ボム
딩 치카 리틀 밤, 너 움직이려고 하는 거 아니니?
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Little Bomb
地球玩不累
怎麼玩都不Lag
No matter how you play, you won't lag.
どのようにプレイしても、遅延は発生しません。
어떤 방식으로 플레이하든 렉은 발생하지 않습니다.
就徜徉在虛擬和現實的世界
Wandering between the virtual and real worlds
仮想世界と現実世界をさまよう
가상 세계와 현실 세계 사이를 방황하며
游標流暢滑過
The cursor glides smoothly
カーソルは滑らかに動きます
커서가 부드럽게 움직입니다
點擊了下一頁開啟新的視窗
Clicked "Next Page" to open a new window.
「次のページ」をクリックすると新しいウィンドウが開きます。
"다음 페이지"를 클릭하여 새 창을 열었습니다.
Ya 循環後再利用再重建
Ya is recycled and then rebuilt.
Ya はリサイクルされ、再構築されます。
Ya는 재활용된 후 재조립됩니다.
再生後綠能魔法重現
Green energy magic reappears after regeneration
再生後にグリーンエネルギーの魔法が再び現れる
재생 후 녹색 에너지의 마법이 다시 나타납니다
守護這地球有你有我
Protecting this Earth is everyone's responsibility.
この地球を守るのは私たちみんなの責任です。
이 지구를 보호하는 것은 우리 모두의 책임입니다.
不管多困難一起承受
No matter how difficult, we'll endure it together.
どんなに困難でも、私たちは一緒に乗り越えていきます。
아무리 힘들더라도 우리는 함께 이겨낼 거예요.
嚮往未來不能被左右
Aspirations for the future cannot be controlled.
将来への願望はコントロールできない。
미래에 대한 열망은 통제할 수 없다.
這一切不能夠再被蹉跎
All of this cannot be wasted any longer.
これらすべてをこれ以上無駄にすることはできません。
이 모든 것을 더 이상 낭비할 수 없습니다.
綠動ReplayReplayReplay
綠色動重播重播重播
グリーンモーション リプレイリプレイリプレイ
그린 모션 리플레이 리플레이 리플레이
引爆綠原力的奇異點
The singularity that detonates the Green Force
グリーンフォースを爆発させる特異点
그린포스를 폭발시키는 특이점
Acer Day我們全明星
Acer Day, our All-Stars
エイサー・デー、オールスター
에이서 데이, 우리의 올스타들
一切都仗著我年輕
Everything depends on my youth
すべては私の若さにかかっている
모든 것은 내 젊음에 달려 있다
帶著耀眼的心下定決心不回頭
With a dazzling heart, I made up my mind never to look back.
まばゆいばかりの心で、私は決して振り返らないと決心した。
눈부신 마음으로, 나는 결코 뒤돌아보지 않겠다고 결심했다.
陽光下的枝與葉
Branches and leaves under the sunlight
太陽の光に照らされた枝葉
햇빛 아래 나뭇가지와 잎사귀들
散發芬多精讓我清醒
The release of phytoncides made me feel awake
フィトンチッドの放出で目が覚めたような気分になった
피톤치드의 방출로 정신이 번쩍 들었다.
You’re the only one
你是唯一一個
あなただけよ
너만이 유일한 사람이야
I believe in you
我相信你
あなたを信頼しています
나는 너를 믿는다
用力抓緊我
Hold me tighter
もっと強く抱きしめて
날 더 꽉 안아줘
抬起頭向未來啟航
Raise your head and set sail for the future
頭を上げて未来へ向かって航海に出よう
고개를 들고 미래를 향해 항해를 시작하세요
Oh!全員準備
Oh! Everyone's ready
哦!大家都準備好了。
오! 모두 준비하세요!
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
就讓綠動Replay地球玩不累
Let Green Motion Replay Earth – Play Without Getting Tired
Green Motionで地球を再現しよう ― 飽きずに遊ぼう
Green Motion Replay Earth와 함께 지루함 없이 즐겨보세요.
就算路途跌撞woohoo
Even if you stumble along the way, woohoo
途中でつまずいても大丈夫
설령 도중에 넘어지더라도, 와우!
只要勇敢的出發
As long as you bravely set off.
勇敢に出発する限りは。
당신이 용감하게 출발하기만 한다면요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
開啟新的世界Acer Day
A new world begins with Acer Day
エイサーデーで新しい世界が始まる
에이서 데이와 함께 새로운 세상이 시작됩니다
全地球都綠動
The whole planet is green.
地球全体が緑です。
지구 전체가 초록색입니다.
快跟上我們節拍
Keep up with our rhythm!
僕らのリズムに付いて来てください!
우리 리듬에 맞춰줘!
You’re the only one
你是唯一一個
あなただけよ
너만이 유일한 사람이야
I believe in you
我相信你
あなたを信頼しています
나는 너를 믿는다
用力抓緊我
Hold me tighter
もっと強く抱きしめて
날 더 꽉 안아줘
抬起頭
Raise your head
頭を上げてください
고개를 들어
向未來啟航
Setting sail for the future
未来に向けて出航
미래를 향해 항해를 시작하다
Oh!全員準備
Oh! Everyone's ready
哦!大家都準備好了。
오! 모두 준비하세요!
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
就讓綠動Replay地球玩不累
Let Green Motion Replay Earth – Play Without Getting Tired
Green Motionで地球を再現しよう ― 飽きずに遊ぼう
Green Motion Replay Earth와 함께 지루함 없이 즐겨보세요.
就算路途跌撞woohoo
Even if you stumble along the way, woohoo
途中でつまずいても大丈夫
설령 도중에 넘어지더라도, 와우!
只要勇敢的出發
As long as you bravely set off.
勇敢に出発する限りは。
당신이 용감하게 출발하기만 한다면요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
開啟新的世界Acer Day
A new world begins with Acer Day
エイサーデーで新しい世界が始まる
에이서 데이와 함께 새로운 세상이 시작됩니다
全地球都綠動
The whole planet is green.
地球全体が緑です。
지구 전체가 초록색입니다.
快跟上我們節拍
Keep up with our rhythm!
僕らのリズムに付いて来てください!
우리 리듬에 맞춰줘!
Go Green 我Carry
綠色出遊 我攜帶
グリーンを目指せ、私が運びます。
친환경적으로 가자, 내가 운반할게.
Take easy baby Go Green 我Carry
寶貝,別急,環保出遊。我帶著
気楽に、ベイビー、Go Green I Carry
편히 쉬세요, 아기야. 친환경적으로 지내요. 제가 휴대할게요.
Take easy baby Go Green, 我Carry
寶貝,別急,環保行動,我帶著你
気楽に、ベイビー、Go Green、I Carry
편히 쉬세요, Go Green, 제가 챙겨드릴게요
Take easy baby woo
寶貝,別急。
気楽に、ベイビー
편히 쉬세요, 아가야.
綠意盎然的星球
A verdant planet
緑豊かな惑星
푸르른 행성
我們共同守候
We stand together
私たちは共に立ち向かう
우리는 함께합니다
找到前進的理由
Find a reason to move forward
前進する理由を見つける
앞으로 나아갈 이유를 찾으세요
期盼能等到天氣晴朗
Hoping for clear weather
晴れを願って
맑은 날씨를 기대합니다
綠動在無遠弗屆
Green Movement Reaches Everywhere
グリーン運動はあらゆる場所に広がる
녹색 운동은 모든 곳에 닿습니다
隨著空氣擺動
As the air oscillates
空気が振動すると
공기가 진동함에 따라
呼叫好朋友
Call your best friend
親友に電話して
가장 친한 친구에게 전화하세요
牽起我的手
Take my hand
私の手を握って
내 손을 잡아
援軍已趕到你不是一個人獨自面對
Reinforcements have arrived; you are not alone in facing this.
援軍が到着しました。あなたはこれと戦っているのは一人ではありません。
지원군이 도착했습니다. 당신은 이 상황에 혼자 맞서는 것이 아닙니다.
Oh!全員準備
Oh! Everyone's ready
哦!大家都準備好了。
오! 모두 준비하세요!
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
就讓綠動Replay地球玩不累
Let Green Motion Replay Earth – Play Without Getting Tired
Green Motionで地球を再現しよう ― 飽きずに遊ぼう
Green Motion Replay Earth와 함께 지루함 없이 즐겨보세요.
就算路途跌撞woohoo
Even if you stumble along the way, woohoo
途中でつまずいても大丈夫
설령 도중에 넘어지더라도, 와우!
只要勇敢的出發
As long as you bravely set off.
勇敢に出発する限りは。
당신이 용감하게 출발하기만 한다면요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
開啟新的世界Acer Day
A new world begins with Acer Day
エイサーデーで新しい世界が始まる
에이서 데이와 함께 새로운 세상이 시작됩니다
全地球都綠動
The whole planet is green.
地球全体が緑です。
지구 전체가 초록색입니다.
快跟上我們
Hurry up and catch up with us
急いで追いついて
어서 우리를 따라잡아!
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
就讓綠動Replay地球玩不累
Let Green Motion Replay Earth – Play Without Getting Tired
Green Motionで地球を再現しよう ― 飽きずに遊ぼう
Green Motion Replay Earth와 함께 지루함 없이 즐겨보세요.
就算路途跌撞woohoo
Even if you stumble along the way, woohoo
途中でつまずいても大丈夫
설령 도중에 넘어지더라도, 와우!
只要勇敢的出發
As long as you bravely set off.
勇敢に出発する限りは。
당신이 용감하게 출발하기만 한다면요.
不去猜終點在哪
Don't try to guess where the finish line is.
ゴールラインがどこにあるか推測しようとしないでください。
결승선이 어디인지 짐작하려 하지 마세요.
引爆了綠原力開啟AcerDay
The Green Force was unleashed, launching AcerDay.
グリーンフォースが解き放たれ、AcerDay がスタートしました。
녹색의 힘이 발휘되어 에이서데이가 시작되었습니다.
好想一探究竟
I really want to find out.
本当に知りたいです。
정말 알고 싶어요.
開啟新的世界Acer Day
A new world begins with Acer Day
エイサーデーで新しい世界が始まる
에이서 데이와 함께 새로운 세상이 시작됩니다
全地球都綠動
The whole planet is green.
地球全体が緑です。
지구 전체가 초록색입니다.
快跟上我們節拍
Keep up with our rhythm!
僕らのリズムに付いて来てください!
우리 리듬에 맞춰줘!
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
地球玩不累
Love You More Than Yesterday
Verse 1
第一節
第1節
1절
林佳辰
Lin Jiachen
リン・ジアチェン
린 지아첸
聽來聽去都是情歌
All I hear are love songs
聞こえるのはラブソングばかり
내가 듣는 건 온통 사랑 노래뿐이야.
進不進去這悲情歌
Can't get in? This sad song
入れない?この悲しい歌
들어갈 수 없나요? 이 슬픈 노래를 들어보세요
清了清卻清不淨腐爛的愛情
You can try to cleanse yourself, but you can't get rid of the rotten love.
自分を浄化しようと努力することはできますが、腐った愛を取り除くことはできません。
스스로를 정화하려고 노력할 수는 있지만, 썩어빠진 사랑은 없앨 수 없습니다.
蔡承祐
Cai Chengyou
蔡成佑
카이 청유
直到看到你的眼睛
Until I see your eyes
あなたの目を見るまで
당신의 눈을 볼 때까지
意識自己亂了呼吸
I realized I was breathing erratically.
私は呼吸が不規則になっていることに気づきました。
내가 불규칙적으로 숨을 쉬고 있다는 것을 깨달았다.
我才發現戀愛專屬味道
I just discovered the unique scent of love.
愛の独特な香りを発見しました。
나는 방금 사랑이라는 독특한 향기를 발견했어.
Pre hook
預鉤
プレフック
프리훅
陳廷豪
Chen Tinghao
チェン・ティンハオ
첸 팅하오
幾十億人也不及你
Billions of people are not as good as you
何十億もの人々はあなたほど優秀ではない
수십억 명의 사람들은 당신만큼 훌륭하지 않습니다.
即使我在另一邊顛倒
Even if I'm upside down on the other side
たとえ私が反対側にひっくり返っていたとしても
내가 반대편에서 거꾸로 서 있더라도
瑋弟
Wei Di
魏迪
웨이 디
不可能的愛在燃燒
An impossible love is burning
不可能な愛が燃えている
이루어질 수 없는 사랑이 불타오르고 있다
Hook
鉤
フック
훅
林佳辰
Lin Jiachen
リン・ジアチェン
린 지아첸
告訴我你有沒有談過一場越談越愛的戀愛
Tell me if you've ever had a relationship where the love grew stronger the more you talked about it.
話せば話すほど愛が深まるような関係を経験したことがあるか教えてください。
대화를 나눌수록 사랑이 더 깊어지는 관계를 경험해 본 적이 있나요?
蔡承祐
Cai Chengyou
蔡成佑
카이 청유
是一段不會說要分開就會真的分開的戀愛
It's a relationship where you can't just say you want to break up and then actually break up.
別れたいと言っただけで実際に別れることができない関係です。
헤어지고 싶다고 말하고 실제로 헤어질 수 있는 관계가 아니에요.
齊唱
unison
ユニゾン
조화
告訴我你有沒有談過一場越談越愛的戀愛
Tell me if you've ever had a relationship where the love grew stronger the more you talked about it.
話せば話すほど愛が深まるような関係を経験したことがあるか教えてください。
대화를 나눌수록 사랑이 더 깊어지는 관계를 경험해 본 적이 있나요?
悲傷的過去就讓它過去要談戀愛就趁現在
Let the sad past be the past; if you want to fall in love, do it now.
悲しい過去は過去として残しておきましょう。恋に落ちたいなら、今すぐにしましょう。
슬픈 과거는 과거일 뿐, 사랑에 빠지고 싶다면 지금 당장 사랑하세요.
Rap
饒舌
ラップ
랩
高有翔
Gao Youxiang
高友祥
가오유샹
越談越來越來越愛
The more we talked, the more we loved each other.
話せば話すほど、私たちはお互いをもっと愛するようになりました。
우리는 이야기를 나눌수록 서로를 더 사랑하게 되었다.
感覺越來越來越Fly
It feels more and more Fly
ますます飛んでる感じ
점점 더 플라이처럼 느껴져요.
對你越來越來越壞
They're getting worse and worse to you.
彼らはあなたに対してますますひどい態度を取っています。
그들은 당신에게 점점 더 나쁘게 굴고 있어요.
不想承認你是我的菜
I don't want to admit you're my type.
あなたが私のタイプだということは認めたくない。
네가 내 이상형이라는 걸 인정하고 싶지 않아.
蔡承祐
Cai Chengyou
蔡成佑
카이 청유
I Just Want You babe
我只想你,寶貝
ただ君が欲しいだけ、ベイビー
난 그저 너만 원해, 자기야
和你製造回憶
Creating memories with you
あなたとの思い出作り
당신과 함께 추억을 만들어요
太空梭要飛起
The space shuttle is about to take off
スペースシャトルが離陸しようとしている
우주왕복선이 곧 이륙할 예정입니다
帶你飛到銀河系去
Take you to the Milky Way
天の川へ連れて行きます
은하수로 데려다 드릴게요
Pre hook
預鉤
プレフック
프리훅
陳廷豪
Chen Tinghao
チェン・ティンハオ
첸 팅하오
幾十億人也不及你
Billions of people are not as good as you
何十億もの人々はあなたほど優秀ではない
수십억 명의 사람들은 당신만큼 훌륭하지 않습니다.
即使我在另一邊顛倒
Even if I'm upside down on the other side
たとえ私が反対側にひっくり返っていたとしても
내가 반대편에서 거꾸로 서 있더라도
瑋弟
Wei Di
魏迪
웨이 디
不可能的愛在燃燒
An impossible love is burning
不可能な愛が燃えている
이루어질 수 없는 사랑이 불타오르고 있다
Hook
鉤
フック
훅
齊唱
unison
ユニゾン
조화
告訴我你有沒有談過一場越談越愛的戀愛 高有翔(越來越愛 yeah 越來越Fly uh)
Tell me if you've ever had a relationship where you fell in love more and more over time. (Gao Youxiang - more and more in love, yeah, more and more flying, uh)
時間が経つにつれて、どんどん恋に落ちていくような恋愛関係を経験したことがあるか教えてください。(高有祥 - どんどん恋に落ちていく、そう、どんどん飛んでいく、あー)
시간이 지날수록 점점 더 사랑에 빠지는 관계를 가져본 적 있나요? (가오 유샹 - 점점 더 사랑에 빠지고, 네, 점점 더 날아오르는 것 같았죠, 어)
是一段不會說要分開就會真的分開的戀愛 高有翔(不能分開 yeah 不能分開 yeah)
It's a relationship where you can't just say you want to break up and then actually break up. (Gao Youxiang - We can't break up, yeah! We can't break up, yeah!)
別れたいと言っても実際に別れることができない関係です。(高有祥 - 別れられないよ、そうさ!別れられないよ、そうさ!)
이건 그냥 헤어지자고 말해놓고 실제로 헤어질 수 있는 관계가 아니야. (가오유샹 - 우린 헤어질 수 없어, 맞아! 우린 헤어질 수 없어, 맞아!)
Dance Break
舞蹈間歇
ダンスブレイク
댄스 브레이크
Pre hook
預鉤
プレフック
프리훅
陳廷豪
Chen Tinghao
チェン・ティンハオ
첸 팅하오
幾十億人也不及你
Billions of people are not as good as you
何十億もの人々はあなたほど優秀ではない
수십억 명의 사람들은 당신만큼 훌륭하지 않습니다.
即使我在另一邊顛倒
Even if I'm upside down on the other side
たとえ私が反対側にひっくり返っていたとしても
내가 반대편에서 거꾸로 서 있더라도
陳廷豪、瑋弟
Chen Tinghao and Weidi
チェン・ティンハオとウェイディ
첸 팅하오와 웨이디
不可能的愛在燃燒
An impossible love is burning
不可能な愛が燃えている
이루어질 수 없는 사랑이 불타오르고 있다
Hook
鉤
フック
훅
林佳辰
Lin Jiachen
リン・ジアチェン
린 지아첸
告訴我你有沒有談過一場越談越愛的戀愛
Tell me if you've ever had a relationship where the love grew stronger the more you talked about it.
話せば話すほど愛が深まるような関係を経験したことがあるか教えてください。
대화를 나눌수록 사랑이 더 깊어지는 관계를 경험해 본 적이 있나요?
蔡承祐
Cai Chengyou
蔡成佑
카이 청유
是一段不會說要分開就會真的分開的戀愛
It's a relationship where you can't just say you want to break up and then actually break up.
別れたいと言っただけで実際に別れることができない関係です。
헤어지고 싶다고 말하고 실제로 헤어질 수 있는 관계가 아니에요.
齊唱
unison
ユニゾン
조화
告訴我你有沒有談過一場越談越愛的戀愛 高有翔 (越來越愛 uh 越來越Fly uh)
Tell me if you've ever had a relationship where you fell in love more and more over time. (Gao Youxiang - More and more love uh, more and more flying uh)
時間が経つにつれて、どんどん恋に落ちていくような恋愛をした経験はありますか?(高有祥 - もっともっと愛して、もっともっと飛んでいく)
시간이 지날수록 사랑이 점점 더 깊어지는 관계를 경험해 본 적 있나요? (가오유샹 - 점점 더 사랑이 깊어지고, 점점 더 날아오르네)
悲傷的過去就讓它過去要談戀愛就趁現在
Let the sad past be the past; if you want to fall in love, do it now.
悲しい過去は過去として残しておきましょう。恋に落ちたいなら、今すぐにしましょう。
슬픈 과거는 과거일 뿐, 사랑에 빠지고 싶다면 지금 당장 사랑하세요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Love You More Than Yesterday
你的眼睛要了我的命
你的眼睛要了我的命
Your eyes killed me.
あなたの目は私を殺した。
당신의 눈빛이 저를 죽였어요.
像是黑洞般不斷被你吸引
I'm constantly drawn to you, like a black hole.
私はブラックホールのように、いつもあなたに惹かれています。
나는 마치 블랙홀처럼 끊임없이 당신에게 끌립니다.
用羅曼蒂譜出這旋律
Let Romani compose this melody
ロマーニにこのメロディーを作曲させましょう
로마니에게 이 멜로디를 작곡하게 하세요.
和你相約在那月光下沐浴
Let's bathe together under the moonlight.
月明かりの下で一緒にお風呂に入りましょう。
달빛 아래서 함께 목욕해요.
時間 放慢 此刻 動作 定格
Time slows down; the action freezes in this moment.
時間が遅くなり、アクションがこの瞬間に停止します。
시간이 느려지고, 모든 상황이 그 순간에 멈춘다.
It's about fall in love
它講述的是墜入愛河的故事。
それは恋に落ちることについてです。
사랑에 빠지는 것에 관한 이야기입니다.
仰望灑滿天際的星星
Looking up at the stars scattered across the sky
空に散りばめられた星を見上げながら
하늘에 흩어져 있는 별들을 올려다보며
漫步森林追尋愛情的足跡
Wandering in the forest in search of love's footprints
愛の足跡を探して森をさまよう
사랑의 발자취를 찾아 숲 속을 헤매다
天空下著雨 湛藍色的傘
It was raining. A deep blue umbrella.
雨が降っていました。濃い青色の傘。
비가 내리고 있었다. 짙은 파란색 우산이 있었다.
你緩緩用小手害羞勾我的臂彎
You gently and shyly hooked your little hand around my arm.
あなたは、恥ずかしそうに、優しく小さな手を私の腕に回しました。
너는 수줍게 작은 손으로 내 팔을 살며시 감쌌다.
這浪漫夢幻的夜晚我們相談甚歡
We had a wonderful chat on this romantic and dreamy night.
このロマンチックで夢のような夜に私たちは素晴らしい会話をしました。
우리는 이 낭만적이고 꿈결 같은 밤에 멋진 대화를 나눴습니다.
難得心暖也情迷意亂
It's rare to feel warmth in one's heart, yet also to be infatuated and confused.
心が温かくなると同時に、夢中になったり、戸惑ったりすることも稀です。
마음속에 따뜻함을 느끼면서 동시에 푹 빠져 혼란스러운 감정을 느끼는 것은 드문 일이다.
Oh I can not get you out of my head
哦,我無法將你從我的腦海中抹去。
ああ、君を忘れられない
아, 당신을 내 머릿속에서 지울 수가 없어요.
Wanna call you my baby 佔有你的美
Wanna call you my baby, I possess your beauty.
あなたを私のベイビーと呼びたい、あなたの美しさは私のものだ。
널 내 애인이라고 부르고 싶어, 네 아름다움에 내 마음을 빼앗겼어.
我 愛肯拿一生為你奉獻
I love Kenna and will dedicate my life to you.
私はケナを愛しており、私の人生をあなたに捧げます。
나는 케나를 사랑하고 내 삶을 너에게 바칠 거야.
只要be my Princess 捧在掌心的玫瑰
As long as you are my princess, the rose held in the palm of my hand.
あなたが私のお姫様である限り、バラは私の手のひらの中に握られています。
당신이 나의 공주님이고, 내 손바닥에 담긴 장미라면, 나는 당신을 사랑할 거예요.
別怕午夜十二點
Don't be afraid of midnight
真夜中を恐れないで
한밤중을 두려워하지 마세요
我喜歡你每一面
I love every side of you
あなたのあらゆる面を愛しています
나는 너의 모든 면을 사랑해
Cuz you’re my destiny
因為你就是我的命運
だってあなたは私の運命だから
왜냐하면 넌 내 운명이니까
你的眼睛要了我的命
Your eyes killed me.
あなたの目は私を殺した。
당신의 눈빛이 저를 죽였어요.
像是黑洞般不斷被你吸引
I'm constantly drawn to you, like a black hole.
私はブラックホールのように、いつもあなたに惹かれています。
나는 마치 블랙홀처럼 끊임없이 당신에게 끌립니다.
用羅曼蒂譜出這旋律
Let Romani compose this melody
ロマーニにこのメロディーを作曲させましょう
로마니에게 이 멜로디를 작곡하게 하세요.
和你相約在那月光下沐浴
Let's bathe together under the moonlight.
月明かりの下で一緒にお風呂に入りましょう。
달빛 아래서 함께 목욕해요.
時間 放慢 此刻 動作 定格
Time slows down; the action freezes in this moment.
時間が遅くなり、アクションがこの瞬間に停止します。
시간이 느려지고, 모든 상황이 그 순간에 멈춘다.
It's about fall in love
它講述的是墜入愛河的故事。
それは恋に落ちることについてです。
사랑에 빠지는 것에 관한 이야기입니다.
仰望灑滿天際的星星
Looking up at the stars scattered across the sky
空に散りばめられた星を見上げながら
하늘에 흩어져 있는 별들을 올려다보며
漫步森林追尋愛情的足跡
Wandering in the forest in search of love's footprints
愛の足跡を探して森をさまよう
사랑의 발자취를 찾아 숲 속을 헤매다
I want you to hold me tight me tight
我想讓你緊緊地抱著我。
ぎゅっと抱きしめてほしい
날 꼭 안아줘
緊抱著我不放開
Holding me tightly and refusing to let go
私を強く抱きしめて離さない
나를 꽉 붙잡고 놓아주지 않으려고 했다
Rap
饒舌
ラップ
랩
Baby You sweep me off my feet oh shit I fall in love
寶貝,你讓我神魂顛倒,哦,天哪,我墜入愛河了
ベイビー、君は私を虜にする、ああ、恋に落ちる
베이비, 넌 날 완전히 사로잡았어, 세상에, 사랑에 빠졌어.
害怕也擔心你對我沒有感覺 but
I'm afraid and worried that you don't have feelings for me, but
あなたに気持ちがないのではないかと心配していますが、
당신이 저에게 마음이 없는 건 아닌지 두렵고 걱정돼요.
是什麼給了我勇氣 Let me chasing love
What gave me the courage to chase love?
私に愛を追いかける勇気を与えたものは何だったのでしょうか?
사랑을 쫓을 용기를 어디서 얻었을까요?
So baby listen you got my attention
寶貝,聽著,你吸引了我的注意
だからベイビー聞いてくれ、君は私の注目を集めている
자, 자기야, 잘 들어봐. 네가 내 관심을 사로잡았어.
其實你不說我也知道
I already know even if you don't say it.
言われなくても私はもう知っています。
네가 말하지 않아도 난 이미 알고 있어.
我們曾經都愛得糟糕
We both loved terribly.
私たちは二人ともひどく愛し合っていました。
우리 둘 다 서로를 몹시 사랑했어요.
別再對著上天祈禱
Stop praying to heaven.
天に祈るのはやめなさい。
하늘에 기도하는 것을 멈추세요.
Love right here
愛就在這裡
愛はここにある
사랑이 바로 여기에 있어요
我就是解藥 [MAX]Ay Oh Ay Oh
I am the antidote [MAX]Ay Oh Ay Oh
私は解毒剤です [MAX]Ay Oh Ay Oh
나는 해독제 [MAX]Ay Oh Ay Oh
遺忘那痛的感覺因為我能給得更好
Forget that pain because I can give better.
その痛みを忘れてください。私はもっと良いものを与えることができるからです。
그 고통은 잊어버려. 내가 더 나은 걸 줄 수 있으니까.
是你我很慶幸就請你傾聽傾心的心跳
I'm so glad it's you, please listen to my heartbeat.
あなたで本当によかったです、私の心臓の音を聞いてください。
당신이어서 정말 기뻐요. 제 심장 소리를 들어주세요.
你的眼睛要了我的命
Your eyes killed me.
あなたの目は私を殺した。
당신의 눈빛이 저를 죽였어요.
像是黑洞般不斷被你吸引
I'm constantly drawn to you, like a black hole.
私はブラックホールのように、いつもあなたに惹かれています。
나는 마치 블랙홀처럼 끊임없이 당신에게 끌립니다.
用羅曼蒂譜出這旋律
Let Romani compose this melody
ロマーニにこのメロディーを作曲させましょう
로마니에게 이 멜로디를 작곡하게 하세요.
和你相約在那月光下沐浴
Let's bathe together under the moonlight.
月明かりの下で一緒にお風呂に入りましょう。
달빛 아래서 함께 목욕해요.
時間 放慢 此刻 動作 定格
Time slows down; the action freezes in this moment.
時間が遅くなり、アクションがこの瞬間に停止します。
시간이 느려지고, 모든 상황이 그 순간에 멈춘다.
It's about fall in love [陳威愷]fall in love
是關於墜入愛河的 [陳威愷]墜入愛河
それは恋に落ちることです[陈伟凯]恋に落ちる
사랑에 빠지는 것에 관한 이야기입니다.
仰望灑滿天際的星星
Looking up at the stars scattered across the sky
空に散りばめられた星を見上げながら
하늘에 흩어져 있는 별들을 올려다보며
漫步森林追尋愛情的足跡
Wandering in the forest in search of love's footprints
愛の足跡を探して森をさまよう
사랑의 발자취를 찾아 숲 속을 헤매다
Dance Break
舞蹈間歇
ダンスブレイク
댄스 브레이크
你的眼睛要了我的命
Your eyes killed me.
あなたの目は私を殺した。
당신의 눈빛이 저를 죽였어요.
像是黑洞般不斷被你吸引 [李承隆]不斷被你吸引
Like a black hole, I'm constantly drawn to you [Lee Seung-ryong]
ブラックホールのように君に惹かれ続ける [イ・スンリョン]
마치 블랙홀처럼, 나는 끊임없이 당신에게 끌립니다. [이승룡]
用羅曼蒂譜出這旋律
Let Romani compose this melody
ロマーニにこのメロディーを作曲させましょう
로마니에게 이 멜로디를 작곡하게 하세요.
和你相約在那月光下沐浴 [李承隆]Woo
Let's bathe together under the moonlight [Lee Seung-ryong] Woo
月明かりの下で一緒にお風呂に入りましょう [イ・スンリョン] ウ
달빛 아래서 함께 목욕해요 [이승룡] 우
時間 放慢 此刻 動作 定格
Time slows down; the action freezes in this moment.
時間が遅くなり、アクションがこの瞬間に停止します。
시간이 느려지고, 모든 상황이 그 순간에 멈춘다.
It's about fall in love [李承隆]It's about fall in love
這是關於墜入愛河的故事 [李承隆]這是關於墜入愛河的故事
それは恋に落ちることについてです [李成龙]それは恋に落ちることについてです
사랑에 빠지는 이야기입니다 [이성룡]사랑에 빠지는 이야기입니다
仰望灑滿天際的星星
Looking up at the stars scattered across the sky
空に散りばめられた星を見上げながら
하늘에 흩어져 있는 별들을 올려다보며
漫步森林追尋愛情的足跡
Wandering in the forest in search of love's footprints
愛の足跡を探して森をさまよう
사랑의 발자취를 찾아 숲 속을 헤매다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
你的眼睛要了我的命
懶得跟你講
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Now let me going down
現在讓我下去
さあ降りて
자, 이제 내려가 볼게요.
Go 一直向前走
Go, keep moving forward.
さあ、前進し続けてください。
계속 앞으로 나아가세요.
不管Hater說了什麼鑽研Flow
Regardless of what Hater said about studying Flow
ヘイターがフローを学ぶことについて何を言ったかに関係なく
헤이터가 플로우 공부에 대해 뭐라고 했든 간에
No 別給我強求
No, don't force me.
いや、強制はしないで下さい。
아니, 강요하지 마세요.
你爛的脾氣差點壞了我的Soul
Your terrible temper almost ruined my Soul.
あなたのひどい気性のせいで、私の魂はほぼ破滅しました。
당신의 끔찍한 성격 때문에 내 영혼이 거의 망가질 뻔했어요.
check it check it upside down
檢查一下,把它倒過來檢查一下。
確認して、逆さまにして確認して
확인해 보세요, 거꾸로도 확인해 보세요
check it check it upside down
檢查一下,把它倒過來檢查一下。
確認して、逆さまにして確認して
확인해 보세요, 거꾸로도 확인해 보세요
你說了什麼沒聽到
I didn't hear what you said.
あなたの言ったことは聞こえませんでした。
무슨 말씀이셨는지 못 들었습니다.
只想跟著音樂跳
I just want to dance to the music
ただ音楽に合わせて踊りたいだけ
난 그냥 음악에 맞춰 춤추고 싶을 뿐이야
Hmmm 我覺得不行
Hmmm, I don't think it will work.
うーん、うまくいかないと思う。
음, 효과가 없을 것 같네요.
所以我 撐起 天地的驕傲
Therefore, I uphold the pride of heaven and earth.
だから私は天地の誇りを守ります。
그러므로 나는 천지와 땅의 자긍심을 옹호한다.
那些小狗吠的聲音總是讓人焦躁
The barking of those puppies always makes me anxious.
あの子犬たちの吠え声はいつも私を不安にさせます。
저 강아지들이 짖는 소리는 언제나 나를 불안하게 만들어요.
武裝自己等待時機一次全部放倒
Arm yourself and wait for the right moment to take them all down at once.
武装して、敵を一斉に倒すのに適切な瞬間を待ちましょう。
무장을 하고 적절한 순간을 기다렸다가 한꺼번에 모두 쓰러뜨리세요.
爆跳 老的思想全部被我換掉
I've completely replaced all my old ideas.
私は古い考えをすべて完全に置き換えました。
저는 기존의 모든 아이디어를 완전히 새로 바꿨습니다.
Now 讓我開個Tune那些女孩全部被我電倒
Now, let me turn on Tune and all those girls will be electrified.
さて、Tune をオンにすると、女の子全員が興奮するでしょう。
자, 이제 음악을 틀면 저 소녀들은 모두 짜릿한 전율을 느낄 거예요.
So What
所以呢
だから何
그래서 뭐?
所以我 所以我
So I so I
だから私は
그래서 나는 그래서 나는
所以我 所以我 所以我
So I so I so
だから私はそう私はそう
그래서 나는 그래서 나는 그래서
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
Wooo Turned my upside down
哇哦,把我徹底顛覆了
うわー、びっくりした
우와, 내 인생이 완전히 뒤집혔어!
我不是馬戲團所以不撐竿跳
I'm not in a circus, so I don't do pole vaulting.
私はサーカスをやっていないので棒高跳びはやりません。
저는 서커스단원이 아니니까 장대높이뛰기는 안 해요.
So 黃種人的驕傲
So the pride of the yellow race
だから黄色人種の誇りは
그래서 황인종의 자부심
看我不只創作饒舌 還能又唱又跳
Watch out, I can not only rap, but also sing and dance!
注意してください、私はラップだけでなく、歌ったり踊ったりもできます!
조심해, 난 랩뿐만 아니라 노래와 춤도 할 수 있어!
Skr
斯克
スクロー
스크르
什麼是Hip Hop什麼是Kpop
What is Hip Hop? What is Kpop?
ヒップホップとは何ですか?Kポップとは何ですか?
힙합이란 무엇인가요? K팝이란 무엇인가요?
到底該要怎麼做才能當個江南歐爸
How exactly do I become a Gangnam O-dae (older brother/boyfriend)?
具体的にどうしたら江南オデ(兄/彼氏)になれるのでしょうか?
강남 오대(형/남자친구)가 되려면 정확히 어떻게 해야 하나요?
We got 文廷 Justin 飛過你頭頂
We got Justin flying over your head.
ジャスティンがあなたの頭上を飛んでいます。
저스틴이 당신 머리 위로 날아가고 있어요.
川祐祖安小孩跳爆銀河系
Chuanyou Zuan Kid Jumps Out of the Galaxy
チュアンヨウ・ズアン・キッドが銀河から飛び出す
천유전 꼬마가 은하계에서 뛰어내리다
胥崴our king 保單簽下去
Xu Wei, our king, signed the insurance policy.
我らが王徐渭が保険証書に署名した。
우리의 왕, 쉬웨이께서 보험 증권에 서명하셨습니다.
看Auztin 用韻腳對你實施暴行
Watch Auztin use rhymes to commit atrocities against you.
Auztin が韻を踏んであなたに対して残虐な行為を犯す様子をご覧ください。
오즈틴이 운율을 이용해 당신에게 끔찍한 짓을 저지르는 것을 지켜보세요.
So bro 都俊俏我沒法 但
So bros are all handsome, I can't help it, but...
兄弟みんなハンサムだから仕方ないんだけど…
남자들은 다 잘생겼잖아, 어쩔 수 없지...
I got sauces in my secret雷達站
I got sauces in my secret radar station
秘密のレーダーステーションにソースがある
내 비밀 레이더 기지에 소스들이 있어.
隨便做個freestyle 都能中個hit song
You can easily make a hit song with any freestyle.
どんなフリースタイルでも簡単にヒット曲を作ることができます。
프리스타일 랩으로도 쉽게 히트곡을 만들 수 있어요.
原子flow和韻腳的天花板
The ceiling of atomic flow and rhyme
原子の流れと韻の天井
원자 흐름과 운율의 천장
閃過 你的程度沒法計較
Your level is beyond measure.
あなたのレベルは計り知れません。
당신의 수준은 헤아릴 수 없을 정도입니다.
看版就知道阮跟你是誰卡有膽量
Just by looking at the poster, you can tell who Ruan is to you. You have guts.
ポスターを見ただけで、あなたにとってルアンがどんな人なのか分かります。あなたは根性がありますね。
포스터만 봐도 루안이 당신에게 어떤 존재인지 알 수 있어요. 당신은 정말 용감하네요.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
懶得跟你講
I'm too lazy to talk to you
あなたと話すのは面倒くさい
너랑 얘기하기엔 너무 귀찮아
別裝模又做樣
Stop pretending.
ふりはやめなさい。
척 그만해.
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Turned my upside down
把我顛倒過來
ひっくり返った
내 인생을 완전히 뒤집어 놓았어
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
懶得跟你講
Lamborghini Vroom
Vroom Vroom
Faithful Faithful
ブーーーーン
부릉부릉
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Lamborghini Lambor Lambor Lam(Give me that Give me that)
Lamborghini Lambor Lambor Lam(Give me that Give me that)
ランボルギーニ ランボル ランボル ラム(Give me that Give me that)
Lamborghini Lambor Lambor Lam(그걸 줘 줘)
幾十碼的時間
tens of yards
数十ヤード
수십 야드
車尾燈看不見
The taillights are not visible.
テールライトは見えません。
후미등이 보이지 않습니다.
剩下的胎痕在你視線
The remaining tire tracks are in your sight
残ったタイヤ跡が見える
남아있는 타이어 자국이 눈앞에 있습니다.
沒在怕被抄截
Not afraid of being copied
模倣されることを恐れない
모방당하는 것을 두려워하지 않습니다
依然是個焦點
Still a focal point
依然として焦点
여전히 중심점
不以為意地保持領先
Maintaining the lead without taking it seriously
真剣に考えずにリードを維持する
심각하게 받아들이지 않고 선두를 유지하는 것
Yeah 格局上的差距就在我們浮現
Yeah, the difference in our perspectives is becoming apparent.
そうですね、私たちの視点の違いが明らかになってきました。
네, 우리의 관점 차이가 점점 분명해지고 있어요.
V12 的 Engine 一切在掌握之間
The V12 engine puts everything under control.
V12エンジンがすべてを制御します。
V12 엔진이 모든 것을 완벽하게 제어합니다.
華麗的把戲 直覺的反應
A dazzling trick; an intuitive reaction.
見事なトリック、直感的な反応。
눈부신 묘기; 직관적인 반응.
我開著Lamborghini not my business
I drive a Lamborghini, not for business purposes.
私は仕事のためではなく、ランボルギーニを運転しています。
저는 람보르기니를 운전하지만, 업무용으로는 사용하지 않습니다.
載著你的不屑
Carrying your disdain
あなたの軽蔑を背負って
당신의 경멸을 품고
踩著油門 衝過了底線
He stepped on the gas and crossed the finish line.
彼はアクセルを踏んでゴールラインを越えた。
그는 가속 페달을 밟고 결승선을 통과했다.
回頭才發現我早已成為你的信仰
Looking back, I realize I have already become your faith.
振り返ってみると、私はすでに皆さんの信仰の人になっていることに気づきます。
돌이켜보니, 저는 이미 여러분의 믿음 그 자체가 되어버렸음을 깨닫습니다.
我站在頒獎台上
I stood on the awards stage
私は授賞式の壇上に立った
나는 시상식 무대에 섰다
低著頭下望
Looking down
下を見下ろす
아래를 내려다보며
你天真的等待著奇蹟的發生
You naively wait for a miracle to happen.
あなたは奇跡が起こるのを無邪気に待っています。
당신은 순진하게도 기적이 일어나기를 기다리고 있습니다.
抱怨著現實生活多蠻橫
Complaining about how unreasonable real life is
現実生活がいかに不合理であるかを嘆く
현실이 얼마나 불합리한지에 대해 불평하기
A lot for you to learn
你有很多東西要學
学ぶべきことがたくさんあります
배울 게 많네요
Try harder 才配得幸運女神
Try harder to deserve Lady Luck.
幸運の女神にふさわしいよう、もっと努力しましょう。
행운의 여신에게 인정받을 수 있도록 더 노력하세요.
輾壓你這顆爛草莓
Crush this rotten strawberry
この腐ったイチゴを潰して
이 썩은 딸기를 으깨세요
活在沒有葡萄吃說酸的異世界
Living in a strange world where people say grapes are sour because they can't eat them
ブドウは酸っぱいから食べられないという奇妙な世界に生きている
포도를 먹을 수 없어서 시다고 말하는 사람들이 있는 이상한 세상에 살고 있다.
I'm like
我就像
私は
나는 마치
藤原拓海的甩開你 thousand miles Ah
Takumi Fujiwara's "Leave You a Thousand Miles Away"
藤原拓海の「Leave You a Thousand Miles Away」
후지와라 타쿠미의 "천 마일 떨어진 곳에서 당신을 떠나보내요"
Vroom Vroom
Faithful Faithful
ブーーーーン
부릉부릉
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
怕你覺得可惜 完全不留機會
I'm afraid you'll feel it's a pity, so I'm not leaving any chance at all.
残念に思われるかもしれないので、一切チャンスは残しません。
당신이 안타까워할까 봐 걱정돼서, 아예 가능성을 열어두지 않겠습니다.
拿出你的本事 baby it's a red blood
Show me your skills, baby, it's a red blood!
あなたのスキルを見せてください、ベイビー、それは赤い血です!
네 실력을 보여줘, 자기야, 이건 붉은 피야!
You gotta burn it you gotta burn it out
你必須把它燒掉,你必須把它燒光
燃やさなきゃ 燃やさなきゃ
다 태워버려야 해, 완전히 태워버려야 해
You gotta burn it you gotta burn it out
你必須把它燒掉,你必須把它燒光
燃やさなきゃ 燃やさなきゃ
다 태워버려야 해, 완전히 태워버려야 해
載著你的不屑
Carrying your disdain
あなたの軽蔑を背負って
당신의 경멸을 품고
踩著油門 衝過了底線
He stepped on the gas and crossed the finish line.
彼はアクセルを踏んでゴールラインを越えた。
그는 가속 페달을 밟고 결승선을 통과했다.
回頭才發現我早已成為你的信仰
Looking back, I realize I have already become your faith.
振り返ってみると、私はすでに皆さんの信仰の人になっていることに気づきます。
돌이켜보니, 저는 이미 여러분의 믿음 그 자체가 되어버렸음을 깨닫습니다.
我站在頒獎台上
I stood on the awards stage
私は授賞式の壇上に立った
나는 시상식 무대에 섰다
低著頭下望
Looking down
下を見下ろす
아래를 내려다보며
你天真的等待著奇蹟的發生
You naively wait for a miracle to happen.
あなたは奇跡が起こるのを無邪気に待っています。
당신은 순진하게도 기적이 일어나기를 기다리고 있습니다.
抱怨著現實生活多蠻橫
Complaining about how unreasonable real life is
現実生活がいかに不合理であるかを嘆く
현실이 얼마나 불합리한지에 대해 불평하기
A lot for you to learn
你有很多東西要學
学ぶべきことがたくさんあります
배울 게 많네요
Try harder 才配得幸運女神
Try harder to deserve Lady Luck.
幸運の女神にふさわしいよう、もっと努力しましょう。
행운의 여신에게 인정받을 수 있도록 더 노력하세요.
輾壓你這顆爛草莓
Crush this rotten strawberry
この腐ったイチゴを潰して
이 썩은 딸기를 으깨세요
活在沒有葡萄吃說酸的異世界
Living in a strange world where people say grapes are sour because they can't eat them
ブドウは酸っぱいから食べられないという奇妙な世界に生きている
포도를 먹을 수 없어서 시다고 말하는 사람들이 있는 이상한 세상에 살고 있다.
I'm like
我就像
私は
나는 마치
藤原拓海的甩開你 thousand miles Ah
Takumi Fujiwara's "Leave You a Thousand Miles Away"
藤原拓海の「Leave You a Thousand Miles Away」
후지와라 타쿠미의 "천 마일 떨어진 곳에서 당신을 떠나보내요"
Vroom Vroom
Faithful Faithful
ブーーーーン
부릉부릉
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
Dance Break
舞蹈間歇
ダンスブレイク
댄스 브레이크
這天地之別他們紅了眼
This world-shattering difference made their eyes red.
この世界を揺るがすほどの違いに、彼らの目は赤くなった。
세상을 뒤흔들 만한 이 차이에 그들의 눈은 붉게 물들었다.
我身上流著奔馳者的焰
The flames of a Mercedes run through my veins.
メルセデスの炎が私の血管を駆け巡る。
메르세데스의 불꽃이 내 혈관을 타고 흐른다.
沒在錯 沒在想 沒在怕 every thing so fancy oh yeah
No mistakes, no thoughts, no fears. Everything is so fancy, oh yeah!
間違いも、考えも、恐れもなし。すべてが最高に素敵!
실수도 없고, 생각도 없고, 두려움도 없어. 모든 게 너무 멋져, 오 예!
從來不管怎麼做
Never care how
方法は気にしない
어떻게든 상관없어
管他們會怎麼說
Who cares what they say?
彼らが何を言うかなんて誰が気にする?
그들이 뭐라고 하든 무슨 상관이야?
Stop it 這就是定義
Stop it. That's the definition.
やめてください。それが定義です。
그만해. 그게 바로 정의야.
Vroom Vroom
Faithful Faithful
ブーーーーン
부릉부릉
Lamborghini Lamborghini (Baby)
蘭博基尼 蘭博基尼(Baby)
ランボルギーニ ランボルギーニ(ベビー)
람보르기니 람보르기니 (베이비)
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
Lamborghini Lamborghini (Oh)
蘭博基尼 蘭博基尼(哦)
ランボルギーニ ランボルギーニ(ああ)
람보르기니 람보르기니 (오)
Lamborghini Lambor Lambor Lam
Lamborghini Lambor Lambor Lam
ランボルギーニ ランボルギーニ ランボル ランボル ラン
람보르기니 람보르 람보르 람
踩著信念打出油門輸出的子彈
Stepping on the gas pedal with conviction, the bullets were unleashed.
確信を持ってアクセルを踏み込むと、銃弾が発射された。
확신에 찬 발걸음으로 가속 페달을 밟자, 총알이 빗발쳤다.
扛著壓力終究還是我的方向盤
Despite the pressure, it's still my steering wheel.
プレッシャーにもかかわらず、それは依然として私のハンドルです。
압박감이 크지만, 그래도 여전히 내 운전대야.
Lamborghini Lamborghini Lam
蘭博基尼 蘭博基尼蘭姆
ランボルギーニ ランボルギーニ ラム
람보르기니 람보르기니 람
Lamborghini Lamborghini
蘭博基尼 蘭博基尼
ランボルギーニ ランボルギーニ
람보르기니 람보르기니
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Lamborghini Vroom
原來的少年
一個舞步邁開是一光年
A single dance step spans a light-year.
ダンスのステップ1つで1光年の距離をカバーします。
춤 동작 한 걸음이 1광년을 가로지른다.
快跟上速度陪我飛到宇宙邊緣
Hurry up and fly with me to the edge of the universe!
急いで私と一緒に宇宙の果てまで飛んで行きましょう!
어서 나와 함께 우주의 끝까지 날아가자!
不管越過多少滄海桑田
No matter how many changes have occurred
どれだけの変化が起こっても
아무리 많은 변화가 일어났더라도
還是原來的少年(You never know)
He's still the same boy (You never know).
彼はまだ同じ少年です(分からないよ)。
그는 여전히 예전과 같은 아이야 (세상일은 아무도 모르는 거지).
那星星夜空閃亮 有無盡的幻想
The stars shone brightly in the night sky, inspiring endless fantasies.
夜空には星が明るく輝き、無限の幻想を呼び起こしました。
밤하늘의 별들은 밝게 빛나며 끝없는 상상력을 불러일으켰다.
路上跌跌撞撞 原諒我的倔強
Stumbling and falling along the way, forgive my stubbornness.
途中でつまずいたり転んだりしても、私の頑固さをお許しください。
가는 길에 넘어지고 실수도 했지만, 제 고집을 용서해 주세요.
綁緊鞋帶用力踩進舞台中央
Tighten your shoelaces and stomp into the center of the stage.
靴ひもを締めてステージの中央に踏み出しましょう。
신발끈을 단단히 묶고 무대 중앙으로 쿵쾅거리며 걸어가세요.
掙脫引力帶來的重量
escaping the weight of gravity
重力の重みから逃れる
중력의 무게에서 벗어나다
飛向我注視的前方
Fly towards the direction I'm looking.
私が見ている方向へ飛んでください。
내가 바라보는 방향으로 날아와.
要勇敢 去抵抗 彗星的衝撞
Be brave and resist the impact of the comet.
勇気を出して彗星の衝撃に抵抗してください。
용기를 내어 혜성의 충돌에 맞서 싸우세요.
張開手 擁抱那 星系的能量
Open your arms and embrace the energy of the galaxy.
両腕を広げて銀河のエネルギーを抱きしめてください。
두 팔을 벌리고 은하계의 에너지를 받아들이세요.
I wanna make it love
我想讓它成為愛
愛したい
나는 그것을 사랑으로 만들고 싶어
You gonna be my love
你將成為我的愛人
あなたは私の恋人になるでしょう。
넌 내 사랑이 될 거야.
現在就全速出發
Let's set off at full speed now!
さあ、全速力で出発だ!
자, 이제 전속력으로 출발하자!
3 2 1 Fire
3 2 1 火
3 2 1 火
3 2 1 화재
Every day twinkle twinkle
每天都閃閃發光
毎日キラキラ
매일 반짝반짝
Baby shine you
寶貝,閃耀吧!
赤ちゃんはあなたを輝かせます
아기가 당신을 빛나게 해요
Every time I twinkle twinkle
每當我一閃一閃
私がキラキラ輝くたびに
내가 반짝반짝 빛날 때마다
光芒照亮全宇宙
Light illuminates the entire universe
光は宇宙全体を照らす
빛은 온 우주를 비춘다
Every day twinkle twinkle
每天都閃閃發光
毎日キラキラ
매일 반짝반짝
Baby shine you
寶貝,閃耀吧!
赤ちゃんはあなたを輝かせます
아기가 당신을 빛나게 해요
Every time I twinkle twinkle
每當我一閃一閃
私がキラキラ輝くたびに
내가 반짝반짝 빛날 때마다
Every time I love you
每次我愛你
あなたを愛するたびに
매번 당신을 사랑해요
Ooh oh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Uh uh ooh uh woowa
呃呃哦呃哇哇
うーうーうーうーわー
어 어 우 어 우와
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
超越光速往前衝
Rush forward faster than the speed of light
光速よりも速く突き進む
빛보다 빠른 속도로 앞으로 돌진하세요
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Uh uh ooh uh woowa
呃呃哦呃哇哇
うーうーうーうーわー
어 어 우 어 우와
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
超越光速往前衝
Rush forward faster than the speed of light
光速よりも速く突き進む
빛보다 빠른 속도로 앞으로 돌진하세요
Mission
使命
ミッション
사명
不怕弓折刀盡的競爭
Unafraid of competition that ends in failure
失敗に終わる競争を恐れない
실패로 끝나는 경쟁을 두려워하지 않는다
這太陽系失去平衡
This solar system has lost its balance.
この太陽系はバランスを失っています。
이 태양계는 균형을 잃었습니다.
We don’t kill your vibe 八十枚原子彈衝擊你們靈魂
We don't kill your vibe. Eighty atomic bombs will bombard your souls.
君の雰囲気は壊さない。80発の原子爆弾が君の魂を襲うだろう。
우린 네 기분을 망치지 않아. 80개의 원자폭탄이 네 영혼을 폭격할 뿐이지.
Define a style
定義一種風格
スタイルを定義する
스타일을 정의하세요
Erect the style
豎立風格
スタイルを確立する
스타일을 세우세요
依舊不得其解
Still can't figure it out
まだ分からない
아직도 모르겠어
接著火力全開
Then, all firepower was unleashed.
そして、すべての火力が解き放たれました。
그러자 모든 화력이 쏟아졌다.
新世代的引擎
New generation engine
新世代エンジン
차세대 엔진
準備要點燃這個季節
Ready to ignite this season
今シーズンを盛り上げる準備は万端
이번 시즌을 뜨겁게 달굴 준비가 되었습니다!
汗水與痛 我都承受 綻放出最完美的笑容
I endure the sweat and pain, and I will show you the most perfect smile.
汗と痛みに耐えて、最高に完璧な笑顔をお見せします。
나는 땀과 고통을 견뎌내고, 당신에게 가장 완벽한 미소를 보여드리겠습니다.
I wanna make it love
我想讓它成為愛
愛したい
나는 그것을 사랑으로 만들고 싶어
You gonna be my love
你將成為我的愛人
あなたは私の恋人になるでしょう。
넌 내 사랑이 될 거야.
現在就全速出發
Let's set off at full speed now!
さあ、全速力で出発だ!
자, 이제 전속력으로 출발하자!
3 2 1 Fire
3 2 1 火
3 2 1 火
3 2 1 화재
I know I know I know
我知道,我知道,我知道
わかってるわかってるわかってる
나도 알아, 알아, 알아
無論要多少時間
No matter how much time it takes
どれだけ時間がかかっても
시간이 얼마나 걸리든 상관없이
I know I know I know
我知道,我知道,我知道
わかってるわかってるわかってる
나도 알아, 알아, 알아
保持自信的向前
Keep moving forward with confidence
自信を持って前進し続けましょう
자신감을 가지고 계속 앞으로 나아가세요.
I know I know I know
我知道,我知道,我知道
わかってるわかってるわかってる
나도 알아, 알아, 알아
掛上最燦爛笑臉
Put on your brightest smile
最高の笑顔を
가장 밝은 미소를 지어보세요
不忘記心裡面原來的少年
Never forget the boy in your heart
心の中の少年を決して忘れないで
마음속 소년을 절대 잊지 마세요
Every day twinkle twinkle
每天都閃閃發光
毎日キラキラ
매일 반짝반짝
Baby shine you
寶貝,閃耀吧!
赤ちゃんはあなたを輝かせます
아기가 당신을 빛나게 해요
Every time I twinkle twinkle
每當我一閃一閃
私がキラキラ輝くたびに
내가 반짝반짝 빛날 때마다
光芒照亮全宇宙
Light illuminates the entire universe
光は宇宙全体を照らす
빛은 온 우주를 비춘다
Every day twinkle twinkle
每天都閃閃發光
毎日キラキラ
매일 반짝반짝
Baby shine You
寶貝,閃耀吧!
赤ちゃんはあなたを輝かせます
아기가 당신을 빛나게 해요
Every time I twinkle twinkle
每當我一閃一閃
私がキラキラ輝くたびに
내가 반짝반짝 빛날 때마다
Every time I love you
每次我愛你
あなたを愛するたびに
매번 당신을 사랑해요
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Uh uh ooh uh woowa
呃呃哦呃哇哇
うーうーうーうーわー
어 어 우 어 우와
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
超越光速往前衝
Rush forward faster than the speed of light
光速よりも速く突き進む
빛보다 빠른 속도로 앞으로 돌진하세요
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Uh uh ooh uh woowa
呃呃哦呃哇哇
うーうーうーうーわー
어 어 우 어 우와
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
超越光速往前衝
Rush forward faster than the speed of light
光速よりも速く突き進む
빛보다 빠른 속도로 앞으로 돌진하세요
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
原來的少年
一樣的夜空
熟悉的街口沒變 無意間走到我們常去的咖啡店
The familiar street corner hasn't changed. We unintentionally walked into our usual coffee shop.
見慣れた街角は相変わらず。ついつい、いつもの喫茶店に入ってしまう。
익숙한 길모퉁이는 여전히 그대로였다. 우리는 의도치 않게 늘 가던 커피숍에 들어갔다.
想到剛認識你的心情 漫無目的看到你的笑就讓我心悸
Thinking back to how I felt when I first met you, seeing your smile aimlessly makes my heart flutter.
初めてあなたに出会ったときの気持ちを思い出しながら、あなたの無邪気な笑顔を見ると、心がときめきます。
처음 당신을 만났을 때의 감정을 떠올려보면, 당신의 순수한 미소를 볼 때마다 가슴이 설렙니다.
忽然間回頭發現 角落的位置在桌上刻下的痕跡
Suddenly turning around, I noticed the marks carved into the table in the corner.
ふと振り返ると、隅のテーブルに刻まれた跡に気づいた。
갑자기 뒤를 돌아보니 구석에 있는 탁자에 새겨진 자국들이 눈에 띄었다.
現在的你會在哪裡 這局面不是誰的問題
Where would you be now? This situation isn't anyone's fault.
あなたは今どこにいるでしょうか?この状況は誰のせいでもありません。
당신이라면 지금 어디에 있을까요? 이 상황은 누구의 잘못도 아닙니다.
少了你在我左右 疼痛會持續多久
How long will the pain last without you by my side?
あなたがそばにいなければ、この苦しみはいつまで続くのでしょうか?
당신이 곁에 없으면 이 고통은 얼마나 오래갈까요?
想念的心不會改變只會日益破舊
The longing in my heart will not change, it will only grow more worn out.
私の心の憧れは変わらない、むしろすり減っていくだけだ。
내 마음속의 그리움은 변하지 않을 것이다. 그저 더욱 닳아 없어질 뿐.
換了多少四季更替多少黑夜白晝
How many seasons have changed, how many nights and days have passed?
いくつの季節が変わり、いくつの夜と昼が過ぎたでしょうか?
계절은 몇 번이나 바뀌었고, 밤낮은 몇 일이나 흘렀을까?
聲嘶力竭還是喚不回曾經的你和我
Even shouting myself hoarse can't bring back the you and me we once were.
声を枯らして叫んだとしても、以前のあなたと私を取り戻すことはできない。
목이 쉬도록 소리쳐도 예전의 우리 모습은 되돌릴 수 없어.
怎麼了?我在這 你最後一次的沈默 I wanna try oh my girl
What's wrong? I'm here. Your last silence. I want to try, oh my girl.
どうしたの?ここにいる。君の最後の沈黙。試してみたいんだ、ああ、私の彼女。
무슨 일이야? 나 여기 있어. 네 마지막 침묵. 난 노력하고 싶어, 내 사랑.
Every time I wanna try oh my girl
每次我想嘗試哦我的女孩
毎回試してみたくなるわ、オーマイガール
매번 시도해보고 싶어, 오 마이 걸
冰冷的聲音卻來自你口中
The cold voice came from your mouth.
あなたの口から冷たい声が聞こえた。
차가운 목소리가 당신의 입에서 나왔다.
還是一樣的夜空 你是否也會想起我
The night sky is still the same; do you ever think of me?
夜空は相変わらずだけど、私のことを思い出すときはありますか?
밤하늘은 여전히 그대로인데, 당신은 나를 생각해 본 적 있나요?
那迎面而來的風 吹不走你給的寂寞
The wind blowing in my face can't blow away the loneliness you gave me.
私の顔に吹く風も、あなたが私に与えた孤独を吹き飛ばすことはできない。
얼굴에 불어오는 바람도 당신이 내게 준 외로움을 날려버릴 순 없어요.
唱到這心開始痛 腦海浮現你的笑容
My heart aches as I sing this, and your smile appears in my mind.
これを歌うと私の心は痛み、あなたの笑顔が頭に浮かびます。
이 노래를 부르니 가슴이 아프고, 당신의 미소가 떠오릅니다.
不自覺的又抬起頭 看 一樣漆黑的夜空
Unconsciously, I looked up again at the equally dark night sky.
私は無意識のうちに、同じように暗い夜空を再び見上げました。
무의식적으로 나는 다시 한번 똑같이 어두운 밤하늘을 올려다보았다.
說不想念是謊言 多想再見你一面
It would be a lie to say I don't miss you; I long to see you again.
寂しくないと言うのは嘘になります。またあなたに会いたいと切望しています。
당신이 그립지 않다고 말하면 거짓말일 거예요. 다시 당신을 만나고 싶어요.
在悔恨面前我很卑微 你給得太多讓我矇蔽雙眼
I am so humble in the face of regret; you gave me so much that it blinded me.
後悔に直面しても私はとても謙虚です。あなたは私に多くのものを与えてくれたので、私は目が見えなくなりました。
후회 앞에서 나는 너무나 겸손합니다. 당신은 내게 너무나 많은 것을 주셔서 눈이 멀었던 것입니다.
我依然在這一片夜空下持續的想著你
I continue to think of you under this night sky.
この夜空の下で、私はあなたを思い続けます。
이 밤하늘 아래에서 나는 계속해서 당신을 생각합니다.
但你卻已經在沒有我的地方陪著誰
But you're already somewhere with someone else, where I'm not.
でも、あなたはすでにどこか他の誰かと一緒にいる、私はそこにいない。
하지만 당신은 이미 내가 없는 어딘가에서 다른 사람과 함께 있잖아요.
我想一定是這樣的對嗎
I think that must be right, isn't it?
それは正しいと思います、そうですよね?
제 생각엔 그게 맞는 것 같아요, 그렇죠?
用力踩碎我的心吧 別再讓我想你啦
Smash my heart and crush it, so I won't have to think of you anymore.
私の心を砕いて、打ち砕いてください。そうすれば、もうあなたのことを考えなくて済みます。
내 심장을 부숴버려, 그러면 더 이상 너를 생각하지 않아도 될 거야.
我不是沒有去嘗試放下你過
It's not that I haven't tried to let you go.
君を手放そうとしなかったわけではない。
널 놓아주려고 노력하지 않은 건 아니야.
可是當我用力放下心越痛
But the more I forcefully let go, the more my heart aches.
でも、無理やり手放せば手放すほど、心は痛むのです。
하지만 억지로 놓아주려 할수록 마음은 더 아파온다.
誰能夠讓我停止這循環救救我
Who can stop this cycle and save me?
この悪循環を止めて私を救えるのは誰でしょうか?
누가 이 악순환을 멈추고 나를 구해줄 수 있을까?
救救我 成這模樣我卻還是想到你
Save me. Even in this state, I still think of you.
助けて。こんな状態でも、私はまだあなたを想っています。
날 구해줘. 이런 상태에서도 난 여전히 너를 생각해.
如果說我瘋了可能我是真的瘋了
If you say I'm crazy, then I really am.
もし私が狂っていると言うなら、私は本当に狂っている。
당신이 나보고 미쳤다고 한다면, 난 정말 미친 거야.
思念和悲傷的總和往哪丟 這思念我該往哪丟
Where should I throw away the sum of my longing and sorrow? Where should I throw away this longing?
この想いと悲しみを何処に捨てればいいのだろう?この想いを何処に捨てればいいのだろう?
내 모든 그리움과 슬픔을 어디에 버려야 할까? 이 그리움은 어디에 버려야 할까?
起碼能放心沒有我你也能好好的過
At least I can rest assured that you can live a good life without me.
少なくとも、あなたが私なしでも良い人生を送れると安心できます。
적어도 당신은 나 없이도 잘 살아갈 수 있다는 사실에 안심이 되네요.
還是一樣的夜空 你是否也會想起我
The night sky is still the same; do you ever think of me?
夜空は相変わらずだけど、私のことを思い出すときはありますか?
밤하늘은 여전히 그대로인데, 당신은 나를 생각해 본 적 있나요?
那迎面而來的風 吹不走你給的寂寞
The wind blowing in my face can't blow away the loneliness you gave me.
私の顔に吹く風も、あなたが私に与えた孤独を吹き飛ばすことはできない。
얼굴에 불어오는 바람도 당신이 내게 준 외로움을 날려버릴 순 없어요.
唱到這心開始痛 腦海浮現你的笑容 不自覺的又抬起頭
My heart aches as I sing this, your smile appears in my mind, and I unconsciously raise my head again.
これを歌うと胸が痛み、あなたの笑顔が頭に浮かび、無意識にまた頭を上げてしまいます。
이 노래를 부르는 동안 가슴이 아프고, 당신의 미소가 떠올라 저도 모르게 다시 고개를 들게 됩니다.
看 一樣漆黑的夜空
Look at the same pitch-black night sky
同じ真っ暗な夜空を見て
똑같이 칠흑 같은 밤하늘을 보세요
希望這是一場夢 一切隨著睜眼安穩的幕落
I hope this is all a dream, and everything will end peacefully as I open my eyes and the curtain falls.
これがすべて夢であって、目を開けて幕が下りると同時にすべてが平和に終わることを願います。
이 모든 게 꿈이길 바라요. 눈을 뜨고 막이 내리면 모든 게 평화롭게 끝나길 바라요.
唯一不變的是 You’re my only love Woo
The only thing that remains unchanged is that you're my only love.
唯一変わらないのは、あなたが私の唯一の愛だということ。
변하지 않은 단 한 가지는 당신이 나의 유일한 사랑이라는 사실입니다.
還是一樣的夜空 你是否也會想起我
The night sky is still the same; do you ever think of me?
夜空は相変わらずだけど、私のことを思い出すときはありますか?
밤하늘은 여전히 그대로인데, 당신은 나를 생각해 본 적 있나요?
那迎面而來的風 吹不走你給的寂寞
The wind blowing in my face can't blow away the loneliness you gave me.
私の顔に吹く風も、あなたが私に与えた孤独を吹き飛ばすことはできない。
얼굴에 불어오는 바람도 당신이 내게 준 외로움을 날려버릴 순 없어요.
唱到這心開始痛 腦海浮現你的笑容
My heart aches as I sing this, and your smile appears in my mind.
これを歌うと私の心は痛み、あなたの笑顔が頭に浮かびます。
이 노래를 부르니 가슴이 아프고, 당신의 미소가 떠오릅니다.
不自覺的又抬起頭 看 一樣漆黑的夜空
Unconsciously, I looked up again at the equally dark night sky.
私は無意識のうちに、同じように暗い夜空を再び見上げました。
무의식적으로 나는 다시 한번 똑같이 어두운 밤하늘을 올려다보았다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
一樣的夜空
Clap
Clap Clap Clap Clap Clap Clap
啪啪啪啪啪啪
パチパチパチパチパチパチ
짝짝짝짝짝짝
Nothing is ever too late
亡羊補牢,為時未晚。
遅すぎることはない
너무 늦은 때는 없습니다
明明想要大聲跟你說我是誰 在壓力面前嘴邊的話又收回
I clearly wanted to loudly proclaim who I am, but under pressure, I held back the words I was about to say.
私は自分が誰であるかを大声で宣言したかったのは明らかでしたが、プレッシャーを感じて、言おうとしていた言葉を抑えました。
나는 분명히 내가 누구인지 큰 소리로 선언하고 싶었지만, 압박감 때문에 하려던 말을 삼켰다.
這個負能量構成的黑白世界 舉起手 鼓掌重重拍碎
Raise your hand and slap this black and white world made of negative energy to shatter it.
手を上げて、負のエネルギーでできたこの白黒の世界を叩き、粉々に砕きましょう。
손을 들어 부정적인 에너지로 가득 찬 이 흑백 세상을 후려쳐 산산조각 내버리세요.
張開翅膀朝著目標一步一步往前飛
Spread your wings and fly step by step toward your goal.
翼を広げて、一歩一歩目標に向かって飛んでいきましょう。
날개를 펼치고 한 걸음 한 걸음 목표를 향해 날아오르세요.
別懷疑 我能夠 用歡樂帶你一起走
Don't doubt it, I can take you on a journey of joy.
疑わないでください。私はあなたを喜びの旅に連れて行くことができます。
의심하지 마세요, 제가 당신을 기쁨의 여정으로 안내할 수 있습니다.
無論壞事鳥事我們都不應該去拷貝
We should never copy anything, whether it's bad or good.
良いものであれ悪いものであれ、決して何かを真似してはいけません。
좋든 나쁘든 그 어떤 것도 절대 모방해서는 안 됩니다.
聽自己 我們的人生由自己支配
Listen to yourself. Our lives are in our own hands.
自分の声に耳を傾けてください。私たちの人生は私たち自身の手の中にあります。
자신의 내면의 소리에 귀 기울여 보세요. 우리의 삶은 우리 손에 달려 있습니다.
can’t stop no matter how hard 突破水逆裡的困境 掌握自己的命運
No matter how hard it is, we can't stop. Break through the difficulties of Mercury retrograde and take control of your destiny.
どんなに困難でも、私たちは止まることはできません。水星逆行の困難を乗り越え、運命を掴みましょう。
아무리 힘들더라도 우리는 멈출 수 없습니다. 수성 역행 기간의 어려움을 극복하고 당신의 운명을 스스로 개척하세요.
Just run fast like Forrest Gump 不愉快的事情全遺忘 Forget about it
Just run fast like Forrest Gump. Forget all the unpleasant things.
フォレスト・ガンプのように、とにかく速く走りなさい。嫌なことは全部忘れなさい。
포레스트 검프처럼 그냥 빨리 달려. 불쾌한 것들은 다 잊어버려.
give yourself a positive clap 心情沮喪用力clap and clap
Give yourself a positive clap. When you're feeling down, clap and clap forcefully.
自分を励ますために、拍手をしましょう。落ち込んでいる時は、力強く拍手をしましょう。
스스로에게 긍정적인 박수를 쳐주세요. 기분이 우울할 때, 힘차게 박수를 치세요.
人生總有驚喜make you laugh 嘴角上揚嘿你在發光 Be a happy shining star
Life is full of surprises that make you laugh. A smile plays on your lips; you're shining brightly. Be a happy, shining star.
人生はあなたを笑わせるサプライズで満ち溢れています。あなたの唇には笑みが浮かび、あなたは明るく輝いています。幸せで輝く星になりましょう。
인생은 당신을 웃게 만드는 놀라움으로 가득 차 있어요. 입가에 미소가 번지고, 당신은 밝게 빛나고 있네요. 행복하고 빛나는 별처럼 되세요.
麻痹所有疼痛 從壓力中解脫
Numb all pain, relieve stress
痛みを麻痺させ、ストレスを軽減
모든 고통을 마비시키고 스트레스를 해소합니다
拋開你的煩憂 享受放縱不羈的自由 Now 拍拍你的手
Leave your worries behind and enjoy unbridled freedom. Now, clap your hands!
心配事は忘れて、自由な時間を満喫しましょう。さあ、手を叩きましょう!
걱정거리는 모두 잊고 마음껏 자유를 만끽하세요. 자, 손뼉을 치세요!
牽引的光 在未知世界中漫步
The guiding light wanders in the unknown world
導きの光は未知の世界をさまよう
길잡이 빛은 미지의 세계를 헤매고 있다
距離三萬英尺高 but I’ll still chasing at you
Thirty thousand feet away, but I'll still be chasing after you.
3万フィート離れているが、私はまだあなたを追いかけている。
3만 피트 떨어져 있지만, 난 여전히 널 쫓아갈 거야.
看破一切 不朽的見解 等待著一絲絲 的機會 nah nah
Seeing through everything, an immortal insight, awaiting even the slightest chance. Nah nah
全てを見通す不滅の洞察力、わずかなチャンスさえも待ち続ける。いやいや
모든 것을 꿰뚫어 보는 불멸의 통찰력으로, 아주 작은 기회라도 놓치지 않으려 애쓰는. 아니 아니
Flame the dark who’s back High high higher
黑暗之焰歸來,高高高高!
戻ってきた闇を燃やせ 高く高く高く
돌아온 어둠의 불꽃이여, 높이 높이 더 높이
can’t stop no matter how hard 突破水逆裡的困境 掌握自己的命運
No matter how hard it is, we can't stop. Break through the difficulties of Mercury retrograde and take control of your destiny.
どんなに困難でも、私たちは止まることはできません。水星逆行の困難を乗り越え、運命を掴みましょう。
아무리 힘들더라도 우리는 멈출 수 없습니다. 수성 역행 기간의 어려움을 극복하고 당신의 운명을 스스로 개척하세요.
Just run fast like Forrest Gump 不愉快的事情全遺忘 Forget about it
Just run fast like Forrest Gump. Forget all the unpleasant things.
フォレスト・ガンプのように、とにかく速く走りなさい。嫌なことは全部忘れなさい。
포레스트 검프처럼 그냥 빨리 달려. 불쾌한 것들은 다 잊어버려.
give yourself a positive clap 心情沮喪用力clap and clap
Give yourself a positive clap. When you're feeling down, clap and clap forcefully.
自分を励ますために、拍手をしましょう。落ち込んでいる時は、力強く拍手をしましょう。
스스로에게 긍정적인 박수를 쳐주세요. 기분이 우울할 때, 힘차게 박수를 치세요.
人生總有驚喜make you laugh 享受放縱不羈的自由 Now 拍拍你的手
Life is full of surprises that make you laugh. Enjoy the freedom and unbridled joy. Now, clap your hands!
人生はあなたを笑わせるサプライズに満ちている。自由と限りない喜びを満喫しよう。さあ、手を叩こう!
인생은 당신을 웃게 만드는 놀라움으로 가득 차 있습니다. 자유와 거침없는 기쁨을 만끽하세요. 자, 손뼉을 쳐 보세요!
All the profit 靠自己 懂嗎
All profits come from your own efforts, understand?
すべての利益はあなた自身の努力から生まれます、わかりますか?
모든 수익은 당신의 노력에서 나오는 것이라는 점, 알겠습니까?
片體鱗傷 What I came through tho 靈魂破窗 我打破了遊戲的規則了嗎
Wounded and scarred, what I came through, my soul shattered. Did I break the rules of the game?
傷つき、傷跡を負い、経験したことで、私の魂は砕け散った。私はゲームのルールを破ってしまったのだろうか?
상처투성이에 흉터투성이인 채로, 내가 겪은 일들, 내 영혼은 산산조각이 났어. 내가 게임의 규칙을 어긴 걸까?
Difficulties tear up to pieces
困難將一切撕裂
困難は粉々に引き裂く
어려움은 모든 것을 산산조각낸다
算落滿地 我的步道
My path is covered with fallen petals.
私の歩く道は、落ちた花びらで覆われています。
내 길은 떨어진 꽃잎으로 덮여 있다.
這就是命 我抗拒著引力上進
This is fate. I resist the pull of gravity and strive upwards.
これは運命。重力に抗い、上を目指します。
이것이 운명이다. 나는 중력의 끌림에 저항하며 위로 뻗어 나간다.
Take it and without a doubt, sir
收下吧,先生,毫無疑問。
間違いなく受け取ってください
받아가십시오, 틀림없습니다, 선생님.
理解了自己的模樣 無論是非對錯
Understanding oneself is irrelevant, regardless of right or wrong.
自分自身を理解することは、正しいか間違っているかに関係なく無関係です。
옳고 그름과 상관없이 자기 자신을 이해하는 것은 중요하지 않다.
不完美的我也是我 也算清醒的愚昧
I am imperfect, and I am also a kind of conscious foolishness.
私は不完全であり、またある種の意識的な愚かさでもあります。
나는 불완전하고, 또한 일종의 의식적인 어리석음이기도 하다.
Clap Clap Clap Clap Clap Clap Nothing is ever too late
啪啪啪啪啪啪,一切都還來得及。
パチパチパチパチパチパチパチ 遅すぎることはない
짝짝짝짝짝 어떤 것도 너무 늦지 않았어요
Clap Clap Clap Clap Clap Clap Nothing is ever too late
啪啪啪啪啪啪,一切都還來得及。
パチパチパチパチパチパチパチ 遅すぎることはない
짝짝짝짝짝 어떤 것도 너무 늦지 않았어요
Be a happy shining star
做一顆快樂閃耀的星星
幸せに輝く星になりましょう
행복하고 빛나는 별이 되세요
Hoo 麻痹所有疼痛
Hoo paralyzes all pain
フーはすべての痛みを麻痺させる
후는 모든 고통을 마비시킨다
從壓力中解脫 拋開你的煩憂
De-stress and cast aside your worries.
ストレスを解消し、心配事を忘れましょう。
스트레스를 풀고 걱정거리를 잊어버리세요.
享受放縱不羈的自由 Now 拍拍你的手
Enjoy unbridled freedom. Now, clap your hands!
束縛されない自由を満喫しよう。さあ、手を叩こう!
마음껏 자유를 만끽하세요! 자, 손뼉을 치세요!
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Clap
三倍速
Yeah work it out Just follow me Hey
好,自己想辦法。跟著我。嘿
そうだ、解決して、私について来いよ、ねえ
그래, 잘 될 거야. 나만 따라와.
欸 瘋掉了 煩躁鐘聲
Ugh, I'm going crazy! The annoying bells are ringing!
うわ、気が狂いそう!うるさいベルが鳴ってる!
아, 미치겠어! 짜증나는 벨소리가 울리고 있어!
Start it my day 心情鬱悶
Start my day feeling down
気分が落ち込んで一日を始める
우울한 기분으로 하루를 시작했어요.
關掉吧 惱人的 關鍵原因
Turn it off. The annoying key reason.
電源を切ってください。迷惑な主な理由です。
끄세요. 짜증나는 주요 이유입니다.
受不了過著五天緩慢的速度
I can't stand the slow pace of these five days.
この5日間のゆっくりとしたペースには耐えられません。
이 5일간의 느린 진행 속도가 너무 싫어요.
快捷鍵 will make a breakthrough
Keyboard shortcuts will make a breakthrough
キーボードショートカットが画期的な進歩をもたらす
키보드 단축키가 획기적인 발전을 가져올 것입니다.
翻開無聊課本 睡覺打呼多大聲
Opening a boring textbook, how loud is the snoring in one's sleep?
退屈な教科書を開きながら、寝ているときのいびきはどのくらい大きいでしょうか?
지루한 교과서를 펼쳤을 때, 잠자는 동안 코골이 소리가 얼마나 크게 들릴까요?
老師的笑話沒哏 白眼翻到後腦了
The teacher's joke was unfunny; I rolled my eyes so hard they went to the back of my head.
先生のジョークは面白くなかった。私は目をぐるぐる回したので、目が後頭部まで下がってしまいました。
선생님의 농담은 재미없었어요. 저는 눈을 너무 세게 굴려서 눈알이 뒤로 넘어갈 정도였어요.
戴上耳機音樂 louder
Put on headphones and the music will be louder.
ヘッドホンをつけると音楽がもっと大きくなります。
헤드폰을 착용하면 음악 소리가 더 커질 거예요.
ㄧ倍速日常令人煩悶
A daily routine at double speed is boring
倍速の毎日のルーチンは退屈だ
매일 두 배 속도로 반복되는 일상은 지루하다.
Release me Hu OK
放了我,胡OK
解放してよ胡
날 풀어줘 후 오케이
停不下來的Speed
Unstoppable Speed
止められないスピード
멈출 수 없는 속도
Nobody can stop me Yeah
沒人能阻止我,沒錯
誰も私を止めることはできない。
아무도 날 막을 수 없어.
Release me Aye
放了我
解放して
날 풀어줘
跳出制式的機器
Machines that break out of the mold
型破りな機械
틀을 깨는 기계들
Nobody can stop me
誰也阻止不了我
誰も私を止めることはできない
누구도 날 막을 수 없어
有意識的反公式技藝
Deliberate anti-formula techniques
意図的な反公式テクニック
의도적인 반공식 기법
多想長大 Man I just wanna grow up
I just want to grow up.
ただ成長したいだけ。
난 그냥 어른이 되고 싶을 뿐이야.
真的多想長大 Damn I just wanna grow up
I really want to grow up.
本当に大人になりたいです。
난 정말 어른이 되고 싶어.
面前的時鐘在滴答滴到底這題該應用什麼公式
What formula should be applied to the problem of the clock in front of you ticking away?
目の前の時計が刻々と進む問題には、どのような公式を適用すべきでしょうか?
눈앞의 시계가 째깍째깍 돌아가는 문제에 어떤 공식을 적용해야 할까요?
腎上腺素快抵達極限理解不了這宋詞的宗旨
My adrenaline is about to reach its limit, and I can't understand the essence of this Song Dynasty poem.
アドレナリンが限界に達しそうで、この宋代の詩の真髄を理解することができません。
아드레날린이 한계에 다다랐는데, 이 송나라 시의 본질을 도무지 이해할 수가 없다.
閉上眼睛努力逼我腦袋趕緊達到二倍速
I closed my eyes and tried my best to make my brain work at double speed.
私は目を閉じて、脳を2倍の速さで働かせるよう最善を尽くしました。
나는 눈을 감고 머릿속으로 최대한 생각을 빠르게 정리하려고 애썼다.
那有機物的化學式我怎麼可能能背住
How could I possibly memorize the chemical formulas of those organic compounds?
どうすればそれらの有機化合物の化学式を記憶できるのでしょうか?
내가 어떻게 저 유기 화합물들의 화학식을 외울 수 있겠어?
那國家的緯度 換朝代是誰的介入
Who intervened in the change of dynasties in that country?
その国の王朝交代に介入したのは誰ですか?
그 나라의 왕조 교체에 누가 개입했습니까?
還有快背不完的文法讓我看到英文就會吐
And the endless grammar rules I need to memorize make me want to vomit whenever I see English.
そして、覚えなければならない文法規則が数え切れないほどあるため、英語を見ると吐き気がしてしまいます。
그리고 외워야 할 끝없는 문법 규칙들 때문에 영어를 볼 때마다 토할 것 같아요.
但curry 不會這些就能投籃 球場上面我就不會偷懶
But Curry doesn't know these things, yet he can shoot. On the court, I won't slack off.
でもカリーはそういうことを知らないのに、シュートは打てる。コート上では手を抜かない。
하지만 커리는 이런 것들을 모르지만 슛은 잘 쏘죠. 코트 위에서는 절대 게으름을 피우지 않을 겁니다.
擋拆對位不怕面對不要學位目標成為LBJ
Pick and roll matchups are not to be feared; I don't care about a degree; my goal is to become LBJ.
ピックアンドロールの対戦は恐れる必要はありません。学位は気にしません。私の目標は LBJ になることです。
픽앤롤 매치업은 두려워할 대상이 아닙니다. 저는 학위 따위는 신경 쓰지 않아요. 제 목표는 르브론 제임스처럼 되는 겁니다.
今天又睡過頭 離校門還五公里
I overslept again today. I'm still five kilometers from the school gate.
今日も寝坊しちゃった。まだ校門まで5キロも離れてる。
오늘도 늦잠을 잤어요. 학교 정문까지 아직 5킬로미터나 남았어요.
我緊盯倒數路口 轉身過人鑽進縫隙 教室像監獄的圍牆
I stared intently at the countdown intersection, turned, and slipped through the gaps between people. The classroom felt like prison walls.
カウントダウンの交差点をじっと見つめ、向きを変え、人々の隙間をすり抜けた。教室はまるで牢獄の壁のようだった。
나는 카운트다운 표시가 있는 교차로를 유심히 바라보다가 몸을 돌려 사람들 사이의 틈으로 빠져나갔다. 교실은 마치 감옥 벽처럼 느껴졌다.
希望時間兩倍速流淌 Release me
I wish time would flow at twice the speed. Release me.
時間が2倍の速さで流れればいいのに。私を解放してください。
시간이 두 배로 빨리 흘렀으면 좋겠어. 날 풀어줘.
Release me Hu OK
放了我,胡OK
解放してよ胡
날 풀어줘 후 오케이
停不下來的Speed
Unstoppable Speed
止められないスピード
멈출 수 없는 속도
Nobody can stop me Yeah
沒人能阻止我,沒錯
誰も私を止めることはできない。
아무도 날 막을 수 없어.
Release me Aye
放了我
解放して
날 풀어줘
非制式的機器 Aye
Non-standard machines Aye
非標準機械 はい
비표준 기계 Aye
我至少還能夠
I can at least still
少なくともまだ
나는 적어도 아직은 할 수 있어
用速度縮短距離
Shorten the distance with speed
スピードで距離を縮める
속도를 높여 거리를 단축하세요
三倍速
Three times the speed
3倍の速度
세 배의 속도
Release me Hu OK
放了我,胡OK
解放してよ胡
날 풀어줘 후 오케이
停不下來的Speed
Unstoppable Speed
止められないスピード
멈출 수 없는 속도
Nobody can stop me
誰也阻止不了我
誰も私を止めることはできない
누구도 날 막을 수 없어
有意識的反公式技藝
Deliberate anti-formula techniques
意図的な反公式テクニック
의도적인 반공식 기법
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
三倍速
King
I’m king
我是國王
私は王だ
나는 왕이다
力拔山河舉起了這一片地
Its strength lifted up this land
その力はこの地を持ち上げ
그것의 힘은 이 땅을 들어 올렸다
一步一步得到我想要的
I got what I wanted step by step.
私は望んでいたものを一歩一歩手に入れました。
나는 원하는 것을 단계적으로 얻어냈다.
我從不畏懼
I am never afraid
私は決して恐れない
나는 결코 두려워하지 않는다
勸你Don’t play with me
I advise you not to play with me.
私と遊ばないことをお勧めします。
나와 장난치지 않는 게 좋을 거야.
無時刻總繃緊了神經
I'm always on edge.
私はいつも緊張しています。
저는 항상 불안한 상태입니다.
潛伏等待著出擊
Lurking and waiting to strike
潜伏して攻撃を待つ
숨어 있다가 공격할 기회를 노리고 있다
總感到芒刺在背
I always feel like I have thorns in my back
いつも背中に棘があるように感じる
나는 항상 등에 가시가 박힌 것 같은 기분이 든다.
那些狗不停在吠
The dogs kept barking.
犬たちは吠え続けた。
개들이 계속 짖었다.
老舊的思想全都該退位
Outdated ideas should all be relegated to the sidelines.
時代遅れの考えはすべて脇に追いやられるべきです。
시대에 뒤떨어진 생각들은 모두 버려야 합니다.
一個個一個個被我擊退
I defeated them one by one.
私は彼らを一人ずつ倒しました。
나는 그들을 한 명씩 차례로 물리쳤다.
管他是誰管什麼罪
Who cares who he is or what crime he committed?
彼が誰であるか、どんな犯罪を犯したかなど誰が気にするだろうか?
그가 누구든, 무슨 죄를 지었든 무슨 상관이야?
關上了城門才不管你誰
Once the city gates are closed, they don't care who you are.
一度城門が閉められれば、あなたが誰であるかは問題になりません。
일단 성문이 닫히면, 그들은 당신이 누구인지 신경 쓰지 않습니다.
煙哨的味腐朽的血
The smell of cigarette whistles, the rotting blood
タバコの煙、腐った血の匂い
담배 연기 냄새, 썩어가는 피 냄새
為爭一個皇冠而燒殺擄掠
Burning, killing, and looting for a crown
王冠のために焼き殺し、略奪する
왕관을 위한 방화, 살인, 약탈
燃起了烽火
The flames of war were ignited
戦争の炎が燃え上がった
전쟁의 불길이 타올랐다.
眾人們磕頭
The people kowtowed
人々はひれ伏した
사람들은 절했다
一步步一步步慢慢的得到了所有Yeah
Step by step, slowly, I obtained everything. Yeah
一歩一歩、ゆっくりと、私はすべてを手に入れた。そうだ
한 걸음씩 천천히, 모든 것을 얻었어요. 네.
You’ll never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
You’ll never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
當我爬上了寶座你之後就會懂
You'll understand when I'm on the throne.
私が王位に就いたら、あなたも理解するでしょう。
내가 왕위에 오르면 이해하게 될 거야.
Yeah you know I’m the king boy
是啊,你知道我是國王男孩
ああ、君も知ってるだろう、俺はキングボーイ
그래, 알잖아, 난 왕이야
攻城掠地 Ballin
Conquering cities and seizing territories - Ballin
都市の征服と領土の奪取 - バリーン
도시를 정복하고 영토를 점령하다 - 발린
Let em know that I’m the king boy
讓他們知道我是國王,小子
俺がキングボーイだってことを知らせてやる
내가 왕이라는 걸 그들에게 알려줘, 꼬마야
Don’t play with me boy
別跟我玩,小子。
私と遊ぶんじゃないよ、坊や。
나랑 장난치지 마, 꼬맹아.
Yeah let em know that I’m the king boy
對,讓他們知道我才是王者,小子
そうだ、俺がキングボーイだってことをみんなに知らせてやる
그래, 내가 왕이라는 걸 모두에게 알려줘!
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
天地震懾 我要侵犯每塊地 Yeah
Heaven and earth will deter me; I will invade every piece of land. Yeah.
天地が我を阻むだろう。あらゆる土地を侵略するつもりだ。ああ。
하늘과 땅이 나를 막을지라도, 나는 모든 땅을 정복할 것이다. 그래.
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
眾人們臣服親吻了我的戒 Yeah
The crowd surrendered and kissed my ring. Yeah.
群衆は降参して私の指輪にキスをした。そうさ。
군중들은 항복하고 내 반지에 입맞춤을 했다. 그래.
當我箭羽毛瞄準你們慌張地逃
When I aim my arrow at you, you flee in panic.
私があなたに矢を向けると、あなたは慌てて逃げ去ります。
내가 화살을 겨누면 너는 공포에 질려 도망치는구나.
那些叫我改變的人你們全都別吵
Those of you who want me to change, please stop arguing.
私に変化を求める人たちは議論をやめてください。
제가 변하길 바라시는 분들은 제발 논쟁을 멈춰주세요.
早就知道這一生受的疼全躲不了
I knew all along that I couldn't escape the pain I would suffer in this life.
私はずっと、この人生で受けるであろう苦しみから逃れることはできないと知っていました。
나는 이 생에서 겪게 될 고통을 피할 수 없다는 것을 처음부터 알고 있었다.
一個都別逃
Don't let any of them escape.
誰一人も逃がさないでください。
그 누구도 도망치지 못하게 해.
全部都被我放倒
I took them all down.
全部取り壊しました。
제가 전부 제거했어요.
I’m king now
我現在是國王了
私は今、王様だ
이제 내가 왕이다
燃起了烽火 Yeah
The flames of war have been ignited. Yeah
戦争の炎が燃え上がった。そうだ
전쟁의 불길이 타올랐습니다. 네.
眾人們臣服 Yeah
The people submitted. Yeah
人々は服従した。そうだ
사람들이 제출했어요. 네.
You’ll never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
You’ll never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
當我爬上了寶座你之後就會懂
You'll understand when I'm on the throne.
私が王位に就いたら、あなたも理解するでしょう。
내가 왕위에 오르면 이해하게 될 거야.
Yeah you know I’m the king boy
是啊,你知道我是國王男孩
ああ、君も知ってるだろう、俺はキングボーイ
그래, 알잖아, 난 왕이야
攻城掠地 Ballin
Conquering cities and seizing territories - Ballin
都市の征服と領土の奪取 - バリーン
도시를 정복하고 영토를 점령하다 - 발린
Let em know that I’m the king boy
讓他們知道我是國王,小子
俺がキングボーイだってことを知らせてやる
내가 왕이라는 걸 그들에게 알려줘, 꼬마야
Don’t play with me boy
別跟我玩,小子。
私と遊ぶんじゃないよ、坊や。
나랑 장난치지 마, 꼬맹아.
Yeah let em know that I’m the king boy
對,讓他們知道我才是王者,小子
そうだ、俺がキングボーイだってことをみんなに知らせてやる
그래, 내가 왕이라는 걸 모두에게 알려줘!
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
天地震懾 我要侵犯每塊地 Yeah
Heaven and earth will deter me; I will invade every piece of land. Yeah.
天地が我を阻むだろう。あらゆる土地を侵略するつもりだ。ああ。
하늘과 땅이 나를 막을지라도, 나는 모든 땅을 정복할 것이다. 그래.
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
眾人們臣服親吻了我的戒 Yeah
The crowd surrendered and kissed my ring. Yeah.
群衆は降参して私の指輪にキスをした。そうさ。
군중들은 항복하고 내 반지에 입맞춤을 했다. 그래.
背上了一聲懸命
He carried a life on his shoulders
彼は人生を背負っていた
그는 삶을 어깨에 짊어지고 있었다.
在這亂世中一步步前進
Advancing step by step in this chaotic world
混沌とした世界で一歩ずつ前進する
이 혼란스러운 세상에서 한 걸음씩 나아가다
You’ll never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
You’ll never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
當我爬上了寶座你之後就會懂
You'll understand when I'm on the throne.
私が王位に就いたら、あなたも理解するでしょう。
내가 왕위에 오르면 이해하게 될 거야.
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
You know I’m the king
你知道我是國王。
私が王様だって知ってるでしょ
알다시피 난 왕이야
You know I’m the king
你知道我是國王。
私が王様だって知ってるでしょ
알다시피 난 왕이야
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
Hater gonna hate
黑子總會黑的。
憎む者は憎む
싫어하는 사람은 계속 싫어할 것이다
You know I’m the king
你知道我是國王。
私が王様だって知ってるでしょ
알다시피 난 왕이야
Yeah You know I’m the king
沒錯,你知道我是國王。
そうだ、私が王様だってことは知ってるだろ。
그래, 너도 알다시피 난 왕이야.
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
I’m the king boy [蔡承祐](Yeah cause you know I’m the king)
我是王者 [蔡承祐](是的,因為你知道我是王者)
私は王様の子 [蔡承有] (そうだ、君は私が王様だって知ってるから)
난 왕이야 [채성유] (그래, 너도 알잖아, 난 왕이라는 걸)
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
I’m the king boy
我是國王男孩
私はキングボーイ
나는 왕의 아들이다
Yeah you know I’m the king
沒錯,你知道我是國王。
そうだ、私が王様だってことは知ってるだろ。
그래, 너도 알다시피 난 왕이야.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
King
Countdown
Feels like I'm gonna crazy 就在這燈光下
I feel like I'm going crazy right under this light.
この光の下では気が狂いそうだ。
이 조명 아래서 미쳐버릴 것 같아.
你的身影美的像是夢境般的畫
Your figure is as beautiful as a dreamlike painting.
あなたの姿は夢のような絵画のように美しいです。
당신의 모습은 마치 꿈결 같은 그림처럼 아름답습니다.
再靠近一些 closer closer now
Closer, closer now
もっと近く、もっと近く
이제 더 가까이, 더 가까이
每一步腳印在吶喊咆哮
Every footprint screams and roars
すべての足跡が叫び、轟く
모든 발자국이 비명을 지르고 포효한다.
等待著我是你眼中閃爍的shadow
Waiting for me is the shadow that flickers in your eyes.
君の瞳に揺らめく影が、僕を待っている。
당신의 눈 속에서 깜빡이는 그림자가 나를 기다리고 있어요.
打破所有設下的規則 唯一的exception
Break all the established rules. The only exception.
既存のルールをすべて破る。唯一の例外。
기존의 규칙을 모두 깨뜨리세요. 단, 예외는 있습니다.
置高high-profile你的高規格
Set your high-profile profile
注目度の高いプロフィールを設定する
주목받을 만한 프로필을 설정하세요
Can find no way out 陷入瞳孔 的迴旋慢慢的被迷惑
I can find no way out; I'm slowly becoming bewildered by the swirling pupils.
出口が見つからない。渦巻く瞳孔にだんだん戸惑い始めている。
출구를 찾을 수가 없어요. 소용돌이치는 눈동자 때문에 점점 혼란스러워지고 있어요.
只剩下空空的軀殼 靈魂被掏空
Only an empty shell remains; the soul has been hollowed out.
空っぽの殻だけが残り、魂は空っぽになった。
껍데기만 남았을 뿐, 영혼은 텅 비어버렸다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
Take it down on me now(Look at me now)
現在把它拿下來(看看我現在)
今すぐ私を攻撃して(今私を見て)
지금 당장 나를 내려다봐 (지금 나를 봐)
Can you calling me now(Look at me now)
你現在能打電話給我嗎? (看著我)
今電話してくれますか(今私を見てください)
지금 나한테 전화할 수 있어? (지금 날 봐)
Spotlight on us wow
聚焦我們,哇!
私たちにスポットライトが当たる
우리에게 스포트라이트가 비었네요! 와우
準備好 Countdown
Get ready for Countdown
カウントダウンに備えよう
카운트다운을 준비하세요
這瞬間只屬於我和你
This moment belongs only to you and me.
この瞬間はあなたと私だけのものです。
이 순간은 오직 너와 나만의 거야.
快倒數 Countdown
Countdown
カウントダウン
카운트다운
心中的火焰燃燒著體溫
The flame in my heart burns with body temperature
私の心の炎は体温で燃える
내 마음속 불꽃은 체온만큼 뜨겁게 타오른다.
Countdown
倒數計時
カウントダウン
카운트다운
後悔的話早來不及逃跑
If you regret it, it will be too late to escape.
後悔したら逃げるには遅すぎる。
후회하게 되면, 그때는 도망치기엔 너무 늦을 것이다.
就享受 Let it go Let it go
Just enjoy it. Let it go. Let it go.
ただ楽しんで。手放して。手放して。
그냥 즐겨. 잊어버려. 잊어버려.
煩惱 Let it go Let it go baby
放手吧,放手吧,寶貝
トラブルは手放して、手放して、ベイビー
문제들, 그냥 잊어버려. 그냥 잊어버려, 자기야.
就是你的出現讓我動了心
It was your appearance that made my heart flutter.
私の心をときめかせたのはあなたの姿でした。
당신의 모습에 내 심장이 두근거렸어요.
就在那一瞬間命運變了形
In that instant, fate took a turn for the worse.
その瞬間、運命は悪い方向へ転じた。
그 순간, 운명은 더욱 나쁜 방향으로 흘러갔다.
無法抗拒引力保持清醒
Unable to resist gravity and remain conscious
重力に抵抗できず意識を保つことができない
중력을 저항할 수 없어 의식을 유지할 수 없음
I want you baby, I need you baby
寶貝,我想要你,我需要你
君が欲しい、君が必要なんだ
난 널 원해, 난 네가 필요해
Like a star I shine now keep your head up
像星星一樣閃耀,抬起頭來
星のように輝く今、頭を上げ続けて
나는 별처럼 빛나고 있어, 고개를 들어!
讓你目不轉睛的注視著我
Make you stare at me without blinking.
瞬きもせずに私を見つめさせてください。
당신이 눈도 깜빡이지 않고 나를 쳐다보게 만들 거예요.
Countdown I know you want it
倒數計時,我知道你想要它
カウントダウン:あなたがそれを望んでいることは知っています
카운트다운: 네가 그걸 원하는 걸 알아
So what are you waiting for
還在等什麼?
何を待っているのですか?
그럼 뭘 기다리고 계세요?
再靠近一些 closer closer now
Closer, closer now
もっと近く、もっと近く
이제 더 가까이, 더 가까이
每一步腳印在吶喊咆哮
Every footprint screams and roars
すべての足跡が叫び、轟く
모든 발자국이 비명을 지르고 포효한다.
等待著我是你眼中閃爍的shadow
Waiting for me is the shadow that flickers in your eyes.
君の瞳に揺らめく影が、僕を待っている。
당신의 눈 속에서 깜빡이는 그림자가 나를 기다리고 있어요.
打破所有設下的規則 唯一的exception
Break all the established rules. The only exception.
既存のルールをすべて破る。唯一の例外。
기존의 규칙을 모두 깨뜨리세요. 단, 예외는 있습니다.
置高high-profile 你的高規格
Set your high profile to high specifications.
高いプロファイルを高い仕様に設定します。
최고의 프로필을 최고 사양으로 설정하세요.
Can find no way out 陷入瞳孔 的迴旋慢慢的被迷惑
I can find no way out; I'm slowly becoming bewildered by the swirling pupils.
出口が見つからない。渦巻く瞳孔にだんだん戸惑い始めている。
출구를 찾을 수가 없어요. 소용돌이치는 눈동자 때문에 점점 혼란스러워지고 있어요.
只剩下空空的軀殼 讓過程加快
Only an empty shell remains, accelerating the process.
空の殻だけが残り、プロセスが加速されます。
텅 빈 껍데기만 남아서 그 과정이 가속화된다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
We're all gonna take it down
我們都要把它拆掉。
私たち全員でそれを倒すつもりです。
우리 모두가 그것을 무너뜨릴 겁니다.
Take it down on me now(Look at me now)
現在把它拿下來(看看我現在)
今すぐ私を攻撃して(今私を見て)
지금 당장 나를 내려다봐 (지금 나를 봐)
Can you calling me now(Look at me now)
你現在能打電話給我嗎? (看著我)
今電話してくれますか(今私を見てください)
지금 나한테 전화할 수 있어? (지금 날 봐)
Spotlight on us wow
聚焦我們,哇!
私たちにスポットライトが当たる
우리에게 스포트라이트가 비었네요! 와우
準備好 Countdown
Get ready for Countdown
カウントダウンに備えよう
카운트다운을 준비하세요
這瞬間只屬於我和你
This moment belongs only to you and me.
この瞬間はあなたと私だけのものです。
이 순간은 오직 너와 나만의 거야.
快倒數 Countdown
Countdown
カウントダウン
카운트다운
心中的火焰燃燒著體溫
The flame in my heart burns with body temperature
私の心の炎は体温で燃える
내 마음속 불꽃은 체온만큼 뜨겁게 타오른다.
Countdown
倒數計時
カウントダウン
카운트다운
後悔的話早來不及逃跑
If you regret it, it will be too late to escape.
後悔したら逃げるには遅すぎる。
후회하게 되면, 그때는 도망치기엔 너무 늦을 것이다.
就享受 Let it go Let it go
Just enjoy it. Let it go. Let it go.
ただ楽しんで。手放して。手放して。
그냥 즐겨. 잊어버려. 잊어버려.
煩惱 Let it go Let it go baby
放手吧,放手吧,寶貝
トラブルは手放して、手放して、ベイビー
문제들, 그냥 잊어버려. 그냥 잊어버려, 자기야.
眼前的風景格外的美麗
The scenery before my eyes is exceptionally beautiful.
目の前の景色は格別に美しい。
내 눈앞에 펼쳐진 풍경은 정말 아름답다.
時間別流失會顯得太可惜
It would be such a pity if time were to slip away.
時間が過ぎ去ってしまうとしたら、それはとても残念なことでしょう。
시간이 흘러가 버린다면 정말 안타까울 거예요.
鮮豔的夢境從碎片中堆砌
Vibrant dreams are pieced together from fragments.
鮮やかな夢は断片から組み立てられます。
생생한 꿈은 조각들이 모여 만들어집니다.
一切將實現 When you look at me
Everything will come true when you look at me.
あなたが私を見れば、すべてが叶います。
나를 바라보면 모든 것이 이루어질 거예요.
Ooh ah(Close eyes)
喔啊(閉上眼睛)
ああああ(目を閉じる)
오 아 (눈을 감으세요)
Ooh ah(Come to me)
喔啊(到我身邊來)
ああああ(私のところに来なさい)
오 아 (내게로 와)
Ooh ah(Close eyes)
喔啊(閉上眼睛)
ああああ(目を閉じる)
오 아 (눈을 감으세요)
Ooh ah
哦啊
ああああ
오 아
準備好Countdown
Get ready for Countdown
カウントダウンに備えよう
카운트다운을 준비하세요
讓這瞬間只屬於我和你
Let this moment belong only to you and me.
この瞬間をあなたと私だけのものにしましょう。
이 순간은 오직 너와 나만의 것이 되게 놔두자.
快倒數 Countdown
Countdown
カウントダウン
카운트다운
心中的火焰燃燒著體溫
The flame in my heart burns with body temperature
私の心の炎は体温で燃える
내 마음속 불꽃은 체온만큼 뜨겁게 타오른다.
Countdown
倒數計時
カウントダウン
카운트다운
後悔的話早來不及逃跑
If you regret it, it will be too late to escape.
後悔したら逃げるには遅すぎる。
후회하게 되면, 그때는 도망치기엔 너무 늦을 것이다.
就享受 Let it go Let it go
Just enjoy it. Let it go. Let it go.
ただ楽しんで。手放して。手放して。
그냥 즐겨. 잊어버려. 잊어버려.
煩惱 Let it go Let it go baby
放手吧,放手吧,寶貝
トラブルは手放して、手放して、ベイビー
문제들, 그냥 잊어버려. 그냥 잊어버려, 자기야.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Countdown
反差的我
三叉戟的標記 藏在遙遠的神秘
The trident symbol is hidden in a distant mystery.
トライデントのシンボルは遠い謎の中に隠されています。
삼지창 문양은 아득한 미스터리 속에 숨겨져 있다.
發出的暗示訊息 能否到達你心裡
Will the suggestive messages sent reach your heart?
送られた示唆的なメッセージはあなたの心に届くでしょうか?
보내진 암시적인 메시지들이 당신의 마음에 닿을까요?
冰封住的內心 不要貼標籤下定義
Don't label or define a frozen heart.
凍りついた心をラベル付けしたり定義したりしないでください。
얼어붙은 마음에 꼬리표를 붙이거나 정의를 내리지 마세요.
冷酷不代表沒有溫度 憤怒不用闡述
Coldness doesn't mean a lack of warmth; anger doesn't need explanation.
冷たさは温かさの欠如を意味するものではなく、怒りには説明が必要ありません。
차가움이 따뜻함의 부재를 의미하는 것은 아니며, 분노는 설명이 필요 없는 감정이다.
Ooh 隱藏的那一面 Baby real I am
Ooh, the hidden side of Baby, I am really...
ああ、ベイビーの隠された一面、私は本当に...
오, 베이비의 숨겨진 면모, 난 정말...
推開多少阻礙才能看見
How many obstacles must be overcome to see?
見るためにはどれだけの障害を乗り越えなければならないのでしょうか?
보기 위해서는 얼마나 많은 장애물을 극복해야 할까요?
Ooh 在快要被遺忘的角落
Ooh in a corner that's almost forgotten
ああ、ほとんど忘れ去られた隅で
오, 거의 잊혀진 구석에
波賽頓發起了怒吼讓你注意我
Poseidon roared to get your attention.
ポセイドンはあなたの注意を引くために吠えました。
포세이돈이 당신의 관심을 끌기 위해 포효했습니다.
這距離感形成難以言喻的騷動
This sense of distance created an indescribable unease.
この距離感がなんとも言えない不安感を生み出していた。
이러한 거리감은 형언할 수 없는 불안감을 불러일으켰다.
等你發現有反差的我 保護色下的我
Wait until you discover the contrast in me, the me beneath my camouflage.
私のカモフラージュの下の私の対比を発見するまで待ってください。
내 위장막 아래 숨겨진 진짜 모습, 그 대조적인 면모를 발견하게 될 때까지 기다려 보세요.
純粹的付出 你會不會感動
Wouldn't you be moved by pure dedication?
純粋な献身に感動しませんか?
순수한 헌신에 감동받지 않으시겠어요?
等你發現有反差的我 保護色下的我
Wait until you discover the contrast in me, the me beneath my camouflage.
私のカモフラージュの下の私の対比を発見するまで待ってください。
내 위장막 아래 숨겨진 진짜 모습, 그 대조적인 면모를 발견하게 될 때까지 기다려 보세요.
純粹的付出 你到底會不會感動
Will you be moved by pure devotion?
純粋な献身に感動しますか?
순수한 헌신에 감동받으시겠습니까?
Sight Sight waiting you Sight Sight 內心的感受
Sight, Sight, waiting for you. Sight, Sight, the feelings in my heart.
サイト、サイト、あなたを待っています。サイト、サイト、私の心の中にある感情。
시야, 시야, 당신을 기다리고 있어요. 시야, 시야, 내 마음속 감정들.
Sight Sight 讓你迷惑 for you
Sight, Sight, it confuses you.
視覚、視覚、それはあなたを混乱させます。
시력, 시력, 그것은 당신을 혼란스럽게 합니다.
Oh my Sight Sight wating you Sight Sight 內心的感受
Oh my Sight, Sight, watching you, Sight, Sight, the feelings in my heart.
ああ、私のサイト、サイト、あなたを見て、サイト、サイト、私の心の中の感情。
오, 세상에, 당신을 바라보니, 세상에, 세상에, 내 마음속에 어떤 감정들이 피어오르네요.
Sight Sight 讓你迷惑到我身邊
Sight, Sight, let me bewitch you and draw you to my side.
サイト、サイト、あなたを魅了し、私の側に引き寄せましょう。
눈이여, 눈이여, 내가 너를 매혹시켜 내 곁으로 끌어당기게 하소서.
你和我的距離 中途佈滿了荊棘
The distance between you and me is fraught with thorns.
あなたと私の間の距離は棘に満ちています。
너와 나 사이의 거리는 가시덤불로 가득 차 있다.
無止盡猜謎遊戲 讓我快失去力氣
The endless guessing game is making me lose all my strength.
終わりのない推測ゲームは私の力を全て失わせてしまいます。
끝없는 추측 게임 때문에 기력이 다 빠져버렸어요.
要窒息的瞬間
The moment of suffocation
窒息の瞬間
질식의 순간
就算冒著受重傷的危險
Even at the risk of serious injury
重傷を負うリスクがあっても
심각한 부상을 입을 위험을 무릅쓰고서라도
靈魂分裂到你的世界
Soul splits into your world
魂はあなたの世界に分裂する
영혼이 당신의 세계로 갈라집니다
不能控制你的心跳脈搏
Unable to control your heartbeat
心拍を制御できない
심장 박동을 조절할 수 없습니다
手放不下依然想把你緊握
I can't let go, I still want to hold you tight.
離せない、まだ君を強く抱きしめていたい。
놓아줄 수 없어, 아직도 널 꼭 안고 싶어.
Can’t take my eyes off you
我的目光無法從你身上移開
あなたから目を離せない
너에게서 눈을 뗄 수가 없어
心底藏著你的笑容
Your smile is hidden in my heart
あなたの笑顔は私の心の中に隠れている
당신의 미소는 내 마음속에 숨겨져 있어요
這首歌只想讓你明白
This song is just to make you understand
この歌はただあなたに理解してもらうためのもの
이 노래는 당신이 이해할 수 있도록 하기 위한 것입니다.
沒有人能夠將你替代
No one can replace you
あなたに代わる人はいない
누구도 당신을 대신할 수 없어요.
這勾在我心頭的鎖
This lock that's hooked in my heart
私の心に引っかかったこの鍵
내 마음에 걸린 이 자물쇠
永遠無法解脫
Never to be free
決して自由にならない
결코 자유로워질 수 없다
Ooh 隱藏的那一面 Baby real I am
Ooh, the hidden side of Baby, I am really...
ああ、ベイビーの隠された一面、私は本当に...
오, 베이비의 숨겨진 면모, 난 정말...
推開多少阻礙才能看見
How many obstacles must be overcome to see?
見るためにはどれだけの障害を乗り越えなければならないのでしょうか?
보기 위해서는 얼마나 많은 장애물을 극복해야 할까요?
(劉浩文)Ooh 在快要被遺忘的角落
(Liu Haowen) Ooh in a corner that's almost forgotten
(劉浩文)ああ、忘れられかけた片隅で
(류하오원) 오, 거의 잊혀진 구석에서
(邱勝揚)波賽頓發起了怒吼讓你注意我
(Qiu Shengyang) Poseidon roared to get your attention.
(邱聖阳)ポセイドンはあなたの注意を引くために吠えました。
(추성양) 포세이돈이 당신의 관심을 끌기 위해 포효했습니다.
(周子翔)這距離感形成難以言喻的騷動
(Zhou Zixiang) This sense of distance created an indescribable unease.
(周子祥)この距離感がなんとも言えない不安感を生み出していた。
(저우쯔샹) 이러한 거리감은 형언할 수 없는 불안감을 불러일으켰다.
等你發現有反差的我 保護色下的我
Wait until you discover the contrast in me, the me beneath my camouflage.
私のカモフラージュの下の私の対比を発見するまで待ってください。
내 위장막 아래 숨겨진 진짜 모습, 그 대조적인 면모를 발견하게 될 때까지 기다려 보세요.
純粹的付出 你會不會感動
Wouldn't you be moved by pure dedication?
純粋な献身に感動しませんか?
순수한 헌신에 감동받지 않으시겠어요?
等你發現有反差的我 保護色下的我
Wait until you discover the contrast in me, the me beneath my camouflage.
私のカモフラージュの下の私の対比を発見するまで待ってください。
내 위장막 아래 숨겨진 진짜 모습, 그 대조적인 면모를 발견하게 될 때까지 기다려 보세요.
純粹的付出 你到底會不會感動
Will you be moved by pure devotion?
純粋な献身に感動しますか?
순수한 헌신에 감동받으시겠습니까?
Sight Sight waiting you Sight Sight 內心的感受
Sight, Sight, waiting for you. Sight, Sight, the feelings in my heart.
サイト、サイト、あなたを待っています。サイト、サイト、私の心の中にある感情。
시야, 시야, 당신을 기다리고 있어요. 시야, 시야, 내 마음속 감정들.
Sight Sight 讓你迷惑 for you
Sight, Sight, it confuses you.
視覚、視覚、それはあなたを混乱させます。
시력, 시력, 그것은 당신을 혼란스럽게 합니다.
Oh my Sight Sight waiting you Sight Sight 內心的感受
Oh, my Sight, Sight, waiting for you, Sight, Sight—the feelings in my heart.
ああ、私のサイト、サイト、あなたを待っています、サイト、サイト—私の心の中の感情。
오, 나의 눈, 나의 눈, 당신을 기다리고 있어요, 눈, 나의 눈—내 마음속의 감정들.
Sight Sight 讓你迷惑到我身邊
Sight, Sight, let me bewitch you and draw you to my side.
サイト、サイト、あなたを魅了し、私の側に引き寄せましょう。
눈이여, 눈이여, 내가 너를 매혹시켜 내 곁으로 끌어당기게 하소서.
愛發現我之後 駕馭這感受 掙脫了這思念痛苦的折磨
After love discovered me, it mastered this feeling and broke free from the torment of this painful longing.
愛が私を発見した後、愛はこの感情を克服し、この苦しい憧れの苦しみから解放されました。
사랑이 나를 발견한 후, 사랑은 이 감정을 완전히 이해하고 고통스러운 그리움의 괴로움에서 벗어나게 해주었다.
慢慢承受上癮的誘惑
Slowly succumbing to the temptation of addiction
徐々に中毒の誘惑に屈していく
중독의 유혹에 서서히 굴복하다
全身顫抖蔓延刺激的追求
The trembling throughout the body spreads as a thrilling pursuit.
全身の震えがスリリングな追撃となって広がる。
온몸에 떨림이 퍼져나가며 짜릿한 추격전이 펼쳐진다.
Can you hear me
你聽得到我嗎
聞こえますか
제 목소리 들리세요?
Listen to my cry
請聽我的哭泣
私の叫びを聞いてください
내 울음소리를 들어줘
Touching the sky
觸及天空
空に触れる
하늘에 닿다
Close to my heart
貼近我的心
私の心の近くに
내 마음속에 소중한
I promise
我保證
約束します
약속할게요
By your side
在你身邊
あなたのそばに
당신 곁에
Sight Sight waiting you Sight Sight 內心的感受
Sight, Sight, waiting for you. Sight, Sight, the feelings in my heart.
サイト、サイト、あなたを待っています。サイト、サイト、私の心の中にある感情。
시야, 시야, 당신을 기다리고 있어요. 시야, 시야, 내 마음속 감정들.
Sight Sight 讓你迷惑 for you
Sight, Sight, it confuses you.
視覚、視覚、それはあなたを混乱させます。
시력, 시력, 그것은 당신을 혼란스럽게 합니다.
Oh my Sight Sight waiting you Sight Sight 內心的感受
Oh, my Sight, Sight, waiting for you, Sight, Sight—the feelings in my heart.
ああ、私のサイト、サイト、あなたを待っています、サイト、サイト—私の心の中の感情。
오, 나의 눈, 나의 눈, 당신을 기다리고 있어요, 눈, 나의 눈—내 마음속의 감정들.
Sight Sight 讓你迷惑 到我身邊
Sight, sight, it confuses you, bring me to my side.
光景、光景、それはあなたを混乱させます、私を私の側に連れて来てください。
시력, 시력, 그것이 당신을 혼란스럽게 하는군요, 저를 제 곁으로 데려가 주세요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
反差的我
Freaky love
操場的樹下
Under the trees on the playground
遊び場の木の下
놀이터 나무 아래에서
你害羞的對我說要有個回答
You shyly told me you needed an answer.
あなたは恥ずかしそうに、答えが必要だと私に言いました。
당신은 수줍게 제게 답이 필요하다고 말했죠.
我緊張看著你的臉龐
I stared nervously at your face.
私は緊張しながらあなたの顔を見つめました。
나는 불안한 눈으로 당신의 얼굴을 바라보았다.
正想要說那句話 天空突然大爆炸
Just as I was about to say that, a huge explosion suddenly occurred in the sky.
そう言おうとしたその時、突然上空で大きな爆発が起こった。
내가 그 말을 하려는 순간, 하늘에서 갑자기 엄청난 폭발이 일어났다.
叮咚叮咚 下課鐘聲響
Ding-dong, ding-dong, the school bell rings.
チーン、チーン、学校のベルが鳴ります。
딩동, 딩동, 학교 종이 울린다.
Oh nono 原來我只是幻想
Oh no, it turns out I was just imagining things.
ああ、それはただ想像していただけだったようです。
아, 아니네요. 제가 착각했던 거였어요.
從來沒有和他說過話
I have never spoken to him.
私は彼と話したことがありません。
나는 그와 한 번도 이야기를 나눠본 적이 없다.
經過他身邊我就發抖緊張
I trembled and became nervous whenever I passed by him.
私は彼の横を通り過ぎるたびに震えて緊張しました。
나는 그를 지나칠 때마다 몸이 떨리고 불안해졌다.
他每篇限時貼文我都會收藏
I save every one of his Stories.
私は彼のストーリーをすべて保存しています。
나는 그의 모든 이야기를 저장해 둡니다.
這就是了解他的唯一辦法
That's the only way to understand him.
それが彼を理解する唯一の方法です。
그게 그를 이해하는 유일한 방법이다.
他喜歡鬼滅咒術或是航海王
He likes Demon Slayer or One Piece.
彼は鬼滅の刃かワンピースが好きです。
그는 귀멸의 칼날이나 원피스를 좋아합니다.
雖然我不看漫畫 還是把劇情記下
Although I don't read comics, I still memorized the plot.
私は漫画を読まないのに、あらすじは覚えました。
저는 만화를 읽지는 않지만, 줄거리는 다 외웠어요.
嘿 這是暗戀 從來不曾出現過的感覺
Hey, this is unrequited love, a feeling I've never experienced before.
ねえ、これは片思い、今まで経験したことのない感情よ。
이건 짝사랑이야. 전에 느껴본 적 없는 감정이지.
欸 還是熱戀 或許在平行的世界 你在我身邊
Hey, still deeply in love. Maybe in a parallel world, you're by my side.
ねえ、まだ深く愛してる。もしかしたら、パラレルワールドでは、君が私のそばにいるかもしれない。
난 여전히 널 깊이 사랑해. 어쩌면 평행 세계에서는 네가 내 곁에 있을지도 몰라.
Not a freaky freaky love (Freaky love)
不是那種怪異的愛情(怪異的愛情)
変な恋じゃない(変な恋)
이상한 사랑이 아니야 (이상한 사랑)
Yes I'mma freaky freaky love (Freaky love)
是的,我是個古怪的愛人(古怪的愛人)
はい、私は変な愛よ(変な愛)
그래, 난 괴짜 같은 사랑을 해 (괴짜 사랑)
怪異奇特的感覺 這道題該怎麼解
A strange and peculiar feeling. How do I solve this problem?
奇妙で変な感覚です。この問題をどう解決すればいいでしょうか?
이상하고 묘한 느낌이 든다. 이 문제를 어떻게 해결해야 할까?
花太多的時間也不浪費
Spending too much time is not a waste.
あまり時間をかけすぎるのは無駄ではありません。
시간을 너무 많이 쓰는 것은 낭비가 아닙니다.
Not a freaky freaky love (Freaky love)
不是那種怪異的愛情(怪異的愛情)
変な恋じゃない(変な恋)
이상한 사랑이 아니야 (이상한 사랑)
Yes I'mma freaky freaky love
是的,我是個怪咖,愛
はい、私は変な愛なんです。
네, 저는 아주 괴짜 같은 사랑을 해요.
什麼都OK 只要能靠近一點
Anything is OK, as long as we can get a little closer.
少しでも近づけるなら何でもいいです。
우리가 조금이라도 더 가까워질 수만 있다면 뭐든지 괜찮아.
Freaky freaky in freaky freaky love
怪異的怪異,怪異的愛
変な変な恋に変な変な
기괴하고 기괴한 사랑
各種奇怪想法朋友都說我很 Crazy
My friends all say I'm crazy for having all sorts of weird ideas.
友人たちは皆、私がいろいろな奇妙な考えを持っているから頭がおかしいと言う。
내 친구들은 내가 온갖 이상한 생각을 한다고 해서 다 미쳤다고 해요.
看見你後腦袋打結整個變得Freaky
Seeing you made my head spin and I became completely Freaky.
あなたを見ると頭がくらくらして、完全に気味が悪くなりました。
널 보자마자 머리가 핑 돌고 완전히 정신이 나가버렸어.
希望一步一腳印 進入你的領域
I hope to enter your field step by step.
少しずつあなたの分野に参入していきたいと思っています。
저는 단계적으로 귀 분야에 진출하고 싶습니다.
不再只是想像中 甜蜜蜜的 Dream
No longer just a sweet dream in my imagination
もう想像の中の甘い夢ではない
더 이상 내 상상 속의 달콤한 꿈이 아니다.
課桌上的白線 將我們分兩邊
The white line on the desk divides us into two sides.
机の上の白い線が私たちを二つの側に分けます。
책상 위의 하얀 선이 우리를 두 구역으로 나눕니다.
這是我們距離最接近的時候
This is when we are closest.
これが私たちが最も親密になるときです。
이때가 우리가 가장 가까워지는 순간이죠.
午休時的視線 停留在你側臉
My gaze lingers on your profile during my lunch break.
昼休みの間、あなたの横顔をじっと見つめています。
점심시간 동안 당신의 옆모습에서 시선이 멈춥니다.
希望將一切煩惱停在這暖間
I hope to leave all my troubles in this warm room.
この暖かい部屋ですべての悩みを忘れたいと思っています。
이 따뜻한 방에 모든 걱정거리를 두고 오고 싶어요.
嘿 這是暗戀 從來不曾出現過的感覺
Hey, this is unrequited love, a feeling I've never experienced before.
ねえ、これは片思い、今まで経験したことのない感情よ。
이건 짝사랑이야. 전에 느껴본 적 없는 감정이지.
欸 還是熱戀 或許在平行的世界 你在我身邊
Hey, still deeply in love. Maybe in a parallel world, you're by my side.
ねえ、まだ深く愛してる。もしかしたら、パラレルワールドでは、君が私のそばにいるかもしれない。
난 여전히 널 깊이 사랑해. 어쩌면 평행 세계에서는 네가 내 곁에 있을지도 몰라.
Not a freaky freaky love (Freaky love)
不是那種怪異的愛情(怪異的愛情)
変な恋じゃない(変な恋)
이상한 사랑이 아니야 (이상한 사랑)
Yes I'mma freaky freaky love (Freaky love)
是的,我是個古怪的愛人(古怪的愛人)
はい、私は変な愛よ(変な愛)
그래, 난 괴짜 같은 사랑을 해 (괴짜 사랑)
怪異奇特的感覺 這道題該怎麼解
A strange and peculiar feeling. How do I solve this problem?
奇妙で変な感覚です。この問題をどう解決すればいいでしょうか?
이상하고 묘한 느낌이 든다. 이 문제를 어떻게 해결해야 할까?
花太多的時間也不浪費
Spending too much time is not a waste.
あまり時間をかけすぎるのは無駄ではありません。
시간을 너무 많이 쓰는 것은 낭비가 아닙니다.
Not a freaky freaky love (Freaky love)
不是那種怪異的愛情(怪異的愛情)
変な恋じゃない(変な恋)
이상한 사랑이 아니야 (이상한 사랑)
Yes I'mma freaky freaky love
是的,我是個怪咖,愛
はい、私は変な愛なんです。
네, 저는 아주 괴짜 같은 사랑을 해요.
什麼都OK 只要能靠近一點
Anything is OK, as long as we can get a little closer.
少しでも近づけるなら何でもいいです。
우리가 조금이라도 더 가까워질 수만 있다면 뭐든지 괜찮아.
Freaky freaky in freaky freaky love
怪異的怪異,怪異的愛
変な変な恋に変な変な
기괴하고 기괴한 사랑
腦海中不斷複習你可愛笑容
Your lovely smile keeps replaying in my mind
あなたの素敵な笑顔が私の心の中で何度も再生されます
당신의 아름다운 미소가 계속해서 내 마음속에 되살아납니다.
什麼時候才能牽住你的手 Oh Yeah
When will I be able to hold your hand? Oh Yeah
いつになったら君の手を握れるようになるの?ああ、そうだ
언제쯤 당신의 손을 잡을 수 있을까요? 오, 그래요.
Not a freaky freaky love
不是那種怪異的、怪異的愛
奇妙な愛ではない
이상한 사랑이 아니야
Yes I'mma freaky freaky love
是的,我是個怪咖,愛
はい、私は変な愛なんです。
네, 저는 아주 괴짜 같은 사랑을 해요.
怪異奇特的感覺 這道題該怎麼解
A strange and peculiar feeling. How do I solve this problem?
奇妙で変な感覚です。この問題をどう解決すればいいでしょうか?
이상하고 묘한 느낌이 든다. 이 문제를 어떻게 해결해야 할까?
花太多的時間也不浪費
Spending too much time is not a waste.
あまり時間をかけすぎるのは無駄ではありません。
시간을 너무 많이 쓰는 것은 낭비가 아닙니다.
Not a freaky freaky love
不是那種怪異的、怪異的愛
奇妙な愛ではない
이상한 사랑이 아니야
Yes I'mma freaky freaky love
是的,我是個怪咖,愛
はい、私は変な愛なんです。
네, 저는 아주 괴짜 같은 사랑을 해요.
什麼都OK 只要能靠近一點
Anything is OK, as long as we can get a little closer.
少しでも近づけるなら何でもいいです。
우리가 조금이라도 더 가까워질 수만 있다면 뭐든지 괜찮아.
Freaky freaky in freaky freaky love
怪異的怪異,怪異的愛
変な変な恋に変な変な
기괴하고 기괴한 사랑
Freaky love freaky freaky love
怪異的愛 怪異 怪異的愛
変な愛、変な変な愛
기괴한 사랑 기괴한 사랑
Freaky love freaky freaky love
怪異的愛 怪異 怪異的愛
変な愛、変な変な愛
기괴한 사랑 기괴한 사랑
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Freaky love
Stop the world
無聊的Monday
A boring Monday
退屈な月曜日
지루한 월요일
全世界暫停在這個季節
The whole world pauses at this season
この季節に全世界が立ち止まる
이 시기에는 전 세계가 잠시 멈춰섭니다.
[瑋弟](在這個季節)
[Wei Di] (in this season)
【衛帝】(この季節)
[웨이디] (이번 시즌에)
能夠陪伴我的只有想念
All that can keep me company is longing.
私を支えてくれるのは憧れだけ。
내 곁을 지켜줄 수 있는 건 오직 그리움뿐이다.
不能摧毀
Cannot be destroyed
破壊できない
파괴될 수 없습니다
我想要再牽著你的手走在大街
I want to hold your hand and walk down the street again.
もう一度あなたの手を握って道を歩きたいです。
다시 당신의 손을 잡고 거리를 걷고 싶어요.
[瑋弟](牽著手在大街)
[Wei Di] (Holding hands on the street)
【ウェイ・ディ】(路上で手を繋いで)
[웨이디] (길거리에서 손을 잡고)
[瑋弟]分開的時候說再見
[Wei Di] said goodbye when we parted.
[魏迪]は私たちが別れる時に別れを告げた。
[웨이디]는 우리가 헤어질 때 작별 인사를 했다.
[林佳辰]Oh ya ya ya
[林佳辰]Oh ya ya ya
[リン・ジアチェン] オー・ヤ・ヤ・ヤ
[린지아첸] 오야야야
[瑋弟]現在等不及能再見
[Wei Di] can't wait to see him again.
[ウェイ・ディ]は彼にまた会えるのを待ちきれない。
[웨이디]는 그를 다시 만날 날을 손꼽아 기다리고 있다.
[林佳辰]Oh ya ya ya
[林佳辰]Oh ya ya ya
[リン・ジアチェン] オー・ヤ・ヤ・ヤ
[린지아첸] 오야야야
[瑋弟]就和我一起握緊拳頭Punch
[Wei Di], let's clench our fists together and punch!
【魏迪】、一緒に拳を握りしめてパンチしましょう!
[웨이디], 우리 주먹을 꽉 쥐고 쳐보자!
請你要保持信心到
Please maintain your faith.
どうか信仰を持ち続けて下さい。
믿음을 잃지 마세요.
再一次見面的那天
The day we met again
再会した日
우리가 다시 만난 날
Oh baby 請努力等候
Oh baby, please wait patiently.
ああ、ベイビー、辛抱強く待ってください。
오, 자기야, 조금만 참아줘.
儘管世界有著許許多多的憂愁
Despite the many sorrows in the world
世界には多くの悲しみがあるにもかかわらず
세상에는 수많은 슬픔이 있지만
時間不斷 tok tok tok 想你沒有停下
Time keeps passing by, tok tok tok, my thoughts of you never stop.
時間はどんどん過ぎていき、トクトクトク、あなたへの思いは止まりません。
시간은 계속 흘러가네, 똑딱똑딱, 너에 대한 생각은 멈추지 않아.
Yeah 快轉整個世界
Yeah, share it all over the world!
そうだ、世界中でシェアしよう!
네, 전 세계에 공유하세요!
想著和你見面
Thinking of meeting you
あなたに会えることを願って
당신을 만날 생각을 하고 있어요
沒有任何疲倦
Without any fatigue
疲労感なく
피로감 없이
全世界Crazy 按下暫停鍵
Crazy things around the world have been put on pause.
世界中でおかしなことが一時停止されました。
전 세계에서 벌어지던 혼란스러운 일들이 잠시 멈췄습니다.
Oh 我的心跳朝著你飛躍
Oh, my heart beats for you.
ああ、私の心はあなたのために鼓動しています。
오, 내 심장은 당신을 위해 뛰어요.
就在分離的這期間
During the period of separation
別居期間中
별거 기간 동안
重複讀取你的畫面
Repeatedly read your screen
画面を繰り返し読み上げる
화면을 반복해서 읽으세요
[黃文廷] I just falling in love
[Huang Wenting] I just falling in love
[黄文亭] 私はただ恋に落ちている
[황원팅] 저는 사랑에 빠졌어요
Can’t take my eyes yeah eyes yeah yeah
我無法移開視線,是的,是的,是的
私の目は離せない、そう、目、そう、そう
눈을 뗄 수가 없어, 그래 눈, 그래
Can’t take my eyes yeah eyes yeah yeah
我無法移開視線,是的,是的,是的
私の目は離せない、そう、目、そう、そう
눈을 뗄 수가 없어, 그래 눈, 그래
這世界Crazy
This world is crazy
この世界は狂っている
이 세상은 미쳤어
我們一起去體會
Let's experience it together.
一緒に体験してみましょう。
함께 경험해 봅시다.
困難都能跨越
Difficulties can be overcome
困難は乗り越えられる
어려움은 극복할 수 있습니다.
Yeah I know love will never giving up
我知道愛永遠不會放棄。
愛は決して諦めないことを知っている
그래, 사랑은 절대 포기하지 않는다는 걸 알아.
無所謂 我會繼續奮鬥 yeah yeah
Whatever, I'll keep fighting! Yeah yeah
とにかく、私は戦い続ける!そうそう
어쨌든, 난 계속 싸울 거야! 그래 그래
Miss you all day
一整天都想你
一日中あなたがいなくて寂しいです
하루 종일 보고 싶다.
世界的暫停鍵
The pause button for the world
世界の一時停止ボタン
세상의 일시 정지 버튼
擴散到天南地北
Spreading to all corners of the country
全国に広がる
전국 각지로 확산되고 있습니다.
依然無法阻擋我們之間
It still couldn't stop us from...
それでも私たちを止めることはできませんでした...
하지만 그것도 우리를 막을 수는 없었다...
所有愛的連結
All the connections of love
愛のつながりすべて
사랑의 모든 연결
凝聚思念
Gathering of longing
憧れの集い
그리움의 모임
突破重圍
Break through the encirclement
包囲を突破する
포위망을 뚫고 나가라
相信團結會讓整個世界回歸原點
I believe that unity will bring the whole world back to its original state.
団結すれば世界全体が元の状態に戻ると信じています。
저는 단결이 온 세상을 원래의 모습으로 되돌릴 것이라고 믿습니다.
[瑋弟]分開的時候說再見
[Wei Di] said goodbye when we parted.
[魏迪]は私たちが別れる時に別れを告げた。
[웨이디]는 우리가 헤어질 때 작별 인사를 했다.
[林佳辰]Oh ya ya ya
[林佳辰]Oh ya ya ya
[リン・ジアチェン] オー・ヤ・ヤ・ヤ
[린지아첸] 오야야야
[瑋弟]現在等不及能再見
[Wei Di] can't wait to see him again.
[ウェイ・ディ]は彼にまた会えるのを待ちきれない。
[웨이디]는 그를 다시 만날 날을 손꼽아 기다리고 있다.
[林佳辰]Oh ya ya ya
[林佳辰]Oh ya ya ya
[リン・ジアチェン] オー・ヤ・ヤ・ヤ
[린지아첸] 오야야야
[瑋弟]就和我一起握緊拳頭Punch
[Wei Di], let's clench our fists together and punch!
【魏迪】、一緒に拳を握りしめてパンチしましょう!
[웨이디], 우리 주먹을 꽉 쥐고 쳐보자!
請你要保持信心到
Please maintain your faith.
どうか信仰を持ち続けて下さい。
믿음을 잃지 마세요.
再一次見面的那天
The day we met again
再会した日
우리가 다시 만난 날
Oh baby請努力等候
Oh baby, please wait patiently.
ああ、ベイビー、辛抱強く待ってください。
오, 자기야, 조금만 참아줘.
儘管世界有著許許多多的憂愁
Despite the many sorrows in the world
世界には多くの悲しみがあるにもかかわらず
세상에는 수많은 슬픔이 있지만
時間不斷tok tok tok 想你沒有停下
Time keeps passing by, but my thoughts of you never stop.
時間はどんどん過ぎていきますが、あなたへの思いは止まりません。
시간은 계속 흘러가지만, 당신에 대한 생각은 결코 멈추지 않아요.
Yeah 快轉整個世界
Yeah, share it all over the world!
そうだ、世界中でシェアしよう!
네, 전 세계에 공유하세요!
想著和你見面
Thinking of meeting you
あなたに会えることを願って
당신을 만날 생각을 하고 있어요
沒有任何疲倦
Without any fatigue
疲労感なく
피로감 없이
全世界Crazy 按下暫停鍵
Crazy things around the world have been put on pause.
世界中でおかしなことが一時停止されました。
전 세계에서 벌어지던 혼란스러운 일들이 잠시 멈췄습니다.
Oh 我的心跳朝著你飛躍
Oh, my heart beats for you.
ああ、私の心はあなたのために鼓動しています。
오, 내 심장은 당신을 위해 뛰어요.
就在分離的這期間
During the period of separation
別居期間中
별거 기간 동안
重複讀取你的畫面
Repeatedly read your screen
画面を繰り返し読み上げる
화면을 반복해서 읽으세요
[黃文廷] I just falling in love
[Huang Wenting] I just falling in love
[黄文亭] 私はただ恋に落ちている
[황원팅] 저는 사랑에 빠졌어요
[傅俊傑]Take your breath when you know I love you more
【傅俊傑】當你明白我更愛你的時候,請屏住呼吸
[傅俊傑]私があなたをもっと愛していると分かったら、息を吸って
[푸쥔제]내가 널 더 많이 사랑한다는 걸 알면 숨을 크게 쉬어.
[陳廷軒]要變成你唯一可靠的港口
[Chen Tingxuan] wants to become your only reliable harbor.
[陳庭軒]はあなたにとって唯一の頼れる港になりたいです。
[천팅쉬안]은 당신의 유일하고 믿을 수 있는 항구가 되고 싶어합니다.
就像最耀眼的星球
Like the most dazzling planet
最も輝く惑星のように
가장 눈부신 행성처럼
為你照亮整個黑暗宇宙
Illuminate the entire dark universe for you
暗い宇宙全体をあなたのために照らします
온 우주의 어둠을 환하게 밝혀드리겠습니다.
仰望天空
Looking up at the sky
空を見上げて
하늘을 올려다보며
就有我閃耀笑容
My radiant smile is here.
私の輝く笑顔がここにあります。
제 환한 미소가 여기 있어요.
Crazy love
瘋狂的愛
狂気の愛
미친 사랑
Crazy love 我們相隔有多遠
Crazy love, how far apart are we?
狂おしいほどの愛、私たちはどれくらい離れているの?
미친 사랑, 우리는 얼마나 멀리 떨어져 있는 걸까?
Crazy love 不怕所有的考驗
Crazy love fears no test.
狂気の愛はいかなる試練も恐れない。
미친 사랑은 어떤 시험도 두려워하지 않는다.
就在分離的這期間
During the period of separation
別居期間中
별거 기간 동안
重複讀取你的畫面
Repeatedly read your screen
画面を繰り返し読み上げる
화면을 반복해서 읽으세요
[黃文廷] I just falling in love
[Huang Wenting] I just falling in love
[黄文亭] 私はただ恋に落ちている
[황원팅] 저는 사랑에 빠졌어요
Can’t take my eyes yeah eyes yeah yeah
我無法移開視線,是的,是的,是的
私の目は離せない、そう、目、そう、そう
눈을 뗄 수가 없어, 그래 눈, 그래
Can’t take my eyes yeah eyes yeah yeah
我無法移開視線,是的,是的,是的
私の目は離せない、そう、目、そう、そう
눈을 뗄 수가 없어, 그래 눈, 그래
這世界Crazy
This world is crazy
この世界は狂っている
이 세상은 미쳤어
我們一起去體會
Let's experience it together.
一緒に体験してみましょう。
함께 경험해 봅시다.
[黃文廷]回到你的身邊
[Huang Wenting] is back by your side
[黄文亭]があなたのそばに戻ってきました
[황원팅]이 당신 곁으로 돌아왔습니다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Stop the world
Break it down
To be or not to be
生存還是毀滅
生きるか死ぬか
존재할 것인가, 존재하지 않을 것인가
也許這不算個問題
Perhaps this isn't a problem.
おそらくこれは問題ではないでしょう。
어쩌면 이것은 문제가 아닐지도 모릅니다.
早就習慣沈默聆聽
I've long been used to listening in silence
私は長い間、静かに聞くことに慣れてきました
나는 오랫동안 침묵 속에서 듣는 것에 익숙해져 있었다.
遵守條列好的規定
Comply with the well-defined rules
明確に定義されたルールに従う
명확하게 정해진 규칙을 준수하십시오.
With no suspicion just follow the rule
無需懷疑,只需遵守規則。
疑わずにルールに従う
의심할 여지 없이 규칙을 따르세요.
同樣的問題總同樣的答覆
The same question always gets the same answer.
同じ質問には常に同じ答えが返ってきます。
같은 질문에는 언제나 같은 답이 나온다.
Don't wanna stay
不想留下
留まりたくない
머물고 싶지 않아
在同個迴旋
In the same rotation
同じローテーションで
같은 회전에서
I’mma find my own way
我會找到自己的路
私は自分自身の道を見つけるつもりです。
나는 나만의 길을 찾을 거야.
無需誰來定義
No need for anyone to define it
誰かが定義する必要はない
누군가 정의할 필요가 없습니다.
那些對錯還是非
Those right and wrong or evil
正しいとか間違っているとか悪だとか
옳고 그름, 혹은 악함
為何總是得應對浪費心肺迎合你給予那些期盼
Why must we always have to waste our energy and heart trying to meet the expectations you place on us?
なぜ私たちは、あなたが私たちに寄せる期待に応えようとして、いつもエネルギーと心を無駄にしなければならないのでしょうか?
왜 우리는 항상 당신이 우리에게 거는 기대에 부응하려고 애쓰면서 에너지와 마음을 낭비해야만 하는 건가요?
無法計算是時該被打亂 Just fast do it right now
If it's impossible to calculate, it should be disrupted. Just do it right now.
計算が不可能なら、中断すべきだ。今すぐ実行しろ。
계산이 불가능하다면, 중단시켜야 합니다. 지금 당장 실행하세요.
前方充滿迷霧看不清楚
The road ahead is shrouded in mist and visibility is poor.
前方の道路は霧に覆われており、視界は悪いです。
앞길은 안개로 뒤덮여 시야가 좋지 않습니다.
黎明將會再現只要堅守信念
Dawn will return as long as we hold fast to our beliefs.
私たちが信念を貫く限り、夜明けは再びやって来ます。
우리가 믿음을 굳게 지키는 한, 새벽은 다시 돌아올 것입니다.
It's time to find 屬於我的答案
It's time to find my answer.
答えを見つける時が来ました。
이제 내 답을 찾을 시간이야.
還不趕緊 Now or never
Hurry up and do it now or never
急いで今すぐやらないと、二度とできない
서둘러 지금 하지 않으면 영원히 못 해요
What you gonna say
你想說什麼?
何を言うつもりですか?
뭐라고 말씀하실 건가요?
夢想被淹沒逐漸失去溫度
Dreams are submerged and gradually lose their warmth
夢は沈み、徐々に温もりを失っていく
꿈은 물에 잠겨 점차 온기를 잃어버린다.
是時候採取行動翻閱下一幕
It's time to take action and turn the page.
行動を起こしてページをめくる時が来ました。
이제 행동에 나서서 새로운 장을 열어야 할 때입니다.
Follow my melody 踏出這一步
Follow my melody and take this step.
私のメロディーに従って、この一歩を踏み出してください。
내 멜로디를 따라 이 발걸음을 내딛으세요.
[劉新民]Oh la di da la Oh la di da la
[劉新民]Oh la di da la Oh la di da la
[Liu Xinmin]ああ、ラ・ディ・ダ・ラ、オー・ラ・ディ・ダ・ラ
[유신민] 오 라 디 다 라 오 라 디 다 라
Crazy they said I’m crazy
他們說我瘋了,我瘋了
クレイジーだ、彼らは私がクレイジーだと言った
사람들은 내가 미쳤다고 했어요.
眾人皆醒剩我獨醉
Everyone else is awake, but I am the only one still drunk.
みんなは起きているのに、まだ酔っているのは私だけです。
다른 사람들은 모두 깨어 있는데, 나만 아직 술에 취해 있다.
同情的話倒是未必
Sympathy is not necessarily the answer.
同情は必ずしも答えではありません。
동정심이 반드시 해답은 아닙니다.
You're the one 你不想面對
You're the one you don't want to face.
あなたが向き合いたくないのはあなた自身です。
당신 자신이 마주하고 싶지 않은 바로 그 사람입니다.
With no suspicion just follow the rule
無需懷疑,只需遵守規則。
疑わずにルールに従う
의심할 여지 없이 규칙을 따르세요.
同樣的問題總同樣的答覆
The same question always gets the same answer.
同じ質問には常に同じ答えが返ってきます。
같은 질문에는 언제나 같은 답이 나온다.
Don't blame on me don't blame on me
別怪我,別怪我
私を責めないで、私を責めないで
나를 탓하지 마세요, 나를 탓하지 마세요
成天埋怨煩惱哭泣
Complaining and crying all day long
一日中文句を言ったり泣いたり
하루 종일 불평하고 울기만 한다
命運掌控你手裡
Your destiny is in your own hands
あなたの運命はあなた自身の手の中にあります
당신의 운명은 당신 손에 달려 있습니다.
Don't let it fade out like水蒸氣
Don't let it fade out like water vapor.
水蒸気のように消えてしまわないようにしてください。
수증기처럼 사라지게 두지 마세요.
管你說那些是不聽勸
I don't care what you say, you just won't listen to advice.
あなたが何を言っても構いません、あなたはただアドバイスを聞こうとしないだけです。
당신이 무슨 말을 하든 상관없어요. 당신은 조언을 들으려 하지 않으니까요.
管你說夢從不實現
You never say dreams never come true
夢は叶わないなんて言わない
꿈은 절대 이루어지지 않는다고 말하지 마세요.
不會停滞不前
It will not stagnate.
停滞することはありません。
정체되지 않을 것입니다.
前進也不停歇
Never stop moving forward
決して前進を止めない
앞으로 나아가는 것을 절대 멈추지 마세요.
We go up yuh 換下個章節
We go up yuh (Next chapter)
上に行くぞ(次の章)
우리는 위로 올라갑니다 (다음 장)
前方充滿迷霧看不清楚
The road ahead is shrouded in mist and visibility is poor.
前方の道路は霧に覆われており、視界は悪いです。
앞길은 안개로 뒤덮여 시야가 좋지 않습니다.
黎明將會再現只要堅守信念
Dawn will return as long as we hold fast to our beliefs.
私たちが信念を貫く限り、夜明けは再びやって来ます。
우리가 믿음을 굳게 지키는 한, 새벽은 다시 돌아올 것입니다.
It's time to find 屬於我的答案
It's time to find my answer.
答えを見つける時が来ました。
이제 내 답을 찾을 시간이야.
還不趕緊 Now or never
Hurry up and do it now or never
急いで今すぐやらないと、二度とできない
서둘러 지금 하지 않으면 영원히 못 해요
What you gonna say
你想說什麼?
何を言うつもりですか?
뭐라고 말씀하실 건가요?
夢想被淹沒逐漸失去溫度
Dreams are submerged and gradually lose their warmth
夢は沈み、徐々に温もりを失っていく
꿈은 물에 잠겨 점차 온기를 잃어버린다.
是時候採取行動翻閱下一幕
It's time to take action and turn the page.
行動を起こしてページをめくる時が来ました。
이제 행동에 나서서 새로운 장을 열어야 할 때입니다.
Follow my melody 踏出這一步
Follow my melody and take this step.
私のメロディーに従って、この一歩を踏み出してください。
내 멜로디를 따라 이 발걸음을 내딛으세요.
[劉新民]Oh la di da la Oh la di da la
[劉新民]Oh la di da la Oh la di da la
[Liu Xinmin]ああ、ラ・ディ・ダ・ラ、オー・ラ・ディ・ダ・ラ
[유신민] 오 라 디 다 라 오 라 디 다 라
也許迷失去向
Perhaps the lost have lost their way
おそらく迷子になった人たちは道に迷ったのだろう
어쩌면 길을 잃은 사람들은 길을 잃은 것일지도 모릅니다.
是該如何去往
How do we get there?
どうやってそこへ行くのですか?
우리는 어떻게 그곳에 갈까요?
讓月光指引著
Let the moonlight guide me
月の光に導かれて
달빛이 나를 인도하게 하소서
你便成為信仰
You then become faith.
するとあなたは信仰を持つようになるのです。
그러면 당신은 믿음이 됩니다.
為自己狂放並放下偽裝
Be yourself, be wild, and let go of your pretense.
自分らしく、ワイルドに、そして偽りを捨ててください。
있는 그대로의 당신이 되세요, 자유분방하게 행동하고, 가식을 버리세요.
讓我們放聲吶喊
Let us shout!
叫ぼう!
소리쳐보자!
[林煥鈞]We gonna break it down
[Lin Huanjun] We're gonna break it down
[リン・ファンジュン] 詳しく見ていきましょう
[린환쥔] 자, 하나씩 분석해 볼게요.
[陳水豐]La la la la
[陳水豐]La la la la
[陳水峰] ララララ
[진수이펑] 라라라라
[林煥鈞]We gonna break it down
[Lin Huanjun] We're gonna break it down
[リン・ファンジュン] 詳しく見ていきましょう
[린환쥔] 자, 하나씩 분석해 볼게요.
[陳水豐]La la la la
[陳水豐]La la la la
[陳水峰] ララララ
[진수이펑] 라라라라
What you gonna say
你想說什麼?
何を言うつもりですか?
뭐라고 말씀하실 건가요?
夢想被淹沒逐漸失去溫度
Dreams are submerged and gradually lose their warmth
夢は沈み、徐々に温もりを失っていく
꿈은 물에 잠겨 점차 온기를 잃어버린다.
是時候採取行動翻閱下一幕
It's time to take action and turn the page.
行動を起こしてページをめくる時が来ました。
이제 행동에 나서서 새로운 장을 열어야 할 때입니다.
[陳水豐]Follow my melody 踏出這一步
[Chen Shuifeng] Follow my melody - Taking this step
[陳水鋒] 私のメロディに従って - この一歩を踏み出す
[천수이펑] 내 멜로디를 따라와 - 이 발걸음을 내딛으며
[劉新民]Oh la di da la Oh la di da la
[劉新民]Oh la di da la Oh la di da la
[Liu Xinmin]ああ、ラ・ディ・ダ・ラ、オー・ラ・ディ・ダ・ラ
[유신민] 오 라 디 다 라 오 라 디 다 라
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Break it down
Touch me
繞著圈凝視著朱庇特
He was gazing at Jupiter in circles.
彼は木星をぐるぐると眺めていた。
그는 목성을 빙글빙글 돌며 바라보고 있었다.
孤獨中寂寞就像條蛇
Loneliness is like a snake in solitude.
孤独とは孤独の中にいる蛇のようなものだ。
외로움은 고독 속의 뱀과 같다.
Hold on
堅持,稍等
持続する
기다리다
保持著平衡感 don’t lose any control
Maintaining balance and not losing any control
バランスを保ち、コントロールを失わない
균형을 유지하고 통제력을 잃지 않는 것
這趟旅程儘管看不到盡頭
This journey, though seemingly endless...
この旅は、一見終わりがないように見えますが...
이 여정은 끝이 없어 보이지만...
遠離地球六億英里
600 million miles away from Earth
地球から6億マイル離れた場所
지구에서 6억 마일 떨어진 곳
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
淺入紅色斑旋轉體該往哪去
Where should the light red-spotted rotating body go?
軽い赤い斑点のある回転体はどこへ行くのでしょうか?
붉은 반점이 있는 밝은 회전체는 어디로 가야 할까요?
我失去重力 Uh huh
I lost gravity Uh huh
重力を失った ああ
중력을 잃었어. 응.
願這時光能倒轉Freeze凍結回憶
May time turn back and freeze the memories.
時間が戻り、思い出が凍りつきますように。
시간이 되돌아가 추억을 멈춰버렸으면 좋겠다.
只想要緊緊的擁抱著你
I just want to hold you tight.
ただ君を強く抱きしめたいだけ。
널 꼭 안아주고 싶어.
Can you still touch me
你還能碰我嗎?
まだ私に触れられますか
아직도 날 만질 수 있나요?
Can you still love me
你還能愛我嗎?
まだ私を愛してくれますか
아직도 날 사랑할 수 있나요?
深入險境只為能感受到你的氣息
I ventured into perilous places just to feel your presence.
あなたの存在を感じるために、私は危険な場所へ冒険しました。
나는 당신의 존재를 느끼기 위해 위험한 곳까지 모험을 떠났습니다.
Can you still touch me
你還能碰我嗎?
まだ私に触れられますか
아직도 날 만질 수 있나요?
Can you still love me
你還能愛我嗎?
まだ私を愛してくれますか
아직도 날 사랑할 수 있나요?
冰封的心是否還能再次為我跳動著
Will my frozen heart beat for me again?
私の凍り付いた心は再び私のために鼓動するでしょうか?
내 얼어붙은 심장이 다시 나를 위해 뛸 수 있을까?
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
像沒有離別 I’ve always by your side girl
Like there's no parting, I've always been by your side, girl.
別れなどないかのように、僕はずっと君のそばにいたよ、お嬢さん。
마치 헤어짐이 없는 것처럼, 난 항상 네 곁에 있었어.
木星沒季節是永不轉變的愛 Nah
Jupiter has no seasons; its love is unchanging. Nah
木星には季節がない。その愛は不変だ。いや
목성에는 계절이 없어요. 목성의 사랑은 변치 않죠. 아니, 그렇지 않아.
抓緊著方向盤Don't lose any control
Hold the steering wheel firmly. Don't lose any control.
ハンドルをしっかり握ってください。コントロールを失わないようにしてください。
핸들을 꽉 잡으세요. 절대 제어력을 잃지 마세요.
計算著緯度We go別無退路
Calculating latitude, we go, there's no turning back.
緯度を計算しながら進みます。後戻りはできません。
위도를 계산하는 순간, 우리는 앞으로 나아갈 수 있다. 이제 돌아갈 길은 없다.
遠離地球六億英里
600 million miles away from Earth
地球から6億マイル離れた場所
지구에서 6억 마일 떨어진 곳
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
淺入紅色斑旋轉體該往哪去
Where should the light red-spotted rotating body go?
軽い赤い斑点のある回転体はどこへ行くのでしょうか?
붉은 반점이 있는 밝은 회전체는 어디로 가야 할까요?
我失去重力 Uh huh
I lost gravity Uh huh
重力を失った ああ
중력을 잃었어. 응.
願這時光能倒轉Freeze凍結回憶
May time turn back and freeze the memories.
時間が戻り、思い出が凍りつきますように。
시간이 되돌아가 추억을 멈춰버렸으면 좋겠다.
只想要緊緊的擁抱著你
I just want to hold you tight.
ただ君を強く抱きしめたいだけ。
널 꼭 안아주고 싶어.
Can you still touch me
你還能碰我嗎?
まだ私に触れられますか
아직도 날 만질 수 있나요?
Can you still love me
你還能愛我嗎?
まだ私を愛してくれますか
아직도 날 사랑할 수 있나요?
深入險境只為能感受到你的氣息
I ventured into perilous places just to feel your presence.
あなたの存在を感じるために、私は危険な場所へ冒険しました。
나는 당신의 존재를 느끼기 위해 위험한 곳까지 모험을 떠났습니다.
Can you still touch me
你還能碰我嗎?
まだ私に触れられますか
아직도 날 만질 수 있나요?
Can you still love me
你還能愛我嗎?
まだ私を愛してくれますか
아직도 날 사랑할 수 있나요?
冰封的心是否還能再次為我跳動著
Will my frozen heart beat for me again?
私の凍り付いた心は再び私のために鼓動するでしょうか?
내 얼어붙은 심장이 다시 나를 위해 뛸 수 있을까?
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
Can't stop it
阻止不了
止められない
멈출 수가 없어
全為了你Girl
All for you, Girl
すべては君のために
모두 너를 위한 거야, 소녀야
Want you in my arm
想讓你依偎在我懷裡
あなたを私の腕の中に抱きたい
널 내 품에 안고 싶어
Baby don't hurt
寶寶別受傷
赤ちゃん、痛くないよ
아기는 아프지 않아
You are my world
你是我的世界
あなたは私の世界
당신은 나의 세상입니다
Don't leave me here alone
別把我一個人留在這裡。
私をここに一人にしないで
날 여기 혼자 두지 마
在漆黑的宇宙中擷取回憶 Oh Bae
Retrieving memories in the pitch-black universe, Oh Bae
漆黒の宇宙で記憶を取り戻すオ・ベ
칠흑 같은 우주에서 기억을 되찾는 오배
想念你的溫柔
I miss your tenderness
あなたの優しさが恋しい
당신의 다정함이 그리워요
Please don't break my heart
請不要讓我傷心
私の心を傷つけないでください
제발 내 마음을 아프게 하지 마세요
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Touch me
怎麼會
Shake Shake Shake Shake
搖搖搖搖
シェイク シェイク シェイク シェイク
흔들어 흔들어 흔들어 흔들어
Shake Shake Shake Shake
搖搖搖搖
シェイク シェイク シェイク シェイク
흔들어 흔들어 흔들어 흔들어
心臟在跳動
My heart is beating
私の心臓は鼓動している
내 심장이 뛰고 있어
我的身體失去控制
My body is out of control
私の体は制御不能です
내 몸이 통제 불능 상태야
感覺像個瘋子諷刺
It feels like a madman's satire
狂人の風刺のようだ
미치광이의 풍자처럼 느껴진다
Hmm 做做樣子
Hmm, just putting on an act.
うーん、ただ演技してるだけだよ。
음, 그냥 연기하는 거겠지.
(藍弟)OK Hmm 向左或向右
(Blue Brother) OK Hmm, left or right
(ブルーブラザー)OK うーん、左か右か
(블루 브라더) 좋아. 음, 왼쪽 아니면 오른쪽?
(蔡朕)猜不透
(Cai Zhen) can't figure it out.
(蔡震)はそれが分からない。
(차이젠)은 도무지 이해할 수 없다.
(藍弟)其實我在中間你懂不懂
(Blue Brother) Actually, I'm in the middle, you know?
(ブルーブラザー) 実は僕、真ん中なんだよ?
(블루 브라더) 사실, 전 중간 입장이에요.
思緒很複雜
My thoughts are complicated.
私の考えは複雑です。
내 생각은 복잡하다.
要怎麼向我的他表達
How can I express my feelings to him?
彼に自分の気持ちをどう伝えたらいいでしょうか?
어떻게 하면 그에게 내 마음을 전할 수 있을까?
(藍弟)Oh 浮誇
(Blue Brother) Oh, exaggerated.
(ブルーブラザー)ああ、大袈裟だね。
(블루 브라더) 오, 과장됐네요.
說我的個性像畢卡索的畫
They say my personality is like a Picasso painting.
私の性格はピカソの絵画のようだと言われます。
사람들은 내 성격이 피카소 그림 같다고 말해요.
(藍弟)(蔡朕)(巴比)
(Lan Di)(Cai Zhen)(Babi)
(ランディ)(ツァイジェン)(バビ)
(란디)(까이젠)(바비)
Oh 簡單卻很複雜 啊啊
Oh, it's simple yet complicated.
ああ、シンプルだけど複雑ですね。
아, 간단하면서도 복잡하네요.
Woo喔 維納斯般愛的神話
Woo, the myth of love like Venus!
うわー、ヴィーナスのような愛の神話!
와, 사랑의 신화 속 비너스 같구나!
不說話卻又很多想法
He doesn't speak, but he has many thoughts.
彼は話さないが、考えはたくさんある。
그는 말을 하지 않지만, 많은 생각을 하고 있다.
想勇敢卻又感到害怕
I want to be brave, but I'm also afraid.
勇敢になりたいけど、怖い気もする。
용감해지고 싶지만, 두렵기도 해요.
笑著笑卻又淚如雨下
Laughing yet tears streaming down my face.
笑いながらも涙が流れ落ちてきました。
웃으면서도 눈물이 얼굴을 타고 흘러내렸다.
就在這個時候彩虹畫過了天空
Just then, a rainbow painted across the sky.
ちょうどその時、空に虹が描かれました。
바로 그때, 하늘에 무지개가 그려졌다.
Baby I don’t know how to catch you heart
寶貝,我不知道該如何擄獲你的心
ベイビー、君の心を掴む方法が分からない
자기야, 난 어떻게 네 마음을 사로잡아야 할지 모르겠어
Oh 唉唷唉唷唉唷唉唷 該怎麼做
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear, what should I do?
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、どうしよう?
어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나. 어떡하지?
看到他心動蹦蹦 想要衝動
Seeing him makes my heart flutter and I feel impulsive.
彼を見ると心がときめいて衝動にかられる。
그를 보면 가슴이 두근거리고 충동적인 기분이 들어요.
Oh Oh Oh 怎麼會 怎麼會 怎麼會
Oh, oh, oh! How could this be? How could this be? How could this be?
ああ、ああ、ああ!どうしてこんなことが?どうしてこんなことが?どうしてこんなことが?
어머나, 어머나! 어떻게 이럴 수가 있지? 어떻게 이럴 수가 있지? 어떻게 이럴 수가 있지?
他接受了我
He accepted me.
彼は私を受け入れてくれました。
그는 나를 받아들였다.
And let’s go Shake Shake Shake Shake
讓我們一起搖擺搖擺搖擺搖擺吧!
さあ行こう シェイク シェイク シェイク シェイク
자, 이제 흔들흔들흔들흔들 가자!
Shake the body
搖晃身體
体を揺らす
몸을 흔들어라
And we gonna Shake Shake Shake Shake
我們要搖啊搖啊搖啊搖
そして私たちはシェイクシェイクシェイクシェイク
그리고 우린 흔들흔들흔들흔들할 거야
Rock the party
嗨翻全場
パーティーを盛り上げよう
파티를 신나게 즐겨봐!
Let’s go Shake Shake Shake Shake
走吧,搖搖搖搖搖!
さあ行こう シェイク シェイク シェイク シェイク
자, 흔들흔들흔들흔들 가자!
Shake the body
搖晃身體
体を揺らす
몸을 흔들어라
And we gonna Shake Shake Shake
我們要搖擺搖擺搖擺
そして私たちはシェイクシェイクシェイク
그리고 우린 흔들흔들 흔들 거예요
(巴比)
(Babby)
(ベイビー)
(베이비)
就這樣愛在一起
Just like that, we fell in love.
そうやって私たちは恋に落ちたのです。
그렇게 우리는 사랑에 빠졌어요.
見到你的那一秒鐘
The second I saw you
あなたを見た瞬間
널 처음 본 순간부터
我的大腦開始放空
My mind started to go blank.
私の心は真っ白になり始めました。
머릿속이 하얘지기 시작했다.
You’ll never Know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないだろう
당신은 절대 알 수 없을 거예요
就連我都有點搞不懂
Even I'm a little confused.
私も少し混乱しています。
저도 조금 혼란스럽네요.
No No No Woo shit
不不不,嗚 ...
いやいやいや、うわっ
아니 아니 아니 우 젠장
向左還是向右
Left or right?
左ですか、右ですか?
왼쪽일까요, 오른쪽일까요?
Let’s get It
開始吧!
やってみよう
시작하자!
Woo 該不會是一場夢
Woo, could this all be a dream?
うわー、これはすべて夢なのでしょうか?
와, 이 모든 게 꿈일까?
思緒很複雜
My thoughts are complicated.
私の考えは複雑です。
내 생각은 복잡하다.
要怎麼向我的他表達
How can I express my feelings to him?
彼に自分の気持ちをどう伝えたらいいでしょうか?
어떻게 하면 그에게 내 마음을 전할 수 있을까?
Oh 浮誇
Oh, exaggerated
ああ、大げさだ
오, 과장됐네요
說我的個性像畢卡索的畫
They say my personality is like a Picasso painting.
私の性格はピカソの絵画のようだと言われます。
사람들은 내 성격이 피카소 그림 같다고 말해요.
Oh 簡單卻很複雜 啊啊
Oh, it's simple yet complicated.
ああ、シンプルだけど複雑ですね。
아, 간단하면서도 복잡하네요.
我喔 內心真的好掙扎
I'm really struggling internally.
私は心の中で本当に苦しんでいます。
저는 지금 내적으로 정말 힘든 시간을 보내고 있어요.
不說話卻又很多想法
He doesn't speak, but he has many thoughts.
彼は話さないが、考えはたくさんある。
그는 말을 하지 않지만, 많은 생각을 하고 있다.
想勇敢卻又感到害怕
I want to be brave, but I'm also afraid.
勇敢になりたいけど、怖い気もする。
용감해지고 싶지만, 두렵기도 해요.
笑著笑卻又淚如雨下
Laughing yet tears streaming down my face.
笑いながらも涙が流れ落ちてきました。
웃으면서도 눈물이 얼굴을 타고 흘러내렸다.
就在這個時候彩虹畫過了天空
Just then, a rainbow painted across the sky.
ちょうどその時、空に虹が描かれました。
바로 그때, 하늘에 무지개가 그려졌다.
Baby I don’t know how to catch you heart
寶貝,我不知道該如何擄獲你的心
ベイビー、君の心を掴む方法が分からない
자기야, 난 어떻게 네 마음을 사로잡아야 할지 모르겠어
Oh 唉唷唉唷唉唷唉唷 該怎麼做
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear, what should I do?
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、どうしよう?
어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나, 어머나. 어떡하지?
看到他心動蹦蹦 想要衝動
Seeing him makes my heart flutter and I feel impulsive.
彼を見ると心がときめいて衝動にかられる。
그를 보면 가슴이 두근거리고 충동적인 기분이 들어요.
Oh Oh Oh 怎麼會 怎麼會 怎麼會
Oh, oh, oh! How could this be? How could this be? How could this be?
ああ、ああ、ああ!どうしてこんなことが?どうしてこんなことが?どうしてこんなことが?
어머나, 어머나! 어떻게 이럴 수가 있지? 어떻게 이럴 수가 있지? 어떻게 이럴 수가 있지?
他接受了我
He accepted me.
彼は私を受け入れてくれました。
그는 나를 받아들였다.
And Let’s go Shake Shake Shake Shake
讓我們一起搖擺搖擺搖擺搖擺
そして行こうシェイクシェイクシェイクシェイク
자, 이제 흔들흔들흔들흔들 가자!
Shake the body
搖晃身體
体を揺らす
몸을 흔들어라
And we gonna Shake Shake Shake Shake
我們要搖啊搖啊搖啊搖
そして私たちはシェイクシェイクシェイクシェイク
그리고 우린 흔들흔들흔들흔들할 거야
Rock the party
嗨翻全場
パーティーを盛り上げよう
파티를 신나게 즐겨봐!
Let’s go Shake Shake Shake Shake
走吧,搖搖搖搖搖!
さあ行こう シェイク シェイク シェイク シェイク
자, 흔들흔들흔들흔들 가자!
Shake the body
搖晃身體
体を揺らす
몸을 흔들어라
And we gonna Shake Shake Shake
我們要搖擺搖擺搖擺
そして私たちはシェイクシェイクシェイク
그리고 우린 흔들흔들 흔들 거예요
就這樣愛在一起
Just like that, we fell in love.
そうやって私たちは恋に落ちたのです。
그렇게 우리는 사랑에 빠졌어요.
Woooooo
Woooooo
うわー
우와아아아
Shake the body
搖晃身體
体を揺らす
몸을 흔들어라
Woooooo
Woooooo
うわー
우와아아아
Rock the party
嗨翻全場
パーティーを盛り上げよう
파티를 신나게 즐겨봐!
Woooooo
Woooooo
うわー
우와아아아
Shake the body
搖晃身體
体を揺らす
몸을 흔들어라
Woooooo
Woooooo
うわー
우와아아아
就這樣愛在一起
Just like that, we fell in love.
そうやって私たちは恋に落ちたのです。
그렇게 우리는 사랑에 빠졌어요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
怎麼會


