Kino
Jeden Abend um die gleiche Zeit
Every evening at the same time
每天晚上同一時間
매일 저녁 같은 시간에
Vor der Kasse für den Film bereit
Ready in front of the ticket counter for the film
已在電影售票處前準備購票。
영화 티켓 판매대 앞에서 준비 완료
Sternenglanz aus Hollywood
Hollywood star power
好萊塢明星的力量
할리우드 스타 파워
Bogart mit Trenchcoat und Hut - alles klar
Bogart in a trench coat and hat - all clear
博加特穿著風衣,頭戴禮帽——一切順利
트렌치 코트와 모자를 쓴 보가트 - 이상 없음
Möchten Sie' nen Film mit Marilyn
Would you like to see a film with Marilyn?
你想看瑪麗蓮夢露主演的電影嗎?
마릴린 먼로가 나오는 영화 보시겠어요?
Oder lieber mit James Dean
Or perhaps with James Dean?
或和詹姆斯迪恩一起?
아니면 제임스 딘과 함께라면 어떨까요?
Ich warte auf das Happy-End
I'm waiting for the happy ending.
我在等待一個美好的結局。
나는 해피엔딩을 기다리고 있어.
Arm in Arm mit Cary Grant - alles klar
Arm in arm with Cary Grant - all right
與加里·格蘭特手挽手——好吧
캐리 그랜트와 팔짱을 끼고 있는 모습이라니, 멋지네요!
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
At midnight I'm sitting in the cinema.
午夜時分,我坐在電影院裡。
한밤중에 나는 영화관에 앉아 있다.
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
The late-night program starts at midnight.
深夜節目從午夜開始。
심야 프로그램은 자정에 시작합니다.
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
At midnight I'm sitting in the cinema.
午夜時分,我坐在電影院裡。
한밤중에 나는 영화관에 앉아 있다.
Ich seh' mir alles an
I'll look at everything.
我會仔細查看所有資訊。
모든 것을 살펴보겠습니다.
In der Reihe eins bis zehn
In rows one to ten
第一至十行
1행부터 10행까지
Kann man leichenblasse Leute sehn
Can you see deathly pale people?
你看得到面色慘白的人嗎?
창백한 사람들이 보이시나요?
Hinter mir im Hochparket
Behind me in the elevated park
在我身後的高架公園
내 뒤편 고가 공원에
Findet man die Monster nett - alles klar
If you find the monsters cute - all good.
如果你覺得這些怪物很可愛——那就沒問題。
괴물들이 귀엽다고 생각하신다면, 괜찮습니다.
Durch die Nacht der langen Messer
Through the Night of the Long Knives
穿越長刀之夜
긴 칼의 밤을 통해
Geistern, Zombies, Menschenfresser
Ghosts, zombies, cannibals
鬼、殭屍、食人族
유령, 좀비, 식인종
Im Kino ist der Teufel los
All hell breaks loose at the cinema.
電影院裡一片混亂。
영화관에서 아수라장이 벌어진다.
Ich hab' s gewusst, was mach' ich bloss - nichts is klar
I knew it, what am I going to do? Nothing is clear.
我就知道會這樣,我該怎麼辦?一切都不明朗。
그럴 줄 알았어, 어떡하지? 아무것도 확실하지 않아.
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
At midnight I'm sitting in the cinema.
午夜時分,我坐在電影院裡。
한밤중에 나는 영화관에 앉아 있다.
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
The late-night program starts at midnight.
深夜節目從午夜開始。
심야 프로그램은 자정에 시작합니다.
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
At midnight I'm sitting in the cinema.
午夜時分,我坐在電影院裡。
한밤중에 나는 영화관에 앉아 있다.
Ich seh' mir alles an
I'll look at everything.
我會仔細查看所有資訊。
모든 것을 살펴보겠습니다.
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
At midnight I'm sitting in the cinema.
午夜時分,我坐在電影院裡。
한밤중에 나는 영화관에 앉아 있다.
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
The late-night program starts at midnight.
深夜節目從午夜開始。
심야 프로그램은 자정에 시작합니다.
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
At midnight I'm sitting in the cinema.
午夜時分,我坐在電影院裡。
한밤중에 나는 영화관에 앉아 있다.
Ich seh' mir alles an
I'll look at everything.
我會仔細查看所有資訊。
모든 것을 살펴보겠습니다.
Um Mitternacht
At midnight
午夜
자정
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Kino
Indianer
Indianer wie Du und Ich
Native Americans like you and me
像你我這樣的美洲原住民
당신과 나 같은 아메리카 원주민들
Die sind stark
They are strong
他們很強大
그들은 강하다
Und fürchten nichts
And fear nothing
什麼都不怕
그리고 아무것도 두려워하지 마세요
Wir sind mutig, wir sind schlau
We are brave, we are clever
我們勇敢,我們聰明
우리는 용감하고, 우리는 영리하다
Wie die Indianer
Like the Indians
就像印第安人一樣
인도인들처럼
Hau!
This!
打!
때리다!
Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh
Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
헤야, 헤야, 히야, 헤야, 헤야, 헤야, 헤
(Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh)
(Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh)
(嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿)
(헤야,헤야,히야,헤야,헤야,헤야,헤)
Auf dem Kriegspfad
On the warpath
走上戰場
전쟁터로 향하는 길
Im Wigwam
I'm Wigwam
在圓錐形帳篷裡
위그wam 안에서
Indianer
Native Americans
美洲原住民
아메리카 원주민
Macht nichts an
It doesn't matter.
沒關係。
상관없어요.
Wir sind mutig, wir sind schlau
We are brave, we are clever
我們勇敢,我們聰明
우리는 용감하고, 우리는 영리하다
Wie die Indianer
Like the Indians
就像印第安人一樣
인도인들처럼
Hau!
This!
打!
때리다!
Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh
Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
헤야, 헤야, 히야, 헤야, 헤야, 헤야, 헤
(Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh)
(Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh)
(嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿)
(헤야,헤야,히야,헤야,헤야,헤야,헤)
Wir sind mutig, wir sind schlau
We are brave, we are clever
我們勇敢,我們聰明
우리는 용감하고, 우리는 영리하다
Wie die Indianer
Like the Indians
就像印第安人一樣
인도인들처럼
Hau!
This!
打!
때리다!
Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh
Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
헤야, 헤야, 히야, 헤야, 헤야, 헤야, 헤
Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh
Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
헤야, 헤야, 히야, 헤야, 헤야, 헤야, 헤
Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh
Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
헤야, 헤야, 히야, 헤야, 헤야, 헤야, 헤
Heya, heya, heeehya, heya, heya, heya, heh
Hey, hey, heeehya, hey, hey, hey, heh
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
헤야, 헤야, 히야, 헤야, 헤야, 헤야, 헤
Hau!
This!
打!
때리다!
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Indianer
Vollmond
Am Abend geht die Sonne unter
The sun sets in the evening.
傍晚時分,太陽下山了。
해는 저녁에 진다.
Der Mond geht auf, ich werde munter
The moon rises, I wake up
月亮升起,我醒來
달이 뜨면 나는 잠에서 깬다
Und die Nacht ruft laut nach mir
And the night is calling loudly for me.
夜色正向我發出響亮的呼喚。
밤이 나를 강렬하게 부르고 있다.
Dann muss ich los, ich kann nicht schlafen
Then I have to go, I can't sleep
我得走了,我睡不著。
그럼 저는 가봐야겠어요, 잠이 안 와요
Wir treffen uns in leeren Straßen
We meet in empty streets
我們在空蕩蕩的街道上相遇
우리는 인적이 드문 거리에서 만난다.
Und die Nacht ist jung wie wir
And the night is young like us.
夜還很年輕,就像我們一樣。
밤은 우리처럼 젊다.
Heute ist Vollmond und die Nacht ruft nach mir
Today is a full moon and the night is calling me.
今天是滿月,夜幕正在召喚我。
오늘은 보름달이 뜬 날이고, 밤이 나를 부르고 있다.
Komm mit mir tanzen, und ich küss dich dafür
Come dance with me, and I'll kiss you for it.
來和我跳舞吧,我會吻你作為回報。
나와 함께 춤춰요, 그러면 키스해 줄게요.
Heute ist Vollmond
Today is a full moon.
今天是滿月。
오늘은 보름달이 뜬 날입니다.
Vollmond
Full moon
滿月
만월
Der Zauber hält nur eine Nacht lang
The spell only lasts for one night.
這個魔法只能撐一晚。
그 마법은 단 하룻밤 동안만 지속됩니다.
Wir tanzen in den Sonnenaufgang
We dance into the sunrise
我們翩翩起舞,迎接日出
우리는 해돋이를 향해 춤을 춘다
Und wir fliegen auf den Mond
And we're flying to the moon
我們要飛向月球
우리는 달로 날아갈 거예요
Heute ist Vollmond und die Nacht ruft nach mir
Today is a full moon and the night is calling me.
今天是滿月,夜幕正在召喚我。
오늘은 보름달이 뜬 날이고, 밤이 나를 부르고 있다.
Komm mit mir tanzen, und ich küss dich dafür
Come dance with me, and I'll kiss you for it.
來和我跳舞吧,我會吻你作為回報。
나와 함께 춤춰요, 그러면 키스해 줄게요.
Heute ist Vollmond
Today is a full moon.
今天是滿月。
오늘은 보름달이 뜬 날입니다.
Vollmond
Full moon
滿月
만월
Heute ist Vollmond und die Nacht ruft nach mir
Today is a full moon and the night is calling me.
今天是滿月,夜幕正在召喚我。
오늘은 보름달이 뜬 날이고, 밤이 나를 부르고 있다.
Komm mit mir tanzen, und ich küss dich dafür
Come dance with me, and I'll kiss you for it.
來和我跳舞吧,我會吻你作為回報。
나와 함께 춤춰요, 그러면 키스해 줄게요.
Heute ist Vollmond
Today is a full moon.
今天是滿月。
오늘은 보름달이 뜬 날입니다.
Vollmond
Full moon
滿月
만월
Ach, war das toll heute...
Oh, today was so great...
哦,今天真是太棒了…
아, 오늘 정말 좋았어요...
...nein!
...no!
……不!
...아니요!
Nee... ach Quatsch!
No... oh, nonsense!
不……哦,胡說!
아니... 말도 안 돼!
Das hab ich doch nur so gesagt...
I only said that casually...
我只是隨口說的…
그냥 가볍게 한 말이에요...
...ja.!
...and.!
....是的。 !
...예.!
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Vollmond
Nur geträumt
Ich bin so allein
I am so alone
我好孤獨
나는 너무 외로워
Ich will bei dir sein
I want to be with you
我想和你在一起
나는 너와 함께 있고 싶어
Ich seh' deine Hand
I see your hand
我看到你的手
나는 당신의 손을 봅니다
Hab' sie gleich erkannt
I recognized her right away.
我一眼就認出她了。
나는 그녀를 바로 알아봤다.
Mein Kopf tut weh, mach die Augen zu
My head hurts, close your eyes.
我頭疼,閉上眼睛。
머리가 아파요, 눈 감아요.
Ich lieg' im grünen Gras und erzähl mir was
I'm lying in the green grass and telling myself something
我躺在綠草地上,自言自語著什麼。
나는 푸른 잔디밭에 누워 혼잣말을 하고 있다.
Ich hab' heute nichts versäumt
I didn't miss anything today.
我今天什麼都沒錯過。
오늘 저는 아무것도 놓치지 않았어요.
Denn ich hab' nur von dir geträumt
Because I only dreamed of you
因為我夢裡只有你
왜냐하면 난 오직 너만을 꿈꿨으니까
Wir haben uns lang nicht mehr gesehn
We haven't seen each other in a long time.
我們很久沒見面了。
우리 정말 오랜만에 만났네.
Ich werd' mal zu dir rübergehn
I'll go over to your place.
我過去你那兒。
내가 네 집으로 갈게.
Alles was ich an dir mag, mein ich so wie ich es sag
Everything I like about you, I mean exactly as I say it.
我說的就是我喜歡你的所有優點。
내가 당신의 모든 점을 좋아하는 건, 내가 말하는 그대로 진심이에요.
Ich bin total verwirrt
I'm totally confused
我完全糊塗了。
저는 완전히 혼란스러워요
Ich werd' verrückt wenn's heut passiert
I'll go crazy if it happens today
如果今天發生這種事,我會瘋掉的。
오늘 그런 일이 일어나면 난 미쳐버릴 거야
Mir ist schon ganz heiss
I'm already feeling really hot.
我已經覺得很熱了。
벌써부터 너무 덥네요.
Ich geh' auf dich zu
I'm going towards you
我正朝你走來
나는 너를 향해 가고 있다
Deine Blicke ärgern mich
Your looks annoy me
你的外表讓我很煩。
네 외모가 날 짜증나게 해
Denken immer nur an dich
Always thinking of you
一直想著你
항상 당신을 생각하고 있어요
Ich hab' heute nichts versäumt
I didn't miss anything today.
我今天什麼都沒錯過。
오늘 저는 아무것도 놓치지 않았어요.
Denn ich hab' nur von dir geträumt
Because I only dreamed of you
因為我夢裡只有你
왜냐하면 난 오직 너만을 꿈꿨으니까
Wir haben uns lang nicht mehr gesehn
We haven't seen each other in a long time.
我們很久沒見面了。
우리 정말 오랜만에 만났네.
Ich werd' mal zu dir rübergehn
I'll go over to your place.
我過去你那兒。
내가 네 집으로 갈게.
Alles was ich an dir mag, imein ich so wie ich es sag
Everything I like about you, I mean, just as I say it.
我的意思是,就像我剛才說的那樣,我喜歡你的一切。
내가 당신의 모든 점을 좋아하는데, 내 말은 지금 내가 말하는 그대로의 의미입니다.
Ich bin total verwirrt
I'm totally confused
我完全糊塗了。
저는 완전히 혼란스러워요
Ich werd' verrückt wenn's heut passiert
I'll go crazy if it happens today
如果今天發生這種事,我會瘋掉的。
오늘 그런 일이 일어나면 난 미쳐버릴 거야
Ich hab' heute nichts versäumt
I didn't miss anything today.
我今天什麼都沒錯過。
오늘 저는 아무것도 놓치지 않았어요.
Denn ich hab' nur von dir geträumt
Because I only dreamed of you
因為我夢裡只有你
왜냐하면 난 오직 너만을 꿈꿨으니까
Wir haben uns lang nicht mehr gesehn
We haven't seen each other in a long time.
我們很久沒見面了。
우리 정말 오랜만에 만났네.
Ich werd' mal zu dir rübergehn
I'll go over to your place.
我過去你那兒。
내가 네 집으로 갈게.
Alles was ich an dir mag, mein ich so wie ich es sag
Everything I like about you, I mean exactly as I say it.
我說的就是我喜歡你的所有優點。
내가 당신의 모든 점을 좋아하는 건, 내가 말하는 그대로 진심이에요.
Ich bin total verwirrt
I'm totally confused
我完全糊塗了。
저는 완전히 혼란스러워요
Ich werd' verrückt wenn's heut passiert
I'll go crazy if it happens today
如果今天發生這種事,我會瘋掉的。
오늘 그런 일이 일어나면 난 미쳐버릴 거야
Ich hab' heute nichts versäumt
I didn't miss anything today.
我今天什麼都沒錯過。
오늘 저는 아무것도 놓치지 않았어요.
Denn ich hab' nur von dir geträumt
Because I only dreamed of you
因為我夢裡只有你
왜냐하면 난 오직 너만을 꿈꿨으니까
Wir haben uns lang nicht mehr gesehn
We haven't seen each other in a long time.
我們很久沒見面了。
우리 정말 오랜만에 만났네.
Ich werd' mal zu dir rübergehn
I'll go over to your place.
我過去你那兒。
내가 네 집으로 갈게.
Alles was ich an dir mag, mein ich so wie ich es sag
Everything I like about you, I mean exactly as I say it.
我說的就是我喜歡你的所有優點。
내가 당신의 모든 점을 좋아하는 건, 내가 말하는 그대로 진심이에요.
Ich bin total verwirrt
I'm totally confused
我完全糊塗了。
저는 완전히 혼란스러워요
Ich werd' verrückt wenn's heut passiert
I'll go crazy if it happens today
如果今天發生這種事,我會瘋掉的。
오늘 그런 일이 일어나면 난 미쳐버릴 거야
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Nur geträumt
Tanz auf dem Vulkan
Engel haben keine Schonzeit
Angels have no grace period.
天使沒有寬限期。
천사에게는 유예 기간이 없다.
Träume sind nicht wasserfest
Dreams aren't waterproof
夢想並非防水。
꿈은 방수가 되지 않는다
Keine Chance für gute Geister
No chance for good spirits
沒有機會振作精神
기분 좋아질 기회는 전혀 없다
Hexen sind nicht aus Asbest
Witches are not made of asbestos
女巫不是用石棉做的
마녀는 석면으로 만들어지지 않았습니다.
Komm ganz nah heran
Come very close
靠近些
아주 가까이 오세요
Tanz auf dem Vulkan
Dancing on the volcano
在火山上跳舞
화산 위에서 춤추기
Komm ganz nah heran
Come very close
靠近些
아주 가까이 오세요
Tanz auf dem Vulkan
Dancing on the volcano
在火山上跳舞
화산 위에서 춤추기
Ich hör, wie drüben jemand schreit
I hear someone shouting over there.
我聽到那邊有人在喊叫。
저쪽에서 누가 소리치는 소리가 들려요.
Zum letzten Atemzug bereit
Ready for his last breath
準備迎接他的最後一口氣
마지막 숨을 쉴 준비가 되었다
Die letzten Tage sind gezählt
The final days are numbered.
最後的日子屈指可數了。
마지막 날들이 얼마 남지 않았습니다.
Denn der Vulkan regiert die Welt
Because the volcano rules the world
因為火山主宰著世界
화산이 세상을 지배하기 때문에
Komm ganz nah heran
Come very close
靠近些
아주 가까이 오세요
Tanz auf dem Vulkan
Dancing on the volcano
在火山上跳舞
화산 위에서 춤추기
Komm ganz nah heran
Come very close
靠近些
아주 가까이 오세요
Tanz auf dem Vulkan
Dancing on the volcano
在火山上跳舞
화산 위에서 춤추기
Vulkan
Vulkan
火山
화산
Vulkan
Vulkan
火山
화산
Vulkan
Vulkan
火山
화산
Komm ganz nah heran
Come very close
靠近些
아주 가까이 오세요
Tanz auf dem Vulkan
Dancing on the volcano
在火山上跳舞
화산 위에서 춤추기
Komm ganz nah heran
Come very close
靠近些
아주 가까이 오세요
Tanz auf dem Vulkan
Dancing on the volcano
在火山上跳舞
화산 위에서 춤추기
(Vulkan, Vulkan,Vulkan)
(Volcano, Volcano, Volcano)
(火山,火山,火山)
(화산, 화산, 화산)
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Tanz auf dem Vulkan
99 Luftballons
Hast du etwas Zeit für mich?
Do you have some time for me?
您有空嗎?
저랑 얘기 좀 하실 시간 있으세요?
Dann singe ich ein Lied für dich
Then I'll sing a song for you
然後我會為你唱首歌。
그럼 제가 당신을 위해 노래를 불러드릴게요.
Von neunundneunzig Luftballons
Of ninety-nine balloons
九十九個氣球
99개의 풍선 중에서
Auf ihrem Weg zum Horizont
On their way to the horizon
在他們向地平線進發的路上
지평선을 향해 나아가는 길에
Denkst du vielleicht grad an mich?
Are you thinking about me right now?
你現在在想我嗎?
지금 나를 생각하고 있나요?
Dann singe ich ein Lied für dich
Then I'll sing a song for you
然後我會為你唱首歌。
그럼 제가 당신을 위해 노래를 불러드릴게요.
Von neunundneunzig Luftballons
Of ninety-nine balloons
九十九個氣球
99개의 풍선 중에서
Und dass sowas von sowas kommt
And that something like this can happen
而這樣的事情竟然會發生。
그리고 이런 일이 일어날 수 있다는 사실 자체가
Neunundneunzig Luftballons
Ninety-nine balloons
九十九個氣球
풍선 99개
Auf ihrem Weg zum Horizont
On their way to the horizon
在他們向地平線進發的路上
지평선을 향해 나아가는 길에
Hielt man für Ufos aus dem All
They were mistaken for UFOs from outer space
它們被誤認為是來自外太空的UFO
그것들은 외계에서 온 UFO로 오인되었다.
Darum schickte ein General
Therefore, a general sent
因此,將軍發
그러므로 장군이 파견되었습니다.
'Ne Fliegerstaffel hinterher
'A squadron of fighters followed.'
“後面跟著一隊戰鬥機。”
'전투기 편대가 뒤따랐다.'
Alarm zu geben, wenn's so wär'
To raise the alarm if that were the case
如果情況確實如此,就應該發出警報。
그런 상황이라면 경종을 울려야 한다.
Dabei war'n dort am Horizont
There they were on the horizon
它們出現在地平線上。
저것들이 지평선 너머에 보였다
Nur neunundneunzig Luftballons
Only ninety-nine balloons
只有九十九個氣球
풍선은 단 99개뿐입니다.
Neunundneunzig Düsenflieger
Ninety-nine jet planes
九十九架噴射機
제트기 99대
Jeder war ein großer Krieger
Everyone was a great warrior
每個人都是偉大的戰士
모두가 위대한 전사였다
Hielten sich für Captain Kirk
They thought they were Captain Kirk
他們以為自己是寇克船長
그들은 자신들이 커크 선장이라고 생각했다.
Das gab ein großes Feuerwerk
That caused a big fireworks display.
那引發了一場盛大的煙火表演。
그것 때문에 큰 불꽃놀이가 펼쳐졌습니다.
Die Nachbarn haben nichts gerafft
The neighbors didn't understand anything.
鄰居什麼都聽不懂。
이웃들은 아무것도 이해하지 못했다.
Und fühlten sich gleich angemacht
And immediately felt turned on.
我立刻感到興奮起來。
그리고 곧바로 흥분감을 느꼈습니다.
Dabei schoss man am Horizont
They were shooting at the horizon
他們正朝著地平線射擊。
그들은 지평선을 향해 총을 쏘고 있었다.
Auf neunundneunzig Luftballons
On ninety-nine balloons
九十九個氣球
99개의 풍선 위에
Neunundneunzig Kriegsminister
Ninety-nine War Ministers
九十九位戰爭部長
99명의 전쟁 장관
Streichholz und Benzinkanister
match and petrol can
火柴和汽油罐
성냥과 휘발유 캔
Hielten sich für schlaue Leute
They thought they were smart people
他們自認為很聰明
그들은 스스로 똑똑한 사람들이라고 생각했다.
Witterten schon fette Beute
They already sensed a big catch
他們已經預感到會有大收穫。
그들은 이미 큰 물고기를 잡을 수 있을 거라고 예감했다.
Riefen: "Krieg!" und wollten Macht
They shouted "War!" and wanted power
他們高喊“戰爭!”,渴望權力。
그들은 "전쟁!"을 외치며 권력을 원했다.
Mann, wer hätte das gedacht
Man, who would have thought it?
誰能想到呢?
세상에, 누가 이런 일이 일어날 거라고 생각했겠어?
Dass es einmal so weit kommt
That it would ever come to this
竟然會發展到這種地步。
이런 상황까지 오게 될 줄은 상상도 못 했어요.
Wegen neunundneunzig Luftballons
Because of ninety-nine balloons
因為有九十九個氣球
풍선 99개 때문에
Wegen neunundneunzig Luftballons
Because of ninety-nine balloons
因為有九十九個氣球
풍선 99개 때문에
Neunundneunzig Luftballons
Ninety-nine balloons
九十九個氣球
풍선 99개
Neunundneunzig Jahre Krieg
Ninety-nine years of war
九十九年的戰爭
99년의 전쟁
Ließen keinen Platz für Sieger
They left no room for winners
他們不給贏家留下任何空間。
그들은 승자가 설 자리를 남겨두지 않았다
Kriegsminister gibt's nicht mehr
There are no more Ministers of War.
不再設立戰爭部長一職。
이제 전쟁부 장관은 없습니다.
Und auch keine Düsenflieger
And no jet planes either.
也沒有噴射機。
제트기도 금지됩니다.
Heute zieh' ich meine Runden
Today I'm going for a walk.
今天我要去散步。
오늘은 산책을 갈 거예요.
Seh' die Welt in Trümmern liegen
I see the world lying in ruins.
我看到世界已成廢墟。
나는 세상이 폐허가 된 모습을 본다.
Hab' 'n Luftballon gefunden
I found a balloon
我撿到一個氣球
나는 풍선을 찾았다.
Denk' an dich und lass' ihn fliegen
Think of yourself and let him fly
想想你自己,讓他飛吧。
당신 자신을 생각하고 그가 날아오르도록 내버려 두세요.
Written by:Carlo Karges/Jörn Uwe Fahrenkrog-Petersen
Written by: Carlo Karges/Jörn Uwe Fahrenkrog-Petersen
編劇: 卡洛卡格斯/約恩烏韋法倫克羅格-彼得森
작성자: Carlo Karges/Jörn Uwe Fahrenkrog-Petersen
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
99 Luftballons
●●●
Hast du etwas zeit für mich
Dann singe ich ein lied für dich
Von 99 luftballons
Auf ihrem weg zum horizont
Denkst du vielleicht g'rad an mich
Dann singe ich einen lied für dich
Von 99 luftballons
Und dass so was von so was kommt
......
●●●
99 luftballons
Auf ihrem weg zum horizont
Hielt man für ufos aus dem all
Darum schickte eine general
'Ne fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben wenn es so wär
Dabei war'n da am horizont
Nur 99 luftballons
......
●●●
99 düsenflieger
Jeder war ein großer krieger
Hielten sich für captain kirk
Es gab ein großes feuerwerk
Die nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am horizont
Auf 99 luftballons
......
●●●
99 kriegsminister
Streichholz und benzinkanister
Hielten sich für schlaue leute
Witterten schon fette beute
Riefen krieg und wollten macht
Mann wer hätte das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 luftballons
Wegen 99 luftballons
99 luftballons
......
●●●
99 jahre krieg
Ließen keinen platz für sieger
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Und auch keine düsenflieger
Heute zieh' ich meine runden
Seh die welt in trümmern liegen
Hab 'n luftballon gefunden
Denk' an dich und lass' ihn fliegen
Zaubertrick
Heimliche Blicke
Secret glances
秘密的眼神
은밀한 눈길
Heimliche Blicke folgen meiner Seele
Secret glances follow my soul
秘密的目光追隨我的靈魂
은밀한 시선이 내 영혼을 따라간다
Heimliche Blicke treiben mich zum Wahn
Secret glances drive me to madness
偷偷的眼神讓我幾近瘋狂
은밀한 눈길은 나를 미치게 만든다
In ihren Bann
Under her spell
在她的魅惑之下
그녀의 마법에 걸려
Lockende Worte
Enticing words
誘人的字語
매혹적인 단어들
Lockende Worte flüstern meinen Namen
Enticing words whisper my name
誘人的話語輕聲呼喚我的名字
매혹적인 말들이 내 이름을 속삭인다
Lockende Worte weisen mir den Weg
Enticing words show me the way
誘人的話語為我指明方向
매혹적인 말들이 내게 길을 보여주네
Wohin es geht
Where we're going
我們要去的地方
우리가 가는 곳
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Je fais des rêves en plastique
I have plastic dreams
Je fais des rêves en plastic
Je fais des rêves en plastic
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Ce sont les rêves en plastique
These are plastic dreams
這與塑料相同。
이것은 플라스틱과 같습니다.
So viele Lichter
So many lights
好多燈
수많은 불빛들
Leuchtende Farben sind in den Gesichtern
Bright colors are visible in the faces.
臉上色彩鮮豔。
얼굴에 선명한 색깔이 보인다.
Trau dich den Weg zu gehn, c'est plastique
Dare to take the path, c'est plastique
敢於走路,這就是塑料
용기를 내어 길을 가세요, c'est plastique
C'est fantastique
It's fantastic
太棒了
환상적이야
Lockende Worte
Enticing words
誘人的字語
매혹적인 단어들
Lockende Worte flüstern meinen Namen
Enticing words whisper my name
誘人的話語輕聲呼喚我的名字
매혹적인 말들이 내 이름을 속삭인다
Lockende Worte weisen mir den Weg
Enticing words show me the way
誘人的話語為我指明方向
매혹적인 말들이 내게 길을 보여주네
Wohin es geht
Where we're going
我們要去的地方
우리가 가는 곳
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Je fais des rêves en plastique
I have plastic dreams
Je fais des rêves en plastic
Je fais des rêves en plastic
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Ce sont les rêves en plastique
These are plastic dreams
這與塑料相同。
이것은 플라스틱과 같습니다.
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Je fais des rêves en plastique
I have plastic dreams
Je fais des rêves en plastic
Je fais des rêves en plastic
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Ce sont les rêves en plastique
These are plastic dreams
這與塑料相同。
이것은 플라스틱과 같습니다.
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Je fais des rêves en plastique
I have plastic dreams
Je fais des rêves en plastic
Je fais des rêves en plastic
Komm her, ich kann den Zaubertrick
Come here, I can do the magic trick
過來,我可以變魔術。
이리 와, 내가 마술을 보여줄게
Ce sont les rêves en plastique
These are plastic dreams
這與塑料相同。
이것은 플라스틱과 같습니다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Zaubertrick
Einmal ist keinmal
Abgehoben, abgefahrn
Outlandish, crazy
古怪,瘋狂
기이한, 미친
Fang nochmal von vorne an
Start again from the beginning.
從頭開始。
처음부터 다시 시작하세요.
Warte auf die zarte Hand
Wait for the gentle hand
等待溫柔的手
부드러운 손길을 기다리세요
Das Feuer ist noch nicht verbrannt
The fire has not yet burned out
火勢尚未完全熄滅。
불은 아직 꺼지지 않았습니다
Einmal ist keinmal
Once is not enough
一次是不夠的
한 번으로는 충분하지 않다
Einmal ist keinmal
Once is not enough
一次是不夠的
한 번으로는 충분하지 않다
Der Ruf ins andere Land
The call to the other country
向他國發出呼籲
다른 나라에 대한 전화
Das Ziel ist nicht bekannt
The destination is unknown.
目的地未知。
목적지는 알 수 없습니다.
Es ist Zeit, lass dich gehn
It's time to let yourself go.
是時候放鬆一下了。
이제 마음껏 즐겨볼 시간이에요.
Ist so kurz das Wiedersehn
Is the reunion really that short?
同學會真的那麼短暫嗎?
동창회가 정말 그렇게 짧은가요?
Einmal ist keinmal
Once is not enough
一次是不夠的
한 번으로는 충분하지 않다
Einmal ist keinmal
Once is not enough
一次是不夠的
한 번으로는 충분하지 않다
Einmal ist keinmal
Once is not enough
一次是不夠的
한 번으로는 충분하지 않다
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Einmal ist keinmal
Leuchtturm
Ich geh' mit dir wohin du willst
I'll go with you wherever you want.
你想去哪裡我就去哪裡。
당신이 원하는 곳이라면 어디든 함께 가겠습니다.
Auch bis ans Ende dieser Welt
Even to the ends of the earth
即使遠在天涯海角
땅끝까지
Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint
By the sea, on the beach, where the sun shines
在海邊,在陽光照耀的沙灘上
바닷가에서, 해변에서, 햇살이 비추는 곳에서
Will ich mit dir alleine sein
Do I want to be alone with you?
我想和你單獨待一會兒嗎?
너와 단둘이 있고 싶을까?
Komm geh' mit mir den Leuchtturm rauf
Come go with me up the lighthouse
跟我一起上燈塔去吧
나와 함께 등대 위로 올라가자
Wir können die Welt von oben sehn
We can see the world from above.
我們可以從高處俯瞰世界。
우리는 위에서 세상을 볼 수 있습니다.
Ein U-Boot holt uns dann hier raus
A submarine will get us out of here.
潛水艇會帶我們離開這裡。
잠수함이 우리를 여기서 탈출시켜 줄 거야.
Und du bist der Kapitän
And you are the captain
而你就是船長。
그리고 당신이 선장입니다
Geh'n wir an Bord und fahren mit
Let's go on board and sail with
讓我們登船揚帆起航吧!
배에 올라타서 함께 항해를 떠나요
Ich tauch den Fischen hinterher
I dive after the fish.
我潛入水中追魚。
나는 물고기를 잡으려고 잠수한다.
Mach alle Türen zu und los
Close all the doors and go
關上所有門,然後離開
모든 문을 닫고 나가세요
Vertreib'n wir uns die Zeit im Meer
Let's pass the time in the sea
讓我們在海裡消磨時光吧
바다에서 시간을 보내자
Hey halt dich fest, das U-Boot taucht
Hey, hold on tight, the submarine is diving!
嘿,抓緊了,潛水艇要下潛了!
이봐, 꽉 잡아! 잠수함이 잠수하고 있어!
Gleich wird die Sonne untergehn
The sun is about to set.
太陽快要下山了。
해가 곧 질 거예요.
Ich glaub wir sind schon ziemlich weit
I think we've come pretty far already.
我認為我們已經取得了相當大的進展。
저는 우리가 이미 꽤 많은 발전을 이뤘다고 생각합니다.
Ich kann den Leuchtturm nicht mehr sehn
I can no longer see the lighthouse.
我再也看不到燈塔了。
더 이상 등대가 보이지 않아요.
Ich geh' mit dir wohin du willst
I'll go with you wherever you want.
你想去哪裡我就去哪裡。
당신이 원하는 곳이라면 어디든 함께 가겠습니다.
Auch bis ans Ende dieser Welt
Even to the ends of the earth
即使遠在天涯海角
땅끝까지
Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint
By the sea, on the beach, where the sun shines
在海邊,在陽光照耀的沙灘上
바닷가에서, 해변에서, 햇살이 비추는 곳에서
Will ich mit dir alleine sein
Do I want to be alone with you?
我想和你單獨待一會兒嗎?
너와 단둘이 있고 싶을까?
Written by:Nena Kerner/Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen
Written by: Nena Kerner/Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen
編劇: Nena Kerner/Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen
작성자: Nena Kerner/Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Leuchtturm
●●●
Ich geh mit dir wohin du willst
Auch bis ans Ende dieser Welt
Am Meer am Strand wo Sonne scheint
Will ich mit dir alleine sein
Komm geh mit mir den Leuchtturm rauf
Wir koennen die Welt von oben sehen
Ein youboot holt uns dann hier raus
Und du bist der Kapitain
Gehen wir an Bord und fahren mit
Ich tauch den Fischen hinterher
Mach alle Tuere zu und los
Vertreiben wir uns die Zeit im Meer
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Hey halt dich fest das you boot taucht
Gleich wirt die Sonne untergehen
Ich glaub wir sind schon ziemlich weit
Ich kann den Leuchtturm nicht mehr sehen
Ich geh mit dir wohin du willst
Auch bis ans Ende dieser Welt
Am Meer am Strand wo Sonne scheint
Will ich mit dir alleine sein
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
......
●●●
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaah
Ich bleib' im Bett
Ich bleibe zu Hause, ich bleibe im Bett
I'm staying home, I'm staying in bed.
我待在家裡,我待在床上。
저는 집에 있을 거예요, 침대에 누워 있을 거예요.
Die Welt ist so hektisch, hier ist es so nett
The world is so hectic, it's so nice here.
世界如此喧囂,這裡真是太美好了。
세상은 너무 정신없고, 여기는 참 좋네요.
Mich kann heut' nichts reizen, jede Action wäre Stress
Nothing appeals to me today; any action would be stressful.
今天我什麼都提不起興趣;做任何事都會讓我感到壓力。
오늘은 아무것도 하고 싶지 않아요. 어떤 행동을 하든 스트레스만 받을 것 같아요.
Ich hab Sendepause, ich bleib' im Bett
I'm taking a break, I'm staying in bed.
我要休息一下,我要待在床上。
나는 휴식을 취하고 있어, 침대에 누워 있을 거야.
Verschenkt meine Schuhe, verbrennt mein Jackett
Give away my shoes, burn my jacket
把鞋子送人,把外套燒掉。
내 신발은 남에게 주고, 내 재킷은 불태워버려.
Ich brauch' keine Kleider, ich bleib' heut im Bett
I don't need any clothes, I'll stay in bed today.
我不需要衣服,今天就待在床上。
옷은 필요 없어, 오늘은 침대에서 잘 거야.
Mich kann heut' nichts reizen, jede Action wäre Stress
Nothing appeals to me today; any action would be stressful.
今天我什麼都提不起興趣;做任何事都會讓我感到壓力。
오늘은 아무것도 하고 싶지 않아요. 어떤 행동을 하든 스트레스만 받을 것 같아요.
Verkauft mein Auto, ich bleib' im Bett
Sell my car, I'll stay in bed.
把車賣了,我就待在床上。
내 차를 팔고, 난 침대에서 잘게.
Ich bleib' im Bett
I'm staying in bed.
我打算待在床上。
난 침대에 누워 있을 거야.
Ich bleib' im Bett
I'm staying in bed.
我打算待在床上。
난 침대에 누워 있을 거야.
Ja, ja, ich bleib' im Bett
Yes, yes, I'll stay in bed.
是的,是的,我會待在床上。
네, 네, 침대에 있을게요.
Leonid will mich sehen, Birne gibt ein Bankett
Leonid wants to see me, Birne is giving a banquet
列昂尼德想見我,比爾內要辦宴會。
레오니드가 나를 보고 싶어하고, 비르네는 연회를 열어요.
Die Stones spielen vorm Haus und das Heer tanzt Ballett
The Stones are playing in front of the house and the army is dancing ballet.
滾石樂隊正在房子前面演奏,軍隊正在跳芭蕾舞。
롤링 스톤즈가 집 앞에서 공연하고 있고, 군인들은 발레를 추고 있다.
Mich kann heut' nichts reizen, jede Action wäre Stress
Nothing appeals to me today; any action would be stressful.
今天我什麼都提不起興趣;做任何事都會讓我感到壓力。
오늘은 아무것도 하고 싶지 않아요. 어떤 행동을 하든 스트레스만 받을 것 같아요.
Ronnie ist am Telefon, ich bleib' im Bett
Ronnie's on the phone, I'm staying in bed.
羅尼在打電話,我待在床上。
로니랑 통화 중이라 난 침대에 누워 있을 거야.
Ich bleib' im Bett, jaja
I'm staying in bed, yeah yeah
我打算待在床上,嗯嗯
난 침대에 누워 있을 거야, 그래 그래
Ich bleib' im Bett
I'm staying in bed.
我打算待在床上。
난 침대에 누워 있을 거야.
Die Welt ist so hektisch und im Bett ist es so nett
The world is so hectic, and it's so nice in bed.
世界如此喧囂,待在床上真是太舒服了。
세상은 너무 정신없고, 침대에 누워있는 건 정말 편안해.
Ich bleib' zu Hause, ich bleib' im Bett
I'm staying home, I'm staying in bed.
我待在家裡,我待在床上。
저는 집에 있을 거예요, 침대에 누워 있을 거예요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Ich bleib' im Bett
●●●
Ich bleibe zu Hause
Ich bleibe i'm Bett
Die Welt ist so hektisch
Hier ist es so nett
Mich kann heut nichts reizen
Jede Action wäre Stress
Ich hab' Sendepause:
Ich bleib' i'm Bett
Verschenkt meine Schuhe
Verbrennt mein Jackett
Ich brauch keine Kleider
Ich bleib heut i'm Bett
Mich kann heut nichts reizen
Jede Action wäre Stress
Verkauft mein Auto:
Ich bleib' i'm Bett
Ich bleib' i'm Bett
Ich bleib' i'm Bett
......
●●●
Leonid will mich sehen
Birne gibt ein Bankett
Die Stones spiel'n vorm Haus
Und das Heer tanzt Ballett
Mich kann heut nichts reizen
Jede Action wäre Stress
Ronni ist am Telefon:
Ich bleib' i'm Bett
Ich bleib' i'm Bett
Ich bleib' i'm Bett
Die Welt ist so hektisch
Und i'm Bett ist es so nett
Ich bleib' zu Hause
Ich bleib' i'm Bett
Noch einmal
Immer wieder sage ich: "Nie wieder!"
I keep saying: "Never again!"
我一直說:“絕不再犯!”
나는 계속해서 "다시는 이런 일이 없도록 하겠다!"라고 말하고 있다.
Und dann mach ich's noch einmal
And then I'll do it again.
然後我會再做一次。
그러고 나서 다시 할 거예요.
Noch einmal, immer nochmal
Once again, and again
一次又一次
또 한 번, 그리고 또 한 번
Und wenn es hundertmal nichts war
And if it was nothing a hundred times
如果它什麼都沒有一百次
그리고 만약 그것이 아무것도 아니었다면 백 번이라도
Ich mach es noch einmal
I'll do it again.
我會再做一次。
다시 할게요.
Noch einmal, immer nochmal
Once again, and again
一次又一次
또 한 번, 그리고 또 한 번
Immer wieder probiere ich
I keep trying.
我一直在嘗試。
계속 노력하고 있어요.
Immer wieder vergess ich mich
I keep forgetting myself
我總是忘記自己
자꾸 나 자신을 잊어버려요
Immer wieder vertraue ich
I trust again and again
我一次又一次地信任。
나는 거듭해서 믿는다
Immer wieder verlieb ich mich
I keep falling in love
我總是愛上別人
나는 자꾸 사랑에 빠진다
Und es tut immer wieder gut
And it always feels good.
而且感覺總是很好。
그리고 그건 언제나 기분 좋은 일이죠.
Und es tut immer wieder weh
And it always hurts.
而且總是很痛。
그리고 그건 언제나 아프죠.
Und es ist irgendwie verrückt
And it's kind of crazy.
這簡直太瘋狂了。
그리고 그건 좀 황당한 일이죠.
Und es ist irgendwie okay
And it's kind of okay.
還算可以。
그리고 뭐, 괜찮아요.
Und es tut immer wieder gut
And it always feels good.
而且感覺總是很好。
그리고 그건 언제나 기분 좋은 일이죠.
Und es tut immer wieder weh
And it always hurts.
而且總是很痛。
그리고 그건 언제나 아프죠.
Und es ist irgendwie verrückt
And it's kind of crazy.
這簡直太瘋狂了。
그리고 그건 좀 황당한 일이죠.
Und es ist irgendwie okay
And it's kind of okay.
還算可以。
그리고 뭐, 괜찮아요.
Immer wieder fall ich auf die Nase
I keep falling flat on my face.
我總是摔個狗啃泥。
나는 계속해서 엎어지고 넘어져요.
Und dann steh ich wieder auf
And then I get up again.
然後我又起床了。
그러고 나서 저는 다시 일어납니다.
Noch einmal, immer nochmal
Once again, and again
一次又一次
또 한 번, 그리고 또 한 번
Und wenn ich hundertmal verlier
And if I lose a hundred times
如果我輸了一百次
그리고 만약 내가 백 번 진다면
Ich spiele noch einmal
I'll play again
我會再玩一次
다시 플레이할게요
Noch einmal, immer nochmal
Once again, and again
一次又一次
또 한 번, 그리고 또 한 번
Immer wieder probiere ich
I keep trying.
我一直在嘗試。
계속 노력하고 있어요.
Immer wieder vergess ich mich
I keep forgetting myself
我總是忘記自己
자꾸 나 자신을 잊어버려요
Immer wieder vertraue ich
I trust again and again
我一次又一次地信任。
나는 거듭해서 믿는다
Immer wieder verlieb ich mich
I keep falling in love
我總是愛上別人
나는 자꾸 사랑에 빠진다
Und es tut immer wieder gut
And it always feels good.
而且感覺總是很好。
그리고 그건 언제나 기분 좋은 일이죠.
Und es tut immer wieder weh
And it always hurts.
而且總是很痛。
그리고 그건 언제나 아프죠.
Und es ist irgendwie verrückt
And it's kind of crazy.
這簡直太瘋狂了。
그리고 그건 좀 황당한 일이죠.
Und es ist irgendwie okay
And it's kind of okay.
還算可以。
그리고 뭐, 괜찮아요.
Und es tut immer wieder gut
And it always feels good.
而且感覺總是很好。
그리고 그건 언제나 기분 좋은 일이죠.
Und es tut immer wieder weh
And it always hurts.
而且總是很痛。
그리고 그건 언제나 아프죠.
Und es ist irgendwie verrückt
And it's kind of crazy.
這簡直太瘋狂了。
그리고 그건 좀 황당한 일이죠.
Und es ist irgendwie okay
And it's kind of okay.
還算可以。
그리고 뭐, 괜찮아요.
Es tut gut
It feels good
感覺真好
기분이 좋아요
Es tut weh
It hurts
好痛
아파요
Es tut gut... so gut
It feels good... so good
感覺真好……太好了
기분이 너무 좋아... 정말 좋아
Es tut weh... so weh
It hurts... so much
好痛……好痛。
너무 아파...
Es tut gut... so gut
It feels good... so good
感覺真好……太好了
기분이 너무 좋아... 정말 좋아
*Sigh*
*Seufzen*
*嘆*
*한숨을 쉬다*
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Noch einmal
Satellitenstadt
Kennst du die Satellitenstadt
Do you know the satellite city?
你知道那座衛星城嗎?
위성 도시를 아시나요?
Die man ins All geschossen hat
Those that were launched into space
那些被發射到太空的
우주로 발사된 것들
Mit Kneipe und mit Supermarkt
With a pub and a supermarket
附近有酒吧和超市
펍과 슈퍼마켓이 있습니다.
Kino, Friseur und einem Park
Cinema, hairdresser and a park
電影院、理髮店和公園
영화관, 미용실, 그리고 공원
Hier lebt der Astronauten-Mensch
This is where the astronaut-man lives.
這裡是太空人居住的地方。
여기가 바로 우주비행사가 사는 곳입니다.
Als Pionier auf seiner Ranch
As a pioneer on his ranch
作為他牧場的先驅者
그의 목장에서 개척자로서
Lichtjahre von zuhause weg
Light years away from home
離家有光年之遠
집에서 수광년 떨어진 곳
Tagein tagaus auf einem Fleck
Day in, day out, in the same spot
日復一日,在同一個地方
매일매일 같은 자리에서
Satellitenstadt
Satellitenstadt
衛星城
위성 도시
In der Satellitenstadt
In the satellite city
在衛星城
위성 도시에서
Satellitenstadt
Satellitenstadt
衛星城
위성 도시
Wie ein Eisberg kalt und glatt
Like an iceberg, cold and smooth
像冰山一樣,冰冷而光滑
빙산처럼 차갑고 매끄럽다.
Dies ist die Stadt der Zukunfts-Welt
This is the city of the future world
這是未來世界的城市
이곳은 미래 세계의 도시입니다.
Aus Stahlbeton, der ewig hält
Made of reinforced concrete that lasts forever
由鋼筋混凝土製成,經久耐用
철근 콘크리트로 만들어져 영구적으로 사용할 수 있습니다.
Dies ist die Welt der Zukunfts-Stadt
This is the world of the future city
這就是未來城市的世界
이곳은 미래 도시의 세계입니다.
Die alles außer Wärme hat
It has everything except warmth
它什麼都有,唯獨缺少溫暖。
따뜻함만 빼고 모든 것을 갖추고 있다
Satellitenstadt
Satellitenstadt
衛星城
위성 도시
In der Satellitenstadt
In the satellite city
在衛星城
위성 도시에서
Satellitenstadt
Satellitenstadt
衛星城
위성 도시
Wie ein Eisberg kalt und glatt
Like an iceberg, cold and smooth
像冰山一樣,冰冷而光滑
빙산처럼 차갑고 매끄럽다.
Satellitenstadt
Satellitenstadt
衛星城
위성 도시
In der Satellitenstadt
In the satellite city
在衛星城
위성 도시에서
Wie ein Eisberg kalt und glatt
Like an iceberg, cold and smooth
像冰山一樣,冰冷而光滑
빙산처럼 차갑고 매끄럽다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Satellitenstadt
Gestern Nacht
Was ist gestern Nacht geschehen?
What happened last night?
昨晚發生了什麼事?
어젯밤에 무슨 일이 있었나요?
Hast du irgendwas gesehen?
Did you see anything?
你看到什麼了嗎?
뭐 보셨어요?
Hat er sie nach Haus gebracht?
Did he bring her home?
他把她帶回家了嗎?
그가 그녀를 집에 데려다줬나요?
Und war er bei ihr letzte Nacht?
And was he with her last night?
他昨晚和她在一起嗎?
그는 어젯밤에 그녀와 함께 있었나요?
Sag' die Wahrheit, was war los?
Tell the truth, what happened?
說實話,到底發生了什麼事?
솔직히 말해봐, 무슨 일이 있었던 거야?
Stimmt es oder spinn' ich bloß?
Is it true, or am I just imagining things?
這是真的嗎?還是我只是在胡思亂想?
정말일까요, 아니면 제가 착각하는 걸까요?
Muss ich wirklich glauben, was man sich erzählt
Do I really have to believe what people tell me?
我真的必須相信別人告訴我的話嗎?
나는 사람들이 하는 말을 꼭 믿어야 할까?
Von dem was du so machst und dass sie dir gefällt?
From what you do and that you like her?
從你的言行舉止來看,你喜歡她?
당신이 하는 일과 당신이 그녀를 좋아하는 걸로 봐서 그런 건가요?
Du warst das erste Mal nicht bei mir gestern Nacht
You weren't with me last night for the first time
昨晚你第一次沒陪在我身邊。
어젯밤에 당신이 내 곁에 없었던 건 처음이었어요.
(Ich hab' an nichts anderes mehr gedacht)
(I couldn't think of anything else)
(我想不出別的了)
(다른 생각이 전혀 나지 않았어요)
Und es hat mich verrückt gemacht
And it drove me crazy
這讓我抓狂
그것 때문에 나는 미쳐버릴 것 같았다.
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
All day, all night
白天,整夜
하루 종일, 밤새도록
Keiner sagt mir was ich wissen muss
Nobody tells me what I need to know.
沒有人告訴我我需要知道的事。
아무도 내게 필요한 정보를 알려주지 않아.
Was ist passiert? Was war los?
What happened? What went on?
發生了什麼事?究竟發生了什麼事?
무슨 일이 있었어? 무슨 일이 벌어진 거야?
Ich kann die Welt nicht mehr verstehen
I can no longer understand the world
我再也無法理解這個世界了。
나는 더 이상 세상을 이해할 수 없다
(Hast du irgendwas gesehen?)
(Did you see anything?)
(你看到什麼了嗎?)
(무슨 일 보셨어요?)
Du warst nicht da, ja, ja
You weren't there, yeah, yeah
你當時不在場,是啊,是啊
너 거기 없었잖아, 맞아, 맞아
(Hat er sie nach Haus gebracht?)
(Did he bring her home?)
(他把她帶回家了嗎?)
(그가 그녀를 집까지 데려다줬나요?)
Wenn ich nur wüsste, wer sie ist
If only I knew who she was
如果我知道她是誰就好了
그녀가 누구인지 알았더라면 좋았을 텐데
(War er bei ihr letzte Nacht?) sag mir, was ist passiert
(Was he with her last night?) Tell me, what happened?
(他昨晚和她在一起嗎?)告訴我,發生了什麼事?
(그가 어젯밤에 그녀와 함께 있었나요?) 무슨 일이 있었는지 말해 보세요.
Ich hab' gehört du weißt was los war gestern Nacht
I heard you know what happened last night
我聽說你知道昨晚發生的事。
어젯밤에 무슨 일이 있었는지 알고 있다고 들었어요.
Oh, ich hab' gehört du hast zu irgendwem gesagt
Oh, I heard you said something to someone.
哦,我好像聽到你跟別人說了什麼。
아, 누군가에게 무슨 말을 하셨다고 들었어요.
Ah, ich wäre besser da gewesen letzte Nacht
Ah, I would have been better off there last night.
啊,我昨晚要是待在那裡就好了。
아, 어젯밤에 거기 있었더라면 더 좋았을 텐데.
(Ich hab' an nichts anderes mehr gedacht)
(I couldn't think of anything else)
(我想不出別的了)
(다른 생각이 전혀 나지 않았어요)
Und es hat mich verrückt gemacht
And it drove me crazy
這讓我抓狂
그것 때문에 나는 미쳐버릴 것 같았다.
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
All day, all night
白天,整夜
하루 종일, 밤새도록
Keiner sagt mir, was ich wissen muss
Nobody tells me what I need to know.
沒有人告訴我我需要知道的事。
아무도 내게 필요한 정보를 알려주지 않아.
Oh, was ist passiert? Was war los?
Oh, what happened? What went wrong?
哦,發生什麼事了?哪裡出錯了?
어머, 무슨 일이에요? 뭐가 잘못됐어요?
Sag die Wahrheit, was war los?
Tell the truth, what happened?
說實話,到底發生了什麼事?
솔직히 말해봐, 무슨 일이 있었던 거야?
Stimmt es oder spinn' ich bloß?
Is it true, or am I just imagining things?
這是真的嗎?還是我只是在胡思亂想?
정말일까요, 아니면 제가 착각하는 걸까요?
Ich kann die Welt nicht mehr verstehen
I can no longer understand the world
我再也無法理解這個世界了。
나는 더 이상 세상을 이해할 수 없다
(Hast du irgendwas gesehen?)
(Did you see anything?)
(你看到什麼了嗎?)
(무슨 일 보셨어요?)
Wenn ich nur wüsste, wer sie ist
If only I knew who she was
如果我知道她是誰就好了
그녀가 누구인지 알았더라면 좋았을 텐데
(Hat er sie nach Haus gebracht?)
(Did he bring her home?)
(他把她帶回家了嗎?)
(그가 그녀를 집까지 데려다줬나요?)
Mhm, keiner sagt mir, was ich wissen muss
Hmm, nobody tells me what I need to know.
唉,沒人告訴我我需要知道的事。
음, 아무도 내게 필요한 정보를 주지 않네.
(War er bei ihr letzte Nacht?)
(Was he with her last night?)
(他昨晚和她在一起嗎?)
(그는 어젯밤에 그녀와 함께 있었나요?)
Sag mir, was ist passiert?
Tell me what happened?
告訴我發生了什麼事?
무슨 일이 있었는지 말해줘.
Wenn ich nur wüsste, wer sie ist
If only I knew who she was
如果我知道她是誰就好了
그녀가 누구인지 알았더라면 좋았을 텐데
Und ob du wirklich bei ihr bist
And whether you're really with her
以及你是否真的和她在一起。
그리고 당신이 정말로 그녀와 함께 있는지 여부
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊啊啊啊啊)
(아-아-아-아-아-아-아-아)
Gestern Nacht
Last night
昨晚
어젯밤
Gestern Nacht warst du nicht da, ja, ja
You weren't there last night, yeah, yeah
你昨晚不在,是啊,是啊
어젯밤에 너 거기 없었잖아, 맞아, 맞아
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊啊啊啊啊)
(아-아-아-아-아-아-아-아)
Siehst du nicht?
Can't you see?
你看不見嗎?
안 보여요?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊啊啊啊啊)
(아-아-아-아-아-아-아-아)
Siehst du nicht, was mit mir passiert?
Don't you see what's happening to me?
你看不出我身上發生了什麼事嗎?
제게 무슨 일이 일어나고 있는지 안 보이세요?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊啊啊啊啊)
(아-아-아-아-아-아-아-아)
Was war los gestern Nacht?
What happened last night?
昨晚發生了什麼事?
어젯밤에 무슨 일이 있었나요?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊啊啊啊啊)
(아-아-아-아-아-아-아-아)
Gestern Nacht warst du nicht da, ja
You weren't there last night, yes.
是的,你昨晚不在。
어젯밤에 당신은 거기 없었죠, 맞아요.
Gestern Nacht
Last night
昨晚
어젯밤
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Gestern Nacht
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Im Sturz duch Raum und Zeit
A plunge through space and time
一場穿越時空的冒險
시공간을 가로지르는 급강하
Richtung Unendlichkeit
Towards infinity
趨向無窮
무한을 향하여
Fliegen Motten in das Licht
Moths fly towards the light
飛蛾朝著燈光飛去。
나방은 빛을 향해 날아간다
Genau wie du und ich
Just like you and me
就像你和我一樣
당신과 나처럼
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow it starts at some point.
無論如何,它總是有開始的時候。
어떻게든 어느 시점에서 시작되죠.
Irgendwo die Zukunft an
Somewhere the future
未來的某個地方
미래의 어느 곳
Ich warte nicht mehr lang
I won't wait much longer.
我不會再等了。
더 이상 기다리지 않겠습니다.
Liebe wird aus Mut gemacht
Love is made from courage
愛源於勇氣
사랑은 용기에서 비롯됩니다
Denk nicht lange nach
Don't think about it for too long.
別想太久。
너무 오래 생각하지 마세요.
Wir fahren auf Feuerrädern
We ride on wheels of fire
我們騎著烈焰之輪
우리는 불의 바퀴를 타고 달린다
Richtung Zukunft durch die Nacht
Towards the future through the night
夜幕下,奔向未來
밤을 지나 미래를 향해
Gib mir die Hand
Give me your hand
把你的手給我
내 손을 잡아줘
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle out of sand.
我會用沙子為你建造一座城堡。
내가 너를 위해 모래성을 지어줄게.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit
The time is ripe for a little tenderness.
現在正是需要一點溫柔的時候。
지금은 약간의 부드러움을 나눌 때가 되었다.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Im Sturz durch Zeit und Raum
A fall through time and space
穿越時空的墜落
시간과 공간을 초월한 추락
Erwacht aus einem Traum
Awakened from a dream
從夢中醒來
꿈에서 깨어났다
Nur ein kurzer Augenblick
Just a brief moment
只是一小會兒
잠깐만요
Dann kehrt die Nacht zurück
Then night returns
然後夜幕降臨。
그러면 밤이 다시 찾아온다
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow it starts at some point.
無論如何,它總是有開始的時候。
어떻게든 어느 시점에서 시작되죠.
Irgendwo die Zukunft an
Somewhere the future
未來的某個地方
미래의 어느 곳
Ich warte nicht mehr lang
I won't wait much longer.
我不會再等了。
더 이상 기다리지 않겠습니다.
Liebe wird aus Mut gemacht
Love is made from courage
愛源於勇氣
사랑은 용기에서 비롯됩니다
Denk nicht lange nach
Don't think about it for too long.
別想太久。
너무 오래 생각하지 마세요.
Wir fahren auf Feuerrädern
We ride on wheels of fire
我們騎著烈焰之輪
우리는 불의 바퀴를 타고 달린다
Richtung Zukunft durch die Nacht
Towards the future through the night
夜幕下,奔向未來
밤을 지나 미래를 향해
Gib mir die Hand
Give me your hand
把你的手給我
내 손을 잡아줘
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle out of sand.
我會用沙子為你建造一座城堡。
내가 너를 위해 모래성을 지어줄게.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit
The time is ripe for a little tenderness.
現在正是需要一點溫柔的時候。
지금은 약간의 부드러움을 나눌 때가 되었다.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Gib mir die Hand
Give me your hand
把你的手給我
내 손을 잡아줘
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle out of sand.
我會用沙子為你建造一座城堡。
내가 너를 위해 모래성을 지어줄게.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit
The time is ripe for a little tenderness.
現在正是需要一點溫柔的時候。
지금은 약간의 부드러움을 나눌 때가 되었다.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Gib mir die Hand
Give me your hand
把你的手給我
내 손을 잡아줘
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
I'll build you a castle out of sand.
我會用沙子為你建造一座城堡。
내가 너를 위해 모래성을 지어줄게.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Die Zeit ist reif, für ein bisschen Zärtlichkeit
The time is ripe for a little tenderness.
現在正是需要一點溫柔的時候。
지금은 약간의 부드러움을 나눌 때가 되었다.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
不知何故,在某個地方,在某個時候
어떻게든, 어딘가에서, 언젠가
Written by:Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen/Carlo Karges
Written by: Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen/Carlo Karges
編劇: Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen/Carlo Karges
작성자: Jörn Uwe Fahrenkrog/Petersen/Carlo Karges
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
●●●
Im Sturz durch Raum und Zeit
Richtung Unendlichkeit
Fliegen Motten in das Licht
Genau wie du und ich
Irgendwie fängt irgendwann
Irgendwo die Zukunft an
Ich warte nicht mehr lang
Liebe wird aus Mut gemacht
Denk nicht lange nach
Wir fahr'n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht
Gib mir die Hand
Ich bau' dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann
Im Sturz durch Zeit und Raum
Erwacht aus einem Traum
Nur ein kurzer Augenblick
Dann kehrt die Nacht zurück
Irgendwie fängt irgendwann
Irgendwo die Zukunft an
Ich warte nicht mehr lang
Liebe wird aus Mut gemacht
Denk nicht lange nach
Wir fahr'n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht
Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann
......
●●●
Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann
......
●●●
Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann
Irgendwie irgendwo irgendwann
Irgendwie irgendwo irgendwann
Unerkannt durchs Märchenland
Morgens wenn die Sonne aufgeht
In the morning when the sun rises
清晨,當太陽升起的時候
아침에 해가 뜰 때
Liegst du tief im Schlaf
Are you in a deep sleep?
你睡得很沉嗎?
깊은 잠에 드셨나요?
Du hast die ganze Nacht nach ihr gesucht
You searched for her all night.
你整夜都在尋找她。
당신은 밤새도록 그녀를 찾아다녔죠.
Die Prinzessin, die du liebst
The princess you love
你愛的公主
당신이 사랑하는 공주
Die kennst du nur aus einem Buch
You only know them from a book.
你只從書本上了解他們。
당신은 그들을 책에서만 알 뿐입니다.
Sie ist schön, hat langes schwarzes Haar
She is beautiful, she has long black hair.
她很漂亮,有一頭烏黑的長髮。
그녀는 아름답고, 긴 검은 머리를 가지고 있다.
Wo sie wohnt das ist viel zu weit für dich
Where she lives is much too far for you.
她住的地方離你太遠了。
그녀가 사는 곳은 당신에게 너무 멀어요.
Sie ist unerreichbar erzählt man sich
She is unattainable, they say.
他們說,她遙不可及。
사람들은 그녀는 손에 넣을 수 없는 존재라고 말한다.
Abends wenn es dämmert
In the evening, when it gets dark
傍晚時分,當夜幕降臨
저녁이 되어 어두워지면
Ziehst du deine Stiefel an
Are you putting on your boots?
你在穿靴子嗎?
부츠 신으시는 거예요?
Die weißen Pferde stehn schon vor dem Tor
The white horses are already standing in front of the gate.
白馬已經站在大門前了。
흰 말들이 이미 문 앞에 서 있다.
Ohne sie wärst du schon lange nicht mehr hier
Without her, you wouldn't be here anymore.
如果沒有她,你就不會在這裡了。
그녀가 없었더라면 당신은 지금 여기에 없었을 거예요.
Denn sie bringen dich unerkannt durchs Märchenland
Because they will take you through fairyland unrecognized.
因為他們會帶你神不知不覺地遊歷仙境。
그들은 당신을 아무도 모르게 동화의 세계로 데려갈 것이기 때문입니다.
Und deine Freunde winken dir noch zu
And your friends are still waving to you.
你的朋友還在向你揮手。
그리고 당신의 친구들은 여전히 당신에게 손을 흔들고 있습니다.
Vor deinem Schloss denn der Prinz bist du
Before your castle, for you are the prince
在你城堡之前,因為你是王子
당신의 성 앞에서, 당신은 왕자시니까요
Morgens wenn die Sonne aufgeht
In the morning when the sun rises
清晨,當太陽升起的時候
아침에 해가 뜰 때
Wachst du plötzlich auf
Do you suddenly wake up
你突然醒來了嗎?
갑자기 잠에서 깨셨나요?
Irgend etwas hat dich früh geweckt
Something woke you up early.
你一大早就被什麼東西吵醒了。
무슨 일로 일찍 깨셨군요.
Du reibst deine Augen
You rub your eyes
你揉了揉眼睛
당신은 눈을 비빈다
Fast drehst du dich wieder um
You almost turn around again.
你差點又轉身離開。
당신은 거의 다시 돌아설 뻔했어요.
Träumst du oder ist es Wirklichkeit
Are you dreaming or is it reality?
這是夢境還是現實?
이건 꿈인가요, 아니면 현실인가요?
Der Wind bläst leise durch ihr Haar
The wind blows softly through her hair.
微風輕拂過她的秀髮。
바람이 그녀의 머리카락 사이로 부드럽게 불어온다.
Sie lächelt und steht einfach nur so da
She smiles and just stands there.
她微笑著站在那裡。
그녀는 미소를 지으며 그 자리에 서 있다.
Unerkannt durchs Märchenland
Unrecognized through fairytale land
在童話世界裡不為人知
동화의 나라를 통해 알려지지 않은
Unerkannt durchs Märchenland
Unrecognized through fairytale land
在童話世界裡不為人知
동화의 나라를 통해 알려지지 않은
Unerkannt durchs Märchenland
Unrecognized through fairytale land
在童話世界裡不為人知
동화의 나라를 통해 알려지지 않은
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Unerkannt durchs Märchenland
Genau jetzt
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Ein Moment, zwei Personen
One moment, two people
一瞬間,兩個人
잠시 후, 두 사람
Eine Seele, ein Herz
One soul, one heart
同一個靈魂,同一個心
하나의 영혼, 하나의 마음
Zwei Personen, ein Moment
Two people, one moment
兩個人,同一瞬間
두 사람, 하나의 순간
Zwei Meinungen, ein Ende
Two opinions, one end
兩種觀點,一個結局
두 가지 의견, 하나의 결론
Manchmal sind zwei Eins
Sometimes two become one.
有時,兩個人會合而為一。
때로는 둘이 하나가 된다.
Und manchmal sind zwei Zwei
And sometimes two are two
有時,二就是二
그리고 때로는 둘이 둘일 수도 있다
Manchmal heißt es "Hallo", ah
Sometimes it's "Hello", ah
有時是“你好”,啊
때로는 "안녕하세요"일 때도 있죠.
Und manchmal heißt es "Bye bye"
And sometimes it's "Bye bye".
有時,它就變成了「拜拜」。
그리고 때로는 "안녕"이라고 말하기도 합니다.
Bye bye
Tschüss
再見
안녕
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Genau jetzt im Moment
Right now, at this moment
此刻,就在此刻
지금 이 순간,
Was Morgen kommt weiß keiner
Nobody knows what tomorrow will bring.
誰也不知道明天會發生什麼事。
내일 무슨 일이 일어날지는 아무도 모른다.
Leb jetzt im Moment
Live in the moment.
活在當下。
지금 이 순간을 살아라.
Wenn du auf die Fresse fällst, steh auf und lauf weiter
If you fall on your face, get up and keep walking.
如果你臉朝下摔倒了,就爬起來繼續走。
넘어져서 얼굴을 땅에 박더라도 일어나서 계속 걸으세요.
Der Moment in dem's entsteht
The moment it is created
它被創造的那一刻
그것이 만들어지는 순간
Der Moment in dem's zerfällt
The moment it falls apart
它崩塌的那一刻
그것이 무너지는 순간
Der Moment wo ein Fremder ein Freund wird
The moment a stranger becomes a friend
陌生人變成朋友的那一刻
낯선 사람이 친구가 되는 순간
Oder ein Freund so fremd, so fremd
Or a friend so strange, so strange
或是一個如此奇怪的朋友,如此奇怪
혹은 너무나 이상한 친구, 정말 이상한 친구
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Vielleicht ist es zu früh
Perhaps it's too early
或許現在還為時過早。
어쩌면 아직 너무 이른 걸지도 몰라요
Vielleicht ist es zu spät
Perhaps it's too late.
或許為時已晚。
어쩌면 너무 늦었을지도 몰라요.
Vielleicht ist es genau jetzt
Perhaps it is right now
或許現在就是時候了。
어쩌면 지금이 바로 그때일지도 모릅니다.
Genau jetzt
Right now
現在
지금 바로
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Genau jetzt
Fragezeichen
Den Kopf voller Dinge, die man zu schnell vergisst
A head full of things that are too easily forgotten.
腦子裡裝滿了很容易被遺忘的事情。
머릿속엔 온갖 생각들이 가득하지만, 그 생각들은 너무나 쉽게 잊혀진다.
Wo fang' ich an wenn's soweit ist?
Where do I begin when the time comes?
時機成熟時,我該從何開始?
그 시기가 오면 어디서부터 시작해야 할까요?
Niemand kann mir sagen, was hier das Beste ist
Nobody can tell me what the best thing to do here is.
沒人能告訴我現在最好的做法是什麼。
여기서 가장 좋은 방법이 무엇인지 아무도 내게 말해줄 수 없어.
Das hab' ich auch noch nie vermisst
I've never missed that either.
我也從未懷念過。
저도 그걸 놓친 적은 없어요.
Ich seh' mich um, probiere was
I look around, try something
我環顧四周,嘗試了一些東西
나는 주변을 둘러보고, 무언가를 시도해 본다.
Ich kenn' den Weg nicht so genau
I don't know the way very well.
我對這條路不太熟悉。
나는 그 길을 잘 몰라요.
Heut' komm ich, heut' geh' ich auch
Today I come, today I also go
今天我來,今天我也走
오늘 왔으니 오늘 가겠다
Und morgen ist es dann vorbei
And tomorrow it will all be over.
明天一切都將結束。
그리고 내일이면 모든 게 끝날 거예요.
Vielleicht bleib' ich auch
Maybe I'll stay too.
或許我也會留下來。
나도 남을지도 몰라.
Gestern, das liegt mir nicht
Yesterday, that's not for me.
昨天,那不適合我。
어제는, 그건 저랑 안 맞았어요.
Heut' brauch' ich Liebe, die endlos ist
Today I need love that is endless.
今天我需要無盡的愛。
오늘 나에게 필요한 건 끝없는 사랑이다.
Heut' komm ich, heut' geh' ich auch
Today I come, today I also go
今天我來,今天我也走
오늘 왔으니 오늘 가겠다
Und morgen ist es dann vorbei
And tomorrow it will all be over.
明天一切都將結束。
그리고 내일이면 모든 게 끝날 거예요.
Vielleicht bleib' ich auch
Maybe I'll stay too.
或許我也會留下來。
나도 남을지도 몰라.
Gestern, das liegt mir nicht
Yesterday, that's not for me.
昨天,那不適合我。
어제는, 그건 저랑 안 맞았어요.
Heut' brauch' ich Liebe, die endlos ist
Today I need love that is endless.
今天我需要無盡的愛。
오늘 나에게 필요한 건 끝없는 사랑이다.
Dein Auto fährt zu schnell, weil du auf der Reise bist
Your car is going too fast because you're on a journey.
你的車速太快了,因為你正在旅途中。
주행 중이기 때문에 차가 너무 빨리 달리고 있는 겁니다.
Viel hab' ich auch noch nicht gesehen
I haven't seen much yet.
我還沒看到多少東西。
아직 많이 보지는 못했어요.
Niemand soll mir sagen, wer hier der Größte ist
Nobody should tell me who the greatest is here.
誰都別想告訴我誰才是這裡最厲害的。
누구도 내게 누가 최고인지 말할 수 없어.
Denn das hab ich auch noch nie vermisst
Because I've never missed that either.
因為我也從未懷念過那段時光。
저도 그걸 전혀 아쉬워한 적이 없거든요.
Ich weiß selber ganz genau, was für mich das Beste ist
I know exactly what's best for me.
我非常清楚什麼對我來說是最好的。
나는 내게 무엇이 최선인지 정확히 알고 있다.
Heut' komm ich, heut' geh' ich auch
Today I come, today I also go
今天我來,今天我也走
오늘 왔으니 오늘 가겠다
Und morgen ist es dann vorbei
And tomorrow it will all be over.
明天一切都將結束。
그리고 내일이면 모든 게 끝날 거예요.
Vielleicht bleib' ich auch
Maybe I'll stay too.
或許我也會留下來。
나도 남을지도 몰라.
Gestern, das liegt mir nicht
Yesterday, that's not for me.
昨天,那不適合我。
어제는, 그건 저랑 안 맞았어요.
Heut' brauch' ich Liebe, die endlos ist
Today I need love that is endless.
今天我需要無盡的愛。
오늘 나에게 필요한 건 끝없는 사랑이다.
Heut' komm ich, heut' geh' ich auch
Today I come, today I also go
今天我來,今天我也走
오늘 왔으니 오늘 가겠다
Und morgen ist es dann vorbei
And tomorrow it will all be over.
明天一切都將結束。
그리고 내일이면 모든 게 끝날 거예요.
Vielleicht bleib' ich auch
Maybe I'll stay too.
或許我也會留下來。
나도 남을지도 몰라.
Gestern, das liegt mir nicht
Yesterday, that's not for me.
昨天,那不適合我。
어제는, 그건 저랑 안 맞았어요.
Heut' brauch' ich Liebe, die endlos ist
Today I need love that is endless.
今天我需要無盡的愛。
오늘 나에게 필요한 건 끝없는 사랑이다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Fragezeichen
●●●
Den Kopf voller Dinge
Die man zu schnell vergisst
Wo fang' ich an
Wenn's soweit ist
Niemand kann mir sagen
Was hier das Beste ist
Das hab ich auch noch nie vermisst
Ich seh mich um probiere was
Ich kenn den Weg nicht so genau
Heut' komm ich
Heut' geh ich auch
Und morgen ist es dann vorbei
Vielleicht bleib ich auch
Gestern das liegt mir nicht
Heut' brauch ich Liebe
Die endlos ist
Heut' komm ich
Heut' geh ich auch
Und morgen ist es dann vorbei
Vielleicht bleib ich auch
Gestern das liegt mir nicht
Heut' brauch ich Liebe
Die endlos ist
Dein Auto fährt zu schnell
Weil du auf der Reise bist
Viel hab ich auch noch nicht gesehen
Niemand soll mir sagen
Wer hier der Größte ist
Das hab ich auch noch nie vermisst
Denn ich weiß selber ganz genau
Was für mich das Beste ist
Heut' komm ich
Heut' geh ich auch
Und morgen ist es dann vorbei
Vielleicht bleib ich auch
Gestern das liegt mir nicht
Heut' brauch ich Liebe
Die endlos ist
Heut' komm ich
Heut' geh ich auch
Und morgen ist es dann vorbei
Vielleicht bleib ich auch
Gestern das liegt mir nicht
Heut' brauch ich Liebe
Die endlos ist
Rette mich
Nichts auf dieser Welt ist schlimmer
Nothing in this world is worse
世上再無比這更糟糕的事。
이 세상 그보다 더 나쁜 것은 없다.
Als ein leeres Hotelzimmer
As an empty hotel room
一個空蕩蕩的飯店房間
빈 호텔 방처럼
In der Nacht
During the night
夜間
밤 동안
Wenn die Einsamkeit erwacht
When loneliness awakens
當孤獨喚醒
외로움이 깨어날 때
Irgendwo in fremden Städten
Somewhere in foreign cities
在外國城市的某個地方
외국 도시 어딘가에서
Träumst du von vergangnen Feten
Do you dream about past parties?
你會夢到過去的派對嗎?
예전에 있었던 파티에 대한 꿈을 꾸시나요?
In der Nacht
During the night
夜間
밤 동안
Wenn die Einsamkeit erwacht
When loneliness awakens
當孤獨喚醒
외로움이 깨어날 때
Aus der Uhr tropfen Sekunden
Seconds are dripping from the clock.
時間一分一秒地流逝。
시계에서 초침이 뚝뚝 떨어지고 있다.
Weit und breit kein Land in Sicht
No land in sight for miles around.
方圓數英里內都看不到陸地。
수 마일 반경 내에는 육지가 전혀 보이지 않는다.
Ich ertrink in langer Weile
I'm drowning in boredom.
我無聊得快要窒息了。
지루함에 몸서리치고 있어.
Hilfe, hilfe rette mich, rette mich
Help, help, save me, save me
救命,救命,救救我,救救我
도와줘, 도와줘, 날 구해줘, 날 구해줘
Ich ertrink in langer Weile
I'm drowning in boredom.
我無聊得快要窒息了。
지루함에 몸서리치고 있어.
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Drinks und Videokassetten
Drinks and video cassettes
飲料和錄影帶
음료와 비디오 카세트
Können mich jetzt nicht mehr retten
They can't save me now.
他們現在救不了我了。
이제 그들은 날 구할 수 없어.
Es wird Nacht
Night falls
夜幕降臨
밤이 온다
Und die Einsamkeit erwacht
And loneliness awakens.
孤獨感隨之而來。
그리고 외로움이 찾아온다.
Ruf mich an, komm her, sei bei mir
Call me, come here, be with me
給我打電話,過來,陪我
내게 전화해 줘, 이리 와 줘, 내 곁에 있어 줘
Rette mich denn vor der Tür
Save me from the door
救我脫離這扇門
문 앞에서 나를 구해줘
Steht schon die Nacht
Is the night already here?
夜幕已經降臨了嗎?
벌써 밤이 왔나요?
Und die Einsamkeit erwacht
And loneliness awakens.
孤獨感隨之而來。
그리고 외로움이 찾아온다.
Aus der Uhr tropfen Sekunden
Seconds are dripping from the clock.
時間一分一秒地流逝。
시계에서 초침이 뚝뚝 떨어지고 있다.
Weit und breit kein Land in Sicht
No land in sight for miles around.
方圓數英里內都看不到陸地。
수 마일 반경 내에는 육지가 전혀 보이지 않는다.
Ich ertrink in langer Weile
I'm drowning in boredom.
我無聊得快要窒息了。
지루함에 몸서리치고 있어.
Hilfe, hilfe rette mich, rette mich
Help, help, save me, save me
救命,救命,救救我,救救我
도와줘, 도와줘, 날 구해줘, 날 구해줘
Ich ertrink in langer Weile
I'm drowning in boredom.
我無聊得快要窒息了。
지루함에 몸서리치고 있어.
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Aus der Uhr tropfen Sekunden
Seconds are dripping from the clock.
時間一分一秒地流逝。
시계에서 초침이 뚝뚝 떨어지고 있다.
Weit und breit kein Land in sicht
No land in sight for miles around.
方圓數英里內都看不到陸地。
수 마일 반경 내에는 육지가 전혀 보이지 않는다.
Ich ertrink' in langer Weile
I'm drowning in boredom.
我無聊得快要窒息了。
지루함에 몸서리치고 있어.
Hilfe
Help
幫助
돕다
Hilfe, rette mich
Help, save me!
救命啊,救救我!
도와줘, 날 구해줘!
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Ich ertrink' in langer Weile
I'm drowning in boredom.
我無聊得快要窒息了。
지루함에 몸서리치고 있어.
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Rette mich
save me
救救我
날 구해줘
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Rette mich

