AAA
CLV5
選 底 紋:
  • Transl. mode

    I'm with you




    I'm standing on the bridge

    我正站在橋上。

    私は橋の上に立っています

    나는 다리 위에 서 있다

    I'm waiting in the dark

    我在黑暗中等待

    私は暗闇の中で待っている

    나는 어둠 속에서 기다리고 있다

    I thought that you'd be here by now

    我以為你現在應該已經到了。

    もうここにいると思っていたのに

    나는 네가 지금쯤 여기 와 있을 줄 알았어

    There's nothing but the rain

    除了雨什麼也沒有

    雨以外は何もない

    비밖에 없다

    No footsteps on the ground

    地面上沒有腳步聲

    地面に足跡がない

    땅에 발자국이 없다

    I'm listening but there's no sound

    我在聽,但是沒有聲音。

    聞いているのに音が出ない

    듣고는 있는데 소리가 안 들려요

    Isn't anyone trying to find me

    難道沒人找我嗎?

    誰も私を探そうとしていないのか

    아무도 나를 찾으려고 노력하지 않는 건가요?

    Won't somebody come take me home

    誰來接我回家?

    誰か家に連れて行ってくれませんか

    누가 나 좀 집까지 데려다 줄 사람 없나요?

    It's a damn cold night

    今晚真冷啊

    すごく寒い夜だ

    정말 추운 밤이네요.

    Trying figure out this life

    試著弄清楚這種生活

    この人生を理解しようとして

    이 삶을 이해하려고 노력 중

    Won't you take me by the hand take me somewhere new

    你願意牽著我的手,帶我去一個全新的地方嗎?

    私の手を取ってどこか新しい場所へ連れて行ってくれませんか

    내 손을 잡고 새로운 곳으로 데려가 줄래요?

    I don't know who you are but I I'm with you

    我不知道你是誰,但我與你同在。

    あなたが誰なのかは知りませんが、私はあなたと一緒にいます

    당신이 누군지는 모르지만, 저는 당신과 함께합니다.

    I'm with you

    我和你在一起

    私はあなたと一緒です

    저도 당신과 함께할게요.

    I'm looking for a place

    我正在尋找一個地方

    場所を探しています

    저는 장소를 찾고 있어요

    I'm searching for a face

    我正在尋找一張臉

    私は顔を探しています

    나는 얼굴을 찾고 있어요

    Is anybody here I know

    這裡有人我認識嗎?

    ここに私の知り合いはいますか

    여기 아는 사람 있어요?

    'Cos nothing's going right and

    因為一切都不順利,

    何もうまくいかないから

    왜냐하면 모든 일이 제대로 풀리지 않으니까

    Everything's a mess

    一切都亂成一團。

    すべてがめちゃくちゃだ

    모든 게 엉망이야

    And no one like's to be alone

    沒有人喜歡獨處。

    そして誰も孤独でいることを好まない

    그리고 누구도 혼자 있는 걸 좋아하지 않아요

    Isn't anyone trying to find me

    難道沒人找我嗎?

    誰も私を探そうとしていないのか

    아무도 나를 찾으려고 노력하지 않는 건가요?

    Won't somebody come take me home

    誰來接我回家?

    誰か家に連れて行ってくれませんか

    누가 나 좀 집까지 데려다 줄 사람 없나요?

    It's a damn cold night

    今晚真冷啊

    すごく寒い夜だ

    정말 추운 밤이네요.

    Trying to figure out this life

    試著弄清楚這種生活

    この人生を理解しようとして

    이 삶을 이해하려고 노력 중

    Won't you take me by the hand take me somewhere new

    你願意牽著我的手,帶我去一個全新的地方嗎?

    私の手を取ってどこか新しい場所へ連れて行ってくれませんか

    내 손을 잡고 새로운 곳으로 데려가 줄래요?

    I don't know who you are but I I'm with you

    我不知道你是誰,但我與你同在。

    あなたが誰なのかは知りませんが、私はあなたと一緒にいます

    당신이 누군지는 모르지만, 저는 당신과 함께합니다.

    I'm with you yeah

    是的,我同意。

    私もそう思うよ

    나도 네 편이야, 응

    Oh why is everything so confusing

    為什麼一切都這麼令人困惑

    ああ、なぜすべてがこんなに混乱しているのだろう

    아, 왜 모든 게 이렇게 복잡할까?

    Maybe I'm just out of my mind

    也許我瘋了

    たぶん私は気が狂っているだけ

    어쩌면 내가 제정신이 아닌 걸지도 몰라.

    Yeah yeah

    是啊是啊

    ええ、ええ

    네네

    Yeah yeah

    是啊是啊

    ええ、ええ

    네네

    Yeah yeah

    是啊是啊

    ええ、ええ

    네네

    It's a damn cold night

    今晚真冷啊

    すごく寒い夜だ

    정말 추운 밤이네요.

    Trying to figure out this life

    試著弄清楚這種生活

    この人生を理解しようとして

    이 삶을 이해하려고 노력 중

    Won't you take me by the hand take me somewhere new

    你願意牽著我的手,帶我去一個全新的地方嗎?

    私の手を取ってどこか新しい場所へ連れて行ってくれませんか

    내 손을 잡고 새로운 곳으로 데려가 줄래요?

    I don't know who you are but I I'm with you

    我不知道你是誰,但我與你同在。

    あなたが誰なのかは知りませんが、私はあなたと一緒にいます

    당신이 누군지는 모르지만, 저는 당신과 함께합니다.

    I'm with you

    我和你在一起

    私はあなたと一緒です

    저도 당신과 함께할게요.

    Take me by the hand take me somewhere new

    牽著我的手,帶我去一個全新的地方。

    私の手を取って新しい場所へ連れて行って

    내 손을 잡고 새로운 곳으로 데려가 줘

    I don't know who you are but I I'm with you

    我不知道你是誰,但我與你同在。

    あなたが誰なのかは知りませんが、私はあなたと一緒にいます

    당신이 누군지는 모르지만, 저는 당신과 함께합니다.

    I'm with you

    我和你在一起

    私はあなたと一緒です

    저도 당신과 함께할게요.

    Take me by the hand take me somewhere new

    牽著我的手,帶我去一個全新的地方。

    私の手を取って新しい場所へ連れて行って

    내 손을 잡고 새로운 곳으로 데려가 줘

    I don't know who you are but I I'm with you

    我不知道你是誰,但我與你同在。

    あなたが誰なのかは知りませんが、私はあなたと一緒にいます

    당신이 누군지는 모르지만, 저는 당신과 함께합니다.

    I'm I'm with you

    我和你在一起

    私はあなたと一緒です

    난 너와 함께 있어

    I'm with you

    我和你在一起

    私はあなたと一緒です

    저도 당신과 함께할게요.

    Lyrics by:Avril Lavigne/The Matrix

    作詞:艾薇兒·拉維尼/《駭客任務》

    作詞:アヴリル・ラヴィーン/マトリックス

    가사: 에이브릴 라빈 / 영화 매트릭스

    Composed by:Avril Lavigne/The Matrix

    作曲:艾薇兒·拉維尼/《駭客任務》

    作曲:アヴリル・ラヴィーン/マトリックス

    작곡가: 에이브릴 라빈 / 매트릭스

    Translate:GoogleTranslate

    翻譯:Google翻譯

    翻訳:GoogleTranslate

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》英美澳歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期