AAA
選 底 紋:
  • Transl. mode

    罵 醒 我




    有的時候很想玩

    Sometimes I really want to play

    時々本当に遊びたくなる

    가끔은 정말 놀고 싶을 때가 있어요

    有的時候只想和你作伴

    Sometimes I just want to be with you.

    時々、ただあなたと一緒にいたいと思うのです。

    가끔은 그냥 당신과 함께 있고 싶을 때가 있어요.

    心情不停不停地旋轉Oh Yeah

    My mood keeps spinning. Oh Yeah

    気分はめまぐるしく変わる。ああ、そうだ

    기분이 계속 빙빙 돌아요. 오 예

    就算發了脾氣嫌你煩

    Even if I get angry and find you annoying

    たとえ私が怒ってあなたがうっとうしいと感じても

    화가 나서 짜증이 나더라도

    也願意爲你接受任何挑戰

    I'm also willing to accept any challenge for you.

    私もあなたのためにどんな挑戦も受け入れるつもりです。

    저는 당신을 위해 어떤 도전이라도 기꺼이 받아들일 것입니다.

    要你笑得最燦爛

    I want you to have the brightest smile.

    あなたに最高に明るい笑顔を届けたい。

    나는 당신이 가장 밝은 미소를 지었으면 좋겠어요.

    恨別人管我 又愛有人等我

    I hate being controlled, yet I love having someone wait for me.

    コントロールされるのは嫌いですが、誰かが待っていてくれるのは大好きです。

    나는 통제받는 것을 싫어하지만, 누군가가 나를 기다려주는 것은 좋아한다.

    嘴裏喊着想自由 又渴望你抱我

    I keep saying I want freedom, but I also long for you to hold me.

    自由が欲しいと言い続けていますが、あなたに抱きしめてもらいたいとも思っています。

    나는 자유를 원한다고 계속 말하지만, 동시에 당신이 나를 안아주기를 갈망해요.

    每次看你難過 不管我道歉沒有

    Every time I see you sad, regardless of whether I apologize or not...

    あなたが悲しんでいるのを見るたびに、私が謝るかどうかに関係なく...

    당신이 슬퍼하는 모습을 볼 때마다, 내가 사과하든 안 하든 상관없이...

    心還是會刺痛

    My heart still aches.

    心はまだ痛みます。

    아직도 가슴이 아프네요.

    Babe 能不能抓住我

    Babe, can you catch me?

    ベイビー、私を捕まえられるかな?

    자기야, 날 잡을 수 있어?

    當我的心被搞亂了

    When my heart is in turmoil

    心が乱れているとき

    내 마음이 혼란스러울 때

    當我又笨得要逃走

    When I stupidly tried to run away again

    再び愚かにも逃げようとしたとき

    내가 또 어리석게 도망치려고 했을 때

    Babe 從背後抓住我

    Babe grabbed me from behind

    ベイブが後ろから私をつかんだ

    베이브가 나를 뒤에서 붙잡았어

    當我的衝動又犯了

    When my impulse flared up again

    私の衝動が再び燃え上がったとき

    내 충동이 다시 불타올랐을 때

    當驕傲把我變討厭了

    When pride made me hate it

    プライドがそれを嫌わせたとき

    오만함이 나를 미워하게 만들었을 때

    狠狠罵醒我Yeah

    He really scolded me awake.

    彼は本当に私を叱って起こしてくれた。

    그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.

    不要放棄我Yeah

    Don't give up on me!

    諦めないで!

    나를 포기하지 마세요!

    有的時候很簡單

    Sometimes it's very simple

    時にはとても単純なことだ

    때로는 매우 간단합니다

    有的時候溝通那麼的難

    Sometimes communication is so difficult

    コミュニケーションが難しくなることもある

    가끔은 의사소통이 너무 어려울 때가 있어요

    就有衝動調頭不聽也不看

    I had the urge to turn around and ignore everything.

    振り返ってすべてを無視したい衝動に駆られました。

    나는 돌아서서 모든 것을 무시하고 싶은 충동을 느꼈습니다.

    就算爭吵的話多難堪

    Even if arguing is very embarrassing

    口論するのはとても恥ずかしいことだとしても

    아무리 논쟁하는 게 부끄러운 일이더라도

    最後還是鼻酸又抱成一團

    In the end, their noses stung and they huddled together again.

    結局、彼らの鼻は痛くなり、彼らは再び身を寄せ合いました。

    결국, 그들의 코가 따끔거렸고 그들은 다시 모여들었습니다.

    就怕愛變遺憾

    I'm afraid love will turn into regret.

    愛が後悔に変わるのではないかと怖いです。

    사랑이 후회로 변할까 봐 걱정이에요.

    Babe 能不能抓住我

    Babe, can you catch me?

    ベイビー、私を捕まえられるかな?

    자기야, 날 잡을 수 있어?

    當我的心被搞亂了

    When my heart is in turmoil

    心が乱れているとき

    내 마음이 혼란스러울 때

    當我又笨得要逃走

    When I stupidly tried to run away again

    再び愚かにも逃げようとしたとき

    내가 또 어리석게 도망치려고 했을 때

    Babe 從背後抓住我

    Babe grabbed me from behind

    ベイブが後ろから私をつかんだ

    베이브가 나를 뒤에서 붙잡았어

    當我的衝動又犯了

    When my impulse flared up again

    私の衝動が再び燃え上がったとき

    내 충동이 다시 불타올랐을 때

    當驕傲把我變討厭了

    When pride made me hate it

    プライドがそれを嫌わせたとき

    오만함이 나를 미워하게 만들었을 때

    狠狠罵醒我

    He scolded me hard to wake me up

    彼は私を起こすために厳しく叱った

    그는 나를 깨우려고 심하게 꾸중했다

    有時候真的覺得你比我懂我

    Sometimes I really feel like you understand me better than I understand myself.

    時々、あなたが私のことを私自身よりもよく理解してくれているように感じることがあります。

    가끔은 당신이 나 자신보다 나를 더 잘 이해한다는 걸 느낄 때가 있어요.

    不習慣被赤裸地看透

    Not used to being nakedly seen through.

    裸で見透かされることに慣れていない。

    알몸을 훤히 드러내는 데 익숙하지 않음.

    所以才會像個刺蝟激烈反駁

    That's why she argued so fiercely, like a hedgehog.

    だからこそ彼女はハリネズミのように激しく議論したのです。

    그래서 그녀는 고슴도치처럼 그토록 맹렬하게 주장했던 거예요.

    對不起常害你迷惑

    I'm sorry I often confuse you.

    よく混乱させてしまい申し訳ありません。

    제가 종종 여러분을 혼란스럽게 해서 죄송합니다.

    對不起又讓你淚流

    I'm sorry for making you cry again.

    また泣かせてしまってごめんなさい。

    다시 울려서 미안해요.

    我不懂我在做什麼

    I don't understand what I'm doing.

    自分が何をしているのか分かりません。

    내가 무슨 짓을 하는지 모르겠어요.

    你的愛我都曉得

    I know all about your love.

    あなたの愛について私はすべて知っています。

    나는 당신의 모든 사랑을 알고 있어요.

    Oh Babe 能不能抓住我

    Oh Babe, can you catch me?

    ああ、ベイブ、私を捕まえられるかな?

    오 베이비, 날 잡을 수 있어?

    當我的心被搞亂了

    When my heart is in turmoil

    心が乱れているとき

    내 마음이 혼란스러울 때

    當我又笨得要逃走

    When I stupidly tried to run away again

    再び愚かにも逃げようとしたとき

    내가 또 어리석게 도망치려고 했을 때

    Babe 從背後抓住我

    Babe grabbed me from behind

    ベイブが後ろから私をつかんだ

    베이브가 나를 뒤에서 붙잡았어

    當我的衝動又犯了

    When my impulse flared up again

    私の衝動が再び燃え上がったとき

    내 충동이 다시 불타올랐을 때

    當驕傲把我變討厭了

    When pride made me hate it

    プライドがそれを嫌わせたとき

    오만함이 나를 미워하게 만들었을 때

    狠狠罵醒我Yeah

    He really scolded me awake.

    彼は本当に私を叱って起こしてくれた。

    그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.

    不要放棄我Yeah

    Don't give up on me!

    諦めないで!

    나를 포기하지 마세요!

    狠狠罵醒我Yeah

    He really scolded me awake.

    彼は本当に私を叱って起こしてくれた。

    그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.

    不要放棄我Yeah

    Don't give up on me!

    諦めないで!

    나를 포기하지 마세요!

    狠狠罵醒我Yeah

    He really scolded me awake.

    彼は本当に私を叱って起こしてくれた。

    그는 정말로 나를 꾸짖으며 깨어나게 했습니다.

    不要放棄我Yeah

    Don't give up on me!

    諦めないで!

    나를 포기하지 마세요!

    作詞:姚若龍

    Lyrics by Yao Ruolong

    作詞:姚若龍

    야오 루올롱 작사

    作曲:陳穎見

    Composer: Chen Yingjian

    作曲者: チェン・インジャン

    작곡: 천잉젠

    Translate:GoogleTranslate

    Translate: GoogleTranslate

    翻訳: Google翻訳

    번역: GoogleTranslate

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

  • 發現錯誤
  • 馬上記錄
  • 不斷改進
  • 使其完美
  • 歌詞勘誤

    》》》台灣歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期