罵 醒 我
有的時候很想玩
Sometimes I really want to play
時々本当に遊びたくなる
가끔은 정말 놀고 싶을 때가 있어요
有的時候只想和你作伴
Sometimes I just want to be with you.
時々、ただあなたと一緒にいたいと思うのです。
가끔은 그냥 당신과 함께 있고 싶을 때가 있어요.
心情不停不停地旋轉Oh Yeah
My mood keeps spinning. Oh Yeah
気分はめまぐるしく変わる。ああ、そうだ
기분이 계속 빙빙 돌아요. 오 예
就算發了脾氣嫌你煩
Even if I get angry and find you annoying
たとえ私が怒ってあなたがうっとうしいと感じても
화가 나서 짜증이 나더라도
也願意爲你接受任何挑戰
I'm also willing to accept any challenge for you.
私もあなたのためにどんな挑戦も受け入れるつもりです。
저는 당신을 위해 어떤 도전이라도 기꺼이 받아들일 것입니다.
要你笑得最燦爛
I want you to have the brightest smile.
あなたに最高に明るい笑顔を届けたい。
나는 당신이 가장 밝은 미소를 지었으면 좋겠어요.
恨別人管我 又愛有人等我
I hate being controlled, yet I love having someone wait for me.
コントロールされるのは嫌いですが、誰かが待っていてくれるのは大好きです。
나는 통제받는 것을 싫어하지만, 누군가가 나를 기다려주는 것은 좋아한다.
嘴裏喊着想自由 又渴望你抱我
I keep saying I want freedom, but I also long for you to hold me.
自由が欲しいと言い続けていますが、あなたに抱きしめてもらいたいとも思っています。
나는 자유를 원한다고 계속 말하지만, 동시에 당신이 나를 안아주기를 갈망해요.
每次看你難過 不管我道歉沒有
Every time I see you sad, regardless of whether I apologize or not...
あなたが悲しんでいるのを見るたびに、私が謝るかどうかに関係なく...
당신이 슬퍼하는 모습을 볼 때마다, 내가 사과하든 안 하든 상관없이...
心還是會刺痛
My heart still aches.
心はまだ痛みます。
아직도 가슴이 아프네요.
Babe 能不能抓住我
Babe, can you catch me?
ベイビー、私を捕まえられるかな?
자기야, 날 잡을 수 있어?
當我的心被搞亂了
When my heart is in turmoil
心が乱れているとき
내 마음이 혼란스러울 때
當我又笨得要逃走
When I stupidly tried to run away again
再び愚かにも逃げようとしたとき
내가 또 어리석게 도망치려고 했을 때
Babe 從背後抓住我
Babe grabbed me from behind
ベイブが後ろから私をつかんだ
베이브가 나를 뒤에서 붙잡았어
當我的衝動又犯了
When my impulse flared up again
私の衝動が再び燃え上がったとき
내 충동이 다시 불타올랐을 때
當驕傲把我變討厭了
When pride made me hate it
プライドがそれを嫌わせたとき
오만함이 나를 미워하게 만들었을 때
狠狠罵醒我Yeah
He really scolded me awake.
彼は本当に私を叱って起こしてくれた。
그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.
不要放棄我Yeah
Don't give up on me!
諦めないで!
나를 포기하지 마세요!
有的時候很簡單
Sometimes it's very simple
時にはとても単純なことだ
때로는 매우 간단합니다
有的時候溝通那麼的難
Sometimes communication is so difficult
コミュニケーションが難しくなることもある
가끔은 의사소통이 너무 어려울 때가 있어요
就有衝動調頭不聽也不看
I had the urge to turn around and ignore everything.
振り返ってすべてを無視したい衝動に駆られました。
나는 돌아서서 모든 것을 무시하고 싶은 충동을 느꼈습니다.
就算爭吵的話多難堪
Even if arguing is very embarrassing
口論するのはとても恥ずかしいことだとしても
아무리 논쟁하는 게 부끄러운 일이더라도
最後還是鼻酸又抱成一團
In the end, their noses stung and they huddled together again.
結局、彼らの鼻は痛くなり、彼らは再び身を寄せ合いました。
결국, 그들의 코가 따끔거렸고 그들은 다시 모여들었습니다.
就怕愛變遺憾
I'm afraid love will turn into regret.
愛が後悔に変わるのではないかと怖いです。
사랑이 후회로 변할까 봐 걱정이에요.
Babe 能不能抓住我
Babe, can you catch me?
ベイビー、私を捕まえられるかな?
자기야, 날 잡을 수 있어?
當我的心被搞亂了
When my heart is in turmoil
心が乱れているとき
내 마음이 혼란스러울 때
當我又笨得要逃走
When I stupidly tried to run away again
再び愚かにも逃げようとしたとき
내가 또 어리석게 도망치려고 했을 때
Babe 從背後抓住我
Babe grabbed me from behind
ベイブが後ろから私をつかんだ
베이브가 나를 뒤에서 붙잡았어
當我的衝動又犯了
When my impulse flared up again
私の衝動が再び燃え上がったとき
내 충동이 다시 불타올랐을 때
當驕傲把我變討厭了
When pride made me hate it
プライドがそれを嫌わせたとき
오만함이 나를 미워하게 만들었을 때
狠狠罵醒我
He scolded me hard to wake me up
彼は私を起こすために厳しく叱った
그는 나를 깨우려고 심하게 꾸중했다
有時候真的覺得你比我懂我
Sometimes I really feel like you understand me better than I understand myself.
時々、あなたが私のことを私自身よりもよく理解してくれているように感じることがあります。
가끔은 당신이 나 자신보다 나를 더 잘 이해한다는 걸 느낄 때가 있어요.
不習慣被赤裸地看透
Not used to being nakedly seen through.
裸で見透かされることに慣れていない。
알몸을 훤히 드러내는 데 익숙하지 않음.
所以才會像個刺蝟激烈反駁
That's why she argued so fiercely, like a hedgehog.
だからこそ彼女はハリネズミのように激しく議論したのです。
그래서 그녀는 고슴도치처럼 그토록 맹렬하게 주장했던 거예요.
對不起常害你迷惑
I'm sorry I often confuse you.
よく混乱させてしまい申し訳ありません。
제가 종종 여러분을 혼란스럽게 해서 죄송합니다.
對不起又讓你淚流
I'm sorry for making you cry again.
また泣かせてしまってごめんなさい。
다시 울려서 미안해요.
我不懂我在做什麼
I don't understand what I'm doing.
自分が何をしているのか分かりません。
내가 무슨 짓을 하는지 모르겠어요.
你的愛我都曉得
I know all about your love.
あなたの愛について私はすべて知っています。
나는 당신의 모든 사랑을 알고 있어요.
Oh Babe 能不能抓住我
Oh Babe, can you catch me?
ああ、ベイブ、私を捕まえられるかな?
오 베이비, 날 잡을 수 있어?
當我的心被搞亂了
When my heart is in turmoil
心が乱れているとき
내 마음이 혼란스러울 때
當我又笨得要逃走
When I stupidly tried to run away again
再び愚かにも逃げようとしたとき
내가 또 어리석게 도망치려고 했을 때
Babe 從背後抓住我
Babe grabbed me from behind
ベイブが後ろから私をつかんだ
베이브가 나를 뒤에서 붙잡았어
當我的衝動又犯了
When my impulse flared up again
私の衝動が再び燃え上がったとき
내 충동이 다시 불타올랐을 때
當驕傲把我變討厭了
When pride made me hate it
プライドがそれを嫌わせたとき
오만함이 나를 미워하게 만들었을 때
狠狠罵醒我Yeah
He really scolded me awake.
彼は本当に私を叱って起こしてくれた。
그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.
不要放棄我Yeah
Don't give up on me!
諦めないで!
나를 포기하지 마세요!
狠狠罵醒我Yeah
He really scolded me awake.
彼は本当に私を叱って起こしてくれた。
그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.
不要放棄我Yeah
Don't give up on me!
諦めないで!
나를 포기하지 마세요!
狠狠罵醒我Yeah
He really scolded me awake.
彼は本当に私を叱って起こしてくれた。
그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.
不要放棄我Yeah
Don't give up on me!
諦めないで!
나를 포기하지 마세요!
作詞:姚若龍
Lyrics by Yao Ruolong
作詞:姚若龍
야오 루올롱 작사
作曲:陳穎見
Composer: Chen Yingjian
作曲者: チェン・インジャン
작곡: 천잉젠
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
罵 醒 我
●●●
有的時候很想玩
有的時候只想和你作伴
心情不停不停地旋轉Oh Yeah
就算發了脾氣嫌你煩
也願意爲你接受任何挑戰
要你笑得最燦爛
恨別人管我 又愛有人等我
嘴裏喊着想自由 又渴望你抱我
每次看你難過 不管我道歉沒有
心還是會刺痛
Babe 能不能抓住我
當我的心被搞亂了
當我又笨得要逃走
Babe 從背後抓住我
當我的衝動又犯了
當驕傲把我變討厭了
狠狠罵醒我Yeah
不要放棄我Yeah
有的時候很簡單
有的時候溝通那麼的難
就有衝動調頭不聽也不看
就算爭吵的話多難堪
最後還是鼻酸又抱成一團
就怕愛變遺憾
Babe 能不能抓住我
當我的心被搞亂了
當我又笨得要逃走
Babe 從背後抓住我
當我的衝動又犯了
當驕傲把我變討厭了
狠狠罵醒我
有時候真的覺得你比我懂我
不習慣被赤裸地看透
所以才會像個刺蝟激烈反駁
對不起常害你迷惑
對不起又讓你淚流
我不懂我在做什麼
......
●●●
你的愛我都曉得
Oh Babe 能不能抓住我
當我的心被搞亂了
當我又笨得要逃走
Babe 從背後抓住我
當我的衝動又犯了
當驕傲把我變討厭了
狠狠罵醒我Yeah
不要放棄我Yeah
狠狠罵醒我Yeah
不要放棄我Yeah
狠狠罵醒我Yeah
不要放棄我Yeah
愛 上 你 算 我 賤
你看起來有點累
You look a little tired.
少し疲れているように見えます。
좀 피곤해 보이네요.
寂寞 想找人陪
Feeling lonely and wanting someone to keep me company.
寂しいので誰かと一緒にいたいと思う。
외로움을 느끼고 누군가가 나와 함께 있어주길 바랍니다.
想成爲你的誰
Who do you want to be?
あなたは何になりたいですか?
당신은 누가 되고 싶나요?
要怎麼追才不用排隊
How can I catch up without having to wait in line?
列に並ばずに追いつくにはどうすればいいですか?
줄을 서지 않고도 따라잡을 수 있는 방법은 무엇인가요?
謊言的嫌疑犯
Suspect in lying
嘘をついている疑い
거짓말을 한 용의자
已讀了我的愛
I have read My Love
私は「私の愛」を読みました
나는 내 사랑을 읽었습니다
付出像是還債
Giving is like paying off a debt
与えることは借金を返済することと同じである
주는 것은 빚을 갚는 것과 같다
我們別浪費時間
Let's not waste time
時間を無駄にしないようにしましょう
시간을 낭비하지 말자
後悔 昨天
I regret yesterday
昨日は後悔した
나는 어제를 후회한다
送你的宵夜
Sending you a late-night snack
夜食をお届けします
야식을 보내드립니다
賠上了全部
Lost everything
すべてを失った
모든 것을 잃어버렸다
你都不屑
You don't even despise
軽蔑もしない
너는 멸시조차 하지 않는다
I ran away
I ran away
私は逃げた
나는 도망쳤다
這部愛情片
This romance film
このロマンス映画
이 로맨스 영화
爛得很特別
It's rotten in a very special way.
それは非常に特別な意味で腐っています。
매우 특별한 방식으로 썩었어요.
愛上你算我賤 我甘願被你騙
Falling in love with you is pathetic; I'm willing to be deceived by you.
あなたに恋をするのは哀れなことです。私はあなたに騙されても構いません。
당신과 사랑에 빠지는 건 한심한 일이야. 나는 당신에게 속는 것도 괜찮을 거야.
還要我多廢 請問他又是誰
How much more waste do you want me to do? And who is he?
どれだけ無駄なことをしろと言うんだ? で、その男は誰だ?
내가 얼마나 더 낭비하길 바라는 거야? 그리고 그는 누구야?
愛上你算我賤 我甘願被你騙
Falling in love with you is pathetic; I'm willing to be deceived by you.
あなたに恋をするのは哀れなことです。私はあなたに騙されても構いません。
당신과 사랑에 빠지는 건 한심한 일이야. 나는 당신에게 속는 것도 괜찮을 거야.
是不是又喝醉 你要我怎麼睡
Are you drunk again? How am I supposed to sleep?
また酔ってるの?どうやって寝ればいいの?
또 취했어? 어떻게 잠을 자?
I want you right now
I want you right now
今すぐ君が欲しい
나는 지금 당장 당신을 원해요
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
你說最近有點累
You said you've been feeling a bit tired lately
最近少し疲れているとおっしゃっていましたね
요즘 좀 피곤하다고 하셨죠?
訊息都不想回
I don't even want to reply to messages
メッセージに返信すらしたくない
나는 메시지에 답장하고 싶지도 않아
我不是你的誰
I am no one to you
私はあなたにとって何者でもない
나는 너에게 아무도 아니야
想要什麼我都給
I'll give you whatever you want.
あなたが望むものは何でもあげます。
당신이 원하는 것은 무엇이든 줄게요.
謊言的嫌疑犯
Suspect in lying
嘘をついている疑い
거짓말을 한 용의자
已讀了我的愛
I have read My Love
私は「私の愛」を読みました
나는 내 사랑을 읽었습니다
付出像是還債
Giving is like paying off a debt
与えることは借金を返済することと同じである
주는 것은 빚을 갚는 것과 같다
我們別浪費時間
Let's not waste time
時間を無駄にしないようにしましょう
시간을 낭비하지 말자
退回昨天
Go back to yesterday
昨日に戻る
어제로 돌아가다
你送的香水
The perfume you gave me
あなたがくれた香水
네가 내게 준 향수
沒事
fine
大丈夫
괜찮은
我學不會
I can't learn it.
習得できません。
배울 수 없어요.
愛上你算我賤 我甘願被你騙
Falling in love with you is pathetic; I'm willing to be deceived by you.
あなたに恋をするのは哀れなことです。私はあなたに騙されても構いません。
당신과 사랑에 빠지는 건 한심한 일이야. 나는 당신에게 속는 것도 괜찮을 거야.
還要我多廢 請問他又是誰
How much more waste do you want me to do? And who is he?
どれだけ無駄なことをしろと言うんだ? で、その男は誰だ?
내가 얼마나 더 낭비하길 바라는 거야? 그리고 그는 누구야?
愛上你算我賤 我甘願被你騙
Falling in love with you is pathetic; I'm willing to be deceived by you.
あなたに恋をするのは哀れなことです。私はあなたに騙されても構いません。
당신과 사랑에 빠지는 건 한심한 일이야. 나는 당신에게 속는 것도 괜찮을 거야.
是不是又喝醉 你要我怎麼睡
Are you drunk again? How am I supposed to sleep?
また酔ってるの?どうやって寝ればいいの?
또 취했어? 어떻게 잠을 자?
I want you right now
I want you right now
今すぐ君が欲しい
나는 지금 당장 당신을 원해요
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
浪費昨天
Wasting yesterday
昨日を無駄にする
어제를 낭비하다
所有的情節
All the plots
すべてのプロット
모든 플롯
這些 你全不配
You are not worthy of any of these.
あなたはこれらのどれにも値しません。
당신은 이 중 어느 것에도 합당하지 않습니다.
愛上你算我賤 我甘願被你騙
Falling in love with you is pathetic; I'm willing to be deceived by you.
あなたに恋をするのは哀れなことです。私はあなたに騙されても構いません。
당신과 사랑에 빠지는 건 한심한 일이야. 나는 당신에게 속는 것도 괜찮을 거야.
用心的敷衍 算不算可憐
Is a well-intentioned but perfunctory response considered pathetic?
善意ではあるもののおざなりな対応は哀れだと思われますか?
선의이기는 하지만 형식적인 대응은 한심한 것으로 여겨지는가?
愛上你算我賤 我甘願被你騙
Falling in love with you is pathetic; I'm willing to be deceived by you.
あなたに恋をするのは哀れなことです。私はあなたに騙されても構いません。
당신과 사랑에 빠지는 건 한심한 일이야. 나는 당신에게 속는 것도 괜찮을 거야.
給不起的永遠 要怎麼兌現
How can we ever fulfill what we can't give?
与えることができないものを、どうやって満たすことができるのでしょうか?
우리가 줄 수 없는 것을 어떻게 충족시킬 수 있을까?
I want you right now
I want you right now
今すぐ君が欲しい
나는 지금 당장 당신을 원해요
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
I want you right now
I want you right now
今すぐ君が欲しい
나는 지금 당장 당신을 원해요
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
詞:周湯豪/海大富
Lyrics: Nick Chou/Hai Dafu
作詞:ニック・チョウ/ハイ・ダフ
작사: 닉 주/하이 다푸
曲:周湯豪/賴暐哲
Music: Nick Chou/Wei Lai
音楽:ニック・チョウ/ウェイ・ライ
음악: 닉 추(Nick Chou)/웨이 라이(Wei Lai)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
愛 上 你 算 我 賤
●●●
你看起來有點累
寂寞 想找人陪
想成爲你的誰
要怎麼追才不用排隊
謊言的嫌疑犯
已讀了我的愛
付出像是還債
我們別浪費時間
後悔 昨天
送你的宵夜
賠上了全部
你都不屑
I ran away
這部愛情片
爛得很特別
愛上你算我賤 我甘願被你騙
還要我多廢 請問他又是誰
愛上你算我賤 我甘願被你騙
是不是又喝醉 你要我怎麼睡
I want you right now
Right now
Right now
Right now
你說最近有點累
訊息都不想回
我不是你的誰
想要什麼我都給
謊言的嫌疑犯
已讀了我的愛
付出像是還債
我們別浪費時間
退回昨天
你送的香水
沒事
我學不會
愛上你算我賤 我甘願被你騙
還要我多廢 請問他又是誰
愛上你算我賤 我甘願被你騙
是不是又喝醉 你要我怎麼睡
I want you right now
Right now
Right now
Right now
......
●●●
浪費昨天
所有的情節
這些 你全不配
愛上你算我賤 我甘願被你騙
用心的敷衍 算不算可憐
愛上你算我賤 我甘願被你騙
給不起的永遠 要怎麼兌現
I want you right now
Right now
Right now
Right now
I want you right now
Right now
Right now
GOOD LIFE
You know we got that something
You know we got that something
何かを手に入れたって
우리가 뭔가를 가지고 있다는 걸 알잖아
Live it up we ballin'
Live it up, we ballin'
思いっきり楽しもう、俺らは大騒ぎ
우리는 즐겁게 놀아요
So don't trip shorty quit playing games yeah
So don't trip shorty quit playing games yeah
だからつまずかないで、ゲームをやめなさい
그러니 넘어지지 마, 숏티, 게임 그만해.
Told you we bout it bout it
Told you we about it about it
それについてあなたに話しました
우리가 그것에 대해 말했잖아
Hold it down no cappin'
Hold it down, no cappin.
押さえてください、キャップはしません。
잠깐만요, 캡핀은 없어요.
So don't trip shorty stop with the games
So don't trip shorty stop with the games
だから、つまずかないで、ゲームをやめてください
그러니 넘어지지 말고 게임을 멈추세요.
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Do or die
Do or die
生きるか死ぬか
할 것인가, 죽을 것인가
你的笑證明我存在
Your smile proves I exist.
あなたの笑顔が私の存在を証明します。
당신의 미소는 내가 존재한다는 것을 증명해요.
只期待將全世界都收買
I only hope to buy the whole world
私は全世界を買いたいだけだ
나는 온 세상을 사고 싶다
墮落在 好與壞 被翻開 我底牌
Falling into the good and the bad, my cards are revealed.
善と悪に陥り、私のカードが明らかになる。
좋은 것과 나쁜 것에 빠지면서 내 카드가 드러난다.
Slow play
Slow play
スロープレイ
느린 재생
Oh yeah yeah yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
A thousand 相同的夢裏
In a thousand identical dreams
千の同じ夢の中で
천 개의 똑같은 꿈 속에서
睜開眼還如此確定
Even with my eyes open, I'm still so certain.
目を開けていても、私はまだ確信しています。
눈을 뜨고 있어도 나는 여전히 확신한다.
我用命來換 希望你還在
I would give my life for you, hoping you're still here.
あなたがまだここにいることを願って、私はあなたのためなら命を捧げます。
나는 당신을 위해 내 목숨을 바칠 수 있어요. 당신이 아직 여기 있기를 바라요.
I wish you a good life
I wish you a good life
良い人生をお祈りします
나는 당신에게 좋은 삶을 기원합니다
You know we got that something
You know we got that something
何かを手に入れたって
우리가 뭔가를 가지고 있다는 걸 알잖아
Live it up we ballin'
Live it up, we ballin'
思いっきり楽しもう、俺らは大騒ぎ
우리는 즐겁게 놀아요
So don't trip shorty quit playing games yeah
So don't trip shorty quit playing games yeah
だからつまずかないで、ゲームをやめなさい
그러니 넘어지지 마, 숏티, 게임 그만해.
Told you we bout it bout it
Told you we about it about it
それについてあなたに話しました
우리가 그것에 대해 말했잖아
Hold it down no cappin'
Hold it down, no cappin.
押さえてください、キャップはしません。
잠깐만요, 캡핀은 없어요.
So don't trip shorty stop with the games
So don't trip shorty stop with the games
だから、つまずかないで、ゲームをやめてください
그러니 넘어지지 말고 게임을 멈추세요.
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Hey 讓他們繼續猜
Hey, let them keep guessing.
おい、彼らに推測し続けさせておけよ。
그냥 계속 추측하게 두세요.
You know what I down for you I die for you this way
You know what I down for you I die for you this way
君のために何をするか知ってるだろ 僕はこうやって君のために死ぬ
내가 당신을 위해 무엇을 할지 알죠? 나는 당신을 위해 이렇게 죽을 것입니다.
該怎麼拍才配留得住你的美
How should I take photos to capture your beauty?
あなたの美しさを捉えるには、どのように写真を撮ればよいでしょうか?
당신의 아름다움을 포착하려면 어떻게 사진을 찍어야 하나요?
該怎麼穿才配他知道我在裝醉
What should I wear to match him knowing I'm pretending to be drunk?
酔っているふりをしているのに、彼に合わせるには何を着ればいいでしょうか?
술에 취한 척하는 걸 알면서 그 사람과 어울리려면 뭘 입어야 할까?
我會爲你買San Francisco
I will buy you San Francisco
サンフランシスコを買ってあげる
나는 당신에게 샌프란시스코를 사줄게요
就像我們去內湖Costco內湖Costco
Just like when we go to Neihu Costco Neihu Costco
内湖コストコに行くときと同じように 内湖コストコ
우리가 네이후 코스트코에 갈 때와 마찬가지로 네이후 코스트코
Oh 喂 我想你有聽說
Oh, hey, I think you've heard...
ああ、やあ、聞いたことがあると思うんだけど...
아, 혹시 들으셨던 것 같은데요...
我會 殖民在你眼中
I will colonize in your eyes
私はあなたの目に植民地化します
나는 당신의 눈에 식민지화 될 것입니다
You know we got that something
You know we got that something
何かを手に入れたって
우리가 뭔가를 가지고 있다는 걸 알잖아
Live it up we ballin'
Live it up, we ballin'
思いっきり楽しもう、俺らは大騒ぎ
우리는 즐겁게 놀아요
So don't trip shorty quit playing games yeah
So don't trip shorty quit playing games yeah
だからつまずかないで、ゲームをやめなさい
그러니 넘어지지 마, 숏티, 게임 그만해.
Told you we bout it bout it
Told you we about it about it
それについてあなたに話しました
우리가 그것에 대해 말했잖아
Hold it down no cappin'
Hold it down, no cappin.
押さえてください、キャップはしません。
잠깐만요, 캡핀은 없어요.
So don't trip shorty stop with the games
So don't trip shorty stop with the games
だから、つまずかないで、ゲームをやめてください
그러니 넘어지지 말고 게임을 멈추세요.
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
A thousand 相同的夢裏
In a thousand identical dreams
千の同じ夢の中で
천 개의 똑같은 꿈 속에서
睜開眼還如此確定
Even with my eyes open, I'm still so certain.
目を開けていても、私はまだ確信しています。
눈을 뜨고 있어도 나는 여전히 확신한다.
我用命來換
I would give my life for it.
私はそのためなら命を捧げるつもりです。
나는 그것을 위해 내 목숨을 바칠 수도 있다.
希望你還在 I wish you a good life
I hope you're still here. I wish you a good life.
あなたがまだここにいてくれることを願っています。良い人生を送れるよう祈っています。
아직 여기 계시길 바라요. 좋은 삶 사시길 바랍니다.
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Spend it on you
Spend it on you
自分のために使ってください
너에게 써라
Let me spend it on you
Let me spend it on you
あなたのために使わせていただきます
내가 너한테 써줄게
Spend it on you
Spend it on you
自分のために使ってください
너에게 써라
Spend it on you
Spend it on you
自分のために使ってください
너에게 써라
Spend it on you
Spend it on you
自分のために使ってください
너에게 써라
Spend it on you
Spend it on you
自分のために使ってください
너에게 써라
Spend it on you
Spend it on you
自分のために使ってください
너에게 써라
Spend it on
Spend it on
使うもの
그것을 쓰다
詞:周湯豪/kvn/海大富
Lyrics: Nick Chou/KVN/Hai Dafu
作詞:ニック・チョウ/KVN/ハイ・ダフ
작사: 닉 주/KVN/하이 다푸
曲:周湯豪/sunkis宋秉勤/kvn
Music: Nick Chou/Sunkiss Song Bingqin/KVN
音楽: ニック・チョウ/Sunkiss ソン・ビンチン/KVN
음악: 닉 주/선키스 송빙친/KVN
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
GOOD LIFE
●●●
You know we got that something
Live it up we ballin'
So don't trip shorty quit playing games yeah
Told you we bout it bout it
Hold it down no cappin'
So don't trip shorty stop with the games
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Do or die
你的笑證明我存在
只期待將全世界都收買
墮落在 好與壞 被翻開 我底牌
Slow play
Oh yeah yeah yeah yeah
A thousand 相同的夢裏
睜開眼還如此確定
我用命來換 希望你還在
I wish you a good life
You know we got that something
Live it up we ballin'
So don't trip shorty quit playing games yeah
Told you we bout it bout it
Hold it down no cappin'
So don't trip shorty stop with the games
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Hey 讓他們繼續猜
You know what I down for you I die for you this way
該怎麼拍才配留得住你的美
該怎麼穿才配他知道我在裝醉
我會爲你買San Francisco
就像我們去內湖Costco內湖Costco
Oh 喂 我想你有聽說
我會 殖民在你眼中
You know we got that something
Live it up we ballin'
So don't trip shorty quit playing games yeah
Told you we bout it bout it
Hold it down no cappin'
So don't trip shorty stop with the games
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Let me spend it on you
Let me spend it on you
A thousand 相同的夢裏
睜開眼還如此確定
我用命來換
希望你還在 I wish you a good life
Let me spend it on you
Spend it on you
Let me spend it on you
Spend it on you
Spend it on you
Spend it on you
Spend it on you
Spend it on you
Spend it on
我做的是愛不是夢
這個世界太吵
This world is too noisy
この世界は騒がしすぎる
이 세상은 너무 시끄러워요
販賣着煩惱
Selling troubles
販売上の問題
판매 문제
每個人都在比誰
Everyone is comparing themselves to others.
誰もが自分を他人と比較しています。
모두가 자신을 다른 사람과 비교합니다.
昨天活得比誰還糟
Yesterday was worse than anyone else's.
昨日は誰よりもひどかった。
어제는 다른 누구보다 더 나빴어요.
隨時準備好
Ready
準備ができて
준비가 된
逃離要趁早
Escape as soon as possible
できるだけ早く逃げてください
가능한 한 빨리 탈출하세요
I'll be fine
I'll be fine
大丈夫だよ
나는 괜찮을거야
把剩的熱血都燃燒
Burn the last bit of passion
最後の情熱を燃やせ
마지막 열정을 불태워라
別習慣裝睡
Don't get into the habit of pretending to be asleep
寝たふりをする習慣をつけない
잠든 척하는 습관을 들이지 마세요
試着去面對
Try to face it
立ち向かってみろ
그것을 직면하려고 노력하세요
I'll be there
I'll be there
私はそこにいます
나는 거기 있을 것이다
大概在黎明之前
Before dawn
夜明け前
새벽 전
陪你熬過漫長的黑夜
I'll be there for you through the long, dark night.
長く暗い夜の間、私はあなたのそばにいます。
나는 길고 어두운 밤 내내 당신 곁에 있을 거예요.
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
I just wanna scream and shout
I just want to scream and shout
ただ叫びたいだけ
나는 그저 비명을 지르고 소리치고 싶을 뿐이다
Oh baby can you hear me now
Oh baby, can you hear me now?
ああ、ベイビー、今聞こえますか?
아가야, 지금 내 말이 들리니?
Tonight I'll find my way back home
Tonight I'll find my way back home
今夜私は家に帰る道を見つけるだろう
오늘 밤 나는 집으로 돌아갈 길을 찾을 것이다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
This time對你真心不騙
This time, I'm being completely honest with you.
今回は、完全に正直に話します。
이번에는 정말 솔직하게 말씀드리겠습니다.
This time永遠不說再見
This time, we'll never say goodbye.
今回は、別れは言いません。
이번에는 결코 작별인사를 하지 않을 거야.
This time I will be there for you
This time I will be there for you
今回は私があなたのためにそこにいます
이번에는 내가 당신을 위해 거기에 있을 것입니다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
This time對你真心不騙
This time, I'm being completely honest with you.
今回は、完全に正直に話します。
이번에는 정말 솔직하게 말씀드리겠습니다.
This time輸贏不是終點
This time, winning or losing is not the end.
今回は、勝っても負けても終わりではありません。
이번에는 승패가 끝이 아닙니다.
This time I will be there for you
This time I will be there for you
今回は私があなたのためにそこにいます
이번에는 내가 당신을 위해 거기에 있을 것입니다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
這個世界太躁
This world is too chaotic
この世界は混沌としている
이 세상은 너무 혼란스러워
兜售着無聊
Selling boredom
退屈を売る
지루함을 판매하다
輿論讓你我他對一切的一切重感冒
Public opinion has given you, me, and everyone else a severe cold.
世論はあなたにも私にも他のみんなにもひどい風邪をひかせました。
여론은 당신과 나를 포함한 모든 사람에게 심한 감기를 안겨주었습니다.
拒絕被打擾
Refuse to be disturbed
邪魔されることを拒否する
방해받지 않기
不懂的別鬧
If you don't understand, don't make a fuss.
理解できないなら大騒ぎしないでください。
이해가 안 된다면, 소란을 피우지 마세요.
I'll be fine
I'll be fine
大丈夫だよ
나는 괜찮을거야
把剩的熱血都燃燒
Burn the last bit of passion
最後の情熱を燃やせ
마지막 열정을 불태워라
別輕易做廢
Don't easily make things useless
簡単に無駄にしない
쉽게 쓸모없는 것을 만들지 마세요
沒有對不對
There is no right or wrong.
正しいとか間違っているとかはありません。
옳고 그름은 없습니다.
I'll be there
I'll be there
私はそこにいます
나는 거기 있을 것이다
大概在黎明之前
Before dawn
夜明け前
새벽 전
陪你熬過漫長的黑夜
I'll be there for you through the long, dark night.
長く暗い夜の間、私はあなたのそばにいます。
나는 길고 어두운 밤 내내 당신 곁에 있을 거예요.
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
I just wanna scream and shout
I just want to scream and shout
ただ叫びたいだけ
나는 그저 비명을 지르고 소리치고 싶을 뿐이다
Oh baby can you hear me now
Oh baby, can you hear me now?
ああ、ベイビー、今聞こえますか?
아가야, 지금 내 말이 들리니?
Tonight I'll find my way back home
Tonight I'll find my way back home
今夜私は家に帰る道を見つけるだろう
오늘 밤 나는 집으로 돌아갈 길을 찾을 것이다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
This time對你真心不騙
This time, I'm being completely honest with you.
今回は、完全に正直に話します。
이번에는 정말 솔직하게 말씀드리겠습니다.
This time永遠不說再見
This time, we'll never say goodbye.
今回は、別れは言いません。
이번에는 결코 작별인사를 하지 않을 거야.
This time I will be there for you
This time I will be there for you
今回は私があなたのためにそこにいます
이번에는 내가 당신을 위해 거기에 있을 것입니다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
This time對你真心不騙
This time, I'm being completely honest with you.
今回は、完全に正直に話します。
이번에는 정말 솔직하게 말씀드리겠습니다.
This time輸贏不是終點
This time, winning or losing is not the end.
今回は、勝っても負けても終わりではありません。
이번에는 승패가 끝이 아닙니다.
This time I will be there for you
This time I will be there for you
今回は私があなたのためにそこにいます
이번에는 내가 당신을 위해 거기에 있을 것입니다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
I'll be right there
I'll be right there
すぐそこに行きます
나는 바로 거기에 있을 것이다
I'll be right there
I'll be right there
すぐそこに行きます
나는 바로 거기에 있을 것이다
I'll be right there
I'll be right there
すぐそこに行きます
나는 바로 거기에 있을 것이다
I'll be right there
I'll be right there
すぐそこに行きます
나는 바로 거기에 있을 것이다
Right now
Right now
今すぐ
지금 바로
This time對你真心不騙
This time, I'm being completely honest with you.
今回は、完全に正直に話します。
이번에는 정말 솔직하게 말씀드리겠습니다.
Right now I just wanna scream and shout
Right now I just wanna scream and shout
今はただ叫びたいだけ
지금은 그냥 소리치고 소리치고 싶을 뿐이야
This time輸贏不是終點
This time, winning or losing is not the end.
今回は、勝っても負けても終わりではありません。
이번에는 승패가 끝이 아닙니다.
Baby can you hear me now
Baby, can you hear me now?
ベイビー、今私の声が聞こえますか?
자기야, 지금 내 말이 들리니?
This time I will be there for you
This time I will be there for you
今回は私があなたのためにそこにいます
이번에는 내가 당신을 위해 거기에 있을 것입니다
Tonight I'll find my way back home
Tonight I'll find my way back home
今夜私は家に帰る道を見つけるだろう
오늘 밤 나는 집으로 돌아갈 길을 찾을 것이다
我做的是愛不是夢
What I'm doing is love, not a dream.
私がやっていることは夢ではなく愛です。
내가 하는 일은 꿈이 아니라 사랑이에요.
詞:周湯豪/海大富
Lyrics: Nick Chou/Hai Dafu
作詞:ニック・チョウ/ハイ・ダフ
작사: 닉 주/하이 다푸
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:海大富/韋恩林/金城KING CHAIN
Arrangement: Hai Dafu/Wei Enlin/KING CHAIN
編曲:ハイ・ダフ/ウェイ・エンリン/KING CHAIN
편곡: 하이다푸/웨이은린/KING CHAIN
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
我做的是愛不是夢
●●●
這個世界太吵
販賣着煩惱
每個人都在比誰
昨天活得比誰還糟
隨時準備好
逃離要趁早
I'll be fine
把剩的熱血都燃燒
別習慣裝睡
試着去面對
I'll be there
大概在黎明之前
陪你熬過漫長的黑夜
Right now
I just wanna scream and shout
Oh baby can you hear me now
Tonight I'll find my way back home
我做的是愛不是夢
This time對你真心不騙
This time永遠不說再見
This time I will be there for you
我做的是愛不是夢
This time對你真心不騙
This time輸贏不是終點
This time I will be there for you
我做的是愛不是夢
這個世界太躁
兜售着無聊
輿論讓你我他對一切的一切重感冒
拒絕被打擾
不懂的別鬧
I'll be fine
把剩的熱血都燃燒
別輕易做廢
沒有對不對
I'll be there
大概在黎明之前
陪你熬過漫長的黑夜
Right now
I just wanna scream and shout
Oh baby can you hear me now
Tonight I'll find my way back home
我做的是愛不是夢
This time對你真心不騙
This time永遠不說再見
This time I will be there for you
我做的是愛不是夢
This time對你真心不騙
This time輸贏不是終點
This time I will be there for you
我做的是愛不是夢
I'll be right there
I'll be right there
I'll be right there
I'll be right there
Right now
This time對你真心不騙
Right now I just wanna scream and shout
This time輸贏不是終點
Baby can you hear me now
This time I will be there for you
Tonight I'll find my way back home
我做的是愛不是夢
帥到分手
像沒人要的狗
Like an unwanted dog
不要になった犬のように
원치 않는 개처럼
風在吹着我
The wind is blowing on me
風が私に吹いている
바람이 나에게 불고 있어요
感覺超悲哀
It feels so sad
とても悲しいですね
너무 슬퍼요
你說要分手
You said you wanted to break up
別れたいって言ったでしょ
헤어지고 싶다고 했잖아
直白的借口
A straightforward excuse
率直な言い訳
간단한 변명
因爲怕被我甩
Because I'm afraid of being dumped.
振られるのが怖いから。
버림받을까봐 두렵거든요.
現在你只想要跟我
Now you only want to be with me
今あなたは私と一緒にいたいだけなの
이제 너는 나와만 있고 싶어
掰掰
Bye
さよなら
안녕
太突然了你
That was so sudden!
突然でしたね!
너무 갑작스러웠어요!
現在我只想要搬
Right now all I want to do is move.
今私がしたいのは、動くことだけです。
지금 당장 내가 하고 싶은 건 움직이는 것뿐이에요.
搬到太麻裏隔壁
Moved to the side of Tai Ma Li
大馬里側へ移動
태마리 옆으로 옮겨졌다
不用再爭誰錯誰對
There's no need to argue about who's right and who's wrong.
誰が正しくて誰が間違っているかを議論する必要はありません。
누가 옳고 누가 그르냐에 대해 논쟁할 필요는 없습니다.
愛到了底你進我退
When love reaches its extreme, you advance and I retreat.
愛が極限に達すると、あなたは前進し、私は後退します。
사랑이 극에 달하면, 너는 전진하고 나는 후퇴한다.
Uh
Uh
えーと
음
如果我付出你當無所謂
If I give, you shouldn't care.
私が与えても、あなたは気にしなくていいです。
내가 주면, 당신은 신경 쓰지 않을 거야.
愛情失敗到分手的罪
The sin of a failed relationship leading to a breakup
破局につながる失敗した関係の罪
실패한 관계로 인한 이별의 죄
就讓我來背
Let me carry it.
私に運ばせてください。
제가 가지고 갈게요.
女人的珍貴青春不能浪費
A woman's precious youth should not be wasted.
女性の貴重な若さを無駄にしてはいけない。
여성의 귀중한 젊음을 낭비해서는 안 됩니다.
悲劇收場
Tragic Ending
悲劇的な結末
비극적 결말
只要一個人狼狽
As long as one person is in a sorry state
一人が悲惨な状態にある限り
한 사람이라도 안타까운 상태에 처해 있다면
Now stop
Now stop
さあ、止まれ
이제 멈춰라
幹脆不要那麼累
Let's just not work so hard.
そんなに頑張らないようにしましょう。
그렇게 열심히 일하지 말자.
我背
I carry
私は運ぶ
나는 가지고 다닌다
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
安全感不夠
Lack of security
セキュリティの欠如
보안 부족
你選擇向錢走
You choose to go for money
あなたはお金のために行くことを選択する
당신은 돈을 위해 가기로 선택
現實將我爆頭
Reality blew me away.
現実は私を驚かせました。
현실은 나를 놀라게 했다.
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
安全感不夠
Lack of security
セキュリティの欠如
보안 부족
你選擇向錢走
You choose to go for money
あなたはお金のために行くことを選択する
당신은 돈을 위해 가기로 선택
原來你是高手
So you're an expert!
あなたは専門家ですね!
그럼 당신은 전문가군요!
話都你在說
You're the one who's talking.
話しているのはあなたです。
말하는 사람은 바로 당신입니다.
When I gave u all my love u pushed me back
When I gave u all my love u pushed me back
私があなたに全ての愛を与えたとき、あなたは私を押し返した
내가 너에게 내 모든 사랑을 주었을 때 너는 나를 밀어냈어
I don't really care no more
I don't really care anymore.
もう、あまり気にしてないです。
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다.
Don't really care no more
Don't really care anymore.
もうあまり気にしない。
더 이상 신경 쓰지 않아요.
When I gave u all my love u pushed me back
When I gave u all my love u pushed me back
私があなたに全ての愛を与えたとき、あなたは私を押し返した
내가 너에게 내 모든 사랑을 주었을 때 너는 나를 밀어냈어
I don't really care no more
I don't really care anymore.
もう、あまり気にしてないです。
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다.
Don't really care no more
Don't really care anymore.
もうあまり気にしない。
더 이상 신경 쓰지 않아요.
我送給你的寵
My pet for you
あなたへの私のペット
당신을 위한 내 반려동물
丟到垃圾桶
Throw it in the trash can
ゴミ箱に捨ててください
쓰레기통에 버려라
你轉身離開
You turned and left
あなたは向きを変えて去った
너는 돌아서서 떠났다
你說我不懂
You said I don't understand
分からないって言ったのに
당신은 내가 이해하지 못한다고 말했다
愛有什麼用
What's the use of love?
愛は何の役に立つのか?
사랑이 무슨 소용이 있겠어?
都是我活該
It's all my fault.
それはすべて私のせいです。
이 모든 게 다 내 잘못이야.
現在我只想要跟你
Right now, all I want is to be with you.
今、私が望んでいるのは、あなたと一緒にいることだけです。
지금 당장 내가 원하는 건 당신과 함께 있는 것뿐이에요.
掰掰
Bye
さよなら
안녕
不再騙自己
Stop lying to yourself
自分に嘘をつくのはやめよう
자신에게 거짓말을 멈추세요
現在我只想要搬
Right now all I want to do is move.
今私がしたいのは、動くことだけです。
지금 당장 내가 하고 싶은 건 움직이는 것뿐이에요.
搬到太麻裏隔壁
Moved to the side of Tai Ma Li
大馬里側へ移動
태마리 옆으로 옮겨졌다
不用再爭誰錯誰對
There's no need to argue about who's right and who's wrong.
誰が正しくて誰が間違っているかを議論する必要はありません。
누가 옳고 누가 그르냐에 대해 논쟁할 필요는 없습니다.
愛到了底你進我退
When love reaches its extreme, you advance and I retreat.
愛が極限に達すると、あなたは前進し、私は後退します。
사랑이 극에 달하면, 너는 전진하고 나는 후퇴한다.
Uh
Uh
えーと
음
如果我付出你當無所謂
If I give, you shouldn't care.
私が与えても、あなたは気にしなくていいです。
내가 주면, 당신은 신경 쓰지 않을 거야.
愛情失敗到分手的罪
The sin of a failed relationship leading to a breakup
破局につながる失敗した関係の罪
실패한 관계로 인한 이별의 죄
就讓我來背
Let me carry it.
私に運ばせてください。
제가 가지고 갈게요.
女人的
woman
女性
여성
珍貴青春不能浪費
Precious youth should not be wasted
貴重な若さを無駄にしてはいけない
소중한 젊음을 낭비해서는 안 됩니다
悲劇收場
Tragic Ending
悲劇的な結末
비극적 결말
只要一個人狼狽
As long as one person is in a sorry state
一人が悲惨な状態にある限り
한 사람이라도 안타까운 상태에 처해 있다면
Now stop
Now stop
さあ、止まれ
이제 멈춰라
幹脆
simply
単に
간단히
不要那麼累
Don't be so tired.
そんなに疲れないで。
너무 피곤하지 마세요.
我背
I carry
私は運ぶ
나는 가지고 다닌다
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
安全感不夠
Lack of security
セキュリティの欠如
보안 부족
你選擇向錢走
You choose to go for money
あなたはお金のために行くことを選択する
당신은 돈을 위해 가기로 선택
現實將我爆頭
Reality blew me away.
現実は私を驚かせました。
현실은 나를 놀라게 했다.
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
安全感不夠
Lack of security
セキュリティの欠如
보안 부족
你選擇向錢走
You choose to go for money
あなたはお金のために行くことを選択する
당신은 돈을 위해 가기로 선택
原來你是高手
So you're an expert!
あなたは専門家ですね!
그럼 당신은 전문가군요!
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
你選擇向錢走
You choose to go for money
あなたはお金のために行くことを選択する
당신은 돈을 위해 가기로 선택
No
No
いいえ
아니요
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
When I gave u all my love u pushed me back
When I gave u all my love u pushed me back
私があなたに全ての愛を与えたとき、あなたは私を押し返した
내가 너에게 내 모든 사랑을 주었을 때 너는 나를 밀어냈어
I don't really care no more
I don't really care anymore.
もう、あまり気にしてないです。
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다.
Don't really care no more
Don't really care anymore.
もうあまり気にしない。
더 이상 신경 쓰지 않아요.
我帥到分手
I'm so handsome I broke up with my boyfriend.
私はとてもハンサムなので彼氏と別れました。
너무 잘생겨서 남자친구와 헤어졌어요.
When I gave u all my love u pushed me back
When I gave u all my love u pushed me back
私があなたに全ての愛を与えたとき、あなたは私を押し返した
내가 너에게 내 모든 사랑을 주었을 때 너는 나를 밀어냈어
I don't really care no more
I don't really care anymore.
もう、あまり気にしてないです。
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다.
Don't really care no more
Don't really care anymore.
もうあまり気にしない。
더 이상 신경 쓰지 않아요.
詞:周湯豪
Lyrics: Nick Chou
作詞:ニック・チョウ
작사: 닉 주
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:周湯豪/JAE CHONG
Arrangement: Nick Chou / Jae Chung
編曲:ニック・チョウ / ジェ・チョン
편곡: 닉 주 / 재 청
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
帥到分手
●●●
像沒人要的狗
風在吹着我
感覺超悲哀
你說要分手
直白的借口
因爲怕被我甩
現在你只想要跟我
掰掰
太突然了你
現在我只想要搬
搬到太麻裏隔壁
不用再爭誰錯誰對
愛到了底你進我退
Uh
如果我付出你當無所謂
愛情失敗到分手的罪
就讓我來背
女人的珍貴青春不能浪費
悲劇收場
只要一個人狼狽
Now stop
幹脆不要那麼累
我背
我帥到分手
安全感不夠
你選擇向錢走
現實將我爆頭
我帥到分手
安全感不夠
你選擇向錢走
原來你是高手
話都你在說
When I gave u all my love u pushed me back
I don't really care no more
Don't really care no more
When I gave u all my love u pushed me back
I don't really care no more
Don't really care no more
我送給你的寵
丟到垃圾桶
你轉身離開
你說我不懂
愛有什麼用
都是我活該
現在我只想要跟你
掰掰
不再騙自己
現在我只想要搬
搬到太麻裏隔壁
不用再爭誰錯誰對
愛到了底你進我退
Uh
如果我付出你當無所謂
愛情失敗到分手的罪
就讓我來背
女人的
珍貴青春不能浪費
悲劇收場
只要一個人狼狽
Now stop
幹脆
不要那麼累
我背
我帥到分手
安全感不夠
你選擇向錢走
現實將我爆頭
我帥到分手
安全感不夠
你選擇向錢走
原來你是高手
我帥到分手
你選擇向錢走
No
我帥到分手
When I gave u all my love u pushed me back
I don't really care no more
Don't really care no more
我帥到分手
When I gave u all my love u pushed me back
I don't really care no more
Don't really care no more
NEED YOU
Lately I've been dealing with my problems
Lately I've been dealing with my problems
最近私は自分の問題に対処している
요즘 나는 내 문제를 다루고 있다
Play it cool we know this ain't forever
Play it cool we know this ain't forever
冷静になろう これが永遠じゃないってわかってる
침착하게 행동하세요. 이게 영원하지 않다는 걸 우리는 알고 있어요.
Baby I know
Baby I know
ベイビー、わかってるよ
아가야 알아
裝不在意 我看起來
Pretending not to care, I looked
気にしないふりをして、私は
나는 신경 쓰지 않는 척하며 바라보았다.
明明需要你的陪伴
I clearly need your company.
明らかに私はあなたと一緒にいる必要があります。
저는 분명 당신의 도움이 필요해요.
Baby you know
Baby, you know
ベイビー、知ってるでしょ
자기야, 알잖아
Tell me that I'm getting better
Tell me that I'm getting better
良くなってきていると言って
내가 나아지고 있다고 말해줘
每當有你在
Whenever you are
いつでも
당신이 언제든지
You change the vibe
You change the vibe
雰囲気を変える
당신은 분위기를 바꿔요
世界慢下來
The world slows down
世界は減速する
세상은 느려진다
掃除我的陰霾
Sweep away my gloom
私の憂鬱を吹き飛ばしてください
내 우울함을 쓸어버려
I'm falling in your love
I'm falling in your love
私はあなたの恋に落ちています
나는 당신의 사랑에 빠지고 있어요
因爲你給了我忘不掉的愛
Because you gave me a love I can never forget.
だって、あなたは私に忘れられない愛を与えてくれたから。
당신은 내가 결코 잊을 수 없는 사랑을 주었기 때문입니다.
And I can't fight it
And I can't fight it
そして私はそれに抗えない
그리고 나는 그것에 맞설 수 없어
I need you
I need you
私には、あなたが必要です
나는 당신이 필요해요
Don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないで
나를 실망시키지 마세요
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
I need you
I need you
私には、あなたが必要です
나는 당신이 필요해요
Don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないで
나를 실망시키지 마세요
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
I just want you to know
I just want you to know
ただあなたに知ってほしい
난 그냥 당신이 알기를 원해요
希望你會在
Hope you will be there
ぜひお越しください
당신이 거기에 있기를 바랍니다
You change my vibe
You changed my vibe
あなたは私の雰囲気を変えました
너 때문에 내 분위기가 바뀌었어
時間慢下來
Time slows down
時間が遅くなる
시간이 느려진다
你懂我的明白
You understand what I mean.
私の言っている意味はお分かりでしょう。
내 말이 무슨 뜻인지 알겠죠.
I'm falling in your love
I'm falling in your love
私はあなたの恋に落ちています
나는 당신의 사랑에 빠지고 있어요
因爲你給了我忘不掉的愛
Because you gave me a love I can never forget.
だって、あなたは私に忘れられない愛を与えてくれたから。
당신은 내가 결코 잊을 수 없는 사랑을 주었기 때문입니다.
And I can't fight it
And I can't fight it
そして私はそれに抗えない
그리고 나는 그것에 맞설 수 없어
I need you
I need you
私には、あなたが必要です
나는 당신이 필요해요
Don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないで
나를 실망시키지 마세요
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
I need you
I need you
私には、あなたが必要です
나는 당신이 필요해요
Don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないで
나를 실망시키지 마세요
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
I just want you to know
I just want you to know
ただあなたに知ってほしい
난 그냥 당신이 알기를 원해요
希望一直在
Hope is always there
希望は常にそこにある
희망은 항상 거기에 있습니다
Always by my side
Always by my side
いつも私のそばに
항상 내 곁에 있어
And I can't fight it
And I can't fight it
そして私はそれに抗えない
그리고 나는 그것에 맞설 수 없어
I need you
I need you
私には、あなたが必要です
나는 당신이 필요해요
Don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないで
나를 실망시키지 마세요
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
I need you
I need you
私には、あなたが必要です
나는 당신이 필요해요
Don't let me down
Don't let me down
がっかりさせないで
나를 실망시키지 마세요
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
You know what I am saying
You know what I am saying
私の言っていることは分かるだろう
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
詞:周湯豪
Lyrics: Nick Chou
作詞:ニック・チョウ
작사: 닉 주
曲:周湯豪/Gen Neo 樑根榮/Amos Ang
Music: Nick Chou/Gen Neo, Liang Genrong/Amos Ang
音楽:ニック・チョウ/ジェネ・ネオ、リャン・ゲンロン/アモス・アン
음악: Nick Chou/Gen Neo, Liang Genrong/Amos Ang
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
NEED YOU
●●●
Lately I've been dealing with my problems
Play it cool we know this ain't forever
Baby I know
裝不在意 我看起來
明明需要你的陪伴
Baby you know
Tell me that I'm getting better
每當有你在
You change the vibe
世界慢下來
掃除我的陰霾
I'm falling in your love
因爲你給了我忘不掉的愛
And I can't fight it
I need you
Don't let me down
You know what I am saying
You know what I am saying
I need you
Don't let me down
You know what I am saying
You know what I am saying
I just want you to know
希望你會在
You change my vibe
時間慢下來
你懂我的明白
I'm falling in your love
因爲你給了我忘不掉的愛
And I can't fight it
I need you
Don't let me down
You know what I am saying
You know what I am saying
I need you
Don't let me down
You know what I am saying
You know what I am saying
I just want you to know
希望一直在
Always by my side
And I can't fight it
I need you
Don't let me down
You know what I am saying
You know what I am saying
I need you
Don't let me down
You know what I am saying
You know what I am saying
My Boo
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
跟你有種奇妙的默契
There's a strange, unspoken understanding between us.
私たちの間には、暗黙の了解のような奇妙な関係がある。
우리 사이에는 이상하고 말로 표현되지 않은 이해가 있습니다.
一搭一唱相同的邏輯
The same logic applies to both sides.
どちらの側にも同じ論理が適用されます。
양쪽 모두에 같은 논리가 적용됩니다.
你擦玻璃 我來拖地
You clean the windows, I'll mop the floor.
あなたは窓を掃除して、私は床をモップで拭きます。
당신이 창문을 닦으면, 내가 바닥을 닦을게요.
這樣的愛情 水平國際
Such love is of international standard.
そのような愛は国際水準のものである。
이런 사랑은 국제적인 수준이다.
生活 好多活力
Life is full of vitality
人生は活力に満ちている
삶은 활력으로 가득하다
爲你變成出埃及的摩西
Become Moses of the Exodus for you
出エジプトのモーセになりなさい
당신을 위한 출애굽의 모세가 되십시오
你是麻吉 聊不完的話題
You're my best friend, we have endless topics to talk about.
あなたは私の親友です、私たちには話す話題が尽きません。
너는 내 가장 친한 친구야. 우리가 이야기할 주제는 무궁무진해.
你是伊娃 我就是瓦力
You are Eva, and I am WALL-E.
あなたはエヴァ、そして私はウォーリーです。
너는 에바이고, 나는 월-E야.
從早到晚不需要掛機
No need to leave it running from morning till night.
朝から晩まで稼働させておく必要はありません。
아침부터 저녁까지 계속 켜둘 필요가 없습니다.
在你面前不怕變得滑稽
I'm not afraid to become ridiculous in front of you
あなたの前で馬鹿げたことをするのも怖くない
나는 당신 앞에서 우스꽝스러워지는 것을 두려워하지 않습니다
遇見你 多麼得意
How proud I am to have met you!
あなたに会えて本当に光栄です!
당신을 만나서 정말 자랑스럽습니다!
一輩子都放閃 我絕對樂意
I'd be perfectly happy to flaunt our love for the rest of my life.
私は残りの人生、私たちの愛を誇示することができてとても幸せです。
저는 평생 우리의 사랑을 과시하는 데에 아무런 문제가 없을 겁니다.
你黏着我 不會太刻意
You're clinging to me without it being too deliberate.
君はわざとらしくないのに私にしがみついている。
당신은 의도적으로가 아니라, 나에게 매달려 있는군요.
我想着你 一切都合理
Thinking of you makes everything reasonable.
あなたを思うと、すべてが合理的になります。
당신을 생각하면 모든 것이 합리적입니다.
愛不會膩 你是唯一
Love will never grow old, you are the only one.
愛は決して古びることはありません、あなただけが愛なのです。
사랑은 결코 늙지 않을 거야, 너는 유일한 사람이야.
我要把未來全都給你
I want to give you my whole future.
私の未来のすべてをあなたに捧げたい。
나는 내 미래 전부를 당신에게 주고 싶어요.
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
ベイビー、楽しい時間を過ごそうよベイビー
자기야, 즐거운 시간 보내자 자기야
Baby girl 不見不散
Baby girl, see you there!
ベイビーガール、また会いましょう!
아가야, 거기서 보자!
給你最簡單的浪漫
Give you the simplest romance
最もシンプルなロマンスをお届けします
가장 단순한 로맨스를 선사합니다
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
ベイビー、楽しい時間を過ごそうよベイビー
자기야, 즐거운 시간 보내자 자기야
Oh let's go baby girl I ma take u home
Oh let's go baby girl I ma take u home
ああ、行こうよベイビーガール、家に連れて帰るよ
오, 가자, 자기야. 내가 너를 집으로 데려갈게.
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
愛你甜甜的微笑
I love your sweet smile.
あなたの優しい笑顔が大好きです。
당신의 달콤한 미소를 사랑해요.
親你彎彎的嘴角
I kiss the corners of your mouth.
あなたの口角にキスします。
나는 당신 입가에 키스한다.
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
愛你甜甜的微笑
I love your sweet smile.
あなたの優しい笑顔が大好きです。
당신의 달콤한 미소를 사랑해요.
陪你整晚睡不着
I couldn't sleep all night with you
あなたと一緒に一晩中眠れなかった
나는 너와 밤새 잠을 잘 수 없었다
陪你看回放老電影
Let's watch old movies together
一緒に古い映画を見ましょう
우리 같이 옛날 영화 보자
夜都深了不想閉上眼睛
It's so late at night, I don't want to close my eyes.
夜も遅いので、目を閉じたくないです。
밤이 너무 늦어서 눈을 감지 않아요.
你靠着我直到天明
You leaned on me until dawn.
あなたは夜明けまで私に寄りかかっていました。
너는 새벽까지 나에게 기대어 있었지.
這一秒的幸福 時間暫停
This moment of happiness, time stands still.
この幸福な瞬間、時間が止まります。
이 행복한 순간, 시간은 멈춘다.
我穿Jordan 你搭球衣
I'll wear Jordan, you'll wear your jersey.
私はジョーダンを着ます、あなたはあなたのジャージを着ます。
나는 조던을 신을 거고, 너는 네 저지를 신어.
我們來玩性感的遊戲
Let's play sexy games.
セクシーなゲームをしましょう。
섹시한 게임을 즐겨보자.
我當太陽 你當我的金星
I'll be the sun, and you'll be my Venus.
私は太陽、あなたは私の金星になります。
나는 태양이 되고, 너는 나의 금성이 될게.
你的感性 讓我來傾聽
Let me listen to your emotions.
あなたの感情を聞かせてください。
당신의 감정을 들어보세요.
細心經營 送你好心情
Careful attention brings you good mood
注意深く気を配ると気分が良くなる
세심한 주의는 당신에게 좋은 기분을 가져다줍니다
當你專屬司機發動引擎
When your personal driver starts the engine
専属ドライバーがエンジンをかけると
개인 운전자가 엔진을 시동할 때
每天睡前 當你的餘興
Every night before bed, when you're feeling relaxed...
毎晩寝る前、リラックスした気分のときに...
매일 밤 잠자리에 들기 전, 기분이 편안할 때...
計劃婚禮飛到哪裏舉行
Where to fly to hold the wedding?
結婚式を挙げるにはどこに飛行機で行けばいいですか?
결혼식을 올리려면 어디로 비행기를 타야 하나요?
我的快樂 因你而覺醒
My happiness awakened because of you.
あなたのおかげで私の幸せが目覚めました。
당신 덕분에 내 행복이 깨어났어요.
慢慢實現我們的約定
We will gradually fulfill our promise.
私たちは徐々に約束を果たしていきます。
우리는 점차적으로 우리의 약속을 이행할 것입니다.
你是我最大的確幸
You are my greatest happiness
あなたは私の最大の幸せです
너는 내 가장 큰 행복이야
也是我人生最重要的決定
It was also the most important decision of my life.
それは私の人生で最も重要な決断でもありました。
그것은 또한 내 인생에서 가장 중요한 결정이었습니다.
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
ベイビー、楽しい時間を過ごそうよベイビー
자기야, 즐거운 시간 보내자 자기야
Baby girl 不見不散
Baby girl, see you there!
ベイビーガール、また会いましょう!
아가야, 거기서 보자!
給你最簡單的浪漫
Give you the simplest romance
最もシンプルなロマンスをお届けします
가장 단순한 로맨스를 선사합니다
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
ベイビー、楽しい時間を過ごそうよベイビー
자기야, 즐거운 시간 보내자 자기야
Oh let's go baby girl I ma take u home
Oh let's go baby girl I ma take u home
ああ、行こうよベイビーガール、家に連れて帰るよ
오, 가자, 자기야. 내가 너를 집으로 데려갈게.
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
愛你甜甜的微笑 親你彎彎的嘴角
I love your sweet smile, I kiss the corners of your mouth.
あなたの優しい笑顔が大好きです。あなたの口角にキスをします。
나는 당신의 달콤한 미소를 사랑하고, 당신 입가에 키스합니다.
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
愛你甜甜的微笑 陪你整晚睡不着
I love your sweet smile; I can't sleep all night because of you.
あなたの優しい笑顔が大好きです。あなたのせいで一晩中眠れません。
너의 달콤한 미소를 사랑해; 너 때문에 밤새 잠을 잘 수가 없어.
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
ベイビー、楽しい時間を過ごそうよベイビー
자기야, 즐거운 시간 보내자 자기야
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
ベイビー、楽しい時間を過ごそうよベイビー
자기야, 즐거운 시간 보내자 자기야
Oh let's go baby girl I ma take u home
Oh let's go baby girl I ma take u home
ああ、行こうよベイビーガール、家に連れて帰るよ
오, 가자, 자기야. 내가 너를 집으로 데려갈게.
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
愛你甜甜的微笑 親你彎彎的嘴角
I love your sweet smile, I kiss the corners of your mouth.
あなたの優しい笑顔が大好きです。あなたの口角にキスをします。
나는 당신의 달콤한 미소를 사랑하고, 당신 입가에 키스합니다.
Be my boo
Be my boo
私の恋人になって
내 짝이 되어줘
愛你甜甜的微笑 陪你整晚睡不着
I love your sweet smile; I can't sleep all night because of you.
あなたの優しい笑顔が大好きです。あなたのせいで一晩中眠れません。
너의 달콤한 미소를 사랑해; 너 때문에 밤새 잠을 잘 수가 없어.
詞:周湯豪/崔惟楷
Lyrics: Nick Chou/Cui Weikai
作詞:Nick Chou/Cui Weikai
작사: Nick Chou/Cui Weikai
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:周湯豪/JAE CHONG
Arrangement: Nick Chou / Jae Chung
編曲:ニック・チョウ / ジェ・チョン
편곡: 닉 주 / 재 청
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
My Boo
●●●
Be my boo
Be my boo
跟你有種奇妙的默契
一搭一唱相同的邏輯
你擦玻璃 我來拖地
這樣的愛情 水平國際
生活 好多活力
爲你變成出埃及的摩西
你是麻吉 聊不完的話題
你是伊娃 我就是瓦力
從早到晚不需要掛機
在你面前不怕變得滑稽
遇見你 多麼得意
一輩子都放閃 我絕對樂意
你黏着我 不會太刻意
我想着你 一切都合理
愛不會膩 你是唯一
我要把未來全都給你
Baby let's have a good time baby
Baby girl 不見不散
給你最簡單的浪漫
Baby let's have a good time baby
Oh let's go baby girl I ma take u home
Be my boo
愛你甜甜的微笑
親你彎彎的嘴角
Be my boo
愛你甜甜的微笑
陪你整晚睡不着
陪你看回放老電影
夜都深了不想閉上眼睛
你靠着我直到天明
這一秒的幸福 時間暫停
我穿Jordan 你搭球衣
我們來玩性感的遊戲
我當太陽 你當我的金星
你的感性 讓我來傾聽
細心經營 送你好心情
當你專屬司機發動引擎
每天睡前 當你的餘興
計劃婚禮飛到哪裏舉行
我的快樂 因你而覺醒
慢慢實現我們的約定
你是我最大的確幸
也是我人生最重要的決定
Baby let's have a good time baby
Baby girl 不見不散
給你最簡單的浪漫
Baby let's have a good time baby
Oh let's go baby girl I ma take u home
Be my boo
愛你甜甜的微笑 親你彎彎的嘴角
Be my boo
愛你甜甜的微笑 陪你整晚睡不着
......
●●●
Baby let's have a good time baby
Baby let's have a good time baby
Oh let's go baby girl I ma take u home
Be my boo
愛你甜甜的微笑 親你彎彎的嘴角
Be my boo
愛你甜甜的微笑 陪你整晚睡不着
不 放
牽起了你的手
I took your hand
私はあなたの手を取った
나는 당신의 손을 잡았습니다
去哪都帶你走
I'll take you wherever we go
どこへでも連れて行くよ
우리가 가는 곳마다 데려다 줄게
想珍藏的溫柔
The tenderness I want to cherish
大切にしたい優しさ
내가 소중히 간직하고 싶은 다정함
給再多都不夠
No matter how much you give, it's never enough.
どれだけ与えても、決して十分ではありません。
아무리 많이 주더라도 결코 충분하지 않습니다.
世界太多危險
The world is too dangerous
世界は危険すぎる
세상은 너무 위험하다
不確定的明天
An uncertain tomorrow
不確かな明日
불확실한 내일
想記住你側臉
I want to remember your profile.
あなたのプロフィールを覚えておきたい。
나는 당신의 프로필을 기억하고 싶습니다.
就這樣成爲永遠
And so it became forever.
そしてそれは永遠になりました。
그리고 그것은 영원이 되었습니다.
我會在某處等待
I will wait somewhere.
どこかで待ってます。
나는 어딘가에서 기다릴게요.
每一個未來
Every future
すべての未来
모든 미래
都爲你存在
Everything exists for you
すべてはあなたのために存在する
모든 것은 당신을 위해 존재합니다
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放下你一個人走
I won't leave you alone.
私はあなたを一人にしません。
나는 당신을 혼자 두지 않을 것이다.
不放心你獨自承受
I don't trust you to bear it alone.
君が一人でそれを耐えられるとは思えない。
당신이 혼자서 감당할 수 있을 거라 믿지 않아요.
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放下你一個人走
I won't leave you alone.
私はあなたを一人にしません。
나는 당신을 혼자 두지 않을 것이다.
愛着你我絕不放手
I will never let go of you.
私はあなたを決して手放しません。
나는 결코 당신을 놓아주지 않을 것이다.
兩個人的命運
Two people's fate
二人の運命
두 사람의 운명
像自然押的韻
Like natural rhyme
自然な韻のように
자연스러운 운율처럼
穿越擁擠人羣
Walking through the crowd
人混みの中を歩く
군중 속을 걷다
我願努力追尋
I am willing to strive to find it.
私はそれを見つけるために努力するつもりです。
나는 그것을 찾기 위해 노력할 의향이 있습니다.
保護你不心碎
Protect you from heartbreak
失恋からあなたを守る
당신을 상심으로부터 보호합니다
答應你不後退
I promise I won't back down.
私は決して後退しないと約束します。
나는 물러서지 않을 것을 약속합니다.
你值得好的對待
You deserve to be treated well.
あなたは良い扱いを受けるに値します。
당신은 좋은 대우를 받을 자격이 있습니다.
隨時都能依賴
Always available to rely on
いつでも頼れる
항상 의지할 수 있는
我會在某處等待
I will wait somewhere.
どこかで待ってます。
나는 어딘가에서 기다릴게요.
每一個未來
Every future
すべての未来
모든 미래
都爲你存在
Everything exists for you
すべてはあなたのために存在する
모든 것은 당신을 위해 존재합니다
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放下你一個人走
I won't leave you alone.
私はあなたを一人にしません。
나는 당신을 혼자 두지 않을 것이다.
不放心你獨自承受
I don't trust you to bear it alone.
君が一人でそれを耐えられるとは思えない。
당신이 혼자서 감당할 수 있을 거라 믿지 않아요.
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放下你一個人走
I won't leave you alone.
私はあなたを一人にしません。
나는 당신을 혼자 두지 않을 것이다.
愛着你我絕不放手
I will never let go of you.
私はあなたを決して手放しません。
나는 결코 당신을 놓아주지 않을 것이다.
Let me treat u right baby
Let me treat you right baby
君をちゃんと扱わせてあげるよベイビー
내가 너를 제대로 대해줄게, 자기야
Let me be the light
Let me be the light
光になろう
나를 빛이 되게 해주세요
Let me treat u right baby
Let me treat you right baby
君をちゃんと扱わせてあげるよベイビー
내가 너를 제대로 대해줄게, 자기야
Let me be the light
Let me be the light
光になろう
나를 빛이 되게 해주세요
Let me treat u right baby
Let me treat you right baby
君をちゃんと扱わせてあげるよベイビー
내가 너를 제대로 대해줄게, 자기야
Let me be the light
Let me be the light
光になろう
나를 빛이 되게 해주세요
Let me treat u right baby
Let me treat you right baby
君をちゃんと扱わせてあげるよベイビー
내가 너를 제대로 대해줄게, 자기야
Let me be the light
Let me be the light
光になろう
나를 빛이 되게 해주세요
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放下你一個人走
I won't leave you alone.
私はあなたを一人にしません。
나는 당신을 혼자 두지 않을 것이다.
不放心你獨自承受
I don't trust you to bear it alone.
君が一人でそれを耐えられるとは思えない。
당신이 혼자서 감당할 수 있을 거라 믿지 않아요.
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放下你一個人走
I won't leave you alone.
私はあなたを一人にしません。
나는 당신을 혼자 두지 않을 것이다.
愛着你我絕不放手
I will never let go of you.
私はあなたを決して手放しません。
나는 결코 당신을 놓아주지 않을 것이다.
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
不放棄的愛
Unwavering love
揺るぎない愛
변함없는 사랑
抱緊了就不放開
I'll hold you tight and never let go.
あなたをしっかりと抱きしめて、決して離しません。
나는 당신을 꼭 껴안고 절대 놓지 않을 거예요.
愛着你我絕不放手
I will never let go of you.
私はあなたを決して手放しません。
나는 결코 당신을 놓아주지 않을 것이다.
詞:周湯豪/崔惟楷
Lyrics: Nick Chou/Cui Weikai
作詞:Nick Chou/Cui Weikai
작사: Nick Chou/Cui Weikai
曲:Jae Chong/周湯豪
Music: Jae Chong/Chou Tang-hao
音楽:ジェチョン/チョウ・タンハオ
음악: 재총/주탕하오
編曲:Jae Chong
Arrangement: Jae Chong
編曲:ジェチョン
편곡: 재총
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
不 放
●●●
牽起了你的手
去哪都帶你走
想珍藏的溫柔
給再多都不夠
世界太多危險
不確定的明天
想記住你側臉
就這樣成爲永遠
我會在某處等待
每一個未來
都爲你存在
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放下你一個人走
不放心你獨自承受
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放下你一個人走
愛着你我絕不放手
兩個人的命運
像自然押的韻
穿越擁擠人羣
我願努力追尋
保護你不心碎
答應你不後退
你值得好的對待
隨時都能依賴
我會在某處等待
每一個未來
都爲你存在
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放下你一個人走
不放心你獨自承受
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放下你一個人走
愛着你我絕不放手
......
●●●
Let me treat u right baby
Let me be the light
Let me treat u right baby
Let me be the light
Let me treat u right baby
Let me be the light
Let me treat u right baby
Let me be the light
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放下你一個人走
不放心你獨自承受
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放下你一個人走
愛着你我絕不放手
不放棄的愛
抱緊了就不放開
不放棄的愛
抱緊了就不放開
愛着你我絕不放手
癢 癢 | 八三夭 | feat. 周湯豪
看這個我也 癢癢
Looking at this makes me itchy too.
これを見ると私も痒くなってきます。
이걸 보면 나도 가려움증이 난다.
看那個我也 癢癢
Looking at that makes me itchy too.
それを見ると私も痒くなってきます。
그것을 보면 나도 가려움증이 난다.
你是否也常 想想
Do you often think about this?
あなたはこのことについてよく考えますか?
당신은 종종 이에 대해 생각하시나요?
哪裏的空氣 香香
Where does the air smell so good?
こんなにいい匂いの空気はどこにあるのでしょうか?
공기가 이렇게 좋은 곳은 어디일까?
每個人都在 癢癢
Everyone is itchy
みんなかゆい
모두가 가렵다
每顆心都在 癢癢
Every heart is itching.
すべての心が痒い。
모든 가슴이 가렵습니다.
想尋找一場 荒唐
Looking for an absurd
不条理なものを探している
터무니없는 것을 찾고
從情緒勒索 解放 活得更 漂亮
Free yourself from emotional blackmail and live a more beautiful life.
感情的な脅迫から解放され、より美しい人生を送りましょう。
감정적 협박으로부터 자유로워지고, 더욱 아름다운 삶을 살아보세요.
不暈船 不會當
Not seasick, won't get seasick
船酔いしない、船酔いしない
배멀미 안해요, 배멀미 안 할 거예요
不能自拔 的船長
The captain who couldn't extricate himself
脱出できなかった船長
자신을 구출할 수 없는 선장
要乘風 要破浪
We must ride the wind and break the waves.
私たちは風に乗って波を砕かなければなりません。
우리는 바람을 타고 파도를 깨야 합니다.
要玩到掛 的海王
To play the game, you need to cheat like Aquaman.
ゲームをプレイするには、アクアマンのようにチートをする必要があります。
게임을 하려면 아쿠아맨처럼 치트를 써야 합니다.
你癢癢 就抓抓
If you feel itchy, scratch it.
かゆみを感じたら掻いてください。
가려움증이 느껴지면 긁으세요.
別裝優雅
Don't pretend to be elegant
優雅なふりをしない
우아함을 가장하지 마세요
不拖拖 不拉拉 不打哈哈
No procrastination, no dragging your feet, no half-hearted talk.
先延ばしも、ぐずぐずも、中途半端な話もなし。
미루지 말고, 꾸물거리지 말고, 진심이 담긴 말만 하지 마세요.
今晚壞壞 出門闖闖
Tonight I'm going to be naughty and go out for a bit of fun.
今夜はちょっといたずらして、遊びに出かけるつもりです。
오늘 밤은 장난치고 재밌게 놀러 나갈 거예요.
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
快給我一個 最大膽 的想法
Give me your boldest idea!
あなたの一番大胆なアイデアを教えてください!
가장 대담한 아이디어를 알려주세요!
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
快給我用力 抓抓你 的癢癢
Quickly scratch your itch harder!
かゆいところを早く掻きましょう!
빨리 가려움을 더 세게 긁어보세요!
來趴趴趴 趴到法大
Come and lie down, lie down and lie down at the University of Ph.D.
博士大学に来て寝転んで寝転んで寝転んでください。
박사과정 대학에 와서 누워보세요, 누워보세요, 누워보세요.
別想想想 想到天亮
Don't think about it, think about it until dawn.
考えないで、夜明けまで考えてください。
생각하지 말고, 새벽까지 생각하세요.
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
來抓抓 你的 癢癢
Come scratch your itch
かゆいところに手が届く
와서 가려움을 긁어보세요
天天在瞎忙 癢癢
I'm busy doing nothing all day long, itchy.
一日中何もせず忙しくて、かゆいです。
하루종일 아무것도 하지 않고 바빠서 가려워요.
天天都匱乏 癢癢
I feel tired and itchy every day.
毎日疲れやかゆみを感じます。
나는 매일 피곤하고 가려움을 느낀다.
天天都壓力 山大
The pressure is immense every day.
毎日プレッシャーは計り知れません。
압박감은 매일 엄청납니다.
天天被生活 暴打
Being beaten down by life every day
毎日人生に打ちのめされて
매일매일 삶에 짓눌려
你越忍就越 癢癢
The more you try to resist, the itchier it gets.
抵抗しようとすればするほど、かゆみは増します。
저항하려고 할수록 가려움증은 더 심해집니다.
你越抓就越 癢癢
The more you scratch, the itchier it gets.
掻けば掻くほど、かゆみが増します。
긁을수록 더 가려워집니다.
把壞心情都 封箱
Seal away all bad moods
悪い気分をすべて封じ込める
모든 나쁜 기분을 봉인하세요
把大心髒帶 出場 出發鬆 一下
Bring your big heart out and let's relax a bit before heading out.
大きな心を出して、出かける前に少しリラックスしましょう。
큰 마음을 가지고 출발하기 전에 잠시 휴식을 취해보세요.
放不下 看到瞎
Unable to let go, seeing blind
手放すことができず、盲目になる
놓을 수 없어, 눈이 멀어
手機腦袋 都熱當
My phone and head are both hot.
携帯も頭も熱いです。
내 휴대폰과 머리가 둘 다 뜨겁습니다.
躺在牀 廢在家
Lying in bed, wasting time at home
ベッドに横になって家で時間を無駄にする
침대에 누워 집에서 시간을 낭비하다
像酸民留 的廢話
Like the nonsense left by trolls
荒らしが残したナンセンスのように
트롤이 남긴 말도 안되는 소리처럼
你癢癢 就抓抓 別裝優雅
If you're itchy, just scratch it. Don't pretend to be elegant.
かゆいなら掻けばいい。優雅なふりはしないで。
가려우면 그냥 긁어. 우아한 척하지 마.
不拖拖 不拉拉 不打哈哈
No procrastination, no dragging your feet, no half-hearted talk.
先延ばしも、ぐずぐずも、中途半端な話もなし。
미루지 말고, 꾸물거리지 말고, 진심이 담긴 말만 하지 마세요.
今晚壞壞 出門闖闖
Tonight I'm going to be naughty and go out for a bit of fun.
今夜はちょっといたずらして、遊びに出かけるつもりです。
오늘 밤은 장난치고 재밌게 놀러 나갈 거예요.
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
快給我一個 最大膽 的想法
Give me your boldest idea!
あなたの一番大胆なアイデアを教えてください!
가장 대담한 아이디어를 알려주세요!
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
快給我用力 抓抓你 的癢癢
Quickly scratch your itch harder!
かゆいところを早く掻きましょう!
빨리 가려움을 더 세게 긁어보세요!
來趴趴趴 趴到法大
Come and lie down, lie down and lie down at the University of Ph.D.
博士大学に来て寝転んで寝転んで寝転んでください。
박사과정 대학에 와서 누워보세요, 누워보세요, 누워보세요.
別想想想 想到天亮
Don't think about it, think about it until dawn.
考えないで、夜明けまで考えてください。
생각하지 말고, 새벽까지 생각하세요.
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
來抓抓 你的 癢癢
Come scratch your itch
かゆいところに手が届く
와서 가려움을 긁어보세요
You only live one life
You only live one life
人生は一度きり
당신은 단 한 번의 인생을 살아요
過你真的想過的生活
Live the life you truly want
本当に望む人生を生きる
당신이 진정 원하는 삶을 살아라
你要把握現在
You must seize the present.
あなたは今をつかまなければなりません。
당신은 현재를 붙잡아야 합니다.
管他是好是壞 都別將你夢想變賣
Whether it's good or bad, don't sell your dreams.
良くも悪くも、自分の夢を売ってはいけません。
좋든 나쁘든, 꿈을 팔지 마세요.
從不需要名和利來定義我的 good life
My good life doesn't need fame or fortune to define it.
私の人生が良いものであると定義するのに名声や富は必要ありません。
내 행복한 삶에는 명예나 재산이 필요하지 않습니다.
Catching the vibe Ball til I die
Catching the vibe Ball till I die
死ぬまでバイブスボールをキャッチ
분위기 잡기 Ball till I die
如果要活 幹脆活得自在
If you're going to live, then live freely.
生きるなら自由に生きなさい。
살고 싶다면 자유롭게 살아라.
經歷了疫情 更珍惜你所有的愛
Having experienced the pandemic, I cherish all your love even more.
パンデミックを経験して、皆さんの愛をさらに大切に思うようになりました。
저는 팬데믹을 겪으면서 여러분의 사랑을 더욱 소중히 여기게 되었습니다.
NICKTHEREAL 831 Wish you a good life
NICKTHEREAL 831 Wish you a good life
NICKTHEREAL 831 良い人生をお祈りします
NICKTHEREAL 831 좋은 삶을 기원합니다
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
你就是那個 最大膽 的想法
You have the boldest idea.
あなたは最も大胆なアイデアを持っています。
당신은 정말 대담한 아이디어를 가지고 있네요.
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
We PARTY PARTY PARTY like a ROCKSTAR
We PARTY PARTY PARTY like a ROCKSTAR
俺たちはロックスターのようにパーティーパーティーパーティーする
우리는 록스타처럼 파티를 즐긴다
來趴趴趴 趴到法大
Come and lie down, lie down and lie down at the University of Ph.D.
博士大学に来て寝転んで寝転んで寝転んでください。
박사과정 대학에 와서 누워보세요, 누워보세요, 누워보세요.
別想想想 想到天亮
Don't think about it, think about it until dawn.
考えないで、夜明けまで考えてください。
생각하지 말고, 새벽까지 생각하세요.
來 搖吧 搖吧 搖吧
Come on, let's rock! Let's rock! Let's rock!
さあ、ロックしよう!ロックしよう!ロックしよう!
어서, 신나게 놀자! 신나게 놀자! 신나게 놀자!
該 要吧 要吧 要吧
Should we? Should we? Should we?
すべきでしょうか?すべきでしょうか?すべきでしょうか?
우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까? 우리가 해야 할까?
來抓抓 你的 癢癢
Come scratch your itch
かゆいところに手が届く
와서 가려움을 긁어보세요
來抓抓 你的 癢癢
Come scratch your itch
かゆいところに手が届く
와서 가려움을 긁어보세요
詞:周湯豪/阿璞
Lyrics: Nick Chou/Apu
作詞:ニック・チョウ/アプ
작사: Nick Chou/Apu
曲:周湯豪/阿璞
Music: Nick Chou/Apu
音楽: ニック・チョウ/アプ
음악: Nick Chou/Apu
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
癢 癢 | 八三夭 | feat. 周湯豪
●●●
看這個我也 癢癢
看那個我也 癢癢
你是否也常 想想
哪裏的空氣 香香
每個人都在 癢癢
每顆心都在 癢癢
想尋找一場 荒唐
從情緒勒索 解放 活得更 漂亮
不暈船 不會當
不能自拔 的船長
要乘風 要破浪
要玩到掛 的海王
你癢癢 就抓抓
別裝優雅
不拖拖 不拉拉 不打哈哈
今晚壞壞 出門闖闖
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
快給我一個 最大膽 的想法
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
快給我用力 抓抓你 的癢癢
來趴趴趴 趴到法大
別想想想 想到天亮
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
來抓抓 你的 癢癢
天天在瞎忙 癢癢
天天都匱乏 癢癢
天天都壓力 山大
天天被生活 暴打
你越忍就越 癢癢
你越抓就越 癢癢
把壞心情都 封箱
把大心髒帶 出場 出發鬆 一下
放不下 看到瞎
手機腦袋 都熱當
躺在牀 廢在家
像酸民留 的廢話
你癢癢 就抓抓 別裝優雅
不拖拖 不拉拉 不打哈哈
今晚壞壞 出門闖闖
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
快給我一個 最大膽 的想法
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
快給我用力 抓抓你 的癢癢
來趴趴趴 趴到法大
別想想想 想到天亮
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
來抓抓 你的 癢癢
You only live one life
過你真的想過的生活
你要把握現在
管他是好是壞 都別將你夢想變賣
從不需要名和利來定義我的 good life
Catching the vibe Ball til I die
如果要活 幹脆活得自在
經歷了疫情 更珍惜你所有的愛
NICKTHEREAL 831 Wish you a good life
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
你就是那個 最大膽 的想法
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
We PARTY PARTY PARTY like a ROCKSTAR
來趴趴趴 趴到法大
別想想想 想到天亮
來 搖吧 搖吧 搖吧
該 要吧 要吧 要吧
來抓抓 你的 癢癢
來抓抓 你的 癢癢
HEALTHY MIND
Pressure free I got time
壓力全無,我有時間
プレッシャーが私を時間から解放した
압력은 나를 시간으로부터 자유롭게 해주었습니다
Don't @ me we living life
別@我,我們過著自己的生活。
私に@しないで、私たちは人生を生きている
나한테 @하지 마, 우리는 삶을 살고 있어
Pardon me we on sight
抱歉,我們已抵達現場
申し訳ありませんが、私たちは
실례합니다. 우리는 즉시 도착했습니다.
Set some time out healthy minds
抽出一些時間放鬆身心
健康な心を保つための時間を設ける
건강한 마음을 위해 시간을 내세요
Ball out
球出局
ボールアウト
공이 밖으로 나갔다
Talk loud
大聲說話
大声で話す
큰 소리로 말하다
Just me
只有我
私だけ
나 혼자
Hanging
絞刑
吊り下げ
교수형
Call me out
叫我過來
呼び出して
나를 불러내다
You a snitch
你這個告密者
あなたは密告者だ
너는 밀고자야
What a bitch
只等你被另一個對手抓住
他の敵に捕まるのを待っている
진짜 개년이야
Banging
當時還年輕
当時私たちはまだ若かった。
두드리다
She want that D every time
不會用餘生的時間來評斷
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
그녀는 항상 그 D를 원해요
Set some time out healthy minds
但我拖著軀殼
でも私は体を引きずって
건강한 마음을 위해 시간을 내세요
Waking up feels nice
尋找沿途尋找快樂
途中であなたが求める喜びを見つけてください
깨어나는 게 기분 좋다
Staying woke up
仍掛念在你心上
私はまだあなたのことを考えています。
깨어있는 채로 지내다
I paid the price
或者其實在等我割捨
それとも、実際に私が手放すのを待っているのかもしれません。
나는 대가를 치렀다
Copped some heat online
然後像斷線風箏,直飛天下
そして、糸の切れた凧のように、まっすぐに天へと飛んでいきました。
온라인에서 몇 가지 열을 받았습니다.
Feeling good
這些年他出現後,希望你好好抱緊
彼があなたの人生に入ってから数年経ちますが、彼をしっかりと抱きしめてあげてください。
기분이 좋다
That retail price
再也不用擔心再煩惱
再び絡み合う心配はありません
그 소매 가격
I got no brakes
我的煞車失靈了
ブレーキがない
브레이크가 없어요
No time waste
不浪費時間
時間を無駄にしない
시간 낭비 없음
Look at the wrist
完全為你背影逼我向前前進
あなたのシルエットが私を一歩一歩前進させてくれます。
손목을 보세요
Talk to me nice
請好好跟我說話。
優しく話しかけてください
나에게 친절하게 말해주세요
Yeah I eat rice
是的,我吃米飯。
はい、ご飯を食べます。
네, 밥을 먹어요.
所以用筷子
為了讓你安心,我微笑著想著未說
皆さんの心を落ち着かせようと、私は笑顔で言いたかったけど言えなかったことを言いました。
그러므로 젓가락을 사용하세요.
Why u eat rice?
告訴你和同伴要好才頑強病好
私はただ、あなたとあなたのパートナーが元気になって、病気から回復できることを願っているだけです。
왜 밥을 먹나요?
你不會用筷子
不聚不散
一緒にも離れもしない
젓가락 사용법을 모르시네요
Pressure free I got time
只等你被另一個對手抓住
他の敵に捕まるのを待っている
압력은 나를 시간으로부터 자유롭게 해주었습니다
Don't @ me we living life
以為年輕
若く考える
나한테 @하지 마, 우리는 삶을 살고 있어
Pardon me we on sight
不會用餘生的時間來評斷
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
실례합니다. 우리는 즉시 도착했습니다.
Set some time out healthy minds
但我拖著軀殼
でも私は体を引きずって
건강한 마음을 위해 시간을 내세요
Ball out
尋找沿途尋找快樂
途中であなたが求める喜びを見つけてください
공이 밖으로 나갔다
Talk loud
仍繫於你的肩腕
まだあなたの肩に縛られている
큰 소리로 말하다
Just me
或者其實在等我捨割
それとも、彼らは実際に私が決断するのを待っているのかもしれません。
나 혼자
Hanging
然後斷線風箏就會直飛天下
すると糸が切れた凧はまっすぐに天に飛んでいきます。
교수형
Call me out
一直沒有感覺
気づかなかった
나를 불러내다
You a snitch
一堆我的未可扣緊承諾
私の緩い約束は私に縛られています。
너는 밀고자야
What a bitch
滿頭黑髮
黒い髪がたっぷり
진짜 개년이야
Banging
想到白了仍懶得休息
考えた後でも、外すのが面倒くさいんです。
두드리다
I bring the heat every time
被你牽動思覺
あなたの思考はかき立てられる
나는 항상 열을 가져온다
Set sometime out healthy minds
最後誰願意延續到結局
結局、死ぬまで自分自身を縛り付けておくことをいとわないのは誰でしょうか?
건강한 마음을 갖자
She said I'm a beast
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
その後、殻を引き裂き、崩壊した状態にします。
그녀는 내가 짐승이라고 말했어요
I got ham and that cheese
不甘心去割捨
諦めたくない
나는 햄과 치즈를 가지고 있어요
Look at the feet
其實愛本身漂亮的住宅大樓
愛の魅力は、その制約そのものにあるのでしょうか?
발을 보세요
Don't see no crease
無奈你我牽手
残念ながら、私たちは手を握りました。
주름이 보이지 않습니다
Yeah I'm from the East
沒繩索
ロープなし
응, 나는 동쪽에서 왔어
Good chi n that peace
好心,那份平靜
平和の良い知らせ
평화가 좋은 소식
I ain't no thug
我可不是什麼惡棍。
私はチンピラじゃない
나는 깡패가 아니야
Still keeping it G
仍保持G
まだGを維持している
아직도 G를 유지하고 있어요
They say keep it real I just might tho
他們說要保持真我,我可能真的會這麼做。
現実を忘れてはいけないって言うけど、
그들은 현실을 유지하라고 말하지만 나는 그럴 수도 있을 것 같아
I only **** with bitch** that recycle
我只跟回收的婊子們上床。
私はリサイクルする女とだけセックスする
난 재활용하는 년이랑만 ****해
She said I'm her type she a phycho
她說我是她喜歡的類型,她是個瘋子。
彼女は私がタイプだと言っていた
그녀는 내가 그녀의 타입이라고 말했어. 그녀는 사이코야.
bitch** holla everywhere that I go
婊子,我走到哪裡都跟著你喊
俺がどこへ行ってもビッチ**が叫ぶ
년아 내가 가는 곳마다 소리쳐
Running it owning it poppin it I'm living my life
掌控它,擁有它,盡情展現自我,我活出了自己的人生。
走って、所有して、弾いて、私は自分の人生を生きている
그것을 운영하고 소유하고 터뜨리고 나는 내 인생을 살고 있어요
She's calling me lately I tell her that I'm only free in the night
她最近老給我打電話,我告訴她我只有晚上有空。
最近彼女は私に電話してくる、私は夜しか空いていないと伝える
그녀가 요즘 나한테 전화하곤 하는데 난 밤에만 시간 있다고 말하더라
Tiffany Vivienne Prada Versace n me
蒂芬妮、薇薇安、普拉達、范思哲和我
ティファニー、ヴィヴィアン、プラダ、ヴェルサーチ、私
티파니 비비안 프라다 베르사체 앤 미
She call me papi
她叫我爸爸
彼女は私をパピと呼んだ
그녀는 나를 아빠라고 불렀다
She Love me long time
她愛我很久了
彼女は長い間私を愛してくれました。
그녀는 오랫동안 나를 사랑했습니다.
Pressure free I got time
壓力全無,我有時間
プレッシャーが私を時間から解放した
압력은 나를 시간으로부터 자유롭게 해주었습니다
Don't @ me we living life
別@我,我們過著自己的生活。
私に@しないで、私たちは人生を生きている
나한테 @하지 마, 우리는 삶을 살고 있어
She want that D every time
她每次都想要那個D
彼女はいつもDを望んでいる
그녀는 항상 그 D를 원해요
Set some time out healthy minds
抽出一些時間放鬆身心
健康な心を保つための時間を設ける
건강한 마음을 위해 시간을 내세요
詞:周湯豪/KVN
字:週湯豪/KVN
作詞:ニック・チョウ/KVN
작사: Nick Chou/KVN
曲:周湯豪
曲:週湯豪
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:Adam Lunn
編曲:亞當‧倫恩
編曲:アダム・ラン
편곡: Adam Lunn
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
HEALTHY MIND
●●●
Pressure free I got time
Don't @ me we living life
Pardon me we on sight
Set some time out healthy minds
Ball out
Talk loud
Just me
Hanging
Call me out
You a snitch
What a bitch
Banging
She want that D every time
Set some time out healthy minds
Waking up feels nice
Staying woke up
I paid the price
Copped some heat online
Feeling good
That retail price
I got no brakes
No time waste
Look at the wrist
Talk to me nice
Yeah I eat rice
所以用筷子
Why u eat rice?
你不會用筷子
Pressure free I got time
Don't @ me we living life
Pardon me we on sight
Set some time out healthy minds
Ball out
Talk loud
Just me
Hanging
Call me out
You a snitch
What a bitch
Banging
I bring the heat every time
Set sometime out healthy minds
She said I'm a beast
I got ham and that cheese
Look at the feet
Don't see no crease
Yeah I'm from the East
Good chi n that peace
I ain't no thug
Still keeping it G
They say keep it real I just might tho
I only **** with bitch** that recycle
She said I'm her type she a phycho
bitch** holla everywhere that I go
Running it owning it poppin it I'm living my life
She's calling me lately I tell her that I'm only free in the night
Tiffany Vivienne Prada Versace n me
She call me papi
She Love me long time
Pressure free I got time
Don't @ me we living life
She want that D every time
Set some time out healthy minds
華 興
Now music biz is fucked up
Now music biz is fucked up
今、音楽業界はめちゃくちゃだ
이제 음악 사업은 망가졌습니다
Ya just like your hair cut
Ya just like your haircut
ああ、君の髪型が気に入ったよ
네 머리 스타일이 딱 맞네
All my boys gon put up
All my boys gon put up
私の息子たちはみんな我慢する
내 아들들은 다 올라갈 거야
Cuz now we gon fuck some shit up
Cuz now we gon fuck some shit up
だって今俺たちはヤバいことするんだから
이제 우리는 뭔가를 망칠 거야
Bitches shut the fucked up
Bitches shut the fucked up
ビッチは黙ってろ
씨발년들아 닥쳐라
不要跟我哈哈
Don't laugh at me.
笑わないでください。
나를 비웃지 마세요.
She do what I said thats what's up
She do what I said thats what's up
彼女は私の言った通りにした、それが問題なんだ
그녀는 내가 말한 대로 했어요. 그게 다예요.
1942 we drink up
1942 we drink up
1942年、私たちは飲み干す
1942년 우리는 술을 마신다
Now music biz is fucked up
Now music biz is fucked up
今、音楽業界はめちゃくちゃだ
이제 음악 사업은 망가졌습니다
Ya just like your hair cut
Ya just like your haircut
ああ、君の髪型が気に入ったよ
네 머리 스타일이 딱 맞네
All my boys gon put up
All my boys gon put up
私の息子たちはみんな我慢する
내 아들들은 다 올라갈 거야
Cuz now we gon fuck some shit up
Cuz now we gon fuck some shit up
だって今俺たちはヤバいことするんだから
이제 우리는 뭔가를 망칠 거야
Bitches shut the fucked up
Bitches shut the fucked up
ビッチは黙ってろ
씨발년들아 닥쳐라
不要跟我哈哈
Don't laugh at me.
笑わないでください。
나를 비웃지 마세요.
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
彼女は私の言った通りにした それが1942年 私たちは飲み干した
그녀는 내가 말한 대로 했고 그게 1942년의 일이야. 우리는 술을 마셨지.
我以前 feel so lonely 遷就於大環境
I used to feel so lonely because I gave in to the environment.
かつては環境に屈していたため、とても孤独を感じていました。
저는 환경에 굴복했기 때문에 외로움을 많이 느꼈습니다.
還不會得到同意 我現在 Big Shit popping only
I won't get permission yet. I'm currently only popping Big Shit.
まだ許可は出ない。今はBig Shitだけ飲んでる。
아직 허락은 못 받을 거예요. 지금은 Big Shit만 터뜨리고 있어요.
創造大數據 不管你同不同意 進賬是陸續
Creating big data—whether you agree or not, the income comes gradually.
ビッグデータを作成すると、賛成するかどうかにかかわらず、収入は徐々に得られます。
빅데이터를 만드는 것은 동의하든 동의하지 않든, 수입은 점진적으로 발생합니다.
I Know 沒你的多 08是獨立 不被框架勒索
I know less than you; 08 is about independence and not being blackmailed by frameworks.
私はあなたほど詳しくありません。08 は独立性であり、フレームワークによって脅迫されないことです。
저는 당신보다 아는 것이 적습니다. 08은 독립에 관한 것이고 틀에 얽매이지 않는 것에 관한 것입니다.
敵人全樹立 我名單好多人頭 幹你娘雞掰
All enemies are listed, my list is full of heads, fuck your mother's ass.
敵は全員リストアップされてる、俺のリストは頭でいっぱい、お前の母親の尻をファックしてやる。
모든 적들이 나열되어 있고, 내 목록은 머리로 가득 차 있어, 네 엄마 엉덩이를 엿먹어라.
畢竟我深愛過 深愛過 x3 深入體會 起起落落
After all, I have loved deeply, loved deeply x3, and experienced the ups and downs firsthand.
結局、私は深く愛し、3回深く愛し、浮き沈みを直接経験しました。
사실 저는 깊이 사랑했고, 깊이 사랑했고, 그 3배의 기쁨과 슬픔을 직접 경험했습니다.
(KIKILOLO) 這個game 為了錢 為了fame
(KIKILOLO) This game is all about money and fame.
(KIKILOLO) このゲームはお金と名声がすべてです。
(KIKILOLO) 이 게임은 돈과 명예에 관한 것입니다.
Shout out to KIKI & LOLO 圈子像披薩
Shout out to KIKI & LOLO, the circle is like a pizza.
KIKIとLOLOに叫びます。円はピザのようです。
키키와 로로에게 큰 소리로 외치세요. 이 원은 피자 같아요.
I want a piece huh IM a Ninja Turtle
I want a piece huh IM a Ninja Turtle
一切れ欲しいな。俺は忍者タートルだ
난 닌자 거북이니까 조각 하나 원해
越活越年輕 台灣班傑明 living like YOLO
Living younger and younger: Taiwanese Benjamin living like YOLO
ますます若々しく生きる:YOLOのような生活を送る台湾人ベンジャミン
점점 더 젊어지는 삶: YOLO처럼 사는 대만인 벤자민
你阿媽是智障 專門都生呸仔 娘泡做的shit
Your mother is mentally challenged; she only gives birth to sons who are like shit.
あなたの母親は精神的に問題があり、ひどい息子しか産まないのです。
당신 엄마는 정신적으로 문제가 있어서 똥같은 아들만 낳는 거예요.
拜託不要打我電話 別放公關票
Please don't call me. Don't send me PR tickets.
電話しないでください。PRチケットを送らないでください。
전화하지 마세요. 홍보 티켓 보내지 마세요.
林北沒興趣 肏了 一堆小朋友
Lin Bei wasn't interested; he fucked a bunch of kids.
リン・ベイは興味がなかった。彼はたくさんの子供たちとセックスした。
린베이는 관심이 없었다. 그는 많은 아이들과 성관계를 가졌기 때문이다.
看我很高興 不要 機 會 我要你哭
Look how happy I am. Don't give me a chance; I want you to cry.
見て、私がどれだけ幸せか。チャンスを与えないで。あなたに泣いてほしいの。
내가 얼마나 행복한지 봐. 기회 주지 마. 울어줬으면 좋겠어.
唱一堆屁 粉絲都豬 沒屌的 慣性來 裝逼我
Singing a bunch of bullshit, the fans are all pigs, no brains, just acting like they're showing off.
でたらめな歌を歌い、ファンはみんな豚で、頭が悪く、ただ見せびらかしているだけ。
헛소리를 잔뜩 부르고, 팬들은 다 돼지야, 두뇌도 없고, 그저 자랑하려고 그러는 거야.
誒又 只好來打破頭 你是個 過期的 老豬頭 唬
Ugh, here we go again. You're an expired old pig's head. (Just kidding.)
うわ、またか。君はもう年寄りの豚の頭みたいだね。(冗談だよ)
으, 또 시작이군. 넌 늙고 병든 돼지 머리 같으니라고. (농담이야.)
妄想有處女膜 喬喬我 全新的態 度 woo 真的太酷
Deluding myself to have a hymen, Jojo's completely new attitude, woo, is so cool!
自分に処女膜があると勘違いして、ジョジョの全く新しい態度、うわー、めっちゃカッコいい!
처녀막이 있다고 착각하는 조조의 전혀 새로운 태도, 우와, 너무 멋지다!
Now music biz is fucked up
Now music biz is fucked up
今、音楽業界はめちゃくちゃだ
이제 음악 사업은 망가졌습니다
Ya just like your hair cut
Ya just like your haircut
ああ、君の髪型が気に入ったよ
네 머리 스타일이 딱 맞네
All my boys gon put up
All my boys gon put up
私の息子たちはみんな我慢する
내 아들들은 다 올라갈 거야
Cuz now we gon fuck some shit up
Cuz now we gon fuck some shit up
だって今俺たちはヤバいことするんだから
이제 우리는 뭔가를 망칠 거야
Bitches shut the fucked up
Bitches shut the fucked up
ビッチは黙ってろ
씨발년들아 닥쳐라
不要跟我哈哈
Don't laugh at me.
笑わないでください。
나를 비웃지 마세요.
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
彼女は私の言った通りにした それが1942年 私たちは飲み干した
그녀는 내가 말한 대로 했고 그게 1942년의 일이야. 우리는 술을 마셨지.
我的兄弟都是蛇 其他的人poser, dey aint drip enuf
My brothers are all snakes. Others, poser, dey aint drip enuf
兄弟はみんな蛇だ。他の奴らはポーズをとっただけで、十分ではない
내 형제들은 다 뱀이야. 다른 사람들은, 쟤네들은, 걔네들은, 걔네들은, 걔네들은, 걔네들 ...
歡迎光臨我的hood 身旁都是惡棍
Welcome to my hood, surrounded by villains.
悪党たちに囲まれた私の地域へようこそ。
악당들에게 둘러싸인 내 동네에 오신 것을 환영합니다.
陷阱台北他們知道我在哪裡plug
Trap Taipei, they know where I am plug
台北を罠にかけろ、奴らは俺がどこにいるか知っている
트랩 타이베이, 그들은 내가 어디 있는지 알고 있습니다.
千萬別碰 髮型像梅杜莎
Never touch it, the hairstyle looks like Medusa's.
絶対に触らないでください。髪型がメデューサのように見えます。
절대 만지지 마세요. 헤어스타일이 메두사처럼 생겼어요.
台下的歡呼聲太大 聽不見你在講話
The cheers from the audience were too loud; they couldn't hear you speaking.
観客の歓声が大きすぎて、あなたの話している声が聞こえませんでした。
청중들의 환호성이 너무 커서 당신의 말을 들을 수 없었습니다.
Everything litty, I love when it's hot
Everything litty, I love when it's hot
すべてが小さい。暑いのが大好き
모든 게 다 귀엽고, 더울 때가 좋아
熱得像火焰在燒 融化了幾千美刀 疊起來好幾層高
It was so hot it felt like it was burning, melting thousands of dollars, stacked several layers high.
とても熱くて、まるで燃えているようで、何層にも積み重なった何千ドルものお金が溶けていくようでした。
너무 뜨거워서 불타는 것 같았고, 수천 달러가 여러 겹으로 쌓여 녹아내리는 것 같았습니다.
沒有偶包 彷彿地球 在圍著我繞 鈔票在追著我跑
Without my bag, it feels like the earth is revolving around me and money is chasing after me.
バッグがないと、まるで地球が私の周りを回っていて、お金が私を追いかけてくるように感じます。
가방이 없으면 마치 지구가 내 주위를 도는 것 같고 돈이 나를 쫓아오는 것 같아요.
現在才覺得我好 你的煩惱我都瞭
You only realize how good I am now? I understand all your troubles.
今になって初めて私がどれだけ優秀か気づいたの?あなたの悩みは全部わかるわ。
이제서야 내가 얼마나 좋은지 깨달았어? 네 모든 고민을 이해해.
繼續的running ya mouth
Continue running ya mouth
口を動かし続ける
계속 떠들어대
看我在chasing the clout, wow!
Look at me chasing the clout, wow!
私が影響力を追い求めているのを見てください、すごい!
내가 영향력을 쫓는 걸 봐, 와우!
這麼爛的deal我不簽 這麼懶的公司不屑
I won't sign such a terrible deal. I disdain such a lazy company.
そんなひどい契約にはサインしません。そんな怠惰な会社を軽蔑します。
난 그런 끔찍한 계약은 절대 안 할 거야. 그런 게으른 회사는 정말 싫어.
怎麼怪我太多主見 Wanna touch my shit
How can you blame me for being too opinionated? Wanna touch my shit
俺が意見を主張しすぎるってどうして責められるんだ?俺のクソに触りたいのか?
내가 너무 고집 센다고 어떻게 탓할 수 있어? 내 물건 만져볼래?
請你付錢 他們全都說我沒有救
Please pay. They all said I was beyond help.
支払ってください。皆、私にはどうすることもできないと言っていました。
제발 돈을 내세요. 다들 제가 도울 수 없다고 했어요.
圈子太醜陋 Wanna be rich
The circle is too ugly. Wanna be rich.
サークルは醜すぎる。お金持ちになりたい。
원이 너무 못생겼어. 부자가 되고 싶어.
就要打假球 but i just wanna pay my bills
They want to fix the game, but I just want to pay my bills.
彼らはゲームを修正したいようですが、私はただ請求書を支払いたいだけです。
그들은 게임을 고치고 싶어하지만, 저는 그저 청구서를 내고 싶을 뿐입니다.
Sell my soul 這種破事已經幹過
I've already done that scumbag thing, "sell my soul."
私はすでに「魂を売る」という卑劣な行為をしました。
난 이미 그 놈의 짓을 저질렀어. "내 영혼을 팔았어."
靠著自己不再犯錯 See my squad
By relying on myself to stop making mistakes, I see my squad.
自分自身に頼ってミスをしないようにすることで、チームメイトの姿が見えてきます。
실수를 멈추려고 나 자신에게 의지함으로써, 나는 내 팀을 봅니다.
我的團隊一起戰鬥 我不犯人誰敢犯我
My team fights together; I don't offend others, so who dares to offend me?
私のチームは一緒に戦います。私は他の人を怒らせません。では、誰が私を怒らせるのでしょうか?
우리 팀은 모두 함께 싸운다. 나는 다른 사람을 불쾌하게 하지 않는다. 그러니 누가 감히 나를 불쾌하게 할 수 있겠는가?
Nickthereal Sowut Asiaboy 蛋頭 一個就夠讓你顫抖
Nickthereal Sowut Asiaboy Egghead - One is enough to make you tremble.
Nickthereal Sowut Asiaboy Egghead - 1つでも震え上がるほどです。
닉테리얼 소우트 아시아보이 에그헤드 - 하나만으로도 떨릴 정도다.
就看看我 看著自己月賺幾十萬 要幹 我自己幹 讚啦
Look at me, making hundreds of thousands a month. If I wanted to do it, I'd do it myself. Awesome!
僕を見てください、月に何十万も稼いでるんです。もしやりたいなら、自分でやりたいです。すごいですね!
나 좀 봐, 한 달에 수십만 원씩 벌어. 내가 하고 싶으면 직접 할 거야. 정말 대단해!
Now music biz is fucked up
Now music biz is fucked up
今、音楽業界はめちゃくちゃだ
이제 음악 사업은 망가졌습니다
Ya just like your hair cut
Ya just like your haircut
ああ、君の髪型が気に入ったよ
네 머리 스타일이 딱 맞네
All my boys gon put up
All my boys gon put up
私の息子たちはみんな我慢する
내 아들들은 다 올라갈 거야
Cuz now we gon fuck some shit up
Cuz now we gon fuck some shit up
だって今俺たちはヤバいことするんだから
이제 우리는 뭔가를 망칠 거야
Bitches shut the fucked up
Bitches shut the fucked up
ビッチは黙ってろ
씨발년들아 닥쳐라
不要跟我哈哈
Don't laugh at me.
笑わないでください。
나를 비웃지 마세요.
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
彼女は私の言った通りにした それが1942年 私たちは飲み干した
그녀는 내가 말한 대로 했고 그게 1942년의 일이야. 우리는 술을 마셨지.
I don't need no introduction boy 他們自然 pay attention boy
I don't need any introduction, boy; they'll naturally pay attention.
紹介なんて必要ありませんよ、彼らは自然に注目してくれるでしょう。
소개는 필요 없겠지, 얘야. 그들은 자연스럽게 주의를 기울일 거야.
我有太多的 ambition boy
I have too many ambitions, boy.
僕は野心が多すぎるんだよ、坊や。
난 야망이 너무 많아, 얘야.
我太多太多 vision boy
I have too many vision boys
ビジョンを持つ男の子が多すぎる
내 비전이 너무 많은 남자들
他們老說這樣不行 但他們說的話我不聽
They keep saying this won't work, but I don't listen to them.
彼らはこれはうまくいかないと言い続けていますが、私は彼らの言うことを聞きません。
그들은 이게 효과가 없을 거라고 계속 말하지만, 나는 그들의 말을 듣지 않는다.
So You and me we on the mission
So You and me we on the mission
だからあなたと私は使命を帯びている
그래서 당신과 나는 임무를 수행합니다
華語音樂文化復興
Renaissance of Chinese Music Culture
中国音楽文化のルネッサンス
중국 음악 문화의 르네상스
They fuck up your dreams
They fuck up your dreams
彼らはあなたの夢を台無しにする
그들은 당신의 꿈을 망쳐버립니다
Fuck up the plan, they fuck up your bands
Fuck up the plan, they fuck up your bands
計画を台無しにすれば、バンドも台無しになる
계획을 망쳐버리면 밴드도 망쳐버릴 거야
發生了幾遍 They don't understand, we not the same!
It happened several times. They don't understand; we're not the same!
何度も同じことがありました。彼らは理解していない。私たちはもう同じではないのよ!
그런 일이 여러 번 일어났어요. 그들은 이해하지 못해요. 우리는 똑같지 않거든요!
We not the same Fuck that shit, Lame!
We not the same Fuck that shit, Lame!
俺たちは同じじゃない。そんなのやめろ、ダサい!
우리는 같지 않아, 엿먹어라, 멍청아!
Fuck Fuck That shit, Lame!
Fuck Fuck That shit, lame!
クソ、クソ、そんなのダサい!
씨발 씨발 그거 엿같아, 멍청이야!
Fuck Fuck That shit, Lame!
Fuck Fuck That shit, lame!
クソ、クソ、そんなのダサい!
씨발 씨발 그거 엿같아, 멍청이야!
Fuck Fuck That shit
Fuck Fuck That shit
クソ、クソ、そんなクソな
씨발 씨발 씨발 씨발
Now music biz is fucked up
Now music biz is fucked up
今、音楽業界はめちゃくちゃだ
이제 음악 사업은 망가졌습니다
Ya just like your hair cut
Ya just like your haircut
ああ、君の髪型が気に入ったよ
네 머리 스타일이 딱 맞네
All my boys gon put up
All my boys gon put up
私の息子たちはみんな我慢する
내 아들들은 다 올라갈 거야
Cuz now we gon fuck some shit up
Cuz now we gon fuck some shit up
だって今俺たちはヤバいことするんだから
이제 우리는 뭔가를 망칠 거야
Bitches shut the fucked up
Bitches shut the fucked up
ビッチは黙ってろ
씨발년들아 닥쳐라
不要跟我哈哈
Don't laugh at me.
笑わないでください。
나를 비웃지 마세요.
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
She do what I said thats what's up 1942 we drink up
彼女は私の言った通りにした それが1942年 私たちは飲み干した
그녀는 내가 말한 대로 했고 그게 1942년의 일이야. 우리는 술을 마셨지.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
華 興
需要你的美
Hey 這復雜的世界 很需要你的美
Hey, this complicated world really needs your beauty.
ねえ、この複雑な世界は本当にあなたの美しさを必要としているのよ。
이 복잡한 세상에는 당신의 아름다움이 정말 필요해요.
我想 緊緊抓住你的手不鬆懈
I want to hold your hand tightly and never let go.
あなたの手をしっかりと握って、決して離したくない。
나는 당신의 손을 꽉 잡고 절대 놓지 않고 싶어요.
我如此的想念 不曾忘你的臉
I miss you so much, I've never forgotten your face.
とても会いたいです。あなたの顔を一度も忘れたことはありません。
너무 보고 싶어서 당신의 얼굴을 한 번도 잊지 못해요.
我想 我們都需要 多一點時間
I think we all need more time.
私たち全員にもっと時間が必要だと思います。
저는 우리 모두에게 더 많은 시간이 필요하다고 생각합니다.
I've been waiting for a long time girl
I've been waiting for a long time girl
ずっと待ってたよ
나는 오랫동안 기다리고 있었어 소녀
希望你不會再難過
I hope you won't be sad anymore.
もう悲しくならないことを祈ります。
더 이상 슬퍼하지 않았으면 좋겠어요.
愛你 不變 oh
I will love you forever, oh.
ああ、永遠にあなたを愛します。
나는 당신을 영원히 사랑할 거예요, 오.
我想要給你最完美
I want to give you the most perfect
あなたに最高のものを贈りたい
나는 당신에게 가장 완벽한 것을 주고 싶습니다
美麗與和平的世界
A beautiful and peaceful world
美しく平和な世界
아름답고 평화로운 세상
For you girl If you ready
For you, girl, if you're ready
君のために、準備ができたら
너를 위해, 소녀야, 네가 준비되었다면
我絕對不放棄
I will never give up.
私は決して諦めません。
나는 결코 포기하지 않을 것이다.
我想要給你最完美
I want to give you the most perfect
あなたに最高のものを贈りたい
나는 당신에게 가장 완벽한 것을 주고 싶습니다
美麗與和平的世界
A beautiful and peaceful world
美しく平和な世界
아름답고 평화로운 세상
For you girl If you ready
For you, girl, if you're ready
君のために、準備ができたら
너를 위해, 소녀야, 네가 준비되었다면
我絕對不放棄
I will never give up.
私は決して諦めません。
나는 결코 포기하지 않을 것이다.
Hey 讓過去翻頁作廢
Hey, let's turn the page and forget about the past.
ねえ、ページをめくって過去のことは忘れましょう。
이제 페이지를 넘겨 과거를 잊자.
沒時間去浪費
No time to waste
無駄にする時間はない
시간을 낭비할 수 없습니다
準備 有了夢想 就用力去追
Once you have a dream, pursue it with all your might.
一度夢を持ったら、全力でそれを追い求めなさい。
꿈을 가지게 되면, 온 힘을 다해 그 꿈을 이루세요.
I've been waiting for a long time girl
I've been waiting for a long time girl
ずっと待ってたよ
나는 오랫동안 기다리고 있었어 소녀
希望你不會再難過
I hope you won't be sad anymore.
もう悲しくならないことを祈ります。
더 이상 슬퍼하지 않았으면 좋겠어요.
愛你 不變 oh
I will love you forever, oh.
ああ、永遠にあなたを愛します。
나는 당신을 영원히 사랑할 거예요, 오.
我想要給你最完美
I want to give you the most perfect
あなたに最高のものを贈りたい
나는 당신에게 가장 완벽한 것을 주고 싶습니다
美麗與和平的世界
A beautiful and peaceful world
美しく平和な世界
아름답고 평화로운 세상
For you girl If you ready
For you, girl, if you're ready
君のために、準備ができたら
너를 위해, 소녀야, 네가 준비되었다면
我絕對不放棄
I will never give up.
私は決して諦めません。
나는 결코 포기하지 않을 것이다.
我想要給你最完美
I want to give you the most perfect
あなたに最高のものを贈りたい
나는 당신에게 가장 완벽한 것을 주고 싶습니다
美麗與和平的世界
A beautiful and peaceful world
美しく平和な世界
아름답고 평화로운 세상
For you girl If you ready
For you, girl, if you're ready
君のために、準備ができたら
너를 위해, 소녀야, 네가 준비되었다면
我絕對不放棄
I will never give up.
私は決して諦めません。
나는 결코 포기하지 않을 것이다.
How about you love girl
How about you love girl
あなたはどうですか?
당신은 어때요 사랑하는 소녀
Would you give it to me
Would you give it to me
それを私にくれませんか
나에게 줄래?
Would you give it to me my love yeah
Would you give it to me my love yeah
それを私にくれませんか、私の愛よ
내 사랑, 나에게 줄래?
How about you love girl
How about you love girl
あなたはどうですか?
당신은 어때요 사랑하는 소녀
Would you give it to me
Would you give it to me
それを私にくれませんか
나에게 줄래?
Would you give it to me
Would you give it to me
それを私にくれませんか
나에게 줄래?
Would you give it to me my love
Would you give it to me my love
愛を私にくれませんか
내 사랑, 나에게 줄래?
我想要給你最完美
I want to give you the most perfect
あなたに最高のものを贈りたい
나는 당신에게 가장 완벽한 것을 주고 싶습니다
美麗與和平的世界
A beautiful and peaceful world
美しく平和な世界
아름답고 평화로운 세상
For you girl For you girl For you girl
For you girl For you girl For you girl
あなたのために あなたのために あなたのために あなたのために
너를 위해 여자를 위해 너를 위해 여자를 위해
我絕對不放棄
I will never give up.
私は決して諦めません。
나는 결코 포기하지 않을 것이다.
我想要給你最完美
I want to give you the most perfect
あなたに最高のものを贈りたい
나는 당신에게 가장 완벽한 것을 주고 싶습니다
美麗與和平的世界
A beautiful and peaceful world
美しく平和な世界
아름답고 평화로운 세상
For you girl If you ready
For you, girl, if you're ready
君のために、準備ができたら
너를 위해, 소녀야, 네가 준비되었다면
我絕對不放棄
I will never give up.
私は決して諦めません。
나는 결코 포기하지 않을 것이다.
詞:周湯豪
Lyrics: Nick Chou
作詞:ニック・チョウ
작사: 닉 주
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:周湯豪/Braddon Williams
Arrangement: Nick Chou/Braddon Williams
編曲:ニック・チョウ/ブラッドン・ウィリアムズ
편곡: 닉 추/브래든 윌리엄스
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
需要你的美
●●●
Hey 這復雜的世界 很需要你的美
我想 緊緊抓住你的手不鬆懈
我如此的想念 不曾忘你的臉
我想 我們都需要 多一點時間
I've been waiting for a long time girl
希望你不會再難過
愛你 不變 oh
我想要給你最完美
美麗與和平的世界
For you girl If you ready
我絕對不放棄
我想要給你最完美
美麗與和平的世界
For you girl If you ready
我絕對不放棄
Hey 讓過去翻頁作廢
沒時間去浪費
準備 有了夢想 就用力去追
I've been waiting for a long time girl
希望你不會再難過
愛你 不變 oh
我想要給你最完美
美麗與和平的世界
For you girl If you ready
我絕對不放棄
我想要給你最完美
美麗與和平的世界
For you girl If you ready
我絕對不放棄
How about you love girl
Would you give it to me
Would you give it to me my love yeah
How about you love girl
Would you give it to me
Would you give it to me
Would you give it to me my love
我想要給你最完美
美麗與和平的世界
For you girl For you girl For you girl
我絕對不放棄
我想要給你最完美
美麗與和平的世界
For you girl If you ready
我絕對不放棄
角 頭
不是流氓是照顧兄弟
He's not a thug, he's taking care of his brothers.
彼は不良ではなく、兄弟の面倒を見ているのです。
그는 깡패가 아니고, 형제들을 돌보고 있는 거예요.
不是壞人是黑色正義
Not a bad guy, but a dark justice
悪人ではないが、暗い正義
나쁜 놈은 아니지만, 어두운 정의
用暴力 維持江湖道義
Using violence to maintain the code of honor in the underworld
裏社会で名誉を守るために暴力を使う
지하세계에서 명예의 규범을 유지하기 위해 폭력을 사용합니다.
不用怕 出事情我罩你
Don't be afraid, I'll protect you if anything happens.
怖がらないで、何かあったら私があなたを守ります。
두려워하지 마세요. 무슨 일이 있어도 내가 당신을 보호해 드릴게요.
大尾 誰人 跟我比
Big Tail, who can compare to me?
ビッグテール、私と比べられる人は誰ですか?
빅테일, 나와 비교할 수 있는 사람이 누구인가?
不爽 拖賭 訂孤枝
Dissatisfied, gambling, ordering a lone branch
不満、ギャンブル、孤独な枝を注文
불만, 도박, 단독 지점 주문
現在 請你 吃慶記
Now, I'll treat you to Qingji.
では、私が青磁をご馳走します。
이제 청지를 소개해 드리겠습니다.
做兄弟 賣怕死
Being brothers means being afraid to die.
兄弟であるということは、死ぬことを恐れるということです。
형제가 된다는 것은 죽음을 두려워한다는 것을 의미합니다.
要做兄弟 要有勇氣
To be brothers, you need courage.
兄弟になるには勇気が必要です。
형제가 되려면 용기가 필요합니다.
今天公祭 明天忘記
Today's public memorial, tomorrow's forgotten.
今日は記念すべき日だが、明日には忘れ去られる。
오늘은 대중의 추모식이지만, 내일은 잊혀진다.
我有殺氣 爲了利益
I have murderous intent. For profit.
私には殺意がある。利益のためです。
나는 살인의 의도를 품고 있다. 이익을 위해서.
我下地獄 爲了義氣
I'll go to hell for loyalty.
忠誠のためなら地獄に落ちても構わない。
나는 충성심을 위해 지옥에도 갈 것이다.
我是野獸
I am a beast
私は獣だ
나는 짐승이다
Haters better let low
Haters better let low
ヘイターは控えめにした方が良い
싫어하는 사람은 낮게 두는 게 낫습니다.
殺紅了眼鬼見愁
Bloodthirsty Ghost
血に飢えた幽霊
피에 굶주린 유령
Haters better let go
Haters better let go
ヘイターは放っておいた方がいい
미워하는 사람들은 놓아주는 게 낫다
由我掌控
Under my control
私のコントロール下で
내 통제 하에
I don't play I kill hun
I don't play the role of killing hun
私はハンを殺す役を演じていない
난 살인하는 역할은 안해
這是一條查甫人的歌
This is a song by the Chafu people.
これはチャフ族の歌です。
이것은 차푸족의 노래입니다.
兄弟一輩子拼輸贏
Brothers fight for victory or defeat their whole lives.
兄弟は勝利か敗北のために一生をかけて戦います。
형제는 승리와 패배를 위해 평생 싸운다.
這是一條查甫人的歌
This is a song by the Chafu people.
これはチャフ族の歌です。
이것은 차푸족의 노래입니다.
爲着生活拼生命
Fighting with one's life for a living
生きるために命をかけて戦う
생계를 위해 목숨을 걸고 싸우다
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 我最有教小
I'm the leader of the gang, and I'm the most educated among the children.
私はギャングのリーダーであり、子供たちの中で一番教育を受けています。
나는 갱단의 리더이고, 아이들 중에서 가장 교육을 많이 받았어요.
我的地盤誰敢靠近
Who dares to approach my territory?
誰が私の領土に近づいてくるのでしょうか?
누가 감히 내 영역에 접근하는가?
貪生怕死的別挑釁
Those who are afraid of death should not provoke others.
死を恐れる者は他人を刺激すべきではない。
죽음을 두려워하는 사람은 다른 사람을 자극해서는 안 됩니다.
別作俗辣通風報信
Don't be a coward and leak information.
臆病になって情報を漏らさないでください。
겁쟁이가 되어 정보를 누설하지 마세요.
見風轉舵會有報應
Changing course with the wind will bring retribution.
風に合わせて進路を変えると報復を受けるだろう。
바람에 따라 방향을 바꾸면 보복을 받게 된다.
我的人生 半夢半醒
My life is half-dreaming, half-awake.
私の人生は半分夢を見て、半分目覚めている。
내 인생은 반은 꿈꾸고, 반은 깨어있습니다.
睜開雙眼 就在較勁
The moment I opened my eyes, I was already competing.
目を開けた瞬間、私はすでに競技を始めていました。
눈을 뜨는 순간, 나는 이미 경쟁을 하고 있었습니다.
這場戰爭 沒有僥幸
There was no room for luck in this war.
この戦争には運が関与する余地はなかった。
이 전쟁에서 행운은 있을 수 없었다.
一舉一動最好小心
It's best to be careful in every move.
あらゆる行動において注意を払うのが最善です。
모든 움직임에 조심하는 것이 가장 좋습니다.
做兄弟 麥驚死
Being brothers, Mai was shocked to death.
兄弟だった舞は死ぬほどショックを受けた。
형제인 마이는 충격을 받아 사망했습니다.
驚死 你就 出代志
You'll be shocked to death. You'll be out of this world.
死ぬほどショックを受けるでしょう。この世のものとは思えないほど驚愕するでしょう。
당신은 죽을 만큼 충격을 받을 거예요. 이 세상에서 벗어난 기분이 들 거예요.
做兄弟 麥驚死
Being brothers, Mai was shocked to death.
兄弟だった舞は死ぬほどショックを受けた。
형제인 마이는 충격을 받아 사망했습니다.
驚死 你就 吃慶記
You'll be shocked to death if you eat Qingji.
青磁を食べるとショックで死んでしまいます。
청지 먹으면 죽을 만큼 충격받을 거야.
要做兄弟 要有勇氣
To be brothers, you need courage.
兄弟になるには勇気が必要です。
형제가 되려면 용기가 필요합니다.
今天公祭 明天忘記
Today's public memorial, tomorrow's forgotten.
今日は記念すべき日だが、明日には忘れ去られる。
오늘은 대중의 추모식이지만, 내일은 잊혀진다.
我有殺氣 爲了利益
I have murderous intent. For profit.
私には殺意がある。利益のためです。
나는 살인의 의도를 품고 있다. 이익을 위해서.
我下地獄 爲了義氣
I'll go to hell for loyalty.
忠誠のためなら地獄に落ちても構わない。
나는 충성심을 위해 지옥에도 갈 것이다.
我是野獸
I am a beast
私は獣だ
나는 짐승이다
Haters better let low
Haters better let low
ヘイターは控えめにした方が良い
싫어하는 사람은 낮게 두는 게 낫습니다.
殺紅了眼鬼見愁
Bloodthirsty Ghost
血に飢えた幽霊
피에 굶주린 유령
Haters better let go
Haters better let go
ヘイターは放っておいた方がいい
미워하는 사람들은 놓아주는 게 낫다
由我掌控
Under my control
私のコントロール下で
내 통제 하에
I don't play I kill hun
I don't play the role of killing hun
私はハンを殺す役を演じていない
난 살인하는 역할은 안해
這是一條查甫人的歌
This is a song by the Chafu people.
これはチャフ族の歌です。
이것은 차푸족의 노래입니다.
兄弟一輩子拼輸贏
Brothers fight for victory or defeat their whole lives.
兄弟は勝利か敗北のために一生をかけて戦います。
형제는 승리와 패배를 위해 평생 싸운다.
這是一條查甫人的歌
This is a song by the Chafu people.
これはチャフ族の歌です。
이것은 차푸족의 노래입니다.
爲着生活拼生命
Fighting with one's life for a living
生きるために命をかけて戦う
생계를 위해 목숨을 걸고 싸우다
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 我最有教小
I'm the leader of the gang, and I'm the most educated among the children.
私はギャングのリーダーであり、子供たちの中で一番教育を受けています。
나는 갱단의 리더이고, 아이들 중에서 가장 교육을 많이 받았어요.
這是一條查甫人的歌
This is a song by the Chafu people.
これはチャフ族の歌です。
이것은 차푸족의 노래입니다.
兄弟一輩子拼輸贏
Brothers fight for victory or defeat their whole lives.
兄弟は勝利か敗北のために一生をかけて戦います。
형제는 승리와 패배를 위해 평생 싸운다.
這是一條查甫人的歌
This is a song by the Chafu people.
これはチャフ族の歌です。
이것은 차푸족의 노래입니다.
爲着生活拼生命
Fighting with one's life for a living
生きるために命をかけて戦う
생계를 위해 목숨을 걸고 싸우다
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 我最有教小
I'm the leader of the gang, and I'm the most educated among the children.
私はギャングのリーダーであり、子供たちの中で一番教育を受けています。
나는 갱단의 리더이고, 아이들 중에서 가장 교육을 많이 받았어요.
拎北 我是角頭
I am the cornerstone of the North.
私は北の礎石です。
나는 북쪽의 초석이다.
拎北 我是角頭
I am the cornerstone of the North.
私は北の礎石です。
나는 북쪽의 초석이다.
拎北 我是角頭
I am the cornerstone of the North.
私は北の礎石です。
나는 북쪽의 초석이다.
拎北 我是角頭 我最有教小
I'm the leader of the gang, and I'm the most educated among the children.
私はギャングのリーダーであり、子供たちの中で一番教育を受けています。
나는 갱단의 리더이고, 아이들 중에서 가장 교육을 많이 받았어요.
詞:周湯豪/崔惟楷
Lyrics: Nick Chou/Cui Weikai
作詞:Nick Chou/Cui Weikai
작사: Nick Chou/Cui Weikai
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:周湯豪/JAE CHONG
Arrangement: Nick Chou / Jae Chung
編曲:ニック・チョウ / ジェ・チョン
편곡: 닉 주 / 재 청
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
角 頭
●●●
不是流氓是照顧兄弟
不是壞人是黑色正義
用暴力 維持江湖道義
不用怕 出事情我罩你
大尾 誰人 跟我比
不爽 拖賭 訂孤枝
現在 請你 吃慶記
做兄弟 賣怕死
要做兄弟 要有勇氣
今天公祭 明天忘記
我有殺氣 爲了利益
我下地獄 爲了義氣
我是野獸
Haters better let low
殺紅了眼鬼見愁
Haters better let go
由我掌控
I don't play I kill hun
這是一條查甫人的歌
兄弟一輩子拼輸贏
這是一條查甫人的歌
爲着生活拼生命
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 我最有教小
我的地盤誰敢靠近
貪生怕死的別挑釁
別作俗辣通風報信
見風轉舵會有報應
我的人生 半夢半醒
睜開雙眼 就在較勁
這場戰爭 沒有僥幸
一舉一動最好小心
做兄弟 麥驚死
驚死 你就 出代志
做兄弟 麥驚死
驚死 你就 吃慶記
要做兄弟 要有勇氣
今天公祭 明天忘記
我有殺氣 爲了利益
我下地獄 爲了義氣
我是野獸
Haters better let low
殺紅了眼鬼見愁
Haters better let go
由我掌控
I don't play I kill hun
這是一條查甫人的歌
兄弟一輩子拼輸贏
這是一條查甫人的歌
爲着生活拼生命
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 我最有教小
......
●●●
這是一條查甫人的歌
兄弟一輩子拼輸贏
這是一條查甫人的歌
爲着生活拼生命
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 角頭
拎北 我是角頭 我最有教小
拎北 我是角頭
拎北 我是角頭
拎北 我是角頭
拎北 我是角頭 我最有教小
這 是 你 的 歌
這是你的歌 唱出自己 調調
This is your song, singing your own tune.
これはあなたの歌です。あなた自身の曲を歌っています。
이것은 당신의 노래이고, 당신 자신의 곡조를 부르는 것입니다.
就做你自己 你是第一名
Just be yourself. You are number one.
ありのままの自分でいてください。あなたがナンバーワンです。
그냥 당신답게 행동하세요. 당신은 최고예요.
這是你的歌 可防水防無聊
This is your song, waterproof and boredom-proof.
これはあなたの歌です。防水性と飽きのこないものです。
이건 당신의 노래예요. 방수이고 지루하지 않아요.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
這是你的歌
This is your song
これはあなたの歌です
이것은 당신의 노래입니다
HEY 每個人 都有自己的TONE調
HEY, everyone has their own tone.
ねえ、人それぞれに独自の口調があるんだよ。
안녕하세요, 사람마다 자신만의 톤이 있어요.
有浪來了 跳一跳 不要跟人隨便搖
A wave is coming, jump around! Don't just rock randomly like everyone else.
波が来るよ!飛び跳ねて!みんなみたいに適当に揺れるだけじゃダメ!
파도가 온다, 뛰어라! 남들처럼 마구잡이로 흔들리지 마!
做你自己 的DJ 給個發聲 的機會
Be your own DJ, give yourself a chance to speak.
あなた自身が DJ になって、自分自身に発言する機会を与えましょう。
당신만의 DJ가 되어, 말할 기회를 스스로 만들어 보세요.
看似最困難 的旋律 也來自 DO RE MI
The seemingly most difficult melody also comes from DO RE MI
一見最も難しいメロディーもドレミから来ている
겉보기에 가장 어려운 멜로디도 DO RE MI에서 나옵니다.
They call me nick the real
They call me Nick the Real
彼らは私を本物のニックと呼ぶ
그들은 나를 닉 더 리얼이라고 부른다
It’s time to take control
It's time to take control.
今こそコントロールする時です。
이제 통제권을 잡을 때입니다.
你知道是時候 準備shock the world
You know it's time to prepare to shock the world.
世界に衝撃を与える準備をする時が来たことはご存じでしょう。
이제 세상을 놀라게 할 준비를 할 때라는 걸 알고 있죠.
Gotta keep it real this time for she
Gotta keep it real this time for her
今回は彼女のために本気でやらなきゃ
이번에는 그녀를 위해 현실적으로 말해야 해
堅持 擇我 的條件 管他特別不特別
I insist on choosing my own criteria, regardless of whether they are special or not.
私は、それが特別であるかどうかに関係なく、自分自身の基準を選択することを主張します。
나는 그것이 특별하든 아니든, 나만의 기준을 선택하는 것을 고집한다.
改變就在今天 打破你的概念
Change starts today. Break your preconceived notions.
変化は今日から始まります。先入観を打ち破りましょう。
변화는 오늘부터 시작됩니다. 선입견을 깨세요.
創作 你的世界 WHAT
Create Your World WHAT
あなたの世界を創造する
당신의 세계를 창조하세요 WHAT
這是你的歌 唱出自己 調調
This is your song, singing your own tune.
これはあなたの歌です。あなた自身の曲を歌っています。
이것은 당신의 노래이고, 당신 자신의 곡조를 부르는 것입니다.
就做你自己 你是第一名
Just be yourself. You are number one.
ありのままの自分でいてください。あなたがナンバーワンです。
그냥 당신답게 행동하세요. 당신은 최고예요.
這是你的歌 可防水防無聊
This is your song, waterproof and boredom-proof.
これはあなたの歌です。防水性と飽きのこないものです。
이건 당신의 노래예요. 방수이고 지루하지 않아요.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
這是你的歌 就跟自己 賽跑
This is your song, it's about racing against yourself.
これはあなたの歌です。自分自身との競争についての歌です。
이건 당신의 노래예요. 당신 자신과의 경쟁에 대한 노래예요.
滿分的條件 需要自演自導
To get full marks, you need to act in and direct the film yourself.
満点を取るには、自分で映画に出演し、監督する必要があります。
만점을 받으려면 영화에 직접 출연하고 감독해야 합니다.
有沒人按贊 一點都不重要
Whether anyone likes it or not is completely unimportant.
誰かがそれを好むかどうかは全く重要ではありません。
누군가가 좋아하든 싫어하든 전혀 중요하지 않습니다.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
HEY 每個人 都有自己的記號
HEY, everyone has their own mark.
ねえ、誰もが自分のマークを持っています。
안녕하세요, 모든 사람은 자신만의 표식을 가지고 있습니다.
每次呼吸 都創作 沒人聽過的韻腳
Every breath creates a rhyme no one has ever heard before.
呼吸するたびに、誰も聞いたことのない韻が生まれます。
모든 호흡은 지금까지 누구도 들어본 적 없는 운율을 만들어낸다.
所謂流行 信不信 地球轉轉就不行
What's considered popular, believe it or not, will change as the earth revolves.
信じられないかもしれませんが、何が人気があるかは、地球が回転するにつれて変化します。
믿기 어려울지 몰라도, 인기 있는 것으로 여겨지는 것도 지구가 공전함에 따라 바뀌게 마련입니다.
堅持最簡單 的質感 經典款是你
Adhering to the simplest quality, classic style is yours.
最もシンプルな品質にこだわったクラシックなスタイルがあなたのものになります。
가장 단순한 품질을 고수하는 클래식한 스타일이 당신의 것입니다.
They call me nick the real
They call me Nick the Real
彼らは私を本物のニックと呼ぶ
그들은 나를 닉 더 리얼이라고 부른다
It’s time to take control
It's time to take control.
今こそコントロールする時です。
이제 통제권을 잡을 때입니다.
你知道是時候 準備shock the world
You know it's time to prepare to shock the world.
世界に衝撃を与える準備をする時が来たことはご存じでしょう。
이제 세상을 놀라게 할 준비를 할 때라는 걸 알고 있죠.
Gotta keep it real this time for she
Gotta keep it real this time for her
今回は彼女のために本気でやらなきゃ
이번에는 그녀를 위해 현실적으로 말해야 해
堅持 擇我 的條件 管他特別不特別
I insist on choosing my own criteria, regardless of whether they are special or not.
私は、それが特別であるかどうかに関係なく、自分自身の基準を選択することを主張します。
나는 그것이 특별하든 아니든, 나만의 기준을 선택하는 것을 고집한다.
改變就在今天 打破你的概念
Change starts today. Break your preconceived notions.
変化は今日から始まります。先入観を打ち破りましょう。
변화는 오늘부터 시작됩니다. 선입견을 깨세요.
創作 你的世界 WHAT
Create Your World WHAT
あなたの世界を創造する
당신의 세계를 창조하세요 WHAT
這是你的歌 唱出自己 調調
This is your song, singing your own tune.
これはあなたの歌です。あなた自身の曲を歌っています。
이것은 당신의 노래이고, 당신 자신의 곡조를 부르는 것입니다.
就做你自己 你是第一名
Just be yourself. You are number one.
ありのままの自分でいてください。あなたがナンバーワンです。
그냥 당신답게 행동하세요. 당신은 최고예요.
這是你的歌 可防水防無聊
This is your song, waterproof and boredom-proof.
これはあなたの歌です。防水性と飽きのこないものです。
이건 당신의 노래예요. 방수이고 지루하지 않아요.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
這是你的歌 就跟自己 賽跑
This is your song, it's about racing against yourself.
これはあなたの歌です。自分自身との競争についての歌です。
이건 당신의 노래예요. 당신 자신과의 경쟁에 대한 노래예요.
滿分的條件 需要自演自導
To get full marks, you need to act in and direct the film yourself.
満点を取るには、自分で映画に出演し、監督する必要があります。
만점을 받으려면 영화에 직접 출연하고 감독해야 합니다.
有沒人按贊 一點都不重要
Whether anyone likes it or not is completely unimportant.
誰かがそれを好むかどうかは全く重要ではありません。
누군가가 좋아하든 싫어하든 전혀 중요하지 않습니다.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
這是你的歌 唱出自己 調調
This is your song, singing your own tune.
これはあなたの歌です。あなた自身の曲を歌っています。
이것은 당신의 노래이고, 당신 자신의 곡조를 부르는 것입니다.
就做你自己 你是第一名
Just be yourself. You are number one.
ありのままの自分でいてください。あなたがナンバーワンです。
그냥 당신답게 행동하세요. 당신은 최고예요.
這是你的歌 可防水防無聊
This is your song, waterproof and boredom-proof.
これはあなたの歌です。防水性と飽きのこないものです。
이건 당신의 노래예요. 방수이고 지루하지 않아요.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
這是你的歌 就跟自己 賽跑
This is your song, it's about racing against yourself.
これはあなたの歌です。自分自身との競争についての歌です。
이건 당신의 노래예요. 당신 자신과의 경쟁에 대한 노래예요.
滿分的條件 需要自演自導
To get full marks, you need to act in and direct the film yourself.
満点を取るには、自分で映画に出演し、監督する必要があります。
만점을 받으려면 영화에 직접 출연하고 감독해야 합니다.
有沒人按贊 一點都不重要
Whether anyone likes it or not is completely unimportant.
誰かがそれを好むかどうかは全く重要ではありません。
누군가가 좋아하든 싫어하든 전혀 중요하지 않습니다.
衝浪手就要 衝自己的潮
Surfers should ride their own wave.
サーファーは自分の波に乗るべきだ。
서퍼들은 자신의 파도를 타고 가야 합니다.
這是你的歌
This is your song
これはあなたの歌です
이것은 당신의 노래입니다
詞:嚴雲農
Lyrics: Yan Yunong
作詞:ヤン・ユノン
작사: 얀운농
曲:NICK THE REAL
Music: NICK THE REAL
音楽:ニック・ザ・リアル
음악: 닉 더 리얼
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
這 是 你 的 歌
●●●
這是你的歌 唱出自己 調調
就做你自己 你是第一名
這是你的歌 可防水防無聊
衝浪手就要 衝自己的潮
這是你的歌
HEY 每個人 都有自己的TONE調
有浪來了 跳一跳 不要跟人隨便搖
做你自己 的DJ 給個發聲 的機會
看似最困難 的旋律 也來自 DO RE MI
They call me nick the real
It’s time to take control
你知道是時候 準備shock the world
Gotta keep it real this time for she
堅持 擇我 的條件 管他特別不特別
改變就在今天 打破你的概念
創作 你的世界 WHAT
這是你的歌 唱出自己 調調
就做你自己 你是第一名
這是你的歌 可防水防無聊
衝浪手就要 衝自己的潮
這是你的歌 就跟自己 賽跑
滿分的條件 需要自演自導
有沒人按贊 一點都不重要
衝浪手就要 衝自己的潮
HEY 每個人 都有自己的記號
每次呼吸 都創作 沒人聽過的韻腳
所謂流行 信不信 地球轉轉就不行
堅持最簡單 的質感 經典款是你
They call me nick the real
It’s time to take control
你知道是時候 準備shock the world
Gotta keep it real this time for she
堅持 擇我 的條件 管他特別不特別
改變就在今天 打破你的概念
創作 你的世界 WHAT
這是你的歌 唱出自己 調調
就做你自己 你是第一名
這是你的歌 可防水防無聊
衝浪手就要 衝自己的潮
這是你的歌 就跟自己 賽跑
滿分的條件 需要自演自導
有沒人按贊 一點都不重要
衝浪手就要 衝自己的潮
......
●●●
這是你的歌 唱出自己 調調
就做你自己 你是第一名
這是你的歌 可防水防無聊
衝浪手就要 衝自己的潮
這是你的歌 就跟自己 賽跑
滿分的條件 需要自演自導
有沒人按贊 一點都不重要
衝浪手就要 衝自己的潮
這是你的歌
I Say Baby
不想出去待在家
I don't want to go out, I'll stay at home.
外出したくないので、家にいます。
나는 밖에 나가고 싶지 않아, 집에 있을 거야.
今晚外面的雨下得特別大
It's raining really hard outside tonight.
今夜、外はひどい雨が降っています。
오늘 밤 밖에는 정말 비가 많이 내리고 있어요.
開始想念你長發
I'm starting to miss your long hair.
あなたの長い髪が恋しくなってきた。
너의 긴 머리가 그리워지기 시작했어.
我開始和過去的回憶對話
I began to converse with my past memories.
私は過去の記憶と会話を始めました。
나는 과거의 기억과 대화하기 시작했습니다.
一個人安靜的think
A person thinks quietly
人は静かに考える
사람은 조용히 생각한다
只聽到寂寞的雨
All I could hear was the lonely rain.
聞こえてくるのは寂しい雨の音だけだった。
내가 들을 수 있었던 건 외로운 빗소리뿐이었습니다.
今晚這樣下去 DJ play my music
If things continue like this tonight, DJ will play my music.
今夜もこの調子が続けば、DJ は私の音楽をかけるでしょう。
오늘 밤에도 이런 식이라면 DJ가 내 음악을 틀어줄 거야.
一個人安靜的think
A person thinks quietly
人は静かに考える
사람은 조용히 생각한다
只聽到寂寞的雨
All I could hear was the lonely rain.
聞こえてくるのは寂しい雨の音だけだった。
내가 들을 수 있었던 건 외로운 빗소리뿐이었습니다.
今晚這樣下去
If things continue like this tonight
今夜もこのままだと
오늘 밤에도 이런 일이 계속된다면
I say baby 何時才能夠再見到你
I say baby, when will I be able to see you again?
ベイビー、またいつ会えるの?
자기야, 언제쯤 다시 볼 수 있을까?
I say baby 因爲你我寫了這首曲
I say baby, because of you I wrote this song.
ベイビー、君のためにこの曲を書いたんだよ。
자기야, 너 때문에 이 노래를 썼어.
I say baby 今晚我們相約在東區
I say baby, let's meet in the East District tonight.
ねえ、今夜東地区で会おうよ。
자기야, 오늘 밤 동쪽 지구에서 만나자.
I say baby baby
I say baby baby
私はベイビーベイビーと言う
나는 베이비 베이비라고 말한다
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby, when my S.N.G baby
私は赤ちゃんと言います、私のS.N.G赤ちゃんが
내 S.N.G 베이비가 있을 때 베이비라고 말해요
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby, when my S.N.G baby
私は赤ちゃんと言います、私のS.N.G赤ちゃんが
내 S.N.G 베이비가 있을 때 베이비라고 말해요
I say baby baby
I say baby baby
私はベイビーベイビーと言う
나는 베이비 베이비라고 말한다
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
Ain't nobody do me like you
Nobody does me like you
誰もあなたのようにはしてくれない
아무도 나를 너처럼 대하지 않아
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
誰も君みたいに僕を扱わない
난 아무도 나를 좋아하지 않는다고 말해
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
誰も君みたいに僕を扱わない
난 아무도 나를 좋아하지 않는다고 말해
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
誰も君みたいに僕を扱わない
난 아무도 나를 좋아하지 않는다고 말해
DJ let the music play
DJ let the music play
DJが音楽を流す
DJ가 음악을 재생하게 했습니다
對你如此的想念
I miss you so much
私はあなたがいなくて寂しいです
너무 보고 싶어요
可不可以牽着手
Can we hold hands?
手を繋いでもいいですか?
우리 손 잡을 수 있을까?
讓我帶你去海邊
Let me take you to the beach
ビーチに連れて行こう
해변으로 데려가 줄게요
I don't know what to do
I don't know what to do
何をすればいいのか分からない
나는 무엇을 해야 할지 모르겠어요
If I didn't have you
If I didn't have you
もしあなたがいなかったら
내가 너가 없었다면
I don't know what to do
I don't know what to do
何をすればいいのか分からない
나는 무엇을 해야 할지 모르겠어요
So lost without you
So lost without you
あなたなしでは迷子になる
너 없이는 너무 길을 잃었어
一個人安靜的think
A person thinks quietly
人は静かに考える
사람은 조용히 생각한다
滿腦子都想着你
I can't stop thinking about you
あなたのことを考えずにはいられない
나는 당신에 대한 생각을 멈출 수 없습니다
今晚這樣下去 DJ play my music
If things continue like this tonight, DJ will play my music.
今夜もこの調子が続けば、DJ は私の音楽をかけるでしょう。
오늘 밤에도 이런 식이라면 DJ가 내 음악을 틀어줄 거야.
一個人安靜的think
A person thinks quietly
人は静かに考える
사람은 조용히 생각한다
滿腦子都想着你
I can't stop thinking about you
あなたのことを考えずにはいられない
나는 당신에 대한 생각을 멈출 수 없습니다
今晚這樣下去
If things continue like this tonight
今夜もこのままだと
오늘 밤에도 이런 일이 계속된다면
I say baby 何時才能夠再見到你
I say baby, when will I be able to see you again?
ベイビー、またいつ会えるの?
자기야, 언제쯤 다시 볼 수 있을까?
I say baby 因爲你我寫了這首曲
I say baby, because of you I wrote this song.
ベイビー、君のためにこの曲を書いたんだよ。
자기야, 너 때문에 이 노래를 썼어.
I say baby 今晚我們相約在東區
I say baby, let's meet in the East District tonight.
ねえ、今夜東地区で会おうよ。
자기야, 오늘 밤 동쪽 지구에서 만나자.
I say baby baby
I say baby baby
私はベイビーベイビーと言う
나는 베이비 베이비라고 말한다
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby, when my S.N.G baby
私は赤ちゃんと言います、私のS.N.G赤ちゃんが
내 S.N.G 베이비가 있을 때 베이비라고 말해요
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby, when my S.N.G baby
私は赤ちゃんと言います、私のS.N.G赤ちゃんが
내 S.N.G 베이비가 있을 때 베이비라고 말해요
I say baby baby
I say baby baby
私はベイビーベイビーと言う
나는 베이비 베이비라고 말한다
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
Ain't nobody do me like you
Nobody does me like you
誰もあなたのようにはしてくれない
아무도 나를 너처럼 대하지 않아
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
誰も君みたいに僕を扱わない
난 아무도 나를 좋아하지 않는다고 말해
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
誰も君みたいに僕を扱わない
난 아무도 나를 좋아하지 않는다고 말해
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
誰も君みたいに僕を扱わない
난 아무도 나를 좋아하지 않는다고 말해
時間過了多久
How long has passed?
どれくらい経ちましたか?
얼마나 시간이 지났나요?
我還在想着這段
I'm still thinking about this.
まだこのことについて考えています。
저는 아직도 이에 대해 생각 중이에요.
放不掉的感覺
The feeling of not being able to let go
手放せない気持ち
놓을 수 없다는 느낌
思念繞着我在打轉
Longing is swirling around me
憧れが渦巻いている
그리움이 내 주위를 맴돌아
Would you be my baby
Would you be my baby
私の赤ちゃんになってくれませんか
너는 내 아기가 될래?
還是你只想要have fun
Or do you just want to have fun?
それともただ楽しみたいだけでしょうか?
아니면 그냥 재미있게 놀고 싶으신가요?
這段不斷rewind
This is constantly rewinding
これは常に巻き戻される
이것은 계속 되감기고 있습니다
過去不斷remind
constantly reminding
常に思い出させる
끊임없이 상기시키다
就算你不再reply
Even if you stop replying
たとえ返信が止まっても
답장을 멈추더라도
I still live in good life
I still live in good life
私はまだ良い生活を送っています
나는 아직도 좋은 삶을 살고 있다
但如果你願意
But if you are willing
しかし、もしあなたが望むなら
하지만 당신이 기꺼이 한다면
Will be better no lie
Will be better, no lie.
良くなるよ、嘘じゃない。
더 좋아질 거예요. 거짓말이 아니에요.
So do you wanna fly with me
So do you want to fly with me?
それで私と一緒に飛びませんか?
그럼 나랑 같이 비행할래?
Or do you wanna go
Or do you want to go?
それとも行きたいですか?
아니면 가고 싶나요?
They call me nickthereal
They call me Nick Thereal
彼らは私をニック・セリアルと呼ぶ
그들은 나를 닉 테리얼이라고 부른다
What else you wanna
What else you wanna
他に何が欲しい?
또 무엇을 원하시나요?
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby, when my S.N.G baby
私は赤ちゃんと言います、私のS.N.G赤ちゃんが
내 S.N.G 베이비가 있을 때 베이비라고 말해요
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby, when my S.N.G baby
私は赤ちゃんと言います、私のS.N.G赤ちゃんが
내 S.N.G 베이비가 있을 때 베이비라고 말해요
I say baby baby
I say baby baby
私はベイビーベイビーと言う
나는 베이비 베이비라고 말한다
I say baby
I say baby
私はベイビーと言う
나는 아기라고 말한다
詞:周湯豪
Lyrics: Nick Chou
作詞:ニック・チョウ
작사: 닉 주
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:周湯豪/樑永泰
Arrangement: Nick Chou/Liang Yongtai
編曲:ニック・チョウ/梁永泰
편곡: 닉 추(Nick Chou)/량용타이(Liang Yongtai)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
I Say Baby
●●●
不想出去待在家
今晚外面的雨下得特別大
開始想念你長發
我開始和過去的回憶對話
一個人安靜的think
只聽到寂寞的雨
今晚這樣下去 DJ play my music
一個人安靜的think
只聽到寂寞的雨
今晚這樣下去
I say baby 何時才能夠再見到你
I say baby 因爲你我寫了這首曲
I say baby 今晚我們相約在東區
I say baby baby
I say baby
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby baby
I say baby
Ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
DJ let the music play
對你如此的想念
可不可以牽着手
讓我帶你去海邊
I don't know what to do
If I didn't have you
I don't know what to do
So lost without you
一個人安靜的think
滿腦子都想着你
今晚這樣下去 DJ play my music
一個人安靜的think
滿腦子都想着你
今晚這樣下去
I say baby 何時才能夠再見到你
I say baby 因爲你我寫了這首曲
I say baby 今晚我們相約在東區
I say baby baby
I say baby
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby
I say baby
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby baby
I say baby
Ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
I say ain't nobody do me like you
時間過了多久
我還在想着這段
放不掉的感覺
思念繞着我在打轉
Would you be my baby
還是你只想要have fun
這段不斷rewind
過去不斷remind
就算你不再reply
I still live in good life
但如果你願意
Will be better no lie
So do you wanna fly with me
Or do you wanna go
They call me nickthereal
What else you wanna
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby
I say baby 當我的S.N.G baby
I say baby baby
I say baby
I am the man
⼀⾸⼀⾸的歌
One song after another
次から次へと歌が
노래가 또 다른 노래로 이어진다
唱完我開跑車
After I finish singing, I'll drive my sports car.
歌い終わったらスポーツカーを運転します。
노래 부르기를 마치면 스포츠카를 운전할 거예요.
⼀封⼀封的信
Letter after letter
手紙が次々と
편지 하나하나
都你馬⼦傳我的
You all sent me this.
皆さんがこれを私に送ってくれました。
여러분들이 이걸 보내주셨네요.
You shorty show me love
You shorty show me love
君は背が低いから愛を見せてくれ
너는 나에게 사랑을 보여줘
要我幫忙解渴
They need my help to quench their thirst.
彼らは喉の渇きを癒すために私の助けを必要としています。
그들은 갈증을 해소하기 위해 내 도움이 필요합니다.
N I C K aka 你兄弟
N I C K aka Your Brother
ニック、別名ユアブラザー
N I C K 일명 당신의 형제
全都叫我哥
They all call me brother
みんな私を兄弟と呼ぶ
다들 나를 형이라고 부르죠
連續的攻擊
Continuous attacks
継続的な攻撃
지속적인 공격
不停押韻
Rhyming continuously
韻を踏んで続ける
계속해서 운율을 맞추다
⽂化的衝擊
The impact of culture
文化の影響
문화의 영향
不斷前進
Keep moving forward
前進し続けよう
계속해서 전진하세요
上臺的是我
It was me who came on stage.
ステージに上がったのは私でした。
무대에 오른 사람은 바로 나였다.
又不是你
It's not you.
それはあなたじゃない。
그건 당신이 아니에요.
⽐賽又晉級
The contest advanced again.
競争はまた進んだ。
경쟁은 다시 진행되었습니다.
你很⽣⽓
You are very young
あなたはとても若いですね
당신은 매우 어리다
我說你有神經 腦⼦有病
I said you're neurotic, you have a mental illness.
あなたは神経質で、精神疾患を患っていると言いました。
난 당신이 신경질적이고 정신 질환을 앓고 있다고 말했잖아요.
別跟我裝gan 我聽你**
Don't try to fool me, I'll listen to you.
私を騙そうとしないで、あなたの言うことを聞きますよ。
나를 속이려고 하지 마세요. 나는 당신의 말을 듣겠습니다.
⽼⼦有錢
Old man is rich
老人は金持ちだ
노인은 부자다
就是任性
Just being willful
ただわがままなだけ
그냥 고의적일 뿐이야
⽼⼦有運⽓
Old man has good luck
老人は幸運に恵まれている
노인은 행운이 좋다
⽼⼦有命
The child has a life
子供には命がある
아이에게는 삶이 있다
要不斷地不斷地拼命着
You have to keep working hard, constantly.
絶えず努力し続けなければなりません。
끊임없이 열심히 일해야 합니다.
我知道努⼒是唯⼀的key
I know that hard work is the only key.
努力こそが唯一の鍵であることを私は知っています。
저는 열심히 일하는 것만이 유일한 열쇠라는 걸 알고 있습니다.
I believe I believe我可以
I believe I believe I can.
私はできると信じています。
나는 내가 할 수 있다고 믿는다.
沒問題 我知道
No problem, I know.
問題ありません、わかっています。
문제없어요, 알아요.
I am the king
I am the king
私は王だ
나는 왕이다
I got a dream
I got a dream
私には夢がある
나는 꿈을 꾸었다
I got the key
I got the key
鍵を手に入れた
나는 열쇠를 얻었다
你**看到我
You** saw me
あなたは私を見た
너는 나를 봤어
Oh my god 愛上我
Oh my god, fall in love with me
ああ神様、私に恋してください
오 마이 갓, 나를 사랑해줘
沒辦法是我的命
There's nothing I can do about it; it's my fate.
私にはどうすることもできません。それが私の運命なのです。
내가 할 수 있는 일은 아무것도 없어. 내 운명이니까.
I've been killing the game
I've been killing the game
私はゲームを殺してきた
나는 게임을 죽여왔다
Over and over again
Over and over again
何度も何度も
계속해서 또 다시
從不讓對⼿有任何的機會
Never give the other party any chance.
決して相手にチャンスを与えないでください。
상대방에게 결코 기회를 주지 마세요.
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I've been killing the game
I've been killing the game
私はゲームを殺してきた
나는 게임을 죽여왔다
Over and over again
Over and over again
何度も何度も
계속해서 또 다시
從不讓對⼿有任何的機會
Never give the other party any chance.
決して相手にチャンスを与えないでください。
상대방에게 결코 기회를 주지 마세요.
OK I'm a G
OK, I'm a G
OK、私はGです
알았어요, 저는 G예요
I got the key
I got the key
鍵を手に入れた
나는 열쇠를 얻었다
Rolling way too deep
Rolling way too deep
あまりにも深く転がる
너무 깊이 굴러가다
I living in the dream
I live in the dream
私は夢の中で生きている
나는 꿈속에 산다
Make money touring oversea
Make money touring overseas
海外旅行でお金を稼ぐ
해외여행으로 돈벌기
Too hot for TV
Too hot for TV
テレビには暑すぎる
TV에 너무 뜨거워요
Live in mv life style you know me
Live in mv life style you know me
MVライフスタイルで生きてください。
너는 나를 알잖아, MV 라이프스타일로 살아
不需要compete 做⾃⼰
No need to compete to do it yourself
自分でやるために競争する必要はない
스스로 하기 위해 경쟁할 필요는 없습니다.
All I do is win
All I do is win
私は勝つことだけを考えています
내가 하는 일은 승리뿐이다
從臺北到東北
From Taipei to Northeast China
台北から中国北東部へ
타이베이에서 중국 북동부까지
到不同城市
to different cities
さまざまな都市へ
다른 도시로
NICKTHEREAL展現了不同的層次
NICKTHEREAL showcases different levels.
NICKTHEREALはさまざまなレベルを展示します。
NICKTHEREAL은 다양한 수준을 선보입니다.
要⾥⼦沒⾥⼦
No gold
金なし
금이 없다
要⾯⼦沒⾯⼦
No, there is no...
いいえ、ありません。
아니요, 없습니다...
沒腦⼦ 你腦⼦被⽹絡給控制
No brain? Your brain is controlled by the internet.
脳がない?あなたの脳はインターネットにコントロールされています。
뇌가 없나요? 당신의 뇌는 인터넷에 의해 조종됩니다.
不敗的戰⼠的精神
The spirit of an invincible warrior
無敵の戦士の精神
무적의 전사의 정신
我fearless
I fearless
私は恐れ知らず
나는 두려움이 없다
Hater們驚訝的表情
The Haters' surprised expressions
ヘイターたちの驚きの表情
헤이터들의 놀란 표정
是priceless
It is priceless
それは貴重なものだ
그것은 값을 매길 수 없습니다
0 to 100
0 to 100
0から100
0에서 100까지
從民宿到飯店
From B&B to Hotel
B&Bからホテルへ
B&B에서 호텔로
從⿊暗中看見我
I saw him in the dark.
私は暗闇の中で彼を見た。
나는 그를 어둠 속에서 보았다.
Finally famous
Finally famous
ついに有名になった
마침내 유명해지다
Ture是我的態度
True is my attitude.
それが私の態度です。
내 태도는 그렇습니다.
我是OG叫我師⽗
I'm an OG, call me Master
私はOGです、マスターと呼んでください
나는 OG야, 마스터라고 불러
出⼿從來不失誤
Never makes a mistake
決して間違いを犯さない
결코 실수를 하지 않는다
跳得太⾼
Jumping too high
高くジャンプしすぎる
너무 높이 점프하다
我跟你不同程度
I am at a different level than you.
私はあなたとはレベルが違うんです。
나는 당신과는 다른 수준에 있습니다.
我的實⼒進步神速
My practical skills have improved rapidly.
私の実践的なスキルは急速に向上しました。
저의 실무 능력이 빠르게 향상되었습니다.
Bye haters
Bye haters
ヘイターの皆さん、さようなら
안녕, 싫어하는 사람들
跟不上的速度 先⾛了
Unable to keep up, I'm already out of there.
ついて行けないので、もうそこから立ち去りました。
따라갈 수 없어서 나는 이미 그곳을 빠져나왔다.
你馬⼦說我酷
You horse said I'm cool
君の馬は私がクールだと言った
네 말은 내가 멋지다고 했어
脫下我束縛
Take off my shackles
私の足かせを外して
내 족쇄를 풀어줘
現在感覺舒服
I feel comfortable now.
今は心地良い気分です。
지금은 편안해요.
I've been killing the game
I've been killing the game
私はゲームを殺してきた
나는 게임을 죽여왔다
Over and over again
Over and over again
何度も何度も
계속해서 또 다시
從不讓對⼿有任何的機會
Never give the other party any chance.
決して相手にチャンスを与えないでください。
상대방에게 결코 기회를 주지 마세요.
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I have been killing the game
I have been killing the game
私はゲームを殺してきた
나는 게임을 죽이고 있었다
Over and over again
Over and over again
何度も何度も
계속해서 또 다시
從不讓對⼿有任何的機會
Never give the other party any chance.
決して相手にチャンスを与えないでください。
상대방에게 결코 기회를 주지 마세요.
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
I am the man
I am the man
私は男だ
나는 남자다
詞:周湯豪
Lyrics: Nick Chou
作詞:ニック・チョウ
작사: 닉 주
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:James TenNapel(Syndrome)
Arrangement: James TenNapel (Syndrome)
編曲:James TenNapel(Syndrome)
편곡: 제임스 텐나펠(Syndrome)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
I am the man
●●●
⼀⾸⼀⾸的歌
唱完我開跑車
⼀封⼀封的信
都你馬⼦傳我的
You shorty show me love
要我幫忙解渴
N I C K aka 你兄弟
全都叫我哥
連續的攻擊
不停押韻
⽂化的衝擊
不斷前進
上臺的是我
又不是你
⽐賽又晉級
你很⽣⽓
我說你有神經 腦⼦有病
別跟我裝gan 我聽你**
⽼⼦有錢
就是任性
⽼⼦有運⽓
⽼⼦有命
要不斷地不斷地拼命着
我知道努⼒是唯⼀的key
I believe I believe我可以
沒問題 我知道
I am the king
I got a dream
I got the key
你**看到我
Oh my god 愛上我
沒辦法是我的命
I've been killing the game
Over and over again
從不讓對⼿有任何的機會
I am the man
I am the man
I am the man
I've been killing the game
Over and over again
從不讓對⼿有任何的機會
OK I'm a G
I got the key
Rolling way too deep
I living in the dream
Make money touring oversea
Too hot for TV
Live in mv life style you know me
不需要compete 做⾃⼰
All I do is win
從臺北到東北
到不同城市
NICKTHEREAL展現了不同的層次
要⾥⼦沒⾥⼦
要⾯⼦沒⾯⼦
沒腦⼦ 你腦⼦被⽹絡給控制
不敗的戰⼠的精神
我fearless
Hater們驚訝的表情
是priceless
0 to 100
從民宿到飯店
從⿊暗中看見我
Finally famous
Ture是我的態度
我是OG叫我師⽗
出⼿從來不失誤
跳得太⾼
我跟你不同程度
我的實⼒進步神速
Bye haters
跟不上的速度 先⾛了
你馬⼦說我酷
脫下我束縛
現在感覺舒服
I've been killing the game
Over and over again
從不讓對⼿有任何的機會
I am the man
I am the man
I am the man
I have been killing the game
Over and over again
從不讓對⼿有任何的機會
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
I am the man
億萬分之一的機率
變 世界不停改變
The world is constantly changing.
世界は常に変化しています。
세상은 끊임없이 변화합니다.
對的人會在哪一邊
Which side will the right person be on?
適切な人はどちらの側になるでしょうか?
어느 편에 서는 것이 옳은가?
說不準是近還是遠
It's hard to say whether it's near or far.
近いのか遠いのか判断が難しい。
가까운지 먼지 말하기는 어렵습니다.
還是剛剛擦肩
We just brushed past each other
私たちはすれ違っただけ
우리는 서로를 스쳐 지나갔을 뿐이야
Hey Girl記得第一次見面
Hey Girl, do you remember our first meeting?
ねえ、君、私たちが初めて会った時のことを覚えてる?
안녕, 우리 첫 만남 기억나?
多怕心跳被聽見
I'm so afraid my heartbeat will be heard.
心臓の鼓動が聞こえてしまうのがとても怖いです。
내 심장 소리가 들릴까봐 너무 무서워요.
十億人就懷念你的臉
A billion people will miss your face
10億人があなたの顔を懐かしむだろう
10억 명의 사람들이 당신의 얼굴을 그리워할 것입니다
溫習你一遍一遍到今天
I've been reviewing you again and again until today.
今日まで何度も何度もあなたを評価してきました。
저는 오늘까지 당신에 대한 리뷰를 계속해서 써왔습니다.
這一步 不敢跨越
I dare not take this step.
私はこのステップを踏む勇気がありません。
나는 감히 이런 조치를 취할 수 없습니다.
下一幕 寂寞分裂
The next scene: Loneliness splits apart.
次のシーン:孤独が分裂する。
다음 장면: 외로움이 갈라진다.
不放棄 就算機率只有億萬分之一
Never give up, even if the odds are only one in a billion.
たとえ確率が 10 億分の 1 であっても、決して諦めないでください。
10억분의 1에 불과한 확률이라 하더라도 절대 포기하지 마세요.
要多幸運 才從天而降這場夢境
How lucky must one be to have this dream fall from the sky?
この夢が空から降ってくるなんて、なんて幸運なんだろう。
이런 꿈이 하늘에서 떨어진다면 얼마나 행운일까요?
要多努力才讓你肯定我是唯一
How hard do I have to work to make you believe I'm the only one?
私が唯一の人間だと信じてもらうために、どれだけ努力すればいいのでしょうか?
내가 유일한 사람이라고 믿게 하려면 얼마나 열심히 노력해야 할까?
相信愛就能和幸福相遇
Believe that love will bring you happiness.
愛があなたに幸せをもたらすと信じてください。
사랑이 당신에게 행복을 가져다 줄 것이라고 믿으세요.
我會盡全力讓你見證奇跡
I will do everything in my power to let you witness a miracle.
あなたに奇跡を目撃してもらうために、私は全力を尽くします。
나는 당신이 기적을 목격할 수 있도록 최선을 다할 것입니다.
我會更勇敢換取你的一點注意
I will be braver in order to get your attention.
あなたの注意を引くために、私はもっと勇敢になります。
당신의 관심을 끌기 위해 나는 더 용감해질 것이다.
我會更渴望佔有你的一席之地
I will yearn even more to have a place in your life.
あなたの人生の中に居場所があることを、私はさらに切望するでしょう。
나는 당신의 삶 속에 자리를 갖고 싶어 더욱 갈망할 것입니다.
億萬分之一的未來its me
One in a billion future is my
10億分の1の未来は私の
10억분의 1이 내 미래다
Hey Girl 你就在站在我面前
Hey girl, you're standing right in front of me.
ねえ、君は今私の目の前に立っているよ。
안녕, 너는 지금 내 앞에 서 있잖아.
不怕失敗的風險
Not afraid of the risk of failure
失敗のリスクを恐れない
실패의 위험을 두려워하지 않는다
我不讓自己錯過這機會
I won't let myself miss this opportunity.
私はこの機会を逃すつもりはありません。
저는 이 기회를 놓치지 않을 겁니다.
憑直覺 聽覺 感覺換你陪
Based on intuition, hearing, and feeling, I'll ask you to accompany me.
直感と聴覚と感覚を頼りに、ご同行をお願いすることにしました。
직감, 청각, 감각에 따라 당신에게 나와 함께 가자고 부탁할게요.
這一步 勇敢跨越
This step is a courageous leap.
この一歩は勇気ある飛躍です。
이 단계는 용감한 도약입니다.
下一幕 還在蔓延
The next scene is still unfolding.
次のシーンはまだ展開中です。
다음 장면은 아직 전개되지 않았습니다.
不放棄 就算機率只有億萬分之一
Never give up, even if the odds are only one in a billion.
たとえ確率が 10 億分の 1 であっても、決して諦めないでください。
10억분의 1에 불과한 확률이라 하더라도 절대 포기하지 마세요.
要多幸運 才從天而降這場夢境
How lucky must one be to have this dream fall from the sky?
この夢が空から降ってくるなんて、なんて幸運なんだろう。
이런 꿈이 하늘에서 떨어진다면 얼마나 행운일까요?
要多努力才讓你肯定我是唯一
How hard do I have to work to make you believe I'm the only one?
私が唯一の人間だと信じてもらうために、どれだけ努力すればいいのでしょうか?
내가 유일한 사람이라고 믿게 하려면 얼마나 열심히 노력해야 할까?
相信愛就能和幸福相遇
Believe that love will bring you happiness.
愛があなたに幸せをもたらすと信じてください。
사랑이 당신에게 행복을 가져다 줄 것이라고 믿으세요.
我會盡全力讓你見證奇跡
I will do everything in my power to let you witness a miracle.
あなたに奇跡を目撃してもらうために、私は全力を尽くします。
나는 당신이 기적을 목격할 수 있도록 최선을 다할 것입니다.
我會更勇敢換取你的一點注意
I will be braver in order to get your attention.
あなたの注意を引くために、私はもっと勇敢になります。
당신의 관심을 끌기 위해 나는 더 용감해질 것이다.
我會更渴望佔有你的一席之地
I will yearn even more to have a place in your life.
あなたの人生の中に居場所があることを、私はさらに切望するでしょう。
나는 당신의 삶 속에 자리를 갖고 싶어 더욱 갈망할 것입니다.
億萬分之一的未來its me
One in a billion future is my
10億分の1の未来は私の
10억분의 1이 내 미래다
Girl Girl第一次見面
Girl Girl's first meeting
少女と少女の初めての出会い
소녀소녀의 첫 만남
想了好久 忘不掉你的臉
I've thought about it for so long, but I can't forget your face.
長い間考えてきましたが、あなたの顔が忘れられません。
오랫동안 생각했지만, 당신의 얼굴을 잊을 수가 없네요.
我抓緊一切 我努力都會
I'll seize everything, I'll try my best.
すべてを掴み取り、全力を尽くします。
나는 모든 것을 붙잡을 거야, 최선을 다할 거야.
我心甘情願抓住那一瞬間
I willingly seized that moment.
私は喜んでその瞬間をつかみました。
나는 기꺼이 그 순간을 포착했다.
Baby girl i wanna let u know
Baby girl, I want to let you know.
ベイビーガール、あなたに知らせたいの。
아가야, 너에게 알려 주고 싶은 게 있어.
I never let u go
I never let you go.
私はあなたを決して手放さない。
난 당신을 결코 놓아주지 않았어요.
Hey be my girl
Hey be my girl
ねえ、俺の彼女になって
안녕, 내 여자가 되어줘
Ima rock u world
Ima rock u world
今、君の世界をロックする
나는 세상을 흔들어 놓을 거야
不放棄 就算機率只有億萬分之一
Never give up, even if the odds are only one in a billion.
たとえ確率が 10 億分の 1 であっても、決して諦めないでください。
10억분의 1에 불과한 확률이라 하더라도 절대 포기하지 마세요.
要多幸運 才從天而降這場夢境
How lucky must one be to have this dream fall from the sky?
この夢が空から降ってくるなんて、なんて幸運なんだろう。
이런 꿈이 하늘에서 떨어진다면 얼마나 행운일까요?
要多努力才讓你肯定我是唯一
How hard do I have to work to make you believe I'm the only one?
私が唯一の人間だと信じてもらうために、どれだけ努力すればいいのでしょうか?
내가 유일한 사람이라고 믿게 하려면 얼마나 열심히 노력해야 할까?
相信愛就能和幸福相遇
Believe that love will bring you happiness.
愛があなたに幸せをもたらすと信じてください。
사랑이 당신에게 행복을 가져다 줄 것이라고 믿으세요.
我會盡全力讓你見證奇跡
I will do everything in my power to let you witness a miracle.
あなたに奇跡を目撃してもらうために、私は全力を尽くします。
나는 당신이 기적을 목격할 수 있도록 최선을 다할 것입니다.
我會更勇敢換取你的一點注意
I will be braver in order to get your attention.
あなたの注意を引くために、私はもっと勇敢になります。
당신의 관심을 끌기 위해 나는 더 용감해질 것이다.
我會更渴望佔有你的一席之地
I will yearn even more to have a place in your life.
あなたの人生の中に居場所があることを、私はさらに切望するでしょう。
나는 당신의 삶 속에 자리를 갖고 싶어 더욱 갈망할 것입니다.
億萬分之一的未來its me
One in a billion future is my
10億分の1の未来は私の
10억분의 1이 내 미래다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
億萬分之一的機率
●●●
變 世界不停改變
對的人會在哪一邊
說不準是近還是遠
還是剛剛擦肩
Hey Girl記得第一次見面
多怕心跳被聽見
十億人就懷念你的臉
溫習你一遍一遍到今天
這一步 不敢跨越
下一幕 寂寞分裂
不放棄 就算機率只有億萬分之一
要多幸運 才從天而降這場夢境
要多努力才讓你肯定我是唯一
相信愛就能和幸福相遇
我會盡全力讓你見證奇跡
我會更勇敢換取你的一點注意
我會更渴望佔有你的一席之地
億萬分之一的未來its me
Hey Girl 你就在站在我面前
不怕失敗的風險
我不讓自己錯過這機會
憑直覺 聽覺 感覺換你陪
這一步 勇敢跨越
下一幕 還在蔓延
不放棄 就算機率只有億萬分之一
要多幸運 才從天而降這場夢境
要多努力才讓你肯定我是唯一
相信愛就能和幸福相遇
我會盡全力讓你見證奇跡
我會更勇敢換取你的一點注意
我會更渴望佔有你的一席之地
億萬分之一的未來its me
Girl Girl第一次見面
想了好久 忘不掉你的臉
我抓緊一切 我努力都會
我心甘情願抓住那一瞬間
Baby girl i wanna let u know
I never let u go
Hey be my girl
Ima rock u world
不放棄 就算機率只有億萬分之一
要多幸運 才從天而降這場夢境
要多努力才讓你肯定我是唯一
相信愛就能和幸福相遇
我會盡全力讓你見證奇跡
我會更勇敢換取你的一點注意
我會更渴望佔有你的一席之地
億萬分之一的未來its me
內 傷
抱歉 那麼諷刺
Sorry, that's so ironic.
すみません、それはとても皮肉なことです。
미안해요, 참 아이러니하네요.
抱緊 卻又放你離開
I held you tight, yet let you go.
私はあなたをしっかりと抱きしめましたが、それでもあなたを手放しました。
나는 당신을 꼭 껴안았지만, 결국 놓아주었어요.
無心之過 重來
An unintentional mistake, start over
意図しないミス、やり直し
의도치 않은 실수, 다시 시작하세요
又讓你 第幾次 責怪我太冷漠
How many times have you blamed me for being too cold-hearted?
あなたは私が冷酷すぎると何度責めましたか?
내가 너무 냉정하다고 몇 번이나 비난했나요?
Oh baby 我想你 不夠了解我
Oh baby, I miss you. You don't understand me enough.
ああ、ベイビー、会いたい。あなたは私のことを十分に理解してくれない。
오, 자기야, 보고 싶어. 넌 날 충분히 이해하지 못하잖아.
我不夠成熟 我非常難受 難受
I'm not mature enough. I'm very upset.
私はまだ大人ではありません。とても動揺しています。
저는 아직 성숙하지 못해서 너무 화가 나요.
別把我淘汰
Don't eliminate me
私を排除しないで
나를 제거하지 마세요
我表面 看來不在乎
I appear indifferent on the surface
私は表面上は無関心に見える
나는 표면적으로는 무관심해 보인다
我太壞 很愛卻說不出來
I'm so bad. I love you so much but I can't say it.
わたしって本当に悪い子。あなたをとても愛しているのに、言葉にできないの。
난 정말 나빠. 너무 사랑하지만 말로 표현할 수가 없어.
笨拙到笑不出來
So clumsy I couldn't even laugh.
あまりにも不器用すぎて笑うこともできなかった。
너무 어색해서 웃을 수도 없었습니다.
多內傷 都承擔
He bore all the internal injuries.
彼はすべての内傷を負った。
그는 내부적인 모든 부상을 견뎌냈다.
No No No No No
No No No No No
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
아니 아니 아니 아니 아니 아니
心在 痛痛痛痛痛
My heart is aching, aching, aching...
心が痛い、痛い、痛い…
가슴이 아프고, 아프고, 아프다...
Why you have to go go go?
Why do you have to go go go?
なぜ行かなくてはいけないのですか?
왜 계속 가야만 하나요?
Don't go
Don't go
行かないで
가지마
又讓你 第幾次 責怪我太冷漠
How many times have you blamed me for being too cold-hearted?
あなたは私が冷酷すぎると何度責めましたか?
내가 너무 냉정하다고 몇 번이나 비난했나요?
Oh baby 我想你 不夠了解我
Oh baby, I miss you. You don't understand me enough.
ああ、ベイビー、会いたい。あなたは私のことを十分に理解してくれない。
오, 자기야, 보고 싶어. 넌 날 충분히 이해하지 못하잖아.
我不夠成熟 我非常難受 難受
I'm not mature enough. I'm very upset.
私はまだ大人ではありません。とても動揺しています。
저는 아직 성숙하지 못해서 너무 화가 나요.
別把我淘汰
Don't eliminate me
私を排除しないで
나를 제거하지 마세요
我表面 看來不在乎
I appear indifferent on the surface
私は表面上は無関心に見える
나는 표면적으로는 무관심해 보인다
我太壞 很愛卻說不出來
I'm so bad. I love you so much but I can't say it.
わたしって本当に悪い子。あなたをとても愛しているのに、言葉にできないの。
난 정말 나빠. 너무 사랑하지만 말로 표현할 수가 없어.
笨拙到笑不出來
So clumsy I couldn't even laugh.
あまりにも不器用すぎて笑うこともできなかった。
너무 어색해서 웃을 수도 없었습니다.
多內傷 都承擔
He bore all the internal injuries.
彼はすべての内傷を負った。
그는 내부적인 모든 부상을 견뎌냈다.
別跟我分開
Don't leave me
置いていかないでください
나를 떠나지 마
我心裡 真的很在乎
I really care about it.
本当に気になります。
저는 그것에 대해 정말 신경을 씁니다.
我明白 像愛裝酷的小孩
I understand, like a kid who likes to act cool.
わかります、かっこいいふりをするのが好きな子供のように。
알겠어요. 멋있게 행동하고 싶어하는 아이처럼요.
不夠浪漫的累犯
Unromantic repeat offender
ロマンチックではない常習犯
낭만적이지 못한 재범자
多內傷 都忍耐
He endured many internal injuries.
彼は多くの内傷を負った。
그는 많은 내부적 부상을 겪었습니다.
Sorry 抱歉 已經是第幾次
Sorry, this is the umpteenth time already.
すみません、もう何度目ですか。
죄송합니다. 벌써 열한 번째입니다.
多麼痛苦 多麼的諷刺
How painful, how ironic.
なんと痛ましいこと、なんと皮肉なことか。
얼마나 고통스럽고, 얼마나 아이러니한 일인가.
來回是第幾次
How many times have you made this round trip?
この往復は何回ですか?
이 왕복 여행을 몇 번이나 하셨나요?
每想一次 心痛像針刺
Every time I think about it, my heart aches like it's being pierced by needles.
考えるたびに針で刺されたように心が痛みます。
그 생각을 할 때마다 마치 바늘로 찔리는 것처럼 가슴이 아픕니다.
I'm bad That's right
I'm bad. That's right.
私は悪いんです。その通りです。
난 나쁜 놈이야. 맞아.
不可能重來
It's impossible to start over
やり直すことは不可能だ
다시 시작하는 건 불가능해
But this time I am hold you tight aite
But this time I am holding you tight aite
でも今回はしっかり抱きしめてるよ
하지만 이번에는 내가 너를 꼭 붙잡고 있을게
你不用再忍受 你不用再難過
You don't have to endure it anymore. You don't have to be sad anymore.
もう我慢する必要はありません。もう悲しむ必要はありません。
더 이상 참을 필요도 없고, 슬퍼할 필요도 없어.
給次機會 不再讓你痛 Won't let you go
I'll give you another chance, I won't let you suffer anymore.
もう一度チャンスを与えるよ、もう苦しませないよ。
다시 한번 기회를 줄게. 더 이상 너를 괴롭히지 않을게.
別把我淘汰
Don't eliminate me
私を排除しないで
나를 제거하지 마세요
我表面 看來不在乎
I appear indifferent on the surface
私は表面上は無関心に見える
나는 표면적으로는 무관심해 보인다
我太壞 很愛卻說不出來
I'm so bad. I love you so much but I can't say it.
わたしって本当に悪い子。あなたをとても愛しているのに、言葉にできないの。
난 정말 나빠. 너무 사랑하지만 말로 표현할 수가 없어.
笨拙到笑不出來
So clumsy I couldn't even laugh.
あまりにも不器用すぎて笑うこともできなかった。
너무 어색해서 웃을 수도 없었습니다.
多內傷 都承擔
He bore all the internal injuries.
彼はすべての内傷を負った。
그는 내부적인 모든 부상을 견뎌냈다.
別跟我分開
Don't leave me
置いていかないでください
나를 떠나지 마
我心裡 真的很在乎
I really care about it.
本当に気になります。
저는 그것에 대해 정말 신경을 씁니다.
我明白 像愛裝酷的小孩
I understand, like a kid who likes to act cool.
わかります、かっこいいふりをするのが好きな子供のように。
알겠어요. 멋있게 행동하고 싶어하는 아이처럼요.
不夠浪漫的累犯
Unromantic repeat offender
ロマンチックではない常習犯
낭만적이지 못한 재범자
多內傷 都忍耐
He endured many internal injuries.
彼は多くの内傷を負った。
그는 많은 내부적 부상을 겪었습니다.
我太壞
I'm too bad
私は残念だ
난 너무 나쁘다
Don't you go~
Don't you go~
行かないで〜
가지마~
詞:葛大爲
Lyrics: Ge Dawei
作詞:ゲー・ダウェイ
작사: 게 다웨이(Ge Dawei)
曲:Nick The Real
Music: Nick The Real
音楽: ニック・ザ・リアル
음악: Nick The Real
內 傷
●●●
抱歉 那麼諷刺
抱緊 卻又放你離開
無心之過 重來
Yeah
又讓你 第幾次 責怪我太冷漠
Oh baby
我想你 不夠了解我
我不夠成熟 我非常難受 難受
別把我淘汰
我表面 看來不在乎
我太壞 很愛卻說不出來
笨拙到笑不出來
多內傷 都承擔
No No No No No
心在 痛痛痛痛痛
Why you have to go go go?
Don't go
又讓你 第幾次 責怪我太冷漠
Oh baby
我想你 不夠了解我
我不夠成熟 我非常難受 難受
別把我淘汰
我表面 看來不在乎
我太壞 很愛卻說不出來
笨拙到笑不出來
多內傷 都承擔
別跟我分開
我心裏 真的很在乎
我明白 像愛裝酷的小孩
不夠浪漫的累犯
多內傷 都忍耐
Yeah
Sorry
抱歉 已經是第幾次
多麼痛苦 多麼的諷刺
來回是第幾次
每想一次 心痛像針刺
I'm bad That's right
不可能重來
But this time I am hold you tight aite
你不用再忍受 你不用再難過
給次機會 不再讓你痛
別把我淘汰
我表面 看來不在乎
我太壞 很愛卻說不出來
笨拙到笑不出來
多內傷 都承擔
都承擔
別跟我分開
我心裏 真的很在乎
我明白 像愛裝酷的小孩
不夠浪漫的累犯
多內傷 都忍耐
Yeah
Oh
Yeah
我太壞
Ah yeah
Oh don't you go
Yeah
什 麼 都 不 必 說 | Ft.Billi
The queen is back
The queen is back
女王が帰ってきた
여왕이 돌아왔다
This is
This is
これは
이것은
Public announcement
Public announcement
公表
공고
fashion killa is back
Fashion Killa is back
ファッションキラが帰ってきた
패션킬라가 돌아왔다
Your boy is back
Your boy is back
あなたの息子が帰ってきた
당신의 소년이 돌아왔습니다
B SIDE
B SIDE
B面
B면
人生有多少機會 你可以Feature 你媽
How many opportunities does life offer? You can feature your mom.
人生にはどれだけのチャンスがあるのでしょう?お母さんをフィーチャーすることもできます。
인생은 얼마나 많은 기회를 제공할까요? 엄마를 소개할 수 있어요.
又多少機率 兒子剛好也是super star
What are the chances that my son will also be a superstar?
私の息子もスーパースターになる可能性はどれくらいあるでしょうか?
제 아들이 슈퍼스타가 될 확률은 얼마나 될까요?
I’mma trend setter
I’mma trend setter
私はトレンドセッターです
나는 트렌드세터야
fashion killa 是我媽
fashion killa is my mom
ファッションキラは私のお母さん
패션 킬라는 내 엄마야
Like mother ,like son 知道了嘛
Like mother, like son, you know?
母に似た息子は、知ってる?
어머니가 그러하듯 아들도 그러하죠.
B I LL I E
B I LL I E
ビリー
빌리 이
og 的 og 豹紋的豹莉
OG's OG Leopard Print Leopard
OGのOGヒョウ柄ヒョウ
OG의 OG 레오파드 프린트 레오파드
比莉卡厲害 yeah 不是我在臭屁
Birika is awesome, yeah! I'm not bragging.
ビリカは最高だよ!自慢じゃないよ。
비리카는 정말 멋지죠! 자랑하는 게 아니에요.
這對母子很OP 你叫我怎麼low key
This mother and son are so OP, how can I be a low-key person?
この母親と息子は本当に強引なので、どうすれば控えめな態度を取れるでしょうか?
이 어머니와 아들은 정말 OP인데, 제가 어떻게 겸손한 사람이 될 수 있을까요?
我媽首創 這首soul funk
My mom created this soul funk.
このソウルファンクは私の母が作ったものです。
이 소울 펑크를 만든 사람은 바로 우리 엄마예요.
Boogie 波浪 自如收放
Boogie waves expand and contract freely.
ブギーウェーブは自由に拡大・縮小します。
부기파는 자유롭게 확장되고 수축됩니다.
我家Style too fly ,
My family's style is too flyy.
私の家族のスタイルは派手すぎる。
우리 가족의 스타일은 너무 경쾌해요.
這sauce Too strong
This sauce is too strong.
このソースは強すぎる。
이 소스는 너무 강해요.
哈根達斯代言 每天吃的超棒
Häagen-Dazs endorses this brand; I eat amazing food every day!
ハーゲンダッツがこのブランドを推奨しているので、毎日素晴らしい食べ物を食べています。
하겐다즈가 이 브랜드를 추천해요. 저는 매일 맛있는 음식을 먹어요!
Hey B talk to them
Hey B talk to them
おいB、彼らと話してみろ
야, B 그 사람들한테 말 좀 해봐
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
我已經不再是那枯萎的花朵
I am no longer that withered flower.
私はもうあの枯れた花ではありません。
나는 더 이상 그 시든 꽃이 아니다.
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
我已經決定離開無聊和寂寞
I have decided to leave behind boredom and loneliness.
私は退屈と孤独を捨て去ろうと決心しました。
나는 지루함과 외로움을 뒤로하고 떠나기로 결심했습니다.
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
我已經拋開過去面對自我
I have let go of the past and faced myself.
私は過去を手放し、自分自身と向き合いました。
나는 과거를 놓아주고 나 자신과 마주했습니다.
Don’t call it a come back
Don't call it a comeback.
復帰と呼ばないで下さい。
컴백이라고 부르지 마세요.
Just play this track
Just play this track
このトラックを再生するだけ
이 트랙만 재생하세요
Killer
Killer
キラー
살인자
Fashion killer
Fashion killer
ファッションキラー
패션 킬러
Killer
Killer
キラー
살인자
Fashion killer
Fashion killer
ファッションキラー
패션 킬러
killer
killer
キラー
살인자
Fashion killer
Fashion killer
ファッションキラー
패션 킬러
Killer fashion killer
Killer fashion killer
キラーファッションキラー
킬러 패션 킬러
歡迎來到NICKTHEREAL的媽媽比莉姊的party
Welcome to Billie's party, Nicky Thealeal's mom!
ニッキー・セリアルのお母さん、ビリーのパーティーへようこそ!
빌리의 파티에 오신 것을 환영합니다, 니키 씨얼의 엄마!
什麼都不必說 money fashion power and respect
Nothing needs to be said: money, fashion, power, and respect.
何も言う必要はありません。お金、ファッション、権力、尊敬。
말할 것도 없습니다. 돈, 패션, 권력, 존경.
Just move it 每當我們show up 全場關注耶
Just move it! Every time we show up, the whole audience is watching!
とにかく動け!俺たちが現れるたびに、観客全員が注目するんだ!
그냥 움직여! 우리가 등장할 때마다 관객 전원이 지켜보고 있잖아!
No need prove yeah 我媽比你媽酷 that’s the truth a
No need to prove yeah, my mom's cooler than yours, that's the truth.
証明する必要はありません。私のお母さんはあなたのお母さんよりかっこいいです。それが真実です。
증명할 필요 없어, 응, 우리 엄마가 네 엄마보다 더 멋지잖아, 그게 사실이야.
不再為你多情的眼光迷惑
I will no longer be misled by your affectionate gaze.
もうあなたの愛情深い視線に惑わされることはありません。
나는 더 이상 당신의 애정 어린 시선에 속지 않을 것입니다.
Mom you sound good
Mom, you sound good.
お母さん、いい声だよ。
엄마, 좋은 말씀이시네요.
不不願再留戀著冷冷的你我
I no longer wish to linger on this cold and distant relationship.
私はもうこの冷たく遠い関係に留まりたくありません。
나는 더 이상 이 차갑고 먼 관계에 머물고 싶지 않습니다.
不會再追求你洶湧的眼波
I will no longer pursue your intense gaze.
もうあなたの強い視線を追う事はしません。
나는 더 이상 당신의 강렬한 시선을 쫓지 않을 것이다.
Oh shit
Oh shit
ああ、くそ
아 씨발
因為我已找到自己的生活
Because I have found my life.
なぜなら、私は自分の人生を見つけたからです。
나는 내 인생을 찾았기 때문이다.
I guess is official
I guess it's official.
それは公式だと思います。
공식적인 것 같아요.
Mom let’s go
Mom, let's go.
お母さん、行きましょう。
엄마, 가자.
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
我已經不再是那枯萎的花朵
I am no longer that withered flower.
私はもうあの枯れた花ではありません。
나는 더 이상 그 시든 꽃이 아니다.
Say what , say what
Say what, say what
何だって、何だって
뭐라고 말해요, 뭐라고 말해요
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
No doubt
No doubt
間違いない
의심할 바 없다
我已經決定離開無聊和寂寞
I have decided to leave behind boredom and loneliness.
私は退屈と孤独を捨て去ろうと決心しました。
나는 지루함과 외로움을 뒤로하고 떠나기로 결심했습니다.
Talk to them
Talk to them
彼らと話をする
그들과 이야기하세요
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
Come on come on
Come on, come on!
さあ、さあ!
어서, 어서!
哈哈什麼都不必說
Haha, no need to say anything.
ハハハ、何も言う必要はありません。
하하, 아무 말도 필요 없죠.
No need to prove yeah
No need to prove yeah
証明する必要はない
증명할 필요 없어
我媽比妳媽酷 that’s the truth ya
My mom is cooler than your mom, that's the truth.
私のお母さんはあなたのお母さんよりかっこいい、それが真実です。
사실, 우리 엄마는 당신 엄마보다 더 멋지죠.
詞:周湯豪/陳復平/何啓弘
Lyrics: Nick Chou/Chen Fu-ping/Ho Chi-hung
作詞:ニック・チョウ/チェン・フーピン/ホー・チフン
작사: 닉 주/천푸핑/호치훙
曲:周湯豪/陳復明
Music: Nick Chou/Chen Fuming
音楽:ニック・チョウ/チェン・フーミン
음악: 닉 주/첸 푸밍
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
什 麼 都 不 必 說 | Ft.Billi
●●●
The queen is back
This is
Public announcement
Fashion killa is back
Your boy is back
B SIDE
人生有多少機會 你可以Feature 你媽
又多少機會 兒子剛好也是super star
I'mma trend setter
Fashion killa 是我媽
Like mother like son 知道了嘛
B I L L I E
Og的og 豹紋的豹莉
比莉卡厲害 yeah 不是我在臭屁
這對母子OP 你叫我怎麼low key
我媽首創 這首soul funk
Boogie 波浪 自如收放
我家Style too fly
這sauce Too strong
哈根達斯代言 每天吃的超棒
Hey B talk to them
哈哈什麼都不必說
我已經不再是那枯萎的花朵
哈哈什麼都不必說
我已經決定離開無聊和寂寞
哈哈什麼都不必說
我已經拋開過去面對自我
Don't call it a come back
Just play this track
Killer
Fashion killer
Killer
Fashion killer
Killer
Fashion killer
Killer fashion killer
歡迎來到NICKTHEREAL的媽媽
比莉姊的party
Oh 什麼都不必說
Money fashion power and respect
Just move it
每當我們show up 全場關注耶
No need prove yeah
我媽比你媽酷 that's the truth a
不再爲你多情的眼光迷惑
不不願再留戀着冷冷的你我
不會再追求你洶涌的眼波
Oh shit
因爲我已找到自己的生活
I guess is official
Hi mom let's go
哈哈什麼都不必說
我已經不再是那枯萎的花朵
哈哈什麼都不必說
No doubt
我已經決定離開無聊和寂寞
哈哈什麼都不必說
Come on now
Come on come on now
哈哈什麼都不必說
Need to prove yeah
我媽比你媽酷 that's the truth ya
Turn up
They call me n to the I C K
They call me to the I C K
彼らは私をI C Kに呼ぶ
그들은 나를 I C K로 부른다
自我介紹 if that's OK
Introduce yourself if that's okay.
よろしければ自己紹介をお願いします。
괜찮다면 자기소개를 해주세요.
So fly so clean Balmain Alexander Mcqueen
So fly so clean Balmain Alexander Mcqueen
とても飛ぶ、とてもクリーン、バルマン、アレキサンダー・マックイーン
그래서 아주 깨끗하게 날아라 발망 알렉산더 맥퀸
So fresh so clean 準備好 I'm about to kill this beat
So fresh so clean ready I'm about to kill this beat
とても新鮮で、とてもクリーンで、準備万端。このビートを刻むつもり
너무 신선하고 깨끗해서 이 비트를 꼭 들어보고 싶어요
Hands up drinks down 看到舞池給他跳進去
Hands up, drinks down, see the dance floor and jump in for him.
手を上げ、飲み物を置き、ダンスフロアを見て、彼と一緒に飛び込んでください。
손을 들고, 술을 마시고, 댄스 플로어를 보고 그를 위해 뛰어드세요.
Let's go
Let's go
さあ行こう
갑시다
Everybody everybody everybody
Everybody everybody everybody
みんな、みんな、みんな
모두 모두 모두 모두
Everybody turn it up
Everyone turn it up
みんな音量を上げて
다들 볼륨을 높여요
Everybody everybody everybody
Everybody everybody everybody
みんな、みんな、みんな
모두 모두 모두 모두
Everybody turn it up
Everyone turn it up
みんな音量を上げて
다들 볼륨을 높여요
Let go
Just waiting for you to be captured by another opponent
手放す
놓아주세요
喜歡這種感覺就跟着節奏 go crazy
We were still young then.
この感覚が好きなら、リズムに乗って夢中になってください!
이런 느낌이 좋다면, 리듬에 몸을 맡겨보세요!
管他幾點今晚我就是要 go crazy
I won't spend the rest of my life judging.
何時であろうと、今夜は夢中になるぞ!
몇 시든 상관없어, 오늘 밤은 미칠 거야!
我把重拍打碎 我讓低音發威
But I dragged my body
ヘビーなビートを粉砕し、ベースのパワーを解き放った。
나는 무거운 비트를 깨고, 베이스의 힘을 풀어냈다.
管他幾點今晚我就是要 go crazy
Discover the joy you seek along the way
何時であろうと、今夜は夢中になるぞ!
몇 시든 상관없어, 오늘 밤은 미칠 거야!
Turn up
I still think of you.
現れる
나타나다
Turn up
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
現れる
나타나다
Turn up
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
現れる
나타나다
Turn up
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
現れる
나타나다
Turn up
No need to worry about getting entangled with each other again
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
I got this I got this what nick is back
I got this I got this what nick is back
わかったわかったわ、ニックが戻ってきた
내가 이걸 가지고 있어 내가 이걸 가지고 있어 닉이 돌아왔어
Party people can't wait for another the hot track
Your silhouette compels me to move forward step by step.
パーティーピープルは次のホットなトラックを待ちきれない
파티를 즐기는 사람들은 또 다른 핫 트랙을 고대하고 있습니다.
以爲是誰 上次聽完還不夠
Who did I think it was? Wasn't what I heard last time enough?
誰だと思った?前回聞いた話では十分じゃなかったの?
누구라고 생각했는데? 지난번에 들은 얘기로는 충분하지 않은가?
Here I come here I go nickthereal 4sho
Here I come here I go nickthereal 4sho
さあ来たよ、行くよ、ニック・セリアル 4sho
여기 내가 온다 여기 내가 간다 nickthereal 4sho
Hold up hold up back up back up
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
待って、待って、バックアップ、バックアップ
잠깐만 잠깐만 다시 위로 다시 위로
誰也抓不住我 turn my swag up
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
誰も私を捕まえられない、私の威厳を高めて
아무도 날 잡을 수 없어, 내 멋을 더해
做自己 so what
Neither together nor apart
自分らしくいれば、何が起こる?
그냥 있는 그대로의 자신이 되세요. 그게 뭐 어때요?
我瘋狂 so what
Just waiting for you to be captured by another opponent
私は頭がおかしい、だから何?
내가 미친 거잖아, 그게 뭐야?
人生只有1次 turn down for what
Thinking young
人生は一度きり、何を断るんですか?
인생은 한 번뿐인데, 무엇을 거절해야 하나요?
Got Versace on my neck
I won't spend the rest of my life judging.
首にはヴェルサーチを巻いている
목에 베르사체를 걸었어요
Everyday all day
But I dragged my body
毎日一日中
매일 하루 종일
I got papers in the bank
Discover the joy you seek along the way
銀行で書類を受け取りました
나는 은행에서 서류를 받았다
Self made all the way
Still tied to your shoulder
私はずっと
나는 모든 길을 만들었다
La to Taipei
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
ラから台北へ
라에서 타이베이까지
HK all day
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
一日中香港
홍콩 하루 종일
管他現在幾點
I never realized
何時かなんて誰が気にする?
몇 시인지는 누가 신경 쓰겠어?
I'm about to go H A M
My unfastened promise is bound to me.
私はもうすぐH A Mになる
나는 H A M에 가려고 합니다
Everybody everybody everybody
Full head of black hair
みんな、みんな、みんな
모두 모두 모두 모두
Everybody turn it up
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
みんな音量を上げて
다들 볼륨을 높여요
Everybody everybody everybody
Your thoughts are stirred
みんな、みんな、みんな
모두 모두 모두 모두
Everybody turn it up
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
みんな音量を上げて
다들 볼륨을 높여요
Let go
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
手放す
놓아주세요
喜歡這種感覺就跟着節奏 go crazy
Unwilling to give up
この感覚が好きなら、リズムに乗って夢中になってください!
이런 느낌이 좋다면, 리듬에 몸을 맡겨보세요!
管他幾點今晚我就是要 go crazy
Is the charm of love itself in its constraints?
何時であろうと、今夜は夢中になるぞ!
몇 시든 상관없어, 오늘 밤은 미칠 거야!
我把重拍打碎 我讓低音發威
Unfortunately, we held hands.
ヘビーなビートを粉砕し、ベースのパワーを解き放った。
나는 무거운 비트를 깨고, 베이스의 힘을 풀어냈다.
管他幾點今晚我就是要 go crazy
No rope
何時であろうと、今夜は夢中になるぞ!
몇 시든 상관없어, 오늘 밤은 미칠 거야!
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
Turn up
Turn up
現れる
나타나다
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 角頭
I am the gang leader.
私はギャングのリーダーです。
나는 갱단의 리더입니다.
拎北 我是角頭 我最有教小
I'm the leader of the gang, and I'm the most educated among the children.
私はギャングのリーダーであり、子供たちの中で一番教育を受けています。
나는 갱단의 리더이고, 아이들 중에서 가장 교육을 많이 받았어요.
拎北 我是角頭
I am the cornerstone of the North.
私は北の礎石です。
나는 북쪽의 초석이다.
拎北 我是角頭
I am the cornerstone of the North.
私は北の礎石です。
나는 북쪽의 초석이다.
拎北 我是角頭
I am the cornerstone of the North.
私は北の礎石です。
나는 북쪽의 초석이다.
拎北 我是角頭 我最有教小
I'm the leader of the gang, and I'm the most educated among the children.
私はギャングのリーダーであり、子供たちの中で一番教育を受けています。
나는 갱단의 리더이고, 아이들 중에서 가장 교육을 많이 받았어요.
詞:周湯豪/崔惟楷
Lyrics: Nick Chou/Cui Weikai
作詞:Nick Chou/Cui Weikai
작사: Nick Chou/Cui Weikai
曲:周湯豪
Music by: Nick Chou
音楽:ニック・チョウ
음악: Nick Chou
編曲:周湯豪/JAE CHONG
Arrangement: Nick Chou / Jae Chung
編曲:ニック・チョウ / ジェ・チョン
편곡: 닉 주 / 재 청
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Turn up
●●●
They call me n to the I C K
自我介紹 if that's OK
So fly so clean Balmain Alexander Mcqueen
So fresh so clean 準備好 I'm about to kill this beat
Hands up drinks down 看到舞池給他跳進去
Let's go
Everybody everybody everybody
Everybody turn it up
Everybody everybody everybody
Everybody turn it up
Let go
喜歡這種感覺就跟着節奏 go crazy
管他幾點今晚我就是要 go crazy
我把重拍打碎 我讓低音發威
管他幾點今晚我就是要 go crazy
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
I got this I got this what nick is back
Party people can't wait for another the hot track
以爲是誰 上次聽完還不夠
Here I come here I go nickthereal 4sho
Hold up hold up back up back up
誰也抓不住我 turn my swag up
做自己 so what
我瘋狂 so what
人生只有1次 turn down for what
Got Versace on my neck
Everyday all day
I got papers in the bank
Self made all the way
La to Taipei
HK all day
管他現在幾點
I'm about to go H A M
Everybody everybody everybody
Everybody turn it up
Everybody everybody everybody
Everybody turn it up
Let go
喜歡這種感覺就跟着節奏 go crazy
管他幾點今晚我就是要 go crazy
我把重拍打碎 我讓低音發威
管他幾點今晚我就是要 go crazy
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
......
●●●
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up
Turn up

