Ain't Nobody
Captured effortlessly
輕鬆捕捉
簡単に撮影
손쉽게 포착됨
That's the way it was
事情就是這樣。
それがそうだった
그때는 그랬어요.
Happened so naturally
一切都發生得如此自然。
自然に起こった
너무나 자연스럽게 일어났어요
Did not know it was love
當時並不知道那是愛
それが愛だとは知らなかった
그게 사랑인 줄 몰랐어요
The next thing I felt was you
接下來我感覺到的就是你。
次に感じたのはあなたでした
그다음 내가 느낀 건 당신이었어요.
Holdin' me close
緊緊擁抱我
私を抱きしめて
날 꼭 안아줘
What was I gonna do?
我該怎麼辦?
私は何をするつもりだったのでしょうか?
내가 어떻게 해야 할까?
I let myself go
我放任自己
私は自分を放っておいた
나는 나 자신을 놓아버렸다
And now we're flyin' through the stars
現在我們正飛越星空
そして今、僕たちは星空を飛んでいる
그리고 지금 우리는 별들 사이를 날아가고 있어요
I hope this night will last forever
我希望這個夜晚永遠持續下去
この夜が永遠に続くことを願う
이 밤이 영원히 계속되기를 바랍니다
I've been waitin' for you
我一直在等你
ずっと待ってたよ
난 널 기다리고 있었어
It's been so long
已經過去好久了
長い間待った
정말 오랜만이네요
I knew just what I would do
我知道自己該怎麼做。
私は自分が何をするか分かっていた
나는 내가 무엇을 할지 정확히 알고 있었다.
When I heard your song
當我聽到你的歌
あなたの歌を聞いたとき
당신의 노래를 들었을 때
You filled my heart with a kiss
你的吻填滿了我的心。
あなたはキスで私の心を満たした
당신의 키스로 내 마음은 가득 찼어요.
You gave me freedom
你給了我自由
あなたは私に自由を与えてくれた
당신은 내게 자유를 주셨어요
You knew I could not resist
你知道我無法抗拒
あなたは私が抵抗できないことを知っていた
내가 저항할 수 없다는 걸 너도 알고 있었잖아.
I needed someone
我需要一個人
誰かが必要だった
누군가 필요했어요
And now we're flyin' through the stars
現在我們正飛越星空
そして今、僕たちは星空を飛んでいる
그리고 지금 우리는 별들 사이를 날아가고 있어요
I hope this night will last forever
我希望這個夜晚永遠持續下去
この夜が永遠に続くことを願う
이 밤이 영원히 계속되기를 바랍니다
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
ああ、ああ、ああ、ああ
오, 오, 오, 오
Ain't nobody (nobody)
沒人(沒人)
誰もいない(誰もいない)
아무도 없어 (아무도)
Loves me better (loves me better)
更愛我(更愛我)
私のことをもっと愛してくれる(私のことをもっと愛してくれる)
날 더 사랑해 (날 더 사랑해)
Makes me happy
這讓我很開心
幸せになる
나를 행복하게 해줘
Makes me feel this way (nobody)
讓我有這種感覺的(沒有人)
こんな風に感じるのは誰だって
(아무도) 이런 기분을 느끼게 하지 않아.
Ain't nobody (ain't nobody)
沒人(沒人)
誰もいない(誰もいない)
아무도 없어 (아무도 없어)
Loves me better, than you
他比你更愛我
あなたよりも私を愛している
그는 너보다 나를 더 사랑해.
I wait for night time to come
我等待夜幕降臨。
夜が来るのを待ちます
나는 밤이 오기를 기다린다
To bring you to me
帶你到我身邊
あなたを私のところに連れて来るために
당신을 내게로 데려오기 위해
I can't believe I'm the one
我簡直不敢相信那個人就是我
私がその人だなんて信じられない
내가 그 사람이라니 믿을 수가 없어
I was so lonely
我當時非常孤獨
私はとても寂しかった
나는 너무 외로웠어
I feel like no one could feel
我覺得沒有人能感受到
誰も感じられないような気がする
아무도 내 감정을 이해하지 못하는 것 같아.
I must be dreamin'
我一定是在做夢。
きっと夢を見ているんだ
꿈을 꾸고 있는 게 틀림없어
I want this dream to be real
我希望這個夢想成真。
この夢が現実になってほしい
나는 이 꿈이 이루어지길 바란다
I need this feelin'
我需要這種感覺
この気持ちが必要なんだ
난 이 느낌이 필요해
I make my wish upon a star
我向星星許願
私は星に願いをかける
나는 별에 소원을 빌어요
And hope this night will last forever
希望今晚永遠結束
そしてこの夜が永遠に続くことを願う
그리고 이 밤이 영원히 지속되기를 바랍니다.
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
ああ、ああ、ああ、ああ
오, 오, 오, 오
Ain't nobody (ain't nobody)
沒人(沒人)
誰もいない(誰もいない)
아무도 없어 (아무도 없어)
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Makes me happy
這讓我很開心
幸せになる
나를 행복하게 해줘
Makes me feel this way (nobody, baby)
讓我有這種感覺(沒有人,寶貝)
こんな風に感じさせる(誰も、ベイビー)
날 이렇게 느끼게 만드는 사람은 아무도 없어, 자기야
Ain't nobody (nobody, baby)
沒人(沒人,寶貝)
誰もいないよ(誰もいないよ、ベイビー)
아무도 없어 (아무도, 자기야)
Loves me better (nobody makes me feel)
更愛我(沒有人讓我有這種感覺)
私をもっと愛してくれる人(誰も私にそう感じさせない)
날 더 사랑해줘 (아무도 날 이렇게 느끼게 해주지 못해)
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better, than you
他比你更愛我
あなたよりも私を愛している
그는 너보다 나를 더 사랑해.
At first you put your arms around me
一開始你摟住了我。
最初は君が私に腕を回してくれた
처음에 당신은 나를 팔로 감쌌어요
Then you put your charms around me
然後你就對我施展你的魅力
そしてあなたは私の周りに魅力を振りまく
그러고 나서 당신은 내게 매력을 발산했죠.
I can't resist this sweet surrender
我無法抗拒這甜蜜的投降。
この甘い降伏に抵抗できない
이 달콤한 항복을 거부할 수 없어
Oh, my nights are warm and tender
哦,我的夜晚溫暖而溫柔。
ああ、私の夜は暖かくて優しい
오, 나의 밤은 따뜻하고 부드러워요
We stare into each other's eyes
我們凝視著彼此的眼睛
私たちはお互いの目を見つめ合う
우리는 서로의 눈을 응시한다
And what we see is no surprise
我們看到的並不令人意外。
そして私たちが目にするものは驚くべきものではない
우리가 목격하는 것은 놀랄 일이 아닙니다.
Got a feelin' most would treasure
感覺大多數人都會珍惜
多くの人が大切にしてくれる気がする
대부분 소중히 여길 만한 느낌이 들어요
And a love so deep we cannot measure
一份深沉的愛,我們無法衡量。
そして、私たちが測り知れないほど深い愛
그리고 우리가 헤아릴 수 없을 만큼 깊은 사랑
Ain't nobody (nobody)
沒人(沒人)
誰もいない(誰もいない)
아무도 없어 (아무도)
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Makes me happy
這讓我很開心
幸せになる
나를 행복하게 해줘
Makes me feel this way
讓我有這種感覺
こんな感じになる
이런 기분이 들게 만드네요
Ain't nobody (ain't nobody)
沒人(沒人)
誰もいない(誰もいない)
아무도 없어 (아무도 없어)
Loves me better (nobody)
沒有人比我更愛我
私をもっと愛してくれる人(誰よりも)
날 더 사랑하는 사람은 아무도 없어
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better (nobody, baby)
沒有人比我更愛我(寶貝)
私をもっと愛してくれる人(誰でもない、ベイビー)
날 더 사랑해주는 사람은 아무도 없어, 자기야
Ain't nobody (nobody, baby)
沒人(沒人,寶貝)
誰もいないよ(誰もいないよ、ベイビー)
아무도 없어 (아무도, 자기야)
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Makes me happy
這讓我很開心
幸せになる
나를 행복하게 해줘
Makes me feel this way
讓我有這種感覺
こんな感じになる
이런 기분이 들게 만드네요
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better (nobody)
沒有人比我更愛我
私をもっと愛してくれる人(誰よりも)
날 더 사랑하는 사람은 아무도 없어
Ain't nobody (ain't nobody)
沒人(沒人)
誰もいない(誰もいない)
아무도 없어 (아무도 없어)
Loves me better (ain't nobody)
比誰都更愛我
私をもっと愛してくれる人(誰もいない)
날 더 사랑해주는 사람은 아무도 없어
Makes me happy
這讓我很開心
幸せになる
나를 행복하게 해줘
Makes me feel this way (nobody, baby)
讓我有這種感覺(沒有人,寶貝)
こんな風に感じさせる(誰も、ベイビー)
날 이렇게 느끼게 만드는 사람은 아무도 없어, 자기야
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better (ain't nobody)
比誰都更愛我
私をもっと愛してくれる人(誰もいない)
날 더 사랑해주는 사람은 아무도 없어
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Ain't nobody (nobody, baby)
沒人(沒人,寶貝)
誰もいないよ(誰もいないよ、ベイビー)
아무도 없어 (아무도, 자기야)
Loves me better (ain't nobody, baby)
比誰都愛我(寶貝,沒有人比他更愛我)
私をもっと愛してくれる人(誰でもないよ、ベイビー)
날 더 잘 사랑해주는 사람은 없어 (아무도 없어, 자기야)
Makes me happy (ain't nobody, baby)
讓我開心(寶貝,沒人比得上)
私を幸せにする(誰でもないよ、ベイビー)
날 행복하게 해줘 (아무도 아니야, 자기야)
Makes me feel this way (ain't nobody)
讓我有這種感覺(沒人能做到)
私もそう感じる(誰もそう思わない)
이런 기분을 느끼게 하는 사람은 아무도 없어.
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better
更愛我
私のことをもっと愛してくれる
나를 더 사랑해
Ain't nobody
沒人
誰もいない
아무도 없어
Loves me better (makes me feel this way)
更愛我(讓我有這種感覺)
私をもっと愛してくれる(そう感じさせる)
나를 더 사랑해 줘 (이런 기분을 느끼게 해 줘)
Makes me happy
這讓我很開心
幸せになる
나를 행복하게 해줘
Makes me feel this way
讓我有這種感覺
こんな感じになる
이런 기분이 들게 만드네요
