Broken ft. Amy Lee
I wanted you to know that I love the way you laugh
我想讓你知道我喜歡你笑的樣子
あなたの笑い方が大好きだって知ってほしかった
나는 당신이 웃는 방식을 좋아한다는 것을 알려주고 싶었습니다.
I wanna hold you high and steal your pain away
我想把你高高舉起,帶走你的痛苦
君を高く抱きしめて痛みを奪ってあげたい
나는 당신을 높이 껴안고 당신의 고통을 훔치고 싶습니다
I keep your photograph, and I know it serves me well
我保留你的照片,我知道這對我很有幫助
私はあなたの写真を保管しています、そしてそれが私にとって役に立つことを知っています
나는 당신의 사진을 보관하고 그것이 나에게 도움이 된다는 것을 압니다.
I wanna hold you high and steal your pain
我想把你高高舉起並帶走你的痛苦
君を高く持ち上げて、君の痛みを奪いたい
나는 당신을 높이 껴안고 당신의 고통을 훔치고 싶어요
'Cause I'm broken when I'm lonesome
因為當我孤獨的時候,我就會崩潰
孤独な時は心が壊れてしまうから
외로울 때는 망가지기 마련이니까
And I don't feel right when you're gone away
你走了之後我覺得不太對勁
あなたがいなくなると気分が悪くなる
그리고 당신이 떠나면 나는 기분이 좋지 않아요
You've gone away
你已經走了
あなたは去ってしまった
당신은 떠났다
You don't feel me here anymore
你不再感覺到我在這裡
もうここには私がいないと感じてる
너는 더 이상 나를 여기서 느낄 수 없어
The worst is over now and we can breathe again
最糟糕的時期已經過去,我們可以再次呼吸
最悪の時期は過ぎ去り、私たちは再び息をすることができる
이제 최악의 상황은 끝났고 우리는 다시 숨을 쉴 수 있습니다.
I wanna hold you high, you steal my pain away
我想高舉你,你帶走了我的痛苦
君を高く抱きしめたい、君は僕の痛みを奪ってくれる
나는 당신을 높이 껴안고 싶어요, 당신은 내 고통을 훔쳐가죠
There's so much left to learn and no one left to fight
還有那麼多東西要學,卻沒有人可以戰鬥
学ぶべきことはまだたくさん残っていて、戦う相手は誰もいない
배워야 할 것이 너무 많고 싸울 사람도 없습니다.
I wanna hold you high and steal your pain
我想把你高高舉起並帶走你的痛苦
君を高く持ち上げて、君の痛みを奪いたい
나는 당신을 높이 껴안고 당신의 고통을 훔치고 싶어요
'Cause I'm broken when I'm open
因為當我敞開心扉時,我就會崩潰
だって、心を開くと壊れてしまうから
내가 열려 있을 때 난 망가졌으니까
And I don't feel like I am strong enough
我覺得自己不夠堅強
そして私は自分が十分に強いとは思えない
그리고 나는 내가 충분히 강하지 않다고 느낀다
'Cause I'm broken when I'm lonesome
因為當我孤獨的時候,我就會崩潰
孤独な時は心が壊れてしまうから
외로울 때는 망가지기 마련이니까
And I don't feel right when you're gone away
你走了之後我覺得不太對勁
あなたがいなくなると気分が悪くなる
그리고 당신이 떠나면 나는 기분이 좋지 않아요
'Cause I'm broken when I'm open
因為當我敞開心扉時,我就會崩潰
だって、心を開くと壊れてしまうから
내가 열려 있을 때 난 망가졌으니까
And I don't feel like I am strong enough
我覺得自己不夠堅強
そして私は自分が十分に強いとは思えない
그리고 나는 내가 충분히 강하지 않다고 느낀다
'Cause I'm broken when I'm lonesome
因為當我孤獨的時候,我就會崩潰
孤独な時は心が壊れてしまうから
외로울 때는 망가지기 마련이니까
And I don't feel right when you're gone away
你走了之後我覺得不太對勁
あなたがいなくなると気分が悪くなる
그리고 당신이 떠나면 나는 기분이 좋지 않아요
'Cause I'm broken when I'm lonesome
因為當我孤獨的時候,我就會崩潰
孤独な時は心が壊れてしまうから
외로울 때는 망가지기 마련이니까
And I don't feel right when you're gone away
你走了之後我覺得不太對勁
あなたがいなくなると気分が悪くなる
그리고 당신이 떠나면 나는 기분이 좋지 않아요
You've gone away
你已經走了
あなたは去ってしまった
당신은 떠났다
You don't feel me here anymore
你不再感覺到我在這裡
もうここには私がいないと感じてる
너는 더 이상 나를 여기서 느낄 수 없어
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Breakdown
The sun is gone and the flowers rot
太陽落山,花凋零
太陽は消え、花は腐る
태양은 사라지고 꽃은 썩어가고
Words are spaces between us
文字是我們之間的空間
言葉は私たちの間の空間
단어는 우리 사이의 공간입니다
And I should've been drown in the rivers I found of token lost
我應該被淹死在我發現的丟失的令牌的河流裡
そして私は失われたトークンの川で溺れていたはずだった
그리고 나는 잃어버린 토큰을 찾은 강에서 빠져 죽었어야 했어
And I should've been down when you made me insecure
當你讓我感到不安全時,我應該感到沮喪
君が僕を不安にさせた時、僕は落ち込むべきだった
그리고 네가 날 불안하게 만들었을 때 나도 그 자리에 있어야 했어
So break me down if it makes you feel right
所以如果你覺得對的話就讓我崩潰吧
だから、もし君がそう感じるなら、私を壊して
그러니 당신이 옳다고 느낀다면 나를 무너뜨려 보세요.
And hate me now if it keeps you alright
現在恨我,如果這能讓你安然無恙
そして、あなたが大丈夫なら、今私を憎んでください
그리고 그게 널 괜찮게 유지해준다면 지금 나를 미워해도 돼
You can break me down if it takes all your might
如果你竭盡全力,你就能打敗我
君の力の全てを使ってでも私を打ち砕くことができる
너의 모든 힘을 다해도 나를 무너뜨릴 수 있어
'Cause I'm so much more that meets the eye
因為我遠不止表面上看起來的那樣
だって私は見た目以上の存在だから
내가 눈에 보이는 것보다 훨씬 더 많은 것을 가지고 있기 때문에
And I'm the one you can never trust
你永遠不能相信我
そして私はあなたが決して信用できない人です
그리고 너는 절대 믿을 수 없는 사람이 바로 나야
'Cause wounds are ways to reveal us
因為傷口可以揭示我們
傷は私たちを明らかにする方法だから
상처는 우리를 드러내는 방법이기 때문입니다
And yeah, I could have tried and devoted my life to both of us
是的,我本來可以試著把我的一生奉獻給我們兩個
ああ、私は二人のために人生を捧げようと努力することもできた
네, 저는 제 인생을 우리 둘에게 바칠 수도 있었을 겁니다.
But what a waste of my time when the world we had was yours
但當我們擁有的世界是你的時,我的時間是多麼浪費啊
でも、私たちが持っていた世界があなたのものだったのに、私の時間は無駄だった
하지만 우리가 가졌던 세상이 당신의 세상이었을 때 내 시간은 얼마나 낭비였을까요?
So break me down if it makes you feel right
所以如果你覺得對的話就讓我崩潰吧
だから、もし君がそう感じるなら、私を壊して
그러니 당신이 옳다고 느낀다면 나를 무너뜨려 보세요.
(So break me down)
(所以讓我失望了)
(だから私を壊して)
(그러니 나를 무너뜨려줘)
And hate me now if it keeps you alright
現在恨我,如果這能讓你安然無恙
そして、あなたが大丈夫なら、今私を憎んでください
그리고 그게 널 괜찮게 유지해준다면 지금 나를 미워해도 돼
(So break me down)
(所以讓我失望了)
(だから私を壊して)
(그러니 나를 무너뜨려줘)
You can break me down if it takes all your might
如果你竭盡全力,你就能打敗我
君の力の全てを使ってでも私を打ち砕くことができる
너의 모든 힘을 다해도 나를 무너뜨릴 수 있어
'Cause I am so much more than all your lies
因為我遠比你所有的謊言更寶貴
だって私はあなたの嘘よりずっと大切な存在だから
왜냐하면 나는 너의 모든 거짓말보다 훨씬 더 많은 것을 가지고 있기 때문이야
Hate me, break me down
恨我,讓我崩潰
私を憎んで、私を壊して
나를 미워해, 나를 무너뜨려
(So break me down)
(所以讓我失望了)
(だから私を壊して)
(그러니 나를 무너뜨려줘)
Down! (So break me down)
向下! (所以讓我失望了)
ダウン!(だから私を壊して)
엎드려! (그러니 날 무너뜨려)
So break me down if it makes you feel right
所以如果你覺得對的話就讓我崩潰吧
だから、もし君がそう感じるなら、私を壊して
그러니 당신이 옳다고 느낀다면 나를 무너뜨려 보세요.
(So break me down)
(所以讓我失望了)
(だから私を壊して)
(그러니 나를 무너뜨려줘)
And hate me now if it keeps you alright
現在恨我,如果這能讓你安然無恙
そして、あなたが大丈夫なら、今私を憎んでください
그리고 그게 널 괜찮게 유지해준다면 지금 나를 미워해도 돼
(So break me down)
(所以讓我失望了)
(だから私を壊して)
(그러니 나를 무너뜨려줘)
You can break me down if it takes all your might
如果你竭盡全力,你就能打敗我
君の力の全てを使ってでも私を打ち砕くことができる
너의 모든 힘을 다해도 나를 무너뜨릴 수 있어
'Cause I am so much more that meets the eye
因為我遠不止眼前所見
だって私は見た目以上の存在だから
내가 눈에 보이는 것보다 훨씬 더 많은 것을 가지고 있기 때문에
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Tonight
I'm not gonna waste this
我不會浪費這個
これを無駄にするつもりはない
나는 이것을 낭비하지 않을 것이다
This opportunity's mine
這是我的
この機会は私のものだ
이 기회는 내 것이다
I'm sick of complaining
我厭倦了抱怨
文句を言うのはもううんざりだ
불평하는 건 지겹다
About a beautiful life
關於美好生活
美しい人生について
아름다운 삶에 대하여
How did we get here?
我們怎麼會走到這一步?
どうやってここに来たのでしょうか?
우리는 어떻게 여기까지 왔을까?
Did we forget all the things inside?
我們是不是把裡面的東西都忘了?
中に入っていたもの全部忘れちゃったのかな?
안에 있는 물건들을 다 잊어버린 걸까?
And how do we stay here?
我們怎麼留在這裡?
それで、どうやってここに留まるのでしょうか?
그럼 우리는 여기에 어떻게 머물까요?
Do we embrace all the things denied?
我們是否接受所有被否定的事物?
私たちは否定されたものをすべて受け入れるでしょうか?
우리는 거부된 모든 것을 받아들일까요?
I feel so alive tonight
今晚我感覺活力十足
今夜は生きている気がする
오늘 밤 나는 정말 살아있는 것 같아
You got me feeling sublime
你讓我感覺崇高
あなたは私を崇高な気持ちにさせてくれました
당신은 나에게 숭고함을 느끼게 했어요
I want to yell it from the rooftops down
我想從屋頂上大聲喊出來
屋根の上から叫びたい
나는 지붕 위에서 소리치고 싶다
Until it's over, and we're older
直到一切結束,我們長大
それが終わって私たちが年をとるまで
끝날 때까지, 그리고 우리가 더 나이가 들 때까지
For my entertainment
為了我的娛樂
私の娯楽のために
내 오락을 위해
You tell a whimsical lie
你撒了一個荒唐的謊言
あなたは気まぐれな嘘をつく
당신은 변덕스러운 거짓말을합니다
To keep me complacent
讓我自滿
私を満足させるために
나를 안주하게 만들기 위해
You knock me down with a smile
你用微笑將我擊倒
あなたは笑顔で私を打ちのめす
너는 미소로 나를 쓰러뜨린다
How did we get here?
我們怎麼會走到這一步?
どうやってここに来たのでしょうか?
우리는 어떻게 여기까지 왔을까?
How do we pretend everything's alright?
我們怎樣才能假裝一切都好?
すべてが順調であるかのように装うにはどうすればいいのでしょうか?
어떻게 하면 모든 것이 괜찮은 척할 수 있을까?
And how do we stay here?
我們怎麼留在這裡?
それで、どうやってここに留まるのでしょうか?
그럼 우리는 여기에 어떻게 머물까요?
Do we erase all the fear inside?
我們是否消除了內心的所有恐懼?
心の中の恐怖を全て消し去ることができるでしょうか?
우리는 내면의 두려움을 모두 지울 수 있을까?
I feel so alive tonight
今晚我感覺活力十足
今夜は生きている気がする
오늘 밤 나는 정말 살아있는 것 같아
You got me feeling sublime
你讓我感覺崇高
あなたは私を崇高な気持ちにさせてくれました
당신은 나에게 숭고함을 느끼게 했어요
I want to yell it from the rooftops down
我想從屋頂上大聲喊出來
屋根の上から叫びたい
나는 지붕 위에서 소리치고 싶다
Until it's over, and we're older
直到一切結束,我們長大
それが終わって私たちが年をとるまで
끝날 때까지, 그리고 우리가 더 나이가 들 때까지
Like sugar and cyanide
就像糖和氰化物
砂糖とシアン化物のように
설탕과 시안화물처럼
These worlds are gonna collide
這些世界即將發生碰撞
これらの世界は衝突するだろう
이 세상들은 충돌할 거야
I want to yell it from the rooftops down
我想從屋頂上大聲喊出來
屋根の上から叫びたい
나는 지붕 위에서 소리치고 싶다
Until it's over, and we're older
直到一切結束,我們長大
それが終わって私たちが年をとるまで
끝날 때까지, 그리고 우리가 더 나이가 들 때까지
So take me, but go slow
帶我去吧,但要慢慢來
だから連れて行って、でもゆっくり行こう
그러니 나를 데려가세요. 하지만 천천히 가세요.
Let me hide somewhere I know
讓我躲在我知道的地方
どこかに隠れさせてくれ
내가 아는 어딘가에 숨어 있게 해줘
And let this seed grow
讓這顆種子生長
そしてこの種を育てましょう
그리고 이 씨앗을 키우세요
Until we finally call this home
直到我們最終把這裡稱為家
ついにここを故郷と呼ぶまで
우리가 마침내 이곳을 집이라고 부를 때까지
So take me, but go slow
帶我去吧,但要慢慢來
だから連れて行って、でもゆっくり行こう
그러니 나를 데려가세요. 하지만 천천히 가세요.
Let me hide somewhere I know
讓我躲在我知道的地方
どこかに隠れさせてくれ
내가 아는 어딘가에 숨어 있게 해줘
And let this seed grow
讓這顆種子生長
そしてこの種を育てましょう
그리고 이 씨앗을 키우세요
Until we finally call this home
直到我們最終把這裡稱為家
ついにここを故郷と呼ぶまで
우리가 마침내 이곳을 집이라고 부를 때까지
If I was to die tonight
如果我今晚死去
もし今夜死ぬとしたら
내가 오늘 밤 죽는다면
Would it tear you apart?
它會讓你心碎嗎?
それはあなたを引き裂くでしょうか?
당신은 찢어질까요?
Would you yell it from the rooftops down?
你會從屋頂上大聲喊出來嗎?
屋上から大声で叫びますか?
지붕 위에서 소리치시겠어요?
Until it's over, and you're older
直到一切結束,你長大
それが終わって、あなたが年をとるまで
끝날 때까지, 그리고 당신이 나이가 들 때까지
I feel so alive tonight
今晚我感覺活力十足
今夜は生きている気がする
오늘 밤 나는 정말 살아있는 것 같아
You've got me feeling sublime
你讓我感覺崇高
あなたは私を崇高な気持ちにさせてくれる
당신은 나를 숭고하게 느끼게 했어요
I want to yell it from the rooftops down
我想從屋頂上大聲喊出來
屋根の上から叫びたい
나는 지붕 위에서 소리치고 싶다
Until it's over, and we're older
直到一切結束,我們長大
それが終わって私たちが年をとるまで
끝날 때까지, 그리고 우리가 더 나이가 들 때까지
Like sugar and cyanide
就像糖和氰化物
砂糖とシアン化物のように
설탕과 시안화물처럼
I want to make it collide
我想讓它碰撞
衝突させたい
충돌시키고 싶어요
I'm gonna yell it from the rooftops down
我要從屋頂上大聲喊出來
屋上から叫ぶよ
나는 지붕 위에서 소리칠 거야
Till it's over, and we're older
直到一切結束,我們長大
それが終わって私たちが年をとるまで
끝날 때까지, 우리는 더 오래 살 때까지
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Careless Whisper
I feel so unsure
我感到很不確定
とても不安です
나는 너무 불안하다
As I take your hand and lead you to the dance floor
當我牽著你的手帶你走向舞池
あなたの手を取ってダンスフロアへ連れて行く
내가 당신의 손을 잡고 당신을 댄스 플로어로 인도할 때
As the music dies
當音樂消逝
音楽が消え去るにつれて
음악이 죽으면서
Something in your eyes
你的眼睛裡有什麼東西
あなたの目に何か
당신의 눈에 뭔가
Calls to mind a silver screen
讓人想起銀幕
銀幕を思い起こさせる
은막을 떠올리게 한다
And all its sad goodbyes
以及所有悲傷的告別
そして悲しい別れ
그리고 그 모든 슬픈 이별들
I'm never gonna dance again
我再也不會跳舞了
もう二度と踊らない
나는 다시는 춤을 추지 않을 거야
These guilty feet have got no rhythm
這些罪惡的雙腳沒有節奏感
この罪深い足にはリズムがない
이 죄 많은 발은 리듬이 없어
Though it's easy to pretend
雖然假裝很容易
ふりをするのは簡単だけど
척하기는 쉽지만
I know you're not a fool
我知道你不是傻子
君がバカじゃないことは分かってる
난 당신이 바보가 아니라는 걸 알아요
I should have known better than to cheat a friend
我應該知道不該欺騙朋友
友達を騙すなんて愚かなことだ
나는 친구를 속이는 것보다 더 잘 알았어야 했다
And waste the chance that I'd been given
浪費了我所得到的機會
与えられたチャンスを無駄にして
그리고 내게 주어진 기회를 낭비하고
So I'm never gonna dance again
所以我再也不會跳舞了
だからもう二度と踊らない
그래서 나는 다시는 춤을 추지 않을 거야
The way I danced with you
我和你共舞的方式
あなたと踊った方法
내가 너와 춤을 추었던 방식
Time can never mend
時間無法彌補
時間は決して解決できない
시간은 결코 고칠 수 없다
The careless whispers of a good friend
好友漫不經心的低語
良き友人のささやき
좋은 친구의 부주의한 속삭임
To the heart and mind
心靈與思想
心と精神に
마음과 정신에
Ignorance is kind
無知是善良的
無知は親切だ
무지함은 친절하다
There's no comfort in the truth
真相並不能帶來安慰
真実には慰めはない
진실에는 위안이 없습니다
Pain is all you'll find
你只會感受到痛苦
痛みだけが残る
당신이 찾을 수 있는 것은 고통뿐입니다
I'm never gonna dance again
我再也不會跳舞了
もう二度と踊らない
나는 다시는 춤을 추지 않을 거야
These guilty feet have got no rhythm
這些罪惡的雙腳沒有節奏感
この罪深い足にはリズムがない
이 죄 많은 발은 리듬이 없어
Though it's easy to pretend
雖然假裝很容易
ふりをするのは簡単だけど
척하기는 쉽지만
I know you're not a fool
我知道你不是傻子
君がバカじゃないことは分かってる
난 당신이 바보가 아니라는 걸 알아요
I should have known better than to cheat a friend
我應該知道不該欺騙朋友
友達を騙すなんて愚かなことだ
나는 친구를 속이는 것보다 더 잘 알았어야 했다
And waste the chance that I'd been given
浪費了我所得到的機會
与えられたチャンスを無駄にして
그리고 내게 주어진 기회를 낭비하고
So I'm never gonna dance again
所以我再也不會跳舞了
だからもう二度と踊らない
그래서 나는 다시는 춤을 추지 않을 거야
The way I danced with you
我和你共舞的方式
あなたと踊った方法
내가 너와 춤을 추었던 방식
Tonight the music seems so loud
今晚的音樂似乎很吵
今夜は音楽がとてもうるさいようです
오늘 밤 음악이 너무 시끄러워요
I wish that we could lose this crowd
我希望我們能擺脫這群人
この群衆がいなくなるといいのに
이 군중을 잃을 수 있었으면 좋겠다
Maybe it's better this way
也許這樣更好
こうした方が良いかもしれない
어쩌면 이렇게 하는 게 더 나을지도 몰라
We've hurt each other with the things we want to say
我們用我們想說的話互相傷害
言いたいことでお互いを傷つけてきた
우리는 우리가 말하고 싶은 것들로 서로를 상처입혔습니다
We could have been so good together
我們本來可以在一起很好
私たちは一緒にいればとても良かったのに
우리는 함께라면 정말 좋았을 텐데
We could have lived this dance forever
我們本來可以永遠跳著這支舞
このダンスを永遠に続けていたかもしれない
우리는 이 춤을 영원히 살 수 있었을 거야
Now who's gonna dance with me?
現在誰要跟我跳舞?
さて誰が私と一緒に踊ってくれる?
이제 나랑 춤출 사람?
Please stay
請留下
そのままでいてください
머물러주세요
I'm never gonna dance again
我再也不會跳舞了
もう二度と踊らない
나는 다시는 춤을 추지 않을 거야
These guilty feet have got no rhythm
這些罪惡的雙腳沒有節奏感
この罪深い足にはリズムがない
이 죄 많은 발은 리듬이 없어
Though it's easy to pretend
雖然假裝很容易
ふりをするのは簡単だけど
척하기는 쉽지만
I know you're not a fool
我知道你不是傻子
君がバカじゃないことは分かってる
난 당신이 바보가 아니라는 걸 알아요
I should've known better than to cheat a friend
我應該知道不該欺騙朋友
友達を騙すなんて愚かなことだ
친구를 속이는 것보다 더 잘 알았어야 했어
And waste this chance that I've been given
浪費我得到的這個機會
与えられたチャンスを無駄にするなんて
그리고 내게 주어진 이 기회를 낭비하다
So I'm never gonna dance again
所以我再也不會跳舞了
だからもう二度と踊らない
그래서 나는 다시는 춤을 추지 않을 거야
The way I danced with you
我和你共舞的方式
あなたと踊った方法
내가 너와 춤을 추었던 방식
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Rise Above This
Take the light
帶上光
光を手に取る
빛을 가져가세요
And darken everything around me
並使我周圍的一切變得黑暗
そして私の周りのすべてを暗くする
그리고 내 주변의 모든 것을 어둡게 만들어
Call the clouds
呼喚雲朵
雲を呼ぶ
구름을 부르다
And listen closely, I'm lost without you
聽好了,沒有你我會迷失
よく聞いて、君がいないと僕は迷子になる
그리고 잘 들어봐, 너 없이는 난 길을 잃어버릴 것 같아
Call your name every day
每天呼喚你的名字
毎日あなたの名前を呼んでください
매일 당신의 이름을 부르세요
When I feel so helpless
當我感到如此無助時
自分が無力だと感じたとき
내가 너무 무력감을 느낄 때
I've fallen down
我跌倒了
私は倒れた
나는 넘어졌어요
But I'll rise above this
但我會克服這一切
でも私はこれを乗り越える
하지만 나는 이것을 극복할 것이다
Rise above this
超越這一點
これを乗り越える
이 위로 올라가세요
Hate the mind
憎恨思想
心を憎む
마음을 미워하다
Regrets are better left unspoken
遺憾最好不要說出來
後悔は口に出さないほうがいい
후회는 말하지 않는 것이 낫다
For all we know
據我們所知
私たちが知る限り
우리가 아는 한
This void will grow
這個空洞將會擴大
この空白は拡大するだろう
이 공허함은 커질 것이다
And everything's in vain
一切都是徒勞
そして全ては無駄になった
그리고 모든 것이 헛되다
Distressing you though it leaves me open
雖然讓你難過,但這讓我敞開心扉
あなたを苦しめるが、私は無防備になる
너를 괴롭히지만 그것은 나를 열어두었다
Feels so right
感覺很好
まさにその通りだ
정말 딱 맞는 느낌이에요
That I'll end this all before it gets me
我會結束這一切,在我被它擊垮之前
それが私を襲う前に全てを終わらせる
내가 이 모든 것을 끝내기 전에
Call your name every day
每天呼喚你的名字
毎日あなたの名前を呼んでください
매일 당신의 이름을 부르세요
When I feel so helpless
當我感到如此無助時
自分が無力だと感じたとき
내가 너무 무력감을 느낄 때
I've fallen down (fallen down)
我跌倒了(跌倒了)
倒れてしまいました(倒れてしまいました)
나는 넘어졌어요(넘어졌어요)
But I'll rise above this
但我會克服這一切
でも私はこれを乗り越える
하지만 나는 이것을 극복할 것이다
Rise above this
超越這一點
これを乗り越える
이 위로 올라가세요
Call your name every day
每天呼喚你的名字
毎日あなたの名前を呼んでください
매일 당신의 이름을 부르세요
When I seem so helpless
當我看起來如此無助時
私が無力に見えるとき
내가 너무 무력해 보일 때
I've fallen down (fallen down)
我跌倒了(跌倒了)
倒れてしまいました(倒れてしまいました)
나는 넘어졌어요(넘어졌어요)
But I'll rise above this
但我會克服這一切
でも私はこれを乗り越える
하지만 나는 이것을 극복할 것이다
Rise above this doubt
克服這種疑慮
この疑念を乗り越える
이 의심을 극복하세요
I'll mend myself before it gets me
我會先治好自己,以免它傷害我
それが私を襲う前に、私は自分自身を修復します
나에게 영향을 미치기 전에 나 자신을 고칠게요
I'll mend myself before it gets me
我會先治好自己,以免它傷害我
それが私を襲う前に、私は自分自身を修復します
나에게 영향을 미치기 전에 나 자신을 고칠게요
I'll mend myself before it gets me
我會先治好自己,以免它傷害我
それが私を襲う前に、私は自分自身を修復します
나에게 영향을 미치기 전에 나 자신을 고칠게요
I'll mend myself before it gets me
我會先治好自己,以免它傷害我
それが私を襲う前に、私は自分自身を修復します
나에게 영향을 미치기 전에 나 자신을 고칠게요
Call your name every day
每天呼喚你的名字
毎日あなたの名前を呼んでください
매일 당신의 이름을 부르세요
When I feel so helpless
當我感到如此無助時
自分が無力だと感じたとき
내가 너무 무력감을 느낄 때
I've fallen down (fallen down)
我跌倒了(跌倒了)
倒れてしまいました(倒れてしまいました)
나는 넘어졌어요(넘어졌어요)
But I'll rise above this
但我會克服這一切
でも私はこれを乗り越える
하지만 나는 이것을 극복할 것이다
Rise above this
超越這一點
これを乗り越える
이 위로 올라가세요
48 ways to say
48種說法
48通りの言い方
말하는 48가지 방법
That I'm feelin' helpless
我感到無助
自分が無力だと感じている
내가 무력감을 느낀다
Fallen down (fallen down)
跌倒了(跌倒了)
倒れた(倒れた)
쓰러졌다(넘어졌다)
But I'll rise above this
但我會克服這一切
でも私はこれを乗り越える
하지만 나는 이것을 극복할 것이다
Rise above this
超越這一點
これを乗り越える
이 위로 올라가세요
Rise above this
超越這一點
これを乗り越える
이 위로 올라가세요
Rise above this doubt
克服這種疑慮
この疑念を乗り越える
이 의심을 극복하세요
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Fade Away
I wanna be there when you call
當你呼喚我時我想在你身邊
あなたが電話してきたら、私はそこにいたい
너가 전화하면 내가 거기에 있고 싶어
I wanna catch you when you fall
當你跌倒時我想接住你
君が落ちたら受け止めたい
너가 넘어질 때 붙잡아주고 싶어
I wanna be the one you need
我想成為你需要的人
あなたに必要とされる存在になりたい
나는 너에게 필요한 사람이 되고 싶어
I wanna be the one you breathe
我想成為你的呼吸
私はあなたが呼吸するものになりたい
나는 네가 숨쉬는 그 사람이 되고 싶어
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll find our way grown
今天是我們找到成長之路的日子
今日は私たちが成長していく道を見つける日です
오늘은 우리가 성장하는 길을 찾는 날이다
Today's the day we'll fade away
今天就是我們消逝的日子
今日は私たちが消え去る日だ
오늘은 우리가 사라질 날이다
I wanna be there when you cry
當你哭泣時我想在你身邊
君が泣いているとき、僕はそこにいたい
네가 울 때 내가 거기 있고 싶어
And when you're down I'll help you fly
當你失意時,我會幫助你飛翔
そしてあなたが落ち込んでいるときは私が飛ぶのを手伝います
그리고 네가 쓰러졌을 때 나는 네가 날아갈 수 있도록 도와줄게
I wanna be the one you need
我想成為你需要的人
あなたに必要とされる存在になりたい
나는 너에게 필요한 사람이 되고 싶어
I wanna be the one you breathe
我想成為你的呼吸
私はあなたが呼吸するものになりたい
나는 네가 숨쉬는 그 사람이 되고 싶어
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll find our way grown
今天是我們找到成長之路的日子
今日は私たちが成長していく道を見つける日です
오늘은 우리가 성장하는 길을 찾는 날이다
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
But I'm coming back
但我會回來的
でも私は戻ってくる
하지만 나는 돌아올거야
And I'm taking back everything I can
我要奪回一切
そして私はできる限りのすべてを取り戻します
그리고 나는 내가 할 수 있는 모든 것을 되찾을 거야
It's breaking me up and tearing me up
它讓我心碎,讓我心碎
それは私を壊し、引き裂く
그것은 나를 깨뜨리고 찢어 버립니다
It's all I have
這就是我的一切
それが私の全てです
내가 가진 전부야
And I'm coming back
我會回來的
そして私は戻ってくる
그리고 나는 돌아온다
And I'm taking back everything I can
我要奪回一切
そして私はできる限りのすべてを取り戻します
그리고 나는 내가 할 수 있는 모든 것을 되찾을 거야
It's breaking me up and tearing me up
它讓我心碎,讓我心碎
それは私を壊し、引き裂く
그것은 나를 깨뜨리고 찢어 버립니다
It's all I have
這就是我的一切
それが私の全てです
내가 가진 전부야
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll find our way grown
今天是我們找到成長之路的日子
今日は私たちが成長していく道を見つける日です
오늘은 우리가 성장하는 길을 찾는 날이다
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll fade away, oh
今天就是我們消逝的日子,哦
今日は私たちが消え去る日だ、ああ
오늘은 우리가 사라져가는 날이에요, 오
Today's the day we'll fade away
今天就是我們消逝的日子
今日は私たちが消え去る日だ
오늘은 우리가 사라질 날이다
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
The Gift
hold me now I need to feel relief
現在抱緊我,我需要放鬆一下
今抱きしめて、安らぎを感じたい
지금 날 안아줘, 안도감을 느끼고 싶어
like I never wanted anything
就像我從來沒有想要過任何東西
何も望んでいなかったかのように
내가 아무것도 원하지 않았던 것처럼
I suppose I'll let this go
我想我會放手
これを放っておくことにしよう
아마 이걸 그냥 넘어가는 게 나을 것 같아
and find a reason I'll hold on to
找到一個我堅持下去的理由
そして、私が固執する理由を見つける
그리고 내가 붙잡을 이유를 찾아라
I'm so ashamed of defeat
我為失敗感到羞愧
負けたことが恥ずかしい
나는 패배가 너무 부끄럽다
and I'm out of reason to believe in me
我沒有理由相信我自己
そして私は自分を信じる理由がなくなった
그리고 나는 나를 믿을 이유가 없어
I'm out of trying to get by
我已經不再努力了
もうやり過ごすのはやめよう
나는 더 이상 살아가려고 노력하지 않는다
I'm so afraid of the gift you give me
我非常害怕你給我的禮物
あなたがくれた贈り物が怖い
난 당신이 준 선물이 너무 무서워요
I don't belong here and I'm not well
我不屬於這裡,而且我身體不好
私はここに属していないし、体調も良くない
나는 여기에 속하지 않고 건강도 좋지 않습니다.
I'm so ashamed of the lie
我為謊言感到羞愧
嘘をついたことをとても恥ずかしく思う
나는 그 거짓말이 너무 부끄럽다
I'm living right on the wrong side of it all
我的生活完全是錯誤的
私はすべての間違った側に生きている
나는 그것의 잘못된 쪽에 살고 있어요
I can't face myself
我無法面對自己
自分自身と向き合えない
나는 나 자신과 마주할 수 없다
when I wake up and look inside a mirror
當我醒來照鏡子時
目が覚めて鏡の中を見ると
내가 깨어나 거울 속을 들여다보면
I'm so ashamed of that thing
我對此感到羞愧
私はそのことをとても恥ずかしく思っています
난 그게 너무 부끄러워요
I suppose I'll let it go
我想我會放手
まあ、放っておくことにしよう
내 생각엔 그냥 넘어가는 게 나을 것 같아
till I have something more to say for me
直到我還有話要說
私にもっと言いたいことがあるまで
내가 더 말할 게 생길 때까지
I'm so afraid of defeat
我非常害怕失敗
私は敗北がとても怖い
나는 패배가 너무 무서워요
and I'm out of reason to believe in me
我沒有理由相信我自己
そして私は自分を信じる理由がなくなった
그리고 나는 나를 믿을 이유가 없어
I'm out of trying to define
我不想再定義
定義するのはもうやめよう
나는 정의하려고 노력하지 않는다
I'm so afraid of the gift you give me
我非常害怕你給我的禮物
あなたがくれた贈り物が怖い
난 당신이 준 선물이 너무 무서워요
I don't belong here and I'm not well
我不屬於這裡,而且我身體不好
私はここに属していないし、体調も良くない
나는 여기에 속하지 않고 건강도 좋지 않습니다.
I'm so ashamed of the lie
我為謊言感到羞愧
嘘をついたことをとても恥ずかしく思う
나는 그 거짓말이 너무 부끄럽다
I'm living right on the wrong side of it all
我的生活完全是錯誤的
私はすべての間違った側に生きている
나는 그것의 잘못된 쪽에 살고 있어요
only now I need to feel complete
現在我只需要感到完整
今だけは完全だと感じる必要がある
지금이야말로 완전함을 느껴야 해
like I matter to the one I need
就像我對我需要的人很重要
まるで私が必要とする人にとって大切な存在であるかのように
내가 필요한 사람에게 내가 중요한 것처럼
I'm so afraid of the guilt you give me
我非常害怕你帶給我的愧疚
あなたが私に与える罪悪感がとても怖い
난 당신이 나에게 주는 죄책감이 너무 무서워요
I don't belong here and I'm not well
我不屬於這裡,而且我身體不好
私はここに属していないし、体調も良くない
나는 여기에 속하지 않고 건강도 좋지 않습니다.
I'm so ashamed of the lamb
我為這隻羔羊感到羞愧
私は子羊をとても恥ずかしく思う
나는 어린 양이 너무 부끄럽다
I'm living right on the wrong side of it all
我的生活完全是錯誤的
私はすべての間違った側に生きている
나는 그것의 잘못된 쪽에 살고 있어요
now I'm ashamed
現在我感到羞愧
今は恥ずかしい
이제 나는 부끄럽다
within
之內
内で
이내에
now I'm so ashamed
現在我感到很羞愧
今はとても恥ずかしい
이제 너무 부끄럽다
to me
大部頭書
私にとって
나에게
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Driven Under
Do you think I'm faking
你覺得我在假裝嗎
私が偽っていると思う?
내가 가짜라고 생각해?
When I'm lying next to you?
當我躺在你旁邊?
私があなたの隣に横たわっているとき?
내가 당신 옆에 누워 있을 때요?
Do you think that I am blind?
你以為我瞎了嗎?
私が盲目だと思ってるんですか?
내가 눈이 멀었다고 생각하시나요?
There's nothing left for me to lose
我已沒有什麼好失去的
もう失うものは何もない
내가 잃을 것은 아무것도 없어
Must be something on your mind
你肯定有什麼心事
何か心の中で思っていることがあるのでしょう
뭔가 마음에 걸리는 게 있을 거야
Something lost and left behind
失去和遺留的東西
失われ、残されたもの
잃어버리고 남겨진 것
Do you know I'm faking now?
你知道我現在是在假裝嗎?
私が今偽っているのを知っていますか?
내가 지금 가짜짓을 하고 있다는 걸 알아?
Do you know I'm faking
你知道我在假裝嗎
私が偽っているのを知っていますか
내가 가짜인 줄 알아?
When I'm lying next to you?
當我躺在你旁邊?
私があなたの隣に横たわっているとき?
내가 당신 옆에 누워 있을 때요?
Do you know that I am blind
你知道我瞎了嗎
私が盲目であることを知っていますか
내가 장님인 줄 아시나요?
To everything you ever do?
對你所做的一切?
あなたが今までにやったことすべてに対して?
당신이 하는 모든 일에요?
Must be something on your mind
你肯定有什麼心事
何か心の中で思っていることがあるのでしょう
뭔가 마음에 걸리는 게 있을 거야
Something lost for me to find
一些失去的東西等著我去尋找
失くしたものを見つける
내가 찾을 수 없는 무언가가 사라졌다
Do you know I'm faking?
你知道我是假的嗎?
私が偽っているのを知っていますか?
내가 가짜인 줄 알아?
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before on him
聽起來她以前對他用過這個
彼女は以前にも彼にそれを使ったことがあるようだった
그녀가 그에게 한 번 사용한 것 같은 소리가 들렸습니다.
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before, oh, man
聽起來她以前用過一次,哦天哪
前にも一度使ったことがあるような気がしたよ
그녀가 그것을 한 번 사용한 것 같은 소리가 들렸어요, 오, 맙소사
I guess you know I'm faking
我想你知道我在假裝
私が偽っていることはご存知だと思います
내가 가짜인 줄 알겠지
When I tell you I love you
當我告訴你我愛你
愛していると言うとき
내가 당신을 사랑한다고 말할 때
I guess you know that I am blind
我想你知道我是盲人
私が盲目だということはご存知だと思います
내가 눈이 멀다는 걸 당신도 알고 있을 거야
To everything you say and do
對你所說的和所做的一切
あなたが言うことやすることすべてに
당신이 하는 모든 말과 행동에
Must be something on my mind
我肯定有什麼心事
何か気になっていることがあるはずだ
내 마음속에 뭔가가 있는 듯하다
There's nothing left for me to hide
我沒什麼好隱瞞的
もう隠すものは何もない
내가 숨길 것이 더 이상 없어
Do you know I'm faking?
你知道我是假的嗎?
私が偽っているのを知っていますか?
내가 가짜인 줄 알아?
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before on him
聽起來她以前對他用過這個
彼女は以前にも彼にそれを使ったことがあるようだった
그녀가 그에게 한 번 사용한 것 같은 소리가 들렸습니다.
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before, oh, man
聽起來她以前用過一次,哦天哪
前にも一度使ったことがあるような気がしたよ
그녀가 그것을 한 번 사용한 것 같은 소리가 들렸어요, 오, 맙소사
We have to succumb to the feelings we can never face
我們必須屈服於我們永遠無法面對的感情
私たちは決して向き合うことのできない感情に屈しなければならない
우리는 결코 마주할 수 없는 감정에 굴복해야 합니다.
I need you, I breathe you
我需要你,我呼吸著你
君が必要だ、君を呼吸する
나는 당신을 필요로 해요, 나는 당신을 숨쉬고 있어요
I can't go through this all again
我不能再經歷這一切了
もう二度とこんなことはできない
나는 이 모든 일을 다시 겪을 수 없어
We have to succumb to the feelings we can never face
我們必須屈服於我們永遠無法面對的感情
私たちは決して向き合うことのできない感情に屈しなければならない
우리는 결코 마주할 수 없는 감정에 굴복해야 합니다.
I need you, I breathe you
我需要你,我呼吸著你
君が必要だ、君を呼吸する
나는 당신을 필요로 해요, 나는 당신을 숨쉬고 있어요
I can't go through this
我無法忍受
私はこれを通り抜けることができない
나는 이걸 겪을 수 없어
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before
聽起來她以前用過一次
以前一度使ったことがあるような気がした
그녀는 그것을 한 번 사용한 것 같은 소리가 났다.
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before on him
聽起來她以前對他用過這個
彼女は以前にも彼にそれを使ったことがあるようだった
그녀가 그에게 한 번 사용한 것 같은 소리가 들렸습니다.
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
It sounded like she'd used it once before, oh, man
聽起來她以前用過一次,哦天哪
前にも一度使ったことがあるような気がしたよ
그녀가 그것을 한 번 사용한 것 같은 소리가 들렸어요, 오, 맙소사
Then she told me she had a gun
然後她告訴我她有一把槍
そして彼女は銃を持っていると言った
그러고 나서 그녀는 나에게 총을 가지고 있다고 말했습니다.
She says she wants to use it on me now
她說她現在想用它來對付我
彼女は今それを私に使いたいと言っています
그녀는 지금 그것을 나에게 사용하고 싶다고 말합니다
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Truth
If I gave you the truth would it keep you alive?
如果我告訴你真相,你就能活下去嗎?
私があなたに真実を伝えたら、あなたは生き延びるでしょうか?
내가 진실을 말하면 당신은 살아남을 수 있을까요?
Though I'm closer to wrong, I'm no further from right
雖然我更接近錯誤,但我離正確並不遠
私は間違っていることに近づいているが、正しいことには遠くない
나는 틀린 것에 더 가깝지만 옳은 것에서 더 멀어지지는 않습니다.
And now I'm convinced on the inside
現在我內心確信
そして今私は心の中で確信している
그리고 이제 나는 내면적으로 확신을 갖게 되었어요
Something's wrong with me
我有點不對勁
何かがおかしい
나에게 뭔가 문제가 있어
Convinced on the inside
內心確信
心の中で確信した
내면적으로 확신하다
You're so much more than me
你比我優秀太多了
あなたは私よりずっと素晴らしい
너는 나보다 훨씬 더 많은 존재야
No, there's nothing you say that can salvage the lie
不,你說什麼都無法拯救謊言
いや、あなたが何を言っても嘘は消えない
아니, 당신이 하는 어떤 말도 거짓말을 살릴 수 없습니다.
But I'm trying to keep my intentions disguised
但我試圖隱藏我的意圖
でも私は自分の意図を隠そうとしている
하지만 나는 내 의도를 위장하려고 노력하고 있어요
And now I'm deprived of my conscience
現在我失去了良心
そして今、私は良心を失ってしまった
그리고 이제 나는 양심을 잃었습니다
And something's got to give
有些事必須放棄
そして何かが起こらなければならない
그리고 뭔가는 양보해야 해
Deprived of my conscience
失去了我的良心
良心を奪われて
양심을 빼앗기다
This all belongs to me
這一切都屬於我
これはすべて私のものです
이 모든 것은 내 것이다
I'm beaten down again
我又被打敗了
また打ちのめされた
나는 또 패배했다
I belong to them
我屬於他們
私は彼らのものだ
나는 그들에게 속한다
Beaten down again
再次被擊倒
再び打ちのめされた
다시 패배하다
I've failed you
我讓你失望了
私はあなたを失望させた
나는 당신을 실패시켰습니다
I'm weaker now my friend
我現在更虛弱了,我的朋友
私は今弱っている、友よ
나는 이제 약해졌어 친구야
I belong to them
我屬於他們
私は彼らのものだ
나는 그들에게 속한다
Beaten down again
再次被擊倒
再び打ちのめされた
다시 패배하다
I've failed you
我讓你失望了
私はあなたを失望させた
나는 당신을 실패시켰습니다
The deception you show is your own parasite
你所展現的欺騙是你自己的寄生蟲
あなたが示す欺瞞はあなた自身の寄生虫です
당신이 보여주는 속임수는 당신 자신의 기생충입니다
Just a word of advice you can heed if you like
如果你願意的話,你可以聽取一點建議
よろしければ参考にしていただければ幸いです
원하시면 참고하실 수 있는 조언 한마디
And now I'm convinced on the inside
現在我內心確信
そして今私は心の中で確信している
그리고 이제 나는 내면적으로 확신을 갖게 되었어요
Something's wrong with me
我有點不對勁
何かがおかしい
나에게 뭔가 문제가 있어
Convinced on the inside
內心確信
心の中で確信した
내면적으로 확신하다
You're so much more than me
你比我優秀太多了
あなたは私よりずっと素晴らしい
너는 나보다 훨씬 더 많은 존재야
I'm beaten down again
我又被打敗了
また打ちのめされた
나는 또 패배했다
I belong to them
我屬於他們
私は彼らのものだ
나는 그들에게 속한다
Beaten down again
再次被擊倒
再び打ちのめされた
다시 패배하다
I've failed you
我讓你失望了
私はあなたを失望させた
나는 당신을 실패시켰습니다
I'm weaker now my friend
我現在更虛弱了,我的朋友
私は今弱っている、友よ
나는 이제 약해졌어 친구야
I belong to them
我屬於他們
私は彼らのものだ
나는 그들에게 속한다
Beaten down again
再次被擊倒
再び打ちのめされた
다시 패배하다
I've failed you
我讓你失望了
私はあなたを失望させた
나는 당신을 실패시켰습니다
I'm beaten down again
我又被打敗了
また打ちのめされた
나는 또 패배했다
I belong to them
我屬於他們
私は彼らのものだ
나는 그들에게 속한다
Beaten down again
再次被擊倒
再び打ちのめされた
다시 패배하다
I've failed you
我讓你失望了
私はあなたを失望させた
나는 당신을 실패시켰습니다
I'm weaker now my friend
我現在更虛弱了,我的朋友
私は今弱っている、友よ
나는 이제 약해졌어 친구야
I belong to them
我屬於他們
私は彼らのものだ
나는 그들에게 속한다
Beaten down again
再次被擊倒
再び打ちのめされた
다시 패배하다
I've failed you
我讓你失望了
私はあなたを失望させた
나는 당신을 실패시켰습니다
I'm beaten down
我被打敗了
私は打ちのめされた
나는 패배했다
I'm beaten down
我被打敗了
私は打ちのめされた
나는 패배했다
I'm beaten down
我被打敗了
私は打ちのめされた
나는 패배했다
I'm beaten down
我被打敗了
私は打ちのめされた
나는 패배했다
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Gasoline
Last night, I saw that beauty queen
昨晚我見到了那位選美皇后
昨夜、私はあの美人コンテストの女王を見た
어젯밤에 그 미인 여왕을 봤어요
Watched her paint her face on
看著她臉上塗著顏料
彼女が顔に絵を描くのを見た
그녀가 얼굴에 페인트를 칠하는 것을 보았습니다.
I wanna be that magazine
我想成為那本雜誌
私はその雑誌になりたい
나는 그 잡지가 되고 싶다
That she bases life on
她的生活是基於
彼女の人生の基盤は
그녀가 삶의 기반을 두고 있는 것
I wanna waste her monthly blood
我想浪費她每個月的血
彼女の月経血を無駄にしたい
그녀의 월간 피를 낭비하고 싶다
Wanna get some on my love
想要得到一些我的愛
私の愛に触れたい?
내 사랑을 좀 얻고 싶어
Wanna get some gasoline
想要一些汽油
ガソリンが欲しい
가솔린 좀 사고 싶어
And burn her house down
燒毀她的房子
そして彼女の家を燃やす
그리고 그녀의 집을 불태워 버려
She's got nothing to say
她沒什麼好說的
彼女は何も言うことはない
그녀는 말할 것이 아무것도 없습니다
She's got bills to pay
她有帳單要付
彼女には支払わなければならない請求書がある
그녀는 지불해야 할 청구서가 있어요
She's got no one to hate
她沒有人可以恨
彼女には憎むべき人がいない
그녀는 미워할 사람이 없습니다
Except for me
除了我
私を除いて
나만 빼고
Last night, I saw that beauty queen
昨晚我見到了那位選美皇后
昨夜、私はあの美人コンテストの女王を見た
어젯밤에 그 미인 여왕을 봤어요
She's getting high on Revlon
她正在吸露華濃
彼女はレブロンでハイになっている
그녀는 레블론에 취해 있어요
I wanna be that magazine
我想成為那本雜誌
私はその雑誌になりたい
나는 그 잡지가 되고 싶다
That she wastes her life on
她把生命浪費在
彼女が人生を無駄にしているのは
그녀가 그녀의 인생을 낭비한다는 것
Wanna waste her monthly blood
想浪費她每月的血
彼女の毎月の血を無駄にしたい
그녀의 월간 혈액을 낭비하고 싶어
Wanna get some on my love
想要得到一些我的愛
私の愛に触れたい?
내 사랑을 좀 얻고 싶어
Wanna get some gasoline
想要一些汽油
ガソリンが欲しい
가솔린 좀 사고 싶어
And burn her house down
燒毀她的房子
そして彼女の家を燃やす
그리고 그녀의 집을 불태워 버려
She's got nothing to say
她沒什麼好說的
彼女は何も言うことはない
그녀는 말할 것이 아무것도 없습니다
She's got bills to pay
她有帳單要付
彼女には支払わなければならない請求書がある
그녀는 지불해야 할 청구서가 있어요
She's got no one to hate
她沒有人可以恨
彼女には憎むべき人がいない
그녀는 미워할 사람이 없습니다
Except for me
除了我
私を除いて
나만 빼고
Me
我
自分
나
When I saw that beauty queen
當我看到那位選美皇后
あの美人女王を見たとき
내가 그 미인 여왕을 보았을 때
And watched her paint her face on
看著她把臉塗上顏料
そして彼女が顔に絵を描くのを見ていた
그리고 그녀가 얼굴에 페인트를 칠하는 것을 지켜보았습니다.
I wanna be the one unclean
我想成為不潔淨的人
私は汚れた者になりたい
나는 더러운 사람이 되고 싶다
That she wipes her ass on
她用它擦屁股
彼女がお尻を拭くもの
그녀가 엉덩이를 닦는다는 것
Wanna waste her monthly blood
想浪費她每月的血
彼女の毎月の血を無駄にしたい
그녀의 월간 혈액을 낭비하고 싶어
Wanna get some on my love
想要得到一些我的愛
私の愛に触れたい?
내 사랑을 좀 얻고 싶어
Wanna get some gasoline
想要一些汽油
ガソリンが欲しい
가솔린 좀 사고 싶어
And burn her house down
燒毀她的房子
そして彼女の家を燃やす
그리고 그녀의 집을 불태워 버려
She's got nothing to say
她沒什麼好說的
彼女は何も言うことはない
그녀는 말할 것이 아무것도 없습니다
She's got bills to pay
她有帳單要付
彼女には支払わなければならない請求書がある
그녀는 지불해야 할 청구서가 있어요
She's got no one to hate
她沒有人可以恨
彼女には憎むべき人がいない
그녀는 미워할 사람이 없습니다
Except for me
除了我
私を除いて
나만 빼고
She's got nothing but shame
她除了羞恥什麼都沒有
彼女は恥ずかしい思いをしている
그녀는 수치심 외에는 아무것도 가지고 있지 않습니다
She takes pills for pain
她吃止痛藥
彼女は痛み止めの薬を飲んでいる
그녀는 통증을 위해 약을 먹는다
She's got no one to blame
她沒人可責怪
彼女を責める人はいない
그녀를 비난할 사람은 아무도 없습니다
Except for me
除了我
私を除いて
나만 빼고
For me
為我
私にとって
나를 위한
(AI identified lyrics | Google translate)
(AI識別歌詞 | 谷歌翻譯)
(AIが歌詞を識別|Google翻訳)
(AI가 가사를 식별 | 구글 번역)
Fine Again
It seems like every day's the same
好像每天都一樣
毎日が同じことのようだ
매일이 똑같은 것 같아요
And I'm left to discover on my own
而我只能自己去發現
そして私は自分自身で発見することになる
그리고 나는 스스로 발견하게 되었습니다
It seems like everything is gray
似乎一切都是灰色的
すべてが灰色のようだ
모든 것이 회색인 것 같아요
And there's no color to behold
也沒有什麼顏色要看
そして見るものの色がない
그리고 볼만한 색깔이 없습니다
They say it's over, and I'm fine again, yeah
他們說一切都結束了,我又好了,是的
もう終わったって言われて、私はまた元気になった、うん
그들은 끝났다고 하고, 나는 다시 괜찮아요, 그렇죠
Try to stay sober, feels like I'm dying here
盡量保持清醒,感覺我快要死了
しらふでいよう、ここで死にそうな気がする
술을 끊으려고 노력하는데, 여기서 죽는 것 같아요
And I am aware now of how everything's gonna be fine
我現在知道一切都會好起來
そして私は今、すべてがうまくいくと気づいている
그리고 나는 이제 모든 것이 잘 될 것이라는 것을 알고 있습니다
One day too late, I'm in hell
晚了一天,我就在地獄裡
一日遅すぎた、私は地獄にいる
하루 늦었으니 지옥에 가겠네
I am prepared now, seems everyone's gonna be fine
我已經做好準備了,看來大家都會沒事的
準備はできた。みんな大丈夫そうだ
나는 이제 준비가 되었어요. 다들 괜찮을 것 같아요.
One day too late, just as well
晚了一天也好
一日遅すぎたが、それでもよかった
하루 늦었지만, 그래도 괜찮아
I feel the dream in me expire
我感覺我內心的夢想破滅了
私の中の夢が消え去るのを感じる
내 안의 꿈이 사라지는 걸 느낀다
And there's no one left to blame it on
沒有人可以怪
そしてそれを責める人は誰もいない
그리고 그것을 비난할 사람은 아무도 없습니다.
I hear you label me a liar
我聽說你給我貼上了騙子的標籤
君は私を嘘つき呼ばわりするようだ
당신이 나를 거짓말쟁이라고 부르는 것을 들었습니다.
'Cause I can't seem to get this through
因為我似乎無法做到這一點
どうやらこれが通らないみたいだから
내가 이걸 어떻게 해낼 수 없을 것 같아서
You say it's over, I can sigh again, yeah
你說結束了,我又可以嘆氣了,yeah
もう終わったって言うなら、またため息をつくよ
끝났다고 하니까 또 한숨 쉬게 돼, 응
Why try to stay sober when I'm dying here?
當我快要死去的時候,為什麼還要努力保持清醒?
ここで死にかけているのに、なぜ冷静でいようとするのですか?
내가 여기서 죽어가고 있는데 왜 술을 끊으려고 애쓰는 거지?
And I am aware now of how everything's gonna be fine
我現在知道一切都會好起來
そして私は今、すべてがうまくいくと気づいている
그리고 나는 이제 모든 것이 잘 될 것이라는 것을 알고 있습니다
One day too late, I'm in hell
晚了一天,我就在地獄裡
一日遅すぎた、私は地獄にいる
하루 늦었으니 지옥에 가겠네
I am prepared now, seems everyone's gonna be fine
我已經做好準備了,看來大家都會沒事的
準備はできた。みんな大丈夫そうだ
나는 이제 준비가 되었어요. 다들 괜찮을 것 같아요.
One day too late, just as well
晚了一天也好
一日遅すぎたが、それでもよかった
하루 늦었지만, 그래도 괜찮아
And I'm not scared now
我現在不害怕
そして今は怖くない
그리고 나는 지금은 두렵지 않아
I must assure you, you're never gonna get away
我必須向你保證,你絕對逃不掉
保証するが、君は決して逃げられない
내가 확신해야 할 것은, 당신은 결코 벗어날 수 없을 거라는 거야
And I'm not scared now
我現在不害怕
そして今は怖くない
그리고 나는 지금은 두렵지 않아
And I'm not scared now, no
我現在不害怕了,不
そして今は怖くない
그리고 나는 지금 두렵지 않아요, 아니요
I am aware now of how everything's gonna be fine
我現在知道一切都會好起來
すべてがうまくいくと今はわかっています
나는 이제 모든 것이 잘 될 것이라는 것을 알고 있습니다
One day too late, I'm in hell
晚了一天,我就在地獄裡
一日遅すぎた、私は地獄にいる
하루 늦었으니 지옥에 가겠네
I am prepared now, seems everyone's gonna be fine
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
準備はできた。みんな大丈夫そうだ
나는 이제 준비가 되었어요. 다들 괜찮을 것 같아요.
One day too late, just as well
晚了一天也好
一日遅すぎたが、それでもよかった
하루 늦었지만, 그래도 괜찮아
I am prepared now, seems everything's gonna be fine
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
準備はできた。すべてうまくいくはずだ
나는 이제 준비가 되었어요. 모든 것이 잘 될 것 같아요.
For me, for me, for myself
為了我,為了我,為了我自己
私のために、私のために、私自身のために
나를 위해, 나를 위해, 나 자신을 위해
For me, for me, for myself
為了我,為了我,為了我自己
私のために、私のために、私自身のために
나를 위해, 나를 위해, 나 자신을 위해
For me, for me, for myself
為了我,為了我,為了我自己
私のために、私のために、私自身のために
나를 위해, 나를 위해, 나 자신을 위해
I am prepared now for myself
我現在已經做好準備
私は今、自分自身のために準備ができています
나는 이제 나 자신을 위해 준비되었습니다
I am prepared now and I am fine again
我現在已經做好準備了,我又沒事了
今は準備もでき、また元気です
나는 이제 준비가 되었고 다시 괜찮아졌습니다.
Let me go
insecurity can make me feel so helpless
不安全感讓我感到無助
不安は私を無力に感じさせる
불안감은 나를 무력감에 빠지게 만들 수 있어
feel like letting go
感覺想放手
手放したい気分
놓아주고 싶은 기분
your insincerity
你的不真誠
あなたの不誠実さ
당신의 불성실함
it makes a world of difference
這讓世界變得不同
それは世界を大きく変える
그것은 세상의 차이를 만든다
you will never know
你永遠不會知道
あなたは決して知ることはないでしょう
너는 결코 알 수 없을 거야
another voice rejection
另一個聲音拒絕
別の声の拒否
또 다른 음성 거부
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
another selfish reason
另一個自私的理由
もう一つの利己的な理由
또 다른 이기적인 이유
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
it's all too much for me
這對我來說太過分了
それは私にとってはあまりにも多すぎる
그게 다 나한테는 너무 많은 거야
I cannot hide the sickness you bring on in me
我無法隱藏你帶給我的疾病
あなたが私にもたらした病気を隠すことはできない
나는 당신이 내게 가져온 병을 숨길 수 없습니다
free of sympathy
缺乏同情
同情心がない
동정심이 없다
you'll never know how it hurts
你永遠不會知道這有多痛
どれだけ痛いのか、あなたには決して分からないだろう
너는 그것이 얼마나 아픈지 결코 알 수 없을 거야
you will never know another boys friend
你永遠不會認識另一個男孩的朋友
他の男友達を知ることはないだろう
너는 다른 남자 친구를 결코 알 수 없을 거야
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
another selfish reason
另一個自私的理由
もう一つの利己的な理由
또 다른 이기적인 이유
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
in the night
在晚上
夜に
밤에
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
another selfish reason
另一個自私的理由
もう一つの利己的な理由
또 다른 이기적인 이유
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
another voice rejection
另一個聲音拒絕
別の声の拒否
또 다른 음성 거부
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
please just let me go
請放開我
どうか私を放してください
제발 나를 보내주세요
another selfish reason
另一個自私的理由
もう一つの利己的な理由
또 다른 이기적인 이유
throw it at me
把它丟給我
私に投げてください
나에게 던져줘
just let me go now
現在就放開我
今すぐ行かせてください
그냥 지금 보내줘
Heart Shaped Box
She eyes me like a Pisces when I am weak
當我軟弱時,她像雙魚座一樣看著我
私が弱っているとき、彼女は魚座のように私を見る
내가 약할 때 그녀는 마치 물고기자리처럼 나를 바라본다
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks
我被鎖在你的心形盒子裡好幾個星期了
私は何週間もあなたのハート型の箱の中に閉じ込められていた
나는 몇 주 동안 당신의 하트 모양 상자 안에 갇혀 있었습니다
Your advice
你的建議
あなたのアドバイス
당신의 조언
I've been drawn into your magnet tar pit trap
我被你的磁鐵陷阱吸引住了
私はあなたの磁石のタールピットの罠に引き込まれました
나는 당신의 자석 타르 구덩이 함정에 끌려들었습니다
I wish I could eat your cancer when you turn black
我希望當你變黑時我能吃掉你的癌症
あなたが黒くなったらあなたの癌を食べられたらいいのに
너가 검게 변하면 너의 암을 먹을 수 있었으면 좋겠어
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Your advice
你的建議
あなたのアドバイス
당신의 조언
Meat-eating orchids forgive no one just yet
肉食蘭花暫時不會原諒任何人
肉食蘭はまだ誰も許さない
육식 난초는 아직 아무도 용서하지 않는다
Cut myself on angel hair and baby's breath
天使的頭髮和滿天星劃傷了我
天使の髪とカスミソウで切り傷
천사의 머리카락과 아기의 숨결에 베였습니다
Broken hymen of 'Your Highness', I'm left black
殿下處女膜破了,我黑了
「殿下」の処女膜が破れ、私は黒くなった
'전하'의 깨진 처녀막, 나는 검게 남았습니다
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
丟掉你的臍帶繩,這樣我就可以爬回去
臍の緒を投げ捨てて、私がすぐに登れるように
내가 바로 다시 올라갈 수 있도록 네 탯줄 올가미를 던져줘
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
She eyes me like a Pisces when I am weak
當我軟弱時,她像雙魚座一樣看著我
私が弱っているとき、彼女は魚座のように私を見る
내가 약할 때 그녀는 마치 물고기자리처럼 나를 바라본다
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks
我被鎖在你的心形盒子裡好幾個星期了
私は何週間もあなたのハート型の箱の中に閉じ込められていた
나는 몇 주 동안 당신의 하트 모양 상자 안에 갇혀 있었습니다
Modest Mouse
謙虛的老鼠
モデスト・マウス
모데스트 마우스
I've been drawn into your magnet tar pit trap
我被你的磁鐵陷阱吸引住了
私はあなたの磁石のタールピットの罠に引き込まれました
나는 당신의 자석 타르 구덩이 함정에 끌려들었습니다
Your advice
你的建議
あなたのアドバイス
당신의 조언
I wish I could eat your cancer when you turn black
我希望當你變黑時我能吃掉你的癌症
あなたが黒くなったらあなたの癌を食べられたらいいのに
너가 검게 변하면 너의 암을 먹을 수 있었으면 좋겠어
Your advice
你的建議
あなたのアドバイス
당신의 조언
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Your advice
你的建議
あなたのアドバイス
당신의 조언
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Hey! Wait! I got a new complaint
嘿!等待!我收到了新的投訴
おい!待って!新しい苦情が来た
야! 잠깐! 새로운 불만이 들어왔어
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Forever in debt to your priceless advice
永遠感激你的寶貴建議
あなたの貴重なアドバイスに永遠に感謝しています
당신의 귀중한 조언에 영원히 빚을 졌습니다
Fallen
She's wearing dresses on the borderline (look again)
她穿著邊緣連身裙(再看一遍)
彼女は境界線上のドレスを着ています(もう一度見てください)
그녀는 경계선상의 드레스를 입고 있어요 (다시 보세요)
Awaking senses that were lost in time (make amends)
喚醒隨時間而逝去的感官(彌補)
時間とともに失われた感覚を呼び覚ます(償いをする)
시간 속에 잃어버린 감각을 깨우다 (보상하다)
This liberation is the one they'll love for ages
他們會長久地喜歡這種解放
この解放は彼らが永遠に愛するものである
이 해방은 그들이 오랫동안 사랑할 해방입니다.
Hey, man, I see they're coming, yeah
嘿,夥計,我看到他們來了,是的
おい、奴らが来るのが見えてるぞ、そうだ
야, 쟤네 오는 거 봤어, 응
Just cut those tresses, make you look so fine (you're a ten)
剪掉這些頭髮,讓你看起來很漂亮(你很漂亮)
髪を切って、素敵に見せて(あなたは10点満点です)
그냥 그 머리카락을 자르면, 너는 정말 멋져 보일 거야 (너는 10점 만점에 10점)
Put on that shirt, and you'll look so divine (drown in hell)
穿上那件襯衫,你會看起來如此神聖(淹沒在地獄中)
そのシャツを着ると、すごく神々しくなるよ(地獄に溺れろ)
그 셔츠를 입으면 정말 신성해 보일 거야 (지옥에 빠져 죽는)
This generation won't forgive those signs of aging
這一代人不會原諒老化的跡象
この世代は老化の兆候を許さない
이 세대는 노화의 징후를 용서하지 않을 것이다
Hey, man, I see they're coming, yeah
嘿,夥計,我看到他們來了,是的
おい、奴らが来るのが見えてるぞ、そうだ
야, 쟤네 오는 거 봤어, 응
I've got my ticket for the next makeover
我已經拿到了下次改造的門票
次のイメージチェンジのチケットを手に入れた
다음 메이크오버 티켓을 받았어요
I got my ticket for a stolen ride
我因偷車而拿到了車票
盗難乗車券を受け取った
도난당한 승차권이 나왔습니다
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the fallen
我相信墮落
私は堕落者を信じる
나는 타락한 자를 믿는다
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the calling
我相信召喚
私はその使命を信じている
나는 부름을 믿는다
They got injections for the facial lines (make amends)
他們注射了臉部皺紋(彌補過失)
顔のシワを消すために注射を打った(償いのため)
얼굴 주름에 주사 맞았어요(보상하세요)
Break out the scalpel, keep the nose defined (look again)
拿出手術刀,保持鼻子的輪廓(再看一次)
メスを取り出して、鼻をはっきりさせましょう(もう一度見てください)
메스를 꺼내 코 모양을 뚜렷하게 유지하세요(다시 보세요)
A crucifixion of the love we've known for ages
我們長久以來所熟知的愛情被釘在十字架上
昔から私たちが知っていた愛の磔刑
우리가 오랫동안 알고 있던 사랑의 십자가형
Hey, man, I see they're coming, yeah
嘿,夥計,我看到他們來了,是的
おい、奴らが来るのが見えてるぞ、そうだ
야, 쟤네 오는 거 봤어, 응
You're much too pretty, you don't need your mind (just pretend)
你太漂亮了,你不需要你的頭腦(只是假裝)
君はあまりにも美しいから、心なんて必要ない(ただふりをするだけ)
너는 너무 예뻐서 마음이 필요 없어 (그냥 척해)
Just bat them eyelids, get your heart's desire (drown in men)
只要眨眨眼,就能得到內心的渴望(淹沒在男人之中)
まばたきするだけで、心の望みが叶う(男に溺れる)
눈꺼풀만 깜빡이면, 마음이 원하는 것을 얻을 수 있어요 (남자들에게 빠져보세요)
A resurrection of the shallow and the vapid
淺薄無聊的復興
浅薄で空虚なものの復活
얕고 무미건조한 것의 부활
Hey, man, I see they're coming, yeah
嘿,夥計,我看到他們來了,是的
おい、奴らが来るのが見えてるぞ、そうだ
야, 쟤네 오는 거 봤어, 응
I've got my ticket for the next makeover
我已經拿到了下次改造的門票
次のイメージチェンジのチケットを手に入れた
다음 메이크오버 티켓을 받았어요
I lost my taste for this, so I'll keep my pride
我對此失去了興趣,所以我會保持我的驕傲
私はこれに興味がなくなったので、プライドを保ちます
나는 이런 것에 대한 맛을 잃었으므로 내 자존심을 지킬 것입니다.
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the fallen
我相信墮落
私は堕落者を信じる
나는 타락한 자를 믿는다
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the calling
我相信召喚
私はその使命を信じている
나는 부름을 믿는다
Reject
拒絕
拒否する
거부하다
I've got my ticket for the next makeover
我已經拿到了下次改造的門票
次のイメージチェンジのチケットを手に入れた
다음 메이크오버 티켓을 받았어요
I lost my taste for this, so I'll keep my pride
我對此失去了興趣,所以我會保持我的驕傲
私はこれに興味がなくなったので、プライドを保ちます
나는 이런 것에 대한 맛을 잃었으므로 내 자존심을 지킬 것입니다.
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the fallen
我相信墮落
私は堕落者を信じる
나는 타락한 자를 믿는다
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the calling
我相信召喚
私はその使命を信じている
나는 부름을 믿는다
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the fallen
我相信墮落
私は堕落者を信じる
나는 타락한 자를 믿는다
I believe (yeah), I believe (yeah)
我相信(是的),我相信(是的)
私は信じています(ええ)、私は信じています(ええ)
나는 믿어 (응), 나는 믿어 (응)
I believe in the calling, oh
我相信召喚,哦
私はその使命を信じている
나는 부름을 믿는다, 오
Master of Disaster
Steal my sight and then
偷走我的視線然後
私の視界を奪って
내 시야를 훔쳐내고
Fill my mind with foreign words
用外來語填滿我的腦海
外国語で頭を満たす
내 마음을 외국어로 채워라
To keep me wanting
讓我渴望
私に欲情し続けるために
나를 계속 원하게 만들기 위해
And speak now, child
現在說話吧,孩子
さあ話せ、子供よ
그리고 지금 말해, 아이야
And chill my heart with all the hurt
用所有的傷痛來冷卻我的心
そして、すべての傷で私の心を冷やす
그리고 내 마음을 모든 상처로 식혀주세요
And keep me suffering
讓我繼續受苦
そして私を苦しめ続ける
그리고 나를 계속 괴롭게 해줘
All these promises
所有這些承諾
これらすべての約束
이 모든 약속들
Lectures and bold face lies
講座和厚顏無恥的謊言
講義と大胆な嘘
강의와 뻔뻔한 거짓말
All these promises
所有這些承諾
これらすべての約束
이 모든 약속들
Born of a shameless mind
生於無恥之心
恥知らずな心から生まれた
뻔뻔한 마음에서 태어났다
Leave me to heal on my own
讓我自己治愈
私を放っておいて、自分で治して
내가 스스로 치유되도록 내버려두세요
With those empty cool promises
那些空洞的承諾
空虚でクールな約束で
그런 공허하고 차가운 약속들로
You stole my dreams
你偷走了我的夢想
あなたは私の夢を盗んだ
너는 내 꿈을 훔쳐갔어
Yeah, all my dreams, I'm dead inside
是的,我所有的夢想,我的心都死了
ああ、私の夢は全部、私の心は死んでいる
응, 내 꿈은 다 죽어버렸어
Please let me feel my way home
請讓我找到回家的路
家に帰る道を感じさせてください
제발 집으로 가는 길을 알려주세요
Without reason or compromise
無需理由或妥協
理由も妥協もなく
이유도 타협도 없이
You stole my dreams
你偷走了我的夢想
あなたは私の夢を盗んだ
너는 내 꿈을 훔쳐갔어
Now all I believe is dead inside
現在我所相信的一切都已死在心裡
今、私が信じているものはすべて心の中で死んでしまった
이제 내가 믿는 건 내 안의 죽음뿐이야
Be quick now, child
快點,孩子
早くしなさい、子供よ
이제 빨리 해, 꼬마야
And soil my bed with all your dirt
用你的髒東西弄髒我的床
そしてあなたの汚物で私のベッドを汚す
그리고 너의 모든 흙으로 내 침대를 더럽히네
Just keep me suffering
讓我繼續受苦
私を苦しめ続けてください
그냥 나를 계속 괴롭혀줘
All these promises
所有這些承諾
これらすべての約束
이 모든 약속들
Lectures and bold face lies
講座和厚顏無恥的謊言
講義と大胆な嘘
강의와 뻔뻔한 거짓말
All these promises
所有這些承諾
これらすべての約束
이 모든 약속들
Born of a shameless mind
生於無恥之心
恥知らずな心から生まれた
뻔뻔한 마음에서 태어났다
Leave me to heal on my own
讓我自己治愈
私を放っておいて、自分で治して
내가 스스로 치유되도록 내버려두세요
With those empty cool promises
那些空洞的承諾
空虚でクールな約束で
그런 공허하고 차가운 약속들로
You stole my dreams
你偷走了我的夢想
あなたは私の夢を盗んだ
너는 내 꿈을 훔쳐갔어
Yeah, all my dreams, I'm dead inside
是的,我所有的夢想,我的心都死了
ああ、私の夢は全部、私の心は死んでいる
응, 내 꿈은 다 죽어버렸어
Please let me feel my way home
請讓我找到回家的路
家に帰る道を感じさせてください
제발 집으로 가는 길을 알려주세요
Without reason or compromise
無需理由或妥協
理由も妥協もなく
이유도 타협도 없이
You stole my dreams
你偷走了我的夢想
あなたは私の夢を盗んだ
너는 내 꿈을 훔쳐갔어
Now all I believe is dead inside
現在我所相信的一切都已死在心裡
今、私が信じているものはすべて心の中で死んでしまった
이제 내가 믿는 건 내 안의 죽음뿐이야
Don't let me sleep
別讓我睡覺
眠らせないで
나를 잠들게 하지 마
Take me back
帶我回去
連れ戻して
나를 다시 데려가줘
But don't let me be comfortable
但別讓我舒服
でも、安心させないで
하지만 나를 편안하게 두지 마세요
If I get too weak (Please let me feel)
如果我變得太虛弱(請讓我感受一下)
もし私が弱くなりすぎたら(感じさせてください)
내가 너무 약해지면 (제발 느끼게 해주세요)
Cut no slack (My way home)
毫不鬆懈(回家的路)
手加減なし(家路)
여유를 두지 마라 (집으로 가는 길)
But don't me be comfortable
但別讓我舒服
でも、安心しちゃダメだよ
하지만 나를 편안하게 하지 마세요
Don't let me sleep (Please let me feel)
別讓我睡(請讓我感受)
眠らせないで(感じさせて)
나를 잠들게 하지 마 (나를 느끼게 해줘)
Take me back (My way home)
帶我回去(回家的路)
連れ戻して(私の家への道)
나를 다시 데려가줘 (내 집으로 가는 길)
But don't let me be comfortable
但別讓我舒服
でも、安心させないで
하지만 나를 편안하게 두지 마세요
Leave me to heal on my own
讓我自己治愈
私を放っておいて、自分で治して
내가 스스로 치유되도록 내버려두세요
With those empty cool promises
那些空洞的承諾
空虚でクールな約束で
그런 공허하고 차가운 약속들로
You stole my dreams
你偷走了我的夢想
あなたは私の夢を盗んだ
너는 내 꿈을 훔쳐갔어
Yeah, all my dreams, I'm dead inside
是的,我所有的夢想,我的心都死了
ああ、私の夢は全部、私の心は死んでいる
응, 내 꿈은 다 죽어버렸어
Please let me feel my way home
請讓我找到回家的路
家に帰る道を感じさせてください
제발 집으로 가는 길을 알려주세요
Without reason or compromise
無需理由或妥協
理由も妥協もなく
이유도 타협도 없이
You stole my dreams
你偷走了我的夢想
あなたは私の夢を盗んだ
너는 내 꿈을 훔쳐갔어
Now all I believe is dead inside
現在我所相信的一切都已死在心裡
今、私が信じているものはすべて心の中で死んでしまった
이제 내가 믿는 건 내 안의 죽음뿐이야
If you say you're alive (Please let me feel)
如果你說你還活著(請讓我感受一下)
生きてるって言うなら(感じさせて)
살아있다고 말한다면 (제발 느끼게 해주세요)
When you pray you're a liar (My way home)
當你祈禱時你就是個騙子(回家的路)
祈るとき、あなたは嘘つきです(私の帰り道)
네가 기도할 때 너는 거짓말쟁이야 (내 집으로 가는 길)
Oh, you'll hate when I'm right (Please let me feel)
哦,當我正確時你會恨我(請讓我感受一下)
ああ、私が正しいとき、あなたは嫌うでしょう(感じさせてください)
오, 내가 옳을 때 넌 싫어할 거야 (제발 내가 느끼게 해주세요)
And you lay in the fire (My way home)
你躺在火裡(我回家的路)
そして君は火の中に横たわる(私の家路)
그리고 당신은 불 속에 누워 있었습니다 (집으로 가는 길)
Forsaken
Now I'll take the blame
現在我要承擔責任
今、私が責任を取る
이제 내가 책임을 지겠다
So forget my name
所以忘記我的名字
だから私の名前を忘れてください
그러니 내 이름을 잊어버려
Just close the blinds
只需關閉百葉窗
ブラインドを閉めるだけ
블라인드만 닫아주세요
So I can come down
所以我可以下來
だから降りて行ける
그래서 내가 내려올 수 있어요
I'm naked and shamed
我赤身裸體,感到羞恥
私は裸で恥ずかしい
나는 벌거벗고 부끄러워요
Moth to the flame
飛蛾撲火
蛾から炎へ
불꽃에 나방
Just take my hand
握住我的手
ただ私の手を握って
그냥 내 손을 잡아
So we can both drown
所以我們都會被淹死
だから二人とも溺れてしまう
그래서 우리 둘 다 익사할 수 있어요
I'll never believe in you again
我再也不會相信你了
もう二度とあなたを信じない
나는 다시는 당신을 믿지 않을 것입니다
I'll never forgive those things you said
我永遠不會原諒你說的話
君が言ったことは絶対に許さない
네가 한 말은 절대 용서하지 않을 거야
My only relief is gone and dead
我唯一的解脫已經消失並且死去
私の唯一の救いは消え去った
내 유일한 위안은 사라져 버렸고
I'll never forsake myself again
我再也不會拋棄自己
もう二度と自分を見捨てない
나는 다시는 나 자신을 버리지 않을 것이다
The same sweet game
同樣甜蜜的遊戲
同じ甘いゲーム
똑같은 달콤한 게임
Your halo is a flame
你的光環是一團火焰
あなたの後光は炎です
당신의 후광은 불꽃입니다
Feel my heart race
感覺我的心跳加速
私の心臓がドキドキするのを感じてください
내 심장이 뛰는 걸 느껴봐
And breathe a sad sigh
並發出悲傷的嘆息
そして悲しいため息をつく
그리고 슬픈 한숨을 쉬다
Let me wash away
讓我洗去
洗い流させてください
내가 씻어내게 해줘
And let go of the pain
放下痛苦
そして痛みを手放す
그리고 고통을 놓아주세요
Just look away
別再看
ただ目をそらす
그냥 시선을 돌리세요
And turn a blind eye
視而不見
そして目をつぶる
그리고 눈을 감다
I'll never believe in you again
我再也不會相信你了
もう二度とあなたを信じない
나는 다시는 당신을 믿지 않을 것입니다
I'll never forgive those things you said
我永遠不會原諒你說的話
君が言ったことは絶対に許さない
네가 한 말은 절대 용서하지 않을 거야
My only relief is gone and dead
我唯一的解脫已經消失並且死去
私の唯一の救いは消え去った
내 유일한 위안은 사라져 버렸고
I'll never forsake myself again
我再也不會拋棄自己
もう二度と自分を見捨てない
나는 다시는 나 자신을 버리지 않을 것이다
I'll never believe in you again
我再也不會相信你了
もう二度とあなたを信じない
나는 다시는 당신을 믿지 않을 것입니다
I'll never forgive those things you said
我永遠不會原諒你說的話
君が言ったことは絶対に許さない
네가 한 말은 절대 용서하지 않을 거야
My only relief is gone and dead
我唯一的解脫已經消失並且死去
私の唯一の救いは消え去った
내 유일한 위안은 사라져 버렸고
I'll never forsake myself again
我再也不會拋棄自己
もう二度と自分を見捨てない
나는 다시는 나 자신을 버리지 않을 것이다
So hold me down
所以抱緊我
だから私を押さえて
그러니 나를 붙잡아 줘
If I feed I'm stronger
如果我進食,我會更強壯
食べれば強くなる
내가 먹으면 더 강해진다
I don't feel no longer
我不再感覺
もう感じない
나는 더 이상 느끼지 않는다
So hold me down
所以抱緊我
だから私を押さえて
그러니 나를 붙잡아 줘
If I feed I'm stronger
如果我進食,我會更強壯
食べれば強くなる
내가 먹으면 더 강해진다
I don't feel no longer
我不再感覺
もう感じない
나는 더 이상 느끼지 않는다
So hold me down
所以抱緊我
だから私を押さえて
그러니 나를 붙잡아 줘
If I feed I'm stronger
如果我進食,我會更強壯
食べれば強くなる
내가 먹으면 더 강해진다
I don't feel no longer
我不再感覺
もう感じない
나는 더 이상 느끼지 않는다
I'll never believe in you again
我再也不會相信你了
もう二度とあなたを信じない
나는 다시는 당신을 믿지 않을 것입니다
I'll never forgive those things you said
我永遠不會原諒你說的話
君が言ったことは絶対に許さない
네가 한 말은 절대 용서하지 않을 거야
My only relief is gone and dead
我唯一的解脫已經消失並且死去
私の唯一の救いは消え去った
내 유일한 위안은 사라져 버렸고
I'll never forsake myself again
我再也不會拋棄自己
もう二度と自分を見捨てない
나는 다시는 나 자신을 버리지 않을 것이다
I'll never believe in you again
我再也不會相信你了
もう二度とあなたを信じない
나는 다시는 당신을 믿지 않을 것입니다
I'll never forgive those things you said
我永遠不會原諒你說的話
君が言ったことは絶対に許さない
네가 한 말은 절대 용서하지 않을 거야
My only relief is gone and dead
我唯一的解脫已經消失並且死去
私の唯一の救いは消え去った
내 유일한 위안은 사라져 버렸고
I'll never forsake myself again
我再也不會拋棄自己
もう二度と自分を見捨てない
나는 다시는 나 자신을 버리지 않을 것이다
I'll never believe in you again
我再也不會相信你了
もう二度とあなたを信じない
나는 다시는 당신을 믿지 않을 것입니다
I'll never forgive those things you said
我永遠不會原諒你說的話
君が言ったことは絶対に許さない
네가 한 말은 절대 용서하지 않을 거야
My only relief is gone and dead
我唯一的解脫已經消失並且死去
私の唯一の救いは消え去った
내 유일한 위안은 사라져 버렸고
I'll never forsake myself again
我再也不會拋棄自己
もう二度と自分を見捨てない
나는 다시는 나 자신을 버리지 않을 것이다
Pass Slowly
I think it's time for a change
我認為是時候做出改變了
変化の時が来たと思う
이제 변화의 때가 온 것 같아요
'Cause things feel out of touch
因為感覺一切都脫節了
物事が疎外感を感じるから
왜냐하면 상황이 맞지 않는 것 같기 때문이다
And I watch you walk away again
我再次看著你走開
そしてまた君が去っていくのを見る
그리고 나는 당신이 다시 떠나는 것을 지켜본다
Well, this feels like too much (Can you take it away?)
嗯,這感覺太多了(你能把它拿走嗎?)
うーん、これは多すぎる気がします(取り除いてもらえますか?)
음, 이건 너무한 것 같아요.(가져갈 수 있나요?)
And things won't go my way
事情不會如我所願
そして物事は私の思い通りにはいかない
그리고 일이 내 뜻대로 되지 않을 거야
Now I'll have to fade away, my friend
現在我必須消失,我的朋友
さあ、私は消え去らねばならない、友よ
이제 나는 사라져야 할 거야, 친구야
So pass slowly
所以慢慢過去
だからゆっくり通り過ぎて
그러니 천천히 지나가세요
And carry me down
帶我下去
そして私を降ろして
그리고 나를 내려주세요
Then render me lonely
然後讓我孤獨
それで私を孤独にして下さい
그러면 나를 외롭게 만들어라
When you're not around
當你不在身邊時
あなたがいないとき
당신이 주변에 없을 때
I need to shake off this pain
我需要擺脫這種痛苦
この痛みを振り払わなければならない
나는 이 고통을 떨쳐내야 해
But courage takes too much
但勇氣需要付出太多
しかし勇気はあまりにも大きい
하지만 용기는 너무 많이 필요합니다
So I have to walk away again
所以我不得不再次離開
だからまた立ち去らなければならない
그래서 나는 다시 떠나야 해
Oh God, I miss your touch (Can you take it away?)
哦天哪,我想念你的觸摸(你能把它拿走嗎?)
ああ神様、あなたの触れ合いが恋しいです(取り去ってもらえますか?)
오 신이시여, 당신의 손길이 그리워요 (그것을 빼앗아갈 수 있나요?)
The way you keep me safe
你保護我的方式
あなたが私を守ってくれる方法
당신이 나를 안전하게 지켜주는 방식
I won't let you fade away, my friend
我不會讓你消失,我的朋友
君を消え去らせはしないよ、友よ
나는 너를 사라지게 두지 않을 거야, 친구야
So pass slowly
所以慢慢過去
だからゆっくり通り過ぎて
그러니 천천히 지나가세요
And carry me down
帶我下去
そして私を降ろして
그리고 나를 내려주세요
Remember me only
只記住我
私だけを覚えていてください
나만 기억해줘
When you're not around
當你不在身邊時
あなたがいないとき
당신이 주변에 없을 때
Oh yeah, can't you stay a while longer?
哦是的,你不能多待一會兒嗎?
ああ、もう少し居てくれないかな?
아, 그럼 좀 더 머물러 줄 수 없나?
Oh yeah, won't you stay?
噢是的,你不留下來嗎?
ああそうだ、泊まらないか?
아, 그럼 머물지 않을래?
God please stay
上帝請留下來
神様、どうか留まってください
신이시여 머물러주세요
And pass slowly (It's time for a change)
慢慢地過去(是時候做出改變了)
そしてゆっくりと過ぎ去る(変化の時だ)
그리고 천천히 지나가자 (변화의 시간이다)
And whittle me down ('Cause things feel out of touch)
並削弱我(因為事情感覺脫節了)
そして私を少しずつ減らしてください(物事が手に負えないように感じるからです)
그리고 나를 줄여줘 (사물이 시대에 뒤떨어진 것 같으니까)
Then render me lonely (I'll watch you walk away again)
然後讓我感到孤獨(我會再次看著你走開)
そして私を孤独にして下さい(またあなたが去っていくのを見守ります)
그러면 나를 외롭게 만들어 (다시 네가 떠나가는 것을 지켜볼게)
When you're not around
當你不在身邊時
あなたがいないとき
당신이 주변에 없을 때
So pass slowly (This feels like too much)
所以慢慢來(感覺太多了)
だからゆっくり通り過ぎてください(ちょっとやりすぎな気がします)
그러니 천천히 지나가세요 (너무 많은 것 같아요)
And let me down easy (Things won't go my way)
讓我輕鬆下來(事情不會如我所願)
そして私を優しく見放してください(物事は私の思い通りにはいかないでしょう)
그리고 나를 쉽게 내려놓으세요 (일이 내 뜻대로 되지 않아요)
Render me lonely (I'll have to fade away my friend)
讓我感到孤獨(我必須消失,我的朋友)
私を孤独にして下さい(私は消え去らなければなりません、私の友人)
나를 외롭게 만들어줘 (나는 사라져야 할 거야 친구야)
When you're not around
當你不在身邊時
あなたがいないとき
당신이 주변에 없을 때
Desire for Need
It's so depressing how you wag your tongue
你說話的樣子真讓人沮喪
君が舌を振る様子は本当に憂鬱だ
너가 혀를 흔드는 게 너무 우울해
And maim with words as you please
用你樂意說的話傷害
そして好きなように言葉で傷つける
그리고 당신이 원하는 대로 말로 상처를 입히세요
I'm second guessing you're the chosen one
我懷疑你是被選中的人
君が選ばれたのかも知れない
난 당신이 선택받은 사람이라고 두 번 추측합니다
Think you can cure my disease
你認為你能治癒我的病嗎
私の病気を治せると思いますか
당신이 내 질병을 치료할 수 있다고 생각하십니까?
You wear out
你疲憊不堪
疲れ果てて
너는 지쳐 버린다
And lay claim to my mind
並佔據我的心靈
そして私の心を主張する
그리고 내 마음을 차지하다
Get out
出去
出て行け
나가세요
I'm begging you please
我求求你
お願いです
제발 부탁드려요
You're so excited to bleed
你興奮得快要流血了
血を流すのがすごく楽しみなんだ
너는 피를 흘리는 게 너무 신나
You've got me on my knees
你讓我跪下
君は私をひざまずかせた
당신은 나를 무릎 꿇게 했어요
Betrayed desire for need
背叛了對需要的渴望
裏切られた欲求
필요에 대한 배신당한 욕망
But I'm giving up, yeah I'm giving up
但我要放棄了,是的,我要放棄了
でももう諦めるよ
하지만 나는 포기하고 있어, 그래, 나는 포기하고 있어
As a confession you reach for your gun
作為懺悔,你拿起了槍
告白として銃に手を伸ばす
고백으로 당신은 총을 잡습니다.
Then cry a hole in my sleeve
然後哭得我的袖子破了個洞
袖に穴があいたと泣き叫ぶ
그럼 내 소매에 구멍이 뚫린 것처럼 울어
It's overrated kissing you for fun
親吻你只是為了好玩,這太誇張了
楽しみのためにキスするのは過大評価されている
재미로 키스하는 건 과대평가된 거야
Now all I taste is the sleaze
現在我嚐到的只有骯髒
今私が味わっているのは卑劣さだけだ
이제 내가 맛보는 건 그저 추잡함뿐이야
You wear out
你疲憊不堪
疲れ果てて
너는 지쳐 버린다
And lay claim to my mind
並佔據我的心靈
そして私の心を主張する
그리고 내 마음을 차지하다
Get out
出去
出て行け
나가세요
I'm begging you please
我求求你
お願いです
제발 부탁드려요
You're so excited to bleed
你興奮得快要流血了
血を流すのがすごく楽しみなんだ
너는 피를 흘리는 게 너무 신나
You've got me on my knees
你讓我跪下
君は私をひざまずかせた
당신은 나를 무릎 꿇게 했어요
Betrayed desire for need
背叛了對需要的渴望
裏切られた欲求
필요에 대한 배신당한 욕망
But I'm giving up, yeah I'm giving up
但我要放棄了,是的,我要放棄了
でももう諦めるよ
하지만 나는 포기하고 있어, 그래, 나는 포기하고 있어
You're so excited to bleed
你興奮得快要流血了
血を流すのがすごく楽しみなんだ
너는 피를 흘리는 게 너무 신나
You've got me on my knees
你讓我跪下
君は私をひざまずかせた
당신은 나를 무릎 꿇게 했어요
Betrayed desire for need
背叛了對需要的渴望
裏切られた欲求
필요에 대한 배신당한 욕망
But I'm giving up, yeah I'm giving up
但我要放棄了,是的,我要放棄了
でももう諦めるよ
하지만 나는 포기하고 있어, 그래, 나는 포기하고 있어
You've got me right where you want me
你讓我處於你想要的位置
あなたが望む場所に私を連れて行った
당신은 나를 원하는 곳에 바로 두셨습니다
You've got me feeling so small
你讓我感覺自己如此渺小
自分がとても小さいと感じてしまう
너 때문에 난 너무 작아진 것 같아
You've got me right where you want me
你讓我處於你想要的位置
あなたが望む場所に私を連れて行った
당신은 나를 원하는 곳에 바로 두셨습니다
I'll never deliver myself
我永遠無法拯救自己
私は決して自分を救いません
나는 결코 나 자신을 전달하지 않을 것이다
I'll never deliver myself
我永遠無法拯救自己
私は決して自分を救いません
나는 결코 나 자신을 전달하지 않을 것이다
You wear out
你疲憊不堪
疲れ果てて
너는 지쳐 버린다
And lay claim to my mind
並佔據我的心靈
そして私の心を主張する
그리고 내 마음을 차지하다
Get out
出去
出て行け
나가세요
I'm begging you please
我求求你
お願いです
제발 부탁드려요
You're so excited to bleed
你興奮得快要流血了
血を流すのがすごく楽しみなんだ
너는 피를 흘리는 게 너무 신나
You've got me on my knees
你讓我跪下
君は私をひざまずかせた
당신은 나를 무릎 꿇게 했어요
Betrayed desire for need
背叛了對需要的渴望
裏切られた欲求
필요에 대한 배신당한 욕망
But I'm giving up, yeah I'm giving up
但我要放棄了,是的,我要放棄了
でももう諦めるよ
하지만 나는 포기하고 있어, 그래, 나는 포기하고 있어
You're so excited to bleed
你興奮得快要流血了
血を流すのがすごく楽しみなんだ
너는 피를 흘리는 게 너무 신나
You've got me on my knees
你讓我跪下
君は私をひざまずかせた
당신은 나를 무릎 꿇게 했어요
Betrayed desire for need
背叛了對需要的渴望
裏切られた欲求
필요에 대한 배신당한 욕망
But I'm giving up, yeah I'm giving up
但我要放棄了,是的,我要放棄了
でももう諦めるよ
하지만 나는 포기하고 있어, 그래, 나는 포기하고 있어
But now I deliver myself
但現在我釋放了自己
しかし今私は自分自身を解放する
하지만 이제 나는 나 자신을 전달합니다
Roses
You feed this disease
你滋養了這種疾病
あなたはこの病気に餌を与えている
당신은 이 질병을 먹인다
Which you shelter underneath the scars
你在傷痕下躲避
傷跡の下に隠れているもの
너는 흉터 아래에 숨어있네
And dream of bitter themes
並夢想著苦澀的主題
そして苦いテーマを夢見る
그리고 씁쓸한 주제를 꿈꾸다
Rendered helpless by those wicked charms
被那些邪惡的魔咒所迷惑
邪悪な魅力によって無力にされた
그 사악한 매력에 무력해지다
But please don't believe
但請不要相信
でも信じないでください
하지만 믿지 마세요
When I say it's hard to breathe
當我說呼吸困難時
息が苦しいと言うとき
숨쉬기 힘들다고 말할 때
Save me even as you break me
即使你傷害了我,也要拯救我
あなたが私を打ち砕くときも私を救ってください
나를 부수면서도 나를 구해줘
Every time you rape me
每次你強姦我
あなたが私をレイプするたびに
네가 나를 강간할 때마다
Leave me coming all undone
讓我徹底崩潰
私を全て解き放っておいて
나를 완전히 망가뜨려 버려
Praise me, turn your back and hate me
讚美我,轉身恨我
私を褒めて、背を向けて私を憎んで
나를 칭찬해, 등을 돌려 나를 미워해
Every time you waste me
每次你浪費我
あなたが私を失うたびに
네가 나를 낭비할 때마다
Keep me underneath your thumb
把我控制在你的掌控之下
私をあなたの指の下に閉じ込めてください
나를 당신의 엄지손가락 아래에 두세요
You bleed on the sheets
你的血流到床單上
シーツに血が流れる
너는 시트에 피를 흘린다
Whisper softly how you love the stars
輕聲細語,訴說你對星星的熱愛
星への愛をそっとささやいて
별을 얼마나 사랑하는지 부드럽게 속삭여 보세요
Then plead on your knees
然後跪下懇求
それでひざまずいて嘆願する
그러면 무릎을 꿇고 간청하세요
Pledge your promises to do no harm
保證不造成傷害
害を与えないことを誓う
해를 끼치지 않겠다는 약속을 맹세하세요
But please just let me be
但請讓我自己待著
でも、放っておいて
하지만 제발 저를 그냥 내버려두세요
I still find it hard to breathe
我仍然覺得呼吸困難
まだ息が苦しい
아직도 숨쉬기가 힘들어요
Save me even as you break me
即使你傷害了我,也要拯救我
あなたが私を打ち砕くときも私を救ってください
나를 부수면서도 나를 구해줘
Every time you rape me
每次你強姦我
あなたが私をレイプするたびに
네가 나를 강간할 때마다
Leave me coming all undone
讓我徹底崩潰
私を全て解き放っておいて
나를 완전히 망가뜨려 버려
Praise me, turn your back and hate me
讚美我,轉身恨我
私を褒めて、背を向けて私を憎んで
나를 칭찬해, 등을 돌려 나를 미워해
Every time you waste me
每次你浪費我
あなたが私を失うたびに
네가 나를 낭비할 때마다
Keep me underneath your thumb
把我控制在你的掌控之下
私をあなたの指の下に閉じ込めてください
나를 당신의 엄지손가락 아래에 두세요
Save me even as you break me
即使你傷害了我,也要拯救我
あなたが私を打ち砕くときも私を救ってください
나를 부수면서도 나를 구해줘
Every time you rape me
每次你強姦我
あなたが私をレイプするたびに
네가 나를 강간할 때마다
Leave me coming all undone
讓我徹底崩潰
私を全て解き放っておいて
나를 완전히 망가뜨려 버려
Praise me, turn your back and hate me
讚美我,轉身恨我
私を褒めて、背を向けて私を憎んで
나를 칭찬해, 등을 돌려 나를 미워해
Every time you waste me
每次你浪費我
あなたが私を失うたびに
네가 나를 낭비할 때마다
Keep me underneath your thumb
把我控制在你的掌控之下
私をあなたの指の下に閉じ込めてください
나를 당신의 엄지손가락 아래에 두세요
Save me, don't turn your back and break me
拯救我,別轉身傷害我
助けて、背を向けて私を壊さないで
나를 구해줘, 등을 돌리지 말고 부수지 마
Every time you rape me
每次你強姦我
あなたが私をレイプするたびに
네가 나를 강간할 때마다
Leave me coming all undone
讓我徹底崩潰
私を全て解き放っておいて
나를 완전히 망가뜨려 버려
Down
Well, you can take back all the smiles
好吧,你可以收回所有的笑容
まあ、笑顔は全部取り戻せるよ
글쎄, 당신은 모든 미소를 다시 가져갈 수 있습니다
I realize that you choke me out
我意識到你讓我窒息
あなたが私を絞め殺していることに気づいた
난 당신이 나를 숨 막히게 한다는 걸 깨닫습니다
As you fill my body with doubt
當你讓我的身體充滿懷疑
あなたが私の体を疑念で満たすとき
당신이 내 몸을 의심으로 채우는 동안
Save all that's mine
保存我的一切
私のものはすべて保存してください
내 모든 것을 저장하세요
You feel like you can push me around
你感覺你可以欺負我
あなたは私を振り回せるような気がする
너는 나를 밀어낼 수 있을 것 같은 기분이야
And rub my face in the ground
把我的臉埋在地上
そして地面に顔をこすりつける
그리고 내 얼굴을 땅에 비비고
With every lesson that you feel is mine
你覺得我的每一堂課
あなたが私のものだと感じるすべてのレッスンで
당신이 느끼는 모든 교훈은 내 것이라고 생각합니다
You've got to throw it all upon me
你必須把一切都推到我身上
全部私に押し付けなきゃ
너는 그것을 모두 내게 던져야 해
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
And every breath you take is killing mine
你的每一次呼吸都在扼殺我的呼吸
そして君の呼吸は私の命を奪う
그리고 당신이 숨쉬는 모든 숨결이 내 숨을 죽이고 있어요
You can't just throw it all upon me
你不能把一切都推到我身上
全部私に押し付けるなんて無理
너는 그냥 모든 걸 내게 맡길 수 없어
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
Wish I could take back all that's mine
希望我能拿回屬於我的一切
自分のものをすべて取り戻せたらいいのに
내 모든 것을 되찾을 수 있다면 좋겠다
I realize now I'm so run down
我現在意識到我太疲憊了
自分がとても疲れていることに気づいた
나는 지금 내가 너무 지쳐 있다는 것을 깨달았습니다.
But I know I'll figure it out
但我知道我會找到答案
でも、きっと解決できる
하지만 나는 그것을 알아낼 거라는 걸 알아요
Please stay awhile
請稍等片刻
しばらくお待ちください
잠시 머물러주세요
I really think I need this more
我真的覺得我更需要這個
本当にこれがもっと必要だと思う
난 정말 이게 더 필요하다고 생각해
Than I have ever implied
比我曾經暗示的
私が今まで示唆したよりも
내가 암시한 것보다
With every lesson that you feel is mine
你覺得我的每一堂課
あなたが私のものだと感じるすべてのレッスンで
당신이 느끼는 모든 교훈은 내 것이라고 생각합니다
You've got to throw it all upon me
你必須把一切都推到我身上
全部私に押し付けなきゃ
너는 그것을 모두 내게 던져야 해
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
And every breath you take is killing mine
你的每一次呼吸都在扼殺我的呼吸
そして君の呼吸は私の命を奪う
그리고 당신이 숨쉬는 모든 숨결이 내 숨을 죽이고 있어요
You can't just throw it all upon me
你不能把一切都推到我身上
全部私に押し付けるなんて無理
너는 그냥 모든 걸 내게 맡길 수 없어
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
I guess I'm just another distraction
我想我只是另一個幹擾
私はただの邪魔者なのかもしれない
난 그저 또 다른 방해물일 뿐인가 보다
But who can blame me for wanting more?
但誰能怪我想要更多呢?
しかし、もっと欲しくなる私を誰が責められるでしょうか?
하지만 더 많은 것을 원하는 나를 누가 비난할 수 있을까?
With every lesson that you feel is mine
你覺得我的每一堂課
あなたが私のものだと感じるすべてのレッスンで
당신이 느끼는 모든 교훈은 내 것이라고 생각합니다
You've got to throw it all upon me
你必須把一切都推到我身上
全部私に押し付けなきゃ
너는 그것을 모두 내게 던져야 해
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
And every breath you take is killing mine
你的每一次呼吸都在扼殺我的呼吸
そして君の呼吸は私の命を奪う
그리고 당신이 숨쉬는 모든 숨결이 내 숨을 죽이고 있어요
You can't just throw it all upon me
你不能把一切都推到我身上
全部私に押し付けるなんて無理
너는 그냥 모든 걸 내게 맡길 수 없어
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
And every inch you take is suicide
你的每一步前進都是自殺
そして一歩一歩が自殺行為だ
그리고 당신이 내딛는 모든 인치는 자살입니다
Why'd you fucking doubt me?
你他媽的為什麼懷疑我?
なんで俺を疑ったんだよ?
왜 나를 의심했어?
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
And every breath you take is killing mine
你的每一次呼吸都在扼殺我的呼吸
そして君の呼吸は私の命を奪う
그리고 당신이 숨쉬는 모든 숨결이 내 숨을 죽이고 있어요
Why'd you fucking doubt me?
你他媽的為什麼懷疑我?
なんで俺を疑ったんだよ?
왜 나를 의심했어?
Why'd you have to put me down?
為什麼要放下我?
なぜ私を降ろさなければならなかったのですか?
왜 나를 내려놓으셨나요?
Here and Now
This fear has me chilled down to the bone
這種恐懼讓我心寒不已
この恐怖は私を骨の髄まで凍らせた
이 두려움 때문에 나는 뼈속까지 오싹해졌다
And I have been haunted by these
我一直被這些
そして私はこれらに悩まされてきた
그리고 나는 이것들에 의해 괴롭힘을 받았습니다
Things I still have left to say
我還有話要說
まだ言いたいこと
아직 내가 말할 것이 남았다
I'm weary of fighting this alone
我厭倦了獨自戰鬥
一人で戦うのは疲れた
나는 혼자서 이 싸움을 하는 데 지쳤다
So tired of holding on to
堅持下去太累了
しがみつくのに疲れた
너무 지쳐서 붙잡고 있어요
Strings much better left to fray
最好讓琴弦磨損
弦はほつれるままにしておくほうがずっと良い
현은 닳도록 두는 게 훨씬 낫다
And I said
我說
そして私は言った
그리고 나는 말했다
Hear me now here and now, I'm calling
現在就在這裡聽我說,我在呼喚
今ここで聞いてください、私が呼んでいます
지금 여기서 나의 말을 들어보세요. 나는 부르고 있습니다.
Memories wear me down and this
記憶讓我疲憊不堪,而這
思い出は私を疲れさせ、そしてこれは
기억은 나를 지치게 하고 이것은
Seems so complicated
看起來很複雜
とても複雑そうだ
너무 복잡해 보여요
When all I want is just the truth
當我只想要真相時
私が望むのはただ真実だけ
내가 원하는 것은 진실뿐인데
I'm wilted and faded after all
我終究還是枯萎褪色了
結局私は萎れて衰えてしまった
나는 결국 시들고 퇴색해 버렸어
Too strung out and burnt out to be
太緊張和疲憊不堪
疲れ果てて燃え尽きた
너무 지쳐서 지쳐버렸어
Half the man that I could be
我本來可以成為的男人只有一半
半分の男になれた
내가 될 수 있는 사람의 절반
I'll never belong inside your world
我永遠不會屬於你的世界
私は決してあなたの世界に属することはない
나는 결코 네 세상에 속하지 못할 거야
So black out the sun and leave me
所以遮住太陽然後離開我
だから太陽を隠して私を置いて
그러니 태양을 가리고 나를 떠나라
To play out the same old tragedy
上演同樣的悲劇
同じ悲劇を繰り返す
똑같은 비극을 반복하다
And I said
我說
そして私は言った
그리고 나는 말했다
Hear me now here and now, I'm calling
現在就在這裡聽我說,我在呼喚
今ここで聞いてください、私が呼んでいます
지금 여기서 나의 말을 들어보세요. 나는 부르고 있습니다.
Memories wear me out and this
記憶讓我疲憊不堪,而這
思い出は私を疲れさせるし、
기억은 나를 지치게 하고 이것은
Seems too complicated
看起來太複雜了
複雑すぎるようだ
너무 복잡해 보인다
When all I want is just the truth
當我只想要真相時
私が望むのはただ真実だけ
내가 원하는 것은 진실뿐인데
Hear me now here and now, I'm calling
現在就在這裡聽我說,我在呼喚
今ここで聞いてください、私が呼んでいます
지금 여기서 나의 말을 들어보세요. 나는 부르고 있습니다.
Memories wear me out and this
記憶讓我疲憊不堪,而這
思い出は私を疲れさせるし、
기억은 나를 지치게 하고 이것은
Seems too complicated
看起來太複雜了
複雑すぎるようだ
너무 복잡해 보인다
When all I want is just the truth
當我只想要真相時
私が望むのはただ真実だけ
내가 원하는 것은 진실뿐인데
You're my savior after all
畢竟你是我的救世主
結局あなたは私の救世主です
결국 당신은 나의 구원자예요
Use your flame to guide me home
用你的火焰指引我回家
あなたの炎で私を家へ導いてください
당신의 불꽃을 사용하여 나를 집으로 인도해 주세요
And then lay your hand on me
然後把手放在我身上
そして私に手を置いてください
그리고 당신의 손을 나에게 얹어주세요
And I said
我說
そして私は言った
그리고 나는 말했다
Hear me now here and now, I'm calling
現在就在這裡聽我說,我在呼喚
今ここで聞いてください、私が呼んでいます
지금 여기서 나의 말을 들어보세요. 나는 부르고 있습니다.
Memories wear me down and this
記憶讓我疲憊不堪,而這
思い出は私を疲れさせ、そしてこれは
기억은 나를 지치게 하고 이것은
Seems so complicated
看起來很複雜
とても複雑そうだ
너무 복잡해 보여요
When all I want is just the truth
當我只想要真相時
私が望むのはただ真実だけ
내가 원하는 것은 진실뿐인데
Hear me now here and now, I'm calling
現在就在這裡聽我說,我在呼喚
今ここで聞いてください、私が呼んでいます
지금 여기서 나의 말을 들어보세요. 나는 부르고 있습니다.
Memories wear me out and this
記憶讓我疲憊不堪,而這
思い出は私を疲れさせるし、
기억은 나를 지치게 하고 이것은
Seems too complicated
看起來太複雜了
複雑すぎるようだ
너무 복잡해 보인다
When all I want is a part of you
當我所想要的只是你的一部分
私が望むのはあなたの一部だけなのに
내가 원하는 건 오직 당신의 일부일 뿐인데
13 Dead Seeds
wait like a pendulum swinging in circles
像鐘擺一樣旋轉地等待
振り子のようにぐるぐると揺れるのを待つ
원을 그리며 흔들리는 진자처럼 기다리다
you can't relate to a world
你無法與世界產生聯繫
あなたは世界と関わることができない
너는 세상과 공감할 수 없어
that don't involve your greed
不涉及你的貪婪
それはあなたの貪欲とは関係ありません
너의 탐욕을 포함하지 않는 것
and as I say this
當我這麼說的時候
そしてこう言うと
그리고 내가 이렇게 말하면서
the words are pouring from a bleeding mouth
話語從流血的嘴裡湧出
言葉は血を流す口から溢れ出る
피 흘리는 입에서 말이 쏟아져 나온다
but if I stay here you'll only render me the weak one
但如果我留在這裡,你只會讓我變得軟弱
でもここにいたら、私はただ弱い人間になってしまう
하지만 내가 여기 머무르면 너는 나를 약한 존재로 만들 뿐이야
so turn that focus back off me now
所以現在把焦點從我身上移開
だから今は私から目を離してください
그러니 지금 나에게서 그 초점을 돌려줘
go get your broken mirror
去拿你破損的鏡子
壊れた鏡を取りに行きなさい
깨진 거울을 가져와
the more you get the more you need now
你得到的越多,你現在需要的就越多
より多くを得るほど、今必要なものが増える
더 많이 얻을수록 지금 더 필요해진다
and it all comes down to your love of misery
這一切都歸結於你對痛苦的熱愛
そしてそれはすべてあなたの悲惨への愛に帰着する
그리고 그것은 모두 당신의 비참함에 대한 사랑으로 귀결됩니다
Consequences plant the seeds now but in the
後果現在就埋下了種子,但
結果は今種を植えるが、
결과는 지금 씨앗을 심지만
cold black ground you will find it hard to scream hey
冰冷的黑色地面,你會發現很難尖叫
冷たい黒い地面では叫ぶのは難しいでしょう
차갑고 검은 땅에서 너는 소리 지르기 힘들 거야
I wish I could find a way to turn this around
我希望我能找到辦法扭轉局面
これを好転させる方法を見つけたい
이걸 뒤집을 방법을 찾을 수 있었으면 좋겠다
but if I play God then everything just goes to seed
但如果我扮演上帝,那麼一切都會失敗
でも私が神様を演じたら全てが無駄になる
하지만 내가 신 역할을 한다면 모든 것이 씨앗으로 돌아갈 뿐이야
and as I say this
當我這麼說的時候
そしてこう言うと
그리고 내가 이렇게 말하면서
I hope that you can hear me bleeding out
我希望你能聽到我流血的聲音
私が血を流しているのが聞こえたらいいのに
내가 피 흘리며 울부짖는 소리가 들리길 바랍니다
oh God I hate this I'm all alone and I am beaten down
喔天哪我討厭這樣我孤單而且我被打敗了
ああ神様、私はこんなことが嫌なんです。私は一人ぼっちで、打ちのめされています
오 신이시여, 저는 이런 걸 싫어합니다. 저는 혼자이고, 무너졌습니다.
so turn that focus back off me now
所以現在把焦點從我身上移開
だから今は私から目を離してください
그러니 지금 나에게서 그 초점을 돌려줘
go get your broken mirror
去拿你破損的鏡子
壊れた鏡を取りに行きなさい
깨진 거울을 가져와
the more you get the more you need now
你得到的越多,你現在需要的就越多
より多くを得るほど、今必要なものが増える
더 많이 얻을수록 지금 더 필요해진다
and it all comes down to your love of misery
這一切都歸結於你對痛苦的熱愛
そしてそれはすべてあなたの悲惨への愛に帰着する
그리고 그것은 모두 당신의 비참함에 대한 사랑으로 귀결됩니다
consequences plant the seeds now but in the
後果現在就埋下了種子,但在
結果は今種を植えるが、
결과는 지금 씨앗을 심는 것이지만
cold black ground you will find it hard to scream
冰冷的黑色地面,你會發現很難尖叫
冷たい黒い地面では叫ぶのは難しいでしょう
차갑고 검은 땅에서는 비명을 지르기 힘들 것이다
hey
嘿
おい
여기요
ow
哎喲
痛い
아야
as you spit your blame on me
當你責怪我時
あなたが私を責める時
네가 나를 비난하듯이
please tread softly as you go
請輕踩
慎重に歩いてください
가실 때는 부드럽게 밟아주세요
I don't have enough to give
我沒有足夠的錢
私には与えるものが足りない
내가 줄 수 있는 것이 충분하지 않아
and you have robbed me of my hope
你奪走了我的希望
そしてあなたは私の希望を奪った
그리고 당신은 나의 희망을 앗아갔어요
the more you get the more you need now
你得到的越多,你現在需要的就越多
より多くを得るほど、今必要なものが増える
더 많이 얻을수록 지금 더 필요해진다
and it all comes down to your love of misery
這一切都歸結於你對痛苦的熱愛
そしてそれはすべてあなたの悲惨への愛に帰着する
그리고 그것은 모두 당신의 비참함에 대한 사랑으로 귀결됩니다
consequences plant the seeds now but in the
後果現在就埋下了種子,但在
結果は今種を植えるが、
결과는 지금 씨앗을 심는 것이지만
cold background you will find it hard to scream
寒冷的背景,你會覺得很難尖叫
冷たい背景では叫ぶのは難しいでしょう
차가운 배경에서는 비명을 지르기 어려울 것입니다.
I can't remember this
我不記得了
思い出せない
나는 이것을 기억할 수 없다
I can't admit this
我不能承認這一點
これを認めることはできない
나는 이것을 인정할 수 없다
as God is my witness
上帝為我作見證
神が私の証人です
하나님이 내 증인이시니
I cannot say from burning now
我現在不能說是從燃燒
今は燃えているとは言えない
지금은 불타고 있어서 말할 수 없어
(AI identified | Google translate)
(AI辨識 | 谷歌翻譯)
(AI識別|Google翻訳)
(AI 식별 | 구글 번역)
Fake It
Who's to know if your soul will fade at all?
誰知道你的靈魂是否會消失?
あなたの魂が消え去るかどうかは、誰が知るでしょうか?
당신의 영혼이 사라질지 누가 알겠는가?
The one you sold to fool the world
你賣掉它來欺騙世界
世界を騙すために売ったもの
세상을 속이기 위해 팔았던 그 사람
You lost your self esteem along the way, yeah
你一路上失去了自尊,是的
途中で自尊心を失ったんだね
당신은 그 과정에서 자존감을 잃었죠.
Good god, you're coming up with reasons
天哪,你終於找到理由了
すごい、理由を考え出したね
맙소사, 당신은 이유를 생각해내고 있군요
Good god, you're dragging it out
我的天,你拖得太久了
なんてこった、長引かせてるな
맙소사, 너무 오래 끌잖아
Good god, it's the changing of the seasons
天哪,季節變換了
ああ、季節の変わり目だね
맙소사, 계절이 바뀌는구나
I feel so raped, so follow me down
我覺得自己被強暴了,跟我下去吧
レイプされた気分だ、だからついて来い
너무 강간당한 것 같아서 나를 따라와요
Just fake it if you're out of direction
如果你迷失了方向,就假裝
方向がずれているなら、偽装するだけだ
방향이 틀렸다면 그냥 속이세요
Fake it if you don't belong here
如果你不屬於這裡,就假裝
ここに居場所がないなら偽りなさい
여기에 속하지 않는다면 거짓말을 하세요
Fake it if you feel like infection
如果你覺得自己被感染了,就假裝
感染したように感じたら偽装する
감염되었다고 느끼면 거짓말을 하세요
Whoa, you're such a fucking hypocrite
哇,你真是個偽君子
うわあ、君は本当に偽善者だね
와, 너 진짜 빌어먹을 위선자구나
You should know that the lies won't hide your flaws
你應該知道謊言掩飾不了你的缺點
嘘をついても欠点は隠せないことを知っておくべきだ
거짓말로는 당신의 결점을 숨길 수 없다는 것을 알아야 합니다.
No sense in hiding all of yours
沒有必要隱藏你的一切
すべてを隠しても意味がない
너의 모든 것을 숨기는 건 의미가 없어
You gave up on your dreams along the way, yeah
你一路上放棄了夢想,是的
途中で夢を諦めたよね
너는 그 과정에서 꿈을 포기했지, 그렇지?
Good god, you're coming up with reasons
天哪,你終於找到理由了
すごい、理由を考え出したね
맙소사, 당신은 이유를 생각해내고 있군요
Good god, you're dragging it out
我的天,你拖得太久了
なんてこった、長引かせてるな
맙소사, 너무 오래 끌잖아
Good god, it's the changing of the seasons
天哪,季節變換了
ああ、季節の変わり目だね
맙소사, 계절이 바뀌는구나
I feel so raped, so follow me down
我覺得自己被強暴了,跟我下去吧
レイプされた気分だ、だからついて来い
너무 강간당한 것 같아서 나를 따라와요
Just fake it if you're out of direction
如果你迷失了方向,就假裝
方向がずれているなら、偽装するだけだ
방향이 틀렸다면 그냥 속이세요
Fake it if you don't belong here
如果你不屬於這裡,就假裝
ここに居場所がないなら偽りなさい
여기에 속하지 않는다면 거짓말을 하세요
Fake it if you feel like infection
如果你覺得自己被感染了,就假裝
感染したように感じたら偽装する
감염되었다고 느끼면 거짓말을 하세요
Whoa, you're such a fucking hypocrite
哇,你真是個偽君子
うわあ、君は本当に偽善者だね
와, 너 진짜 빌어먹을 위선자구나
Whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇
うわー、うわー、うわー
와, 와, 와
I can fake with the best of anyone
我可以假裝任何人最好
私は誰にも負けないほど偽装できる
나는 누구보다도 더 잘 속일 수 있다
I can fake with the best of them all
我可以假裝他們中最優秀的人
私は誰よりも上手に偽装できる
나는 그들 중 최고와 함께 가짜를 만들 수 있습니다
I can fake with the best of anyone
我可以假裝任何人最好
私は誰にも負けないほど偽装できる
나는 누구보다도 더 잘 속일 수 있다
I can fake it all
我可以偽造一切
すべてを偽装できる
나는 그것을 모두 가짜로 만들 수 있어요
Who's to know if your soul will fade at all?
誰知道你的靈魂是否會消失?
あなたの魂が消え去るかどうかは、誰が知るでしょうか?
당신의 영혼이 사라질지 누가 알겠는가?
The one you sold to fool the world
你賣掉它來欺騙世界
世界を騙すために売ったもの
세상을 속이기 위해 팔았던 그 사람
You lost your self esteem along the way, yeah
你一路上失去了自尊,是的
途中で自尊心を失ったんだね
당신은 그 과정에서 자존감을 잃었죠.
Good god, you're coming up with reasons
天哪,你終於找到理由了
すごい、理由を考え出したね
맙소사, 당신은 이유를 생각해내고 있군요
Good god, you're dragging it out
我的天,你拖得太久了
なんてこった、長引かせてるな
맙소사, 너무 오래 끌잖아
Good god, it's the changing of the seasons
天哪,季節變換了
ああ、季節の変わり目だね
맙소사, 계절이 바뀌는구나
I feel so raped, man, follow me down
我覺得自己被強暴了,夥計,跟我下去
レイプされた気分だ、おい、ついて来い
난 정말 강간당한 기분이에요, 쟤야, 나를 따라와
Just fake it if you're out of direction
如果你迷失了方向,就假裝
方向がずれているなら、偽装するだけだ
방향이 틀렸다면 그냥 속이세요
Fake it if you don't belong here
如果你不屬於這裡,就假裝
ここに居場所がないなら偽りなさい
여기에 속하지 않는다면 거짓말을 하세요
Fake it if you feel like infection
如果你覺得自己被感染了,就假裝
感染したように感じたら偽装する
감염되었다고 느끼면 거짓말을 하세요
Whoa, you're such a fucking hypocrite
哇,你真是個偽君子
うわあ、君は本当に偽善者だね
와, 너 진짜 빌어먹을 위선자구나
Fake it if you're out of direction
如果你迷失了方向,就假裝
方向がずれているなら偽装する
방향을 잃었다면 가짜로 행동하세요
Fake it if you don't belong here
如果你不屬於這裡,就假裝
ここに居場所がないなら偽りなさい
여기에 속하지 않는다면 거짓말을 하세요
Fake it if you feel like infection
如果你覺得自己被感染了,就假裝
感染したように感じたら偽装する
감염되었다고 느끼면 거짓말을 하세요
Whoa, you're such a fucking hypocrite
哇,你真是個偽君子
うわあ、君は本当に偽善者だね
와, 너 진짜 빌어먹을 위선자구나
Sympathetic
And my words will be here when I'm gone
當我離開時,我的話語仍會留在這裡
そして私がいなくなっても私の言葉はここに残るだろう
그리고 내가 떠난 뒤에도 내 말은 여기 있을 거야
As I'm fading away against the wind
當我迎著風漸漸消逝
風に逆らって消えていく
나는 바람에 사라져 가는데
And the words you left me linger on
你留給我的話縈繞在我的心頭
あなたが私に残してくれた言葉は今も心に残っている
그리고 당신이 내게 남긴 말은 내 기억 속에 남아 있습니다
As I'm failing again now, never to change this
我現在又失敗了,永遠無法改變這一點
私は今また失敗しているので、これを変えることは決してない
나는 지금 다시 실패하고 있으므로 이것을 결코 바꾸지 않을 것입니다.
And I'm sympathetic
我對此深表同情
私も同情します
그리고 나는 동정심이 있어요
Never letting on I feel the way I do
我從不表達我的感受
自分の気持ちを決して表に出さない
내가 느끼는 감정을 결코 드러내지 않는다
As I'm falling apart again at the seam
當我再次崩潰時
縫い目がまた崩れ落ちていく
나는 다시 이음새에서 무너져 내리고 있습니다
And it seems I'm alone here, hollow again
看來我又孤單一人,空虛了
そして私はここで孤独で、また空虚なようだ
그리고 나는 여기서 혼자인 듯, 또 다시 텅 비어 있는 듯하다
As I'm flailing again against the wind
當我再次迎風揮舞時
風に逆らってまたもやもやしている
나는 다시 바람에 맞서 휘두르고 있다
And the scars I am left with swallow again
我留下的傷疤再次被吞噬
そして私に残った傷跡はまた飲み込む
그리고 내가 남긴 상처는 다시 삼켜진다
As I'm failing again now, never to change this
我現在又失敗了,永遠無法改變這一點
私は今また失敗しているので、これを変えることは決してない
나는 지금 다시 실패하고 있으므로 이것을 결코 바꾸지 않을 것입니다.
And I'm sympathetic
我對此深表同情
私も同情します
그리고 나는 동정심이 있어요
Never letting on I feel the way I do
我從不表達我的感受
自分の気持ちを決して表に出さない
내가 느끼는 감정을 결코 드러내지 않는다
As I'm falling apart again at the seam
當我再次崩潰時
縫い目がまた崩れ落ちていく
나는 다시 이음새에서 무너져 내리고 있습니다
And I'm sympathetic
我對此深表同情
私も同情します
그리고 나는 동정심이 있어요
Never letting on I feel the way I do
我從不表達我的感受
自分の気持ちを決して表に出さない
내가 느끼는 감정을 결코 드러내지 않는다
As I'm falling apart again at the seam
當我再次崩潰時
縫い目がまた崩れ落ちていく
나는 다시 이음새에서 무너져 내리고 있습니다
The same old feelings are taking over
同樣的舊感覺正在佔上風
いつもと同じ感情が支配している
늘 똑같은 감정이 계속 반복되고 있어요
And I can't seem to make them go away
我似乎無法讓它們消失
そして、私はそれらを消すことができないようです
그리고 나는 그들을 사라지게 할 수 없는 것 같아요
And I can't take all the pressure sober
我無法在清醒時承受所有壓力
そして私は酔っていないとプレッシャーに耐えられない
그리고 나는 그 모든 압력을 술 취하지 않은 채로 견딜 수 없어
But I can't seem to make it go away
但我似乎無法讓它消失
でも、どうにも消えない
하지만 나는 그것을 사라지게 할 수 없는 것 같아요
The same old feelings are taking over
同樣的舊感覺正在佔上風
いつもと同じ感情が支配している
늘 똑같은 감정이 계속 반복되고 있어요
And I can't seem to make them go away
我似乎無法讓它們消失
そして、私はそれらを消すことができないようです
그리고 나는 그들을 사라지게 할 수 없는 것 같아요
And I can't take all the pressure sober
我無法在清醒時承受所有壓力
そして私は酔っていないとプレッシャーに耐えられない
그리고 나는 그 모든 압력을 술 취하지 않은 채로 견딜 수 없어
(I can't make it go away. I can't make it go away)
(我無法讓它消失。我無法讓它消失)
(消すことはできない。消すことはできない)
(그걸 사라지게 할 수 없어. 그걸 사라지게 할 수 없어)
And I'm sympathetic
我對此深表同情
私も同情します
그리고 나는 동정심이 있어요
Never letting on I feel the way I do
我從不表達我的感受
自分の気持ちを決して表に出さない
내가 느끼는 감정을 결코 드러내지 않는다
As I'm falling apart again at the seam
當我再次崩潰時
縫い目がまた崩れ落ちていく
나는 다시 이음새에서 무너져 내리고 있습니다
And I'm sympathetic
我對此深表同情
私も同情します
그리고 나는 동정심이 있어요
Never letting on I feel the way I do
我從不表達我的感受
自分の気持ちを決して表に出さない
내가 느끼는 감정을 결코 드러내지 않는다
As I'm falling apart again at the seam
當我再次崩潰時
縫い目がまた崩れ落ちていく
나는 다시 이음새에서 무너져 내리고 있습니다
And I'm falling, falling, falling
我正在墜落,墜落,墜落
そして私は落ちていく、落ちていく、落ちていく
그리고 나는 떨어지고, 떨어지고, 떨어지고 있어
Falling, falling, falling, falling
墜落,墜落,墜落,墜落
落ちる、落ちる、落ちる、落ちる
떨어지고, 떨어지고, 떨어지고, 떨어지고
Apart again at the seam
再次在接縫處分開
縫い目から再び分離
다시 이음새 부분을 떼어내다
Save Today
Well fortune favors not the young
年輕人並不幸運
幸運は若者に味方しない
행운은 젊은이에게 유리하지 않다
Spoken words and songs unsung
口中說出的話語和未唱出的歌曲
歌われない言葉と歌
말로 표현된 말과 말로 표현되지 않은 노래
Right?
正確的?
右?
오른쪽?
I never learn from my mistakes
我從不從錯誤中學到教訓
私は間違いから決して学ばない
나는 내 실수로부터 결코 배우지 못한다
I guess I don't have what it takes
我想我沒有這個能力
私にはその資質がないようだ
내가 그럴 자질이 없는 것 같아
Right?
正確的?
右?
오른쪽?
I wish that I was strong
我希望自己堅強
強くなりたい
나는 강했으면 좋겠다
That I could walk away
我可以走開
私は立ち去ることができる
내가 떠날 수 있다는 것
All this time I've lost
這段時間我失去了
これまでずっと私は負けてきた
이 모든 시간 동안 나는 잃어버렸어
I feel the cost we paid
我感覺我們付出的代價
私たちが払った代償は大きい
우리가 지불한 비용을 느낀다
So save today
所以今天就保存吧
今日節約しましょう
그러니 오늘 저장하세요
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
And wait
等待
そして待つ
그리고 기다리다
'Cause we deserve it so much more
因為我們值得擁有更多
だって私たちはもっとそれに値するから
우리가 그것을 훨씬 더 받을 자격이 있으니까요
So save
所以保存
だから保存
그래서 저장
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
Awake
醒
起きている
깨어 있는
I'll see you on the other side
我會在另一邊見到你
向こう側で会いましょう
반대편에서 만나요
A tortured soul have I become
我已成為一個飽受折磨的靈魂
私は苦しむ魂になった
나는 고문받는 영혼이 되었습니다
It keeps me safe and leaves me numb
它讓我安全,卻讓我麻木
それは私を安全に保ち、麻痺させる
그것은 나를 안전하게 지켜주고 무감각하게 만든다
Right?
正確的?
右?
오른쪽?
Cause in this dream I'm wide awake
因為在這個夢裡我完全清醒
だってこの夢の中では私は目が覚めているから
왜냐하면 이 꿈에서 나는 완전히 깨어 있기 때문이다
The one I love I did forsake
我拋棄了我愛的人
愛する人を私は捨てた
내가 사랑하는 사람을 버렸어
Right?
正確的?
右?
오른쪽?
I wish that I was wrong
我希望我錯了
私が間違っていたらいいのに
내가 틀렸으면 좋겠다
That you'll come home again
你會再回家
君がまた家に帰ってくることを
너가 다시 집에 올 거야
All this time I've lost
這段時間我失去了
これまでずっと私は負けてきた
이 모든 시간 동안 나는 잃어버렸어
I'll never find again
我再也找不到
もう二度と見つからない
나는 다시는 찾지 못할 것이다
So save today
所以今天就保存吧
今日節約しましょう
그러니 오늘 저장하세요
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
And wait
等待
そして待つ
그리고 기다리다
'Cause we deserve it so much more
因為我們值得擁有更多
だって私たちはもっとそれに値するから
우리가 그것을 훨씬 더 받을 자격이 있으니까요
So save
所以保存
だから保存
그래서 저장
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
Awake
醒
起きている
깨어 있는
I'll see you on the other side
我會在另一邊見到你
向こう側で会いましょう
반대편에서 만나요
Say you can help me now
說你現在可以幫我
今助けてもいいか
지금 나를 도울 수 있다고 말해줘
Say you can help me now
說你現在可以幫我
今助けてもいいか
지금 나를 도울 수 있다고 말해줘
Say you can help me now
說你現在可以幫我
今助けてもいいか
지금 나를 도울 수 있다고 말해줘
Say you can help me now
說你現在可以幫我
今助けてもいいか
지금 나를 도울 수 있다고 말해줘
So save today
所以今天就保存吧
今日節約しましょう
그러니 오늘 저장하세요
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
And wait
等待
そして待つ
그리고 기다리다
'Cause we deserve it so much more
因為我們值得擁有更多
だって私たちはもっとそれに値するから
우리가 그것을 훨씬 더 받을 자격이 있으니까요
So save
所以保存
だから保存
그래서 저장
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
Awake
醒
起きている
깨어 있는
I'll see you on the other side
我會在另一邊見到你
向こう側で会いましょう
반대편에서 만나요
So save today
所以今天就保存吧
今日節約しましょう
그러니 오늘 저장하세요
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
And wait
等待
そして待つ
그리고 기다리다
'Cause we deserve it so much more
因為我們值得擁有更多
だって私たちはもっとそれに値するから
우리가 그것을 훨씬 더 받을 자격이 있으니까요
So save
所以保存
だから保存
그래서 저장
The secrets that you prayed for
你祈禱的秘密
あなたが祈った秘密
당신이 기도했던 비밀들
Awake
醒
起きている
깨어 있는
I'll see you on the other side...
我會在另一邊見到你…
向こうで会いましょう...
저쪽에서 만나요...
Nobody Praying for Me
I'm a whisper lost upon wind
我是風中飄散的低語
私は風に消えたささやき
나는 바람에 실려가는 속삭임이다
I'm the ember that'll burn you down
我是將你燒毀的餘燼
私はあなたを燃やし尽くす残り火
나는 너를 태워버릴 불씨다
I'm the water that'll drown you
我是會淹沒你的水
私はあなたを溺れさせる水です
나는 너를 익사시킬 물이다
I'm a star that's just a black hole now
我是一顆星星,但現在卻成了一個黑洞
私は今やただのブラックホールとなった星だ
나는 지금은 블랙홀인 별이야
I'm a terrifying danger
我是一個可怕的危險
私は恐ろしい危険だ
나는 무서운 위험인물이다
I'm a fruit decaying on the ground
我是地上腐爛的果實
私は地面に腐った果実です
나는 땅에 썩어가는 과일이다
I'm a swallower of anger
我是一個忍耐憤怒的人
私は怒りを飲み込む者です
나는 분노를 삼키는 사람이다
I'm the tree that falls that makes no sound
我是那棵倒下卻無聲的樹
私は音もなく倒れる木です
나는 소리를 내지 않고 쓰러지는 나무다
I make no sound
我沒有發出任何聲音
私は音を立てない
나는 소리를 내지 않는다
'Cause if I stand up, I break my bones
因為如果我站起來,我的骨頭就會斷掉
立ち上がったら骨が折れるから
내가 일어서면 뼈가 부러지니까
And everybody loves to see a fall unfold
每個人都喜歡看到秋天的到來
そして誰もが秋が展開するのを見るのが大好きだ
그리고 모두가 가을이 펼쳐지는 것을 보는 것을 좋아합니다.
Ain't nobody giving up
沒有人會放棄
誰も諦めない
아무도 포기하지 않아
'Cause nobody gives a fuck
因為沒人在乎
だって誰も気にしてないんだから
아무도 신경 안 쓰니까
Stand up, and break my bones
站起來,打斷我的骨頭
立ち上がって私の骨を折って
일어나서 내 뼈를 부러뜨려라
Everybody wants what they just can't hold
每個人都想要他們無法得到的東西
誰もが手に入らないものを欲しがる
모두가 자신이 가질 수 없는 것을 원한다
There's nobody praying for me
沒有人為我祈禱
私のために祈ってくれる人は誰もいない
나를 위해 기도하는 사람은 아무도 없어
I am fungus in the forest
我是森林裡的真菌
私は森の中の菌類です
나는 숲 속의 곰팡이다
I'm a lizard with a poisoned tongue
我是一隻毒舌蜥蜴
私は毒舌のトカゲです
나는 독이 묻은 혀를 가진 도마뱀이다
我是馬槽裡的孩子
私は飼い葉桶の中の子供です
나는 구유 속의 아이입니다
I'm the one who sacrificed his son
我就是那個犧牲了他兒子的人
私は彼の息子を犠牲にした
나는 그의 아들을 희생한 사람이다
Rust is showing on my armor
我的盔甲上出現了鏽跡
鎧に錆が出ている
내 갑옷에 녹이 슬어 보인다
I am wheezing like an old man done
我像個老人一樣喘息
私は老人のように喘いでいる
나는 늙은이처럼 쌕쌕거리고 있어요
I'm a product of my anger
我是我憤怒的產物
私は怒りの産物です
나는 분노의 산물이다
I'm the bullet in a loaded gun
我是一把上了膛的槍裡的子彈
私は弾丸の詰まった銃の中の弾丸だ
나는 총알이 장전된 총의 총알이다
Stand up, I break my bones
站起來,我的骨頭斷了
立ち上がれ、骨を折る
일어서라, 내 뼈가 부러진다
Everybody loves to see a fall unfold
每個人都喜歡看到秋天的到來
誰もが秋が展開するのを見るのが大好きだ
누구나 가을이 펼쳐지는 것을 보는 것을 좋아합니다.
Ain't nobody giving up
沒有人會放棄
誰も諦めない
아무도 포기하지 않아
'Cause nobody gives a fuck
因為沒人在乎
だって誰も気にしてないんだから
아무도 신경 안 쓰니까
Stand up, and break my bones
站起來,打斷我的骨頭
立ち上がって私の骨を折って
일어나서 내 뼈를 부러뜨려라
Everybody wants what they just can't hold
每個人都想要他們無法得到的東西
誰もが手に入らないものを欲しがる
모두가 자신이 가질 수 없는 것을 원한다
There's nobody praying for me
沒有人為我祈禱
私のために祈ってくれる人は誰もいない
나를 위해 기도하는 사람은 아무도 없어
'Cause if I stand up, I break my bones
因為如果我站起來,我的骨頭就會斷掉
立ち上がったら骨が折れるから
내가 일어서면 뼈가 부러지니까
And everybody loves to see a fall unfold
每個人都喜歡看到秋天的到來
そして誰もが秋が展開するのを見るのが大好きだ
그리고 모두가 가을이 펼쳐지는 것을 보는 것을 좋아합니다.
Ain't nobody giving up
沒有人會放棄
誰も諦めない
아무도 포기하지 않아
'Cause nobody gives a fuck
因為沒人在乎
だって誰も気にしてないんだから
아무도 신경 안 쓰니까
Stand up, and break my bones
站起來,打斷我的骨頭
立ち上がって私の骨を折って
일어나서 내 뼈를 부러뜨려라
Everybody wants what they just can't hold
每個人都想要他們無法得到的東西
誰もが手に入らないものを欲しがる
모두가 자신이 가질 수 없는 것을 원한다
There's nobody praying for me
沒有人為我祈禱
私のために祈ってくれる人は誰もいない
나를 위해 기도하는 사람은 아무도 없어
(There's nobody praying for me)
(沒有人為我祈禱)
(私のために祈ってくれる人は誰もいない)
(나를 위해 기도하는 사람은 아무도 없어)
There's nobody praying for me
沒有人為我祈禱
私のために祈ってくれる人は誰もいない
나를 위해 기도하는 사람은 아무도 없어
Diseased
Leave your mark under my skin
在我的皮膚下留下你的印記
私の肌にあなたの痕跡を残してください
내 피부 아래에 당신의 흔적을 남겨주세요
Oh my, how strong you are
噢天哪,你真堅強
ああ、あなたはなんて強いの
아, 당신은 얼마나 강한가요
And feast your eyes on my disdain
盡情欣賞我的蔑視
そして私の軽蔑を目に焼き付けてください
그리고 내 경멸을 눈으로 감상하세요
And hope this one won't scar
希望這次不要留下疤痕
そしてこれが傷にならないことを願う
그리고 이게 상처가 되지 않기를 바랍니다
I will never belong to you again
我再也不會屬於你
私はもう二度とあなたのものにはならない
나는 다시는 너에게 속하지 않을 거야
I will never belong to you
我永遠不會屬於你
私は決してあなたのものにはならない
나는 결코 당신에게 속하지 않을 것이다
Push if you still need my pain
如果你仍然需要我的痛苦,那就推吧
まだ私の痛みが必要なら押して
아직도 내 고통이 필요하다면 밀어붙여
'Cause I will never tell
因為我永遠不會說
絶対に言わないから
왜냐하면 나는 결코 말하지 않을 것이기 때문이다
And scream if you still hate my name
如果你還是討厭我的名字,就尖叫吧
それでも私の名前を憎むなら叫んでください
그리고 아직도 내 이름이 싫다면 비명을 지르세요
'Cause I'll be where I fell
因為我會回到我跌倒的地方
だって、私は落ちた場所にいるから
왜냐하면 나는 내가 떨어진 곳에 있을 것이기 때문이다
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Let me feel your breath
讓我感受你的呼吸
あなたの息遣いを感じさせて
너의 숨결을 느끼게 해줘
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Hands around my neck
雙手摟著我的脖子
私の首に手を回して
내 목에 손이 감겨요
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Let me feel your breath
讓我感受你的呼吸
あなたの息遣いを感じさせて
너의 숨결을 느끼게 해줘
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Close to me, yeah
離我很近,是的
私の近くにいるよ
내 가까이에, 응
I will never belong to you, again
我再也不會屬於你
私はもう二度とあなたのものにはならない
나는 다시는 너에게 속하지 않을 거야
I will never belong to you
我永遠不會屬於你
私は決してあなたのものにはならない
나는 결코 당신에게 속하지 않을 것이다
If I decide that I am alive
如果我決定我還活著
私が生きていると決心したら
내가 살아 있다고 결정한다면
Then I'm diseased and ungrateful
那我就病了,忘恩負義
私は病気で恩知らずだ
그럼 나는 병들고 배은망덕한 사람이야
And if I confide that I am a liar
如果我承認自己是個騙子
そしてもし私が嘘つきだと告白したら
그리고 내가 거짓말쟁이라고 고백한다면
Then I'm diseased and ungrateful
那我就病了,忘恩負義
私は病気で恩知らずだ
그럼 나는 병들고 배은망덕한 사람이야
Push it in 'til it breaks
推下去直到它斷裂
壊れるまで押し込む
부서질 때까지 밀어 넣어라
If it bleeds, I'll be okay
如果流血了,我會沒事的
血が出ても大丈夫
피가 나더라도 괜찮을 거야
If I decide that I am alive
如果我決定我還活著
私が生きていると決心したら
내가 살아 있다고 결정한다면
Then I'm diseased and ungrateful
那我就病了,忘恩負義
私は病気で恩知らずだ
그럼 나는 병들고 배은망덕한 사람이야
And if I confide that I am a liar
如果我承認自己是個騙子
そしてもし私が嘘つきだと告白したら
그리고 내가 거짓말쟁이라고 고백한다면
Then I'm diseased and ungrateful
那我就病了,忘恩負義
私は病気で恩知らずだ
그럼 나는 병들고 배은망덕한 사람이야
If I decide that I am alive
如果我決定我還活著
私が生きていると決心したら
내가 살아 있다고 결정한다면
Then I'm diseased and ungrateful
那我就病了,忘恩負義
私は病気で恩知らずだ
그럼 나는 병들고 배은망덕한 사람이야
If I confide that I am a liar
如果我承認自己是個騙子
もし私が嘘つきだと告白したら
내가 거짓말쟁이라고 고백하면
Then I'm diseased and ungrateful
那我就病了,忘恩負義
私は病気で恩知らずだ
그럼 나는 병들고 배은망덕한 사람이야
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Come sit close to me
過來坐到我身邊來
近くに座ってください
내 가까이 와서 앉아요
Love Her
I met a girl who hated the world
我遇見了一個討厭這個世界的女孩
世界を憎む少女に出会った
나는 세상을 미워하는 여자를 만났다
She used her body to sell her soul
她用自己的身體出賣自己的靈魂
彼女は自分の体を使って魂を売った
그녀는 자신의 몸을 이용해 자신의 영혼을 팔았습니다.
Everytime they'd break her and pay
每次他們都會傷害她並付出代價
彼女を壊して金を払うたびに
그들이 그녀를 깨뜨리고 돈을 지불할 때마다
Tear out her heart and leave her in pain
挖出她的心,讓她痛苦不堪
彼女の心を引き裂き、彼女を苦しめる
그녀의 심장을 찢어내고 그녀를 고통 속에 남겨두세요
I never found out how she survived
我不知道她是如何活下來的
彼女がどうやって生き延びたのかは分からない
나는 그녀가 어떻게 살아남았는지 결코 알지 못했다
All of the sadness she kept inside
她把所有的悲傷都藏在心裡
彼女が内に秘めていた悲しみはすべて
그녀가 속에 간직한 모든 슬픔
I never found out how she could lie
我從來不知道她怎麼會說謊
彼女がどうやって嘘をつくのかは分からなかった
그녀가 어떻게 거짓말을 할 수 있는지 알아내지 못했습니다.
With a smile on her face and the scratches she'd hide
她臉上帶著微笑,隱藏著傷痕
彼女は笑顔で傷を隠していた
그녀의 얼굴에는 미소가 있었고 그녀는 긁힌 자국을 숨겼습니다.
You could love her, if you payed
如果你付錢,你就可以愛她
お金を払えば彼女を愛せる
당신이 돈을 지불한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her everyday
你可以每天都擁有她
毎日彼女と過ごせる
너는 그녀를 매일 가질 수 있을 거야
You could love her, if you prayed
如果你祈禱,你就能愛她
祈れば彼女を愛せる
당신이 기도한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her every way, oh
你可以用任何方式得到她,哦
彼女をどんな形でも手に入れられる
너는 그녀를 모든 방법으로 가질 수 있을 거야, 오
Down on her knees she wept on the floor
她跪在地上哭泣
彼女は床にひざまずいて泣いた
그녀는 무릎을 꿇고 바닥에 울었습니다.
This hopeless life, she wanted no more
這種沒有希望的生活,她不想再有了
この絶望的な人生、彼女はもう望んでいなかった
이 절망적인 삶을 그녀는 더 이상 원하지 않았습니다.
Dead in her mind and cold to the bone
她的心智已經死亡,冰冷至骨
心は死んで骨まで冷たく
그녀는 정신이 죽어 있고 뼈까지 차가워져 있습니다.
She opened her eyes and saw she was alone
她睜開眼睛,發現自己孤單一人
彼女は目を開けると、自分が一人ぼっちであることに気づいた
그녀는 눈을 뜨고 자신이 혼자라는 것을 알았습니다.
She never found out how much I tried
她從來不知道我有多努力
彼女は私がどれだけ努力したか知らなかった
그녀는 내가 얼마나 노력했는지 결코 알지 못했습니다.
All of the sadness she kept made me blind
她留下的所有悲傷讓我盲目
彼女が抱えていた悲しみの全てが私を盲目にした
그녀가 간직한 모든 슬픔이 나를 눈멀게 했다
She never found out how much I cried
她從來不知道我哭了多少
彼女は私がどれだけ泣いたか知らなかった
그녀는 내가 얼마나 울었는지 결코 알지 못했다
The rope so tight on the night that she died
她死的那天晚上,繩子太緊了
彼女が死んだ夜、ロープはきつく締まっていた
그녀가 죽은 그날 밤 밧줄이 너무 팽팽해서
You could love her, if you payed
如果你付錢,你就可以愛她
お金を払えば彼女を愛せる
당신이 돈을 지불한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her everyday, oh
你可以每天都擁有她,哦
毎日彼女と過ごせるよ
너는 그녀를 매일 가질 수 있을 거야, 오
You could love her, if you prayed
如果你祈禱,你就能愛她
祈れば彼女を愛せる
당신이 기도한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her every way, oh
你可以用任何方式得到她,哦
彼女をどんな形でも手に入れられる
너는 그녀를 모든 방법으로 가질 수 있을 거야, 오
I never found out how she survived
我不知道她是如何活下來的
彼女がどうやって生き延びたのかは分からない
나는 그녀가 어떻게 살아남았는지 결코 알지 못했다
A life lived in lies is a life of denial
活在謊言中的生活是一種否認的生活
嘘の中で生きる人生は否認の人生である
거짓말 속에 사는 삶은 부정의 삶이다
I never found out how she could lie
我從來不知道她怎麼會說謊
彼女がどうやって嘘をつくのかは分からなかった
그녀가 어떻게 거짓말을 할 수 있는지 알아내지 못했습니다.
Laugh on her face and the darkness inside
她的臉上露出笑容,內心卻充滿黑暗
彼女の顔の笑いと心の闇
그녀의 얼굴에는 웃음이 있고, 그녀의 내면에는 어둠이 있습니다.
You could love her, if you payed
如果你付錢,你就可以愛她
お金を払えば彼女を愛せる
당신이 돈을 지불한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her everyday, oh
你可以每天都擁有她,哦
毎日彼女と過ごせるよ
너는 그녀를 매일 가질 수 있을 거야, 오
You could love her, if you prayed
如果你祈禱,你就能愛她
祈れば彼女を愛せる
당신이 기도한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her every way, oh
你可以用任何方式得到她,哦
彼女をどんな形でも手に入れられる
너는 그녀를 모든 방법으로 가질 수 있을 거야, 오
You could love her, if you payed
如果你付錢,你就可以愛她
お金を払えば彼女を愛せる
당신이 돈을 지불한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her everyday, oh
你可以每天都擁有她,哦
毎日彼女と過ごせるよ
너는 그녀를 매일 가질 수 있을 거야, 오
You could love her, if you prayed
如果你祈禱,你就能愛她
祈れば彼女を愛せる
당신이 기도한다면 그녀를 사랑할 수 있을 것입니다.
You could have her every way, oh
你可以用任何方式得到她,哦
彼女をどんな形でも手に入れられる
너는 그녀를 모든 방법으로 가질 수 있을 거야, 오
Walk away from the Sun
Walk away from the sun, come slowly undone
遠離太陽,慢慢地解開
太陽から離れて歩き、ゆっくりと解けていく
태양으로부터 멀어져 천천히 풀리세요
I can see in your eyes, I've already won
我從你的眼中看到,我已經贏了
あなたの目を見れば、私はすでに勝っていることが分かる
너의 눈에서 내가 이미 이겼다는 걸 알 수 있어
I could bleed for a smile, I could cry for some fun
我可以為了微笑而流血,我可以為了樂趣而哭泣
笑顔のために血を流し、楽しみのために泣くこともできる
나는 미소를 위해 피를 흘릴 수도 있고, 즐거움을 위해 울 수도 있습니다.
Walk away from the sun and tell everyone, yeah
遠離陽光並告訴所有人,是的
太陽から離れてみんなに言うんだ
태양으로부터 멀어져서 모두에게 말해, 그래
There's so much left in the air
空氣中仍殘留著許多
空気中にまだたくさんのものが残っている
공중에 너무 많은 것이 남아 있습니다
So much to tell from a stare
凝視之下,蘊含著太多
見つめるだけでわかること
시선으로만 봐도 알 수 있는 게 너무 많아
There's so much left to defend
還有許多東西需要捍衛
守るべきものがまだたくさんある
방어해야 할 것이 너무 많아요
But I am no fun
但我一點也不好玩
でも私は面白くない
하지만 나는 재미없어
So turn away from the ones who hurt everyone
所以遠離那些傷害所有人的人
だから、みんなを傷つける人からは目を背けなさい
그러므로 모든 사람을 해치는 자들에게서 돌아서라
I can tell by your smile you're coming undone
我從你的笑容看出你快崩潰了
あなたの笑顔を見れば、あなたが崩壊しつつあることが分かります
너의 미소를 보면 네가 풀리고 있다는 걸 알 수 있어
I could bleed for a smile, could die for a gun
我可以為了一個微笑而流血,也可以為一把槍而死
笑顔のためなら血を流しても、銃のためなら死んでもいい
나는 미소 때문에 피를 흘릴 수도 있고, 총 때문에 죽을 수도 있다
Walk away from the sun and kill everyone, yeah
遠離太陽並殺死所有人,是的
太陽から離れてみんなを殺してやる
태양으로부터 멀어져서 모든 사람을 죽여라, 그래
So tiny dancer beware
所以小舞者要小心
だから小さなダンサーは気をつけろ
그러니 작은 댄서 조심하세요
We're medicated and scared
我們吃了藥,但很害怕
私たちは薬を飲んでいて怖い
우리는 약을 먹고 두렵습니다
This smile is so hard to wear
這笑容很難維持
この笑顔はなかなか見せない
이 미소는 정말 지니기 힘들어요
But I have no gun
但我沒有槍
でも銃は持ってない
하지만 난 총이 없어
So turn away from the ones who hurt everyone
所以遠離那些傷害所有人的人
だから、みんなを傷つける人からは目を背けなさい
그러므로 모든 사람을 해치는 자들에게서 돌아서라
I can tell by your smile you're coming undone
我從你的笑容看出你快崩潰了
あなたの笑顔を見れば、あなたが崩壊しつつあることが分かります
너의 미소를 보면 네가 풀리고 있다는 걸 알 수 있어
I could bleed for a smile, could die for a gun
我可以為了一個微笑而流血,也可以為一把槍而死
笑顔のためなら血を流しても、銃のためなら死んでもいい
나는 미소 때문에 피를 흘릴 수도 있고, 총 때문에 죽을 수도 있다
Walk away from the sun and kill everyone
遠離太陽並殺死所有人
太陽から離れて皆を殺せ
태양으로부터 멀어지고 모든 사람을 죽여라
And you're fading with every day (you could've been the next one, should've been the next one)
而你卻一天天消逝(你本來可以是下一個,也應該是下一個)
そして君は日に日に消えていっている(君は次の一人になれたかもしれない、次の一人になるべきだった)
그리고 당신은 매일 희미해지고 있어요 (당신은 다음 사람이 될 수 있었고, 다음 사람이 되어야 했어요)
And you're fading with every day (you could've been the next one, should've been the next one)
而你卻一天天消逝(你本來可以是下一個,也應該是下一個)
そして君は日に日に消えていっている(君は次の一人になれたかもしれない、次の一人になるべきだった)
그리고 당신은 매일 희미해지고 있어요 (당신은 다음 사람이 될 수 있었고, 다음 사람이 되어야 했어요)
And you're fading with every day (you could've been the next one, should've been the next one)
而你卻一天天消逝(你本來可以是下一個,也應該是下一個)
そして君は日に日に消えていっている(君は次の一人になれたかもしれない、次の一人になるべきだった)
그리고 당신은 매일 희미해지고 있어요 (당신은 다음 사람이 될 수 있었고, 다음 사람이 되어야 했어요)
And you're fading with everyday (woah)
而你卻日漸消逝(哇)
そしてあなたは毎日消えていっています(うわー)
그리고 너는 매일매일 사라져가고 있어 (와우)
There's so much left in the air
空氣中仍殘留著許多
空気中にまだたくさんのものが残っている
공중에 너무 많은 것이 남아 있습니다
So much to tell from your stare
你的眼神透露著很多東西
あなたの視線から多くのことが分かります
너의 시선에서 알 수 있는 게 너무 많아
There's so much left to defend
還有許多東西需要捍衛
守るべきものがまだたくさんある
방어해야 할 것이 너무 많아요
But I am no fun
但我一點也不好玩
でも私は面白くない
하지만 나는 재미없어
Fading with every day (you could've been the next one, should've been the next one)
隨著每一天的消逝(你本來可以是下一個,也應該是下一個)
日ごとに薄れていく(あなたも次の人になれたはずだった、次の人になるべきだった)
매일매일 희미해져 가 (다음이 될 수도 있었어, 다음이 되어야 했어)
Fading with every day (you could've been the next one, should've been the next one)
隨著每一天的消逝(你本來可以是下一個,也應該是下一個)
日ごとに薄れていく(あなたも次の人になれたはずだった、次の人になるべきだった)
매일매일 희미해져 가 (다음이 될 수도 있었어, 다음이 되어야 했어)
And you're fading with every day (you could've been the next one, should've been the next one)
而你卻一天天消逝(你本來可以是下一個,也應該是下一個)
そして君は日に日に消えていっている(君は次の一人になれたかもしれない、次の一人になるべきだった)
그리고 당신은 매일 희미해지고 있어요 (당신은 다음 사람이 될 수 있었고, 다음 사람이 되어야 했어요)
And you're fading with every day (woah)
而你卻一天天消逝(哇)
そして君は日に日に衰えていく(うわー)
그리고 너는 매일매일 사라져가고 있어 (와)
Fading with every day (walk away from the sun)
一天天消逝(遠離太陽)
日ごとに消えていく(太陽から遠ざかる)
매일매일 희미해져 가 (햇볕으로부터 멀어져 가)
Fading with every day (walk away from the sun)
一天天消逝(遠離太陽)
日ごとに消えていく(太陽から遠ざかる)
매일매일 희미해져 가 (햇볕으로부터 멀어져 가)
And you're fading with every day (walk away from the sun)
你一天天消逝(遠離太陽)
そして君は日に日に衰えていく(太陽から遠ざかる)
그리고 너는 매일같이 사라져 가 (태양으로부터 멀어져)
And you're fading with every day (walk away from the sun)
你一天天消逝(遠離太陽)
そして君は日に日に衰えていく(太陽から遠ざかる)
그리고 너는 매일같이 사라져 가 (태양으로부터 멀어져)
No Resolution
I'm doing fine
我很好
元気だよ
나는 잘 지내고 있어요
Even though you preyed upon my mind
即使你吞噬了我的心靈
あなたが私の心を食い物にしたとしても
네가 내 마음을 노렸음에도 불구하고
Been living a lie
一直活在謊言中
嘘をつき続けていた
거짓말을 하며 살았다
Seems every day it eats me
似乎每天都在吞噬我
毎日それが私を食べているようだ
매일매일 나를 먹어치우는 것 같아
Yeah and there's no resolution
是的,而且沒有解決方案
解決策はない
네, 해결책이 없어요
Yeah but it makes me think twice
是的,但它讓我三思而後行
うん、でも考え直したくなる
네, 하지만 두 번 생각하게 되네요
Yeah and I need retribution
是的,我需要報復
そうだ、私は報復が必要だ
응, 그리고 난 보복이 필요해
You don't get it man I'm your pollution
你不明白,我是你的污染源
君はわかってないね、僕は君の汚染物なんだ
너는 이해하지 못하잖아, 난 너의 오염이야
I'm breathing sigh
我嘆了口氣
ため息をついています
나는 한숨을 쉬고 있다
In passing away I'll take my time
我會慢慢地
逝くには時間をかけて
나는 세상을 떠나면서 시간을 가질 것이다
I'm still getting high
我仍然很嗨
まだハイになってる
아직도 기분이 좋아지고 있어요
I love the way it feeds me
我喜歡它餵養我的方式
私はそれが私に栄養を与えてくれるのが大好きです
나는 그것이 나에게 먹이를 주는 방식을 좋아한다
Yeah and there's no resolution
是的,而且沒有解決方案
解決策はない
네, 해결책이 없어요
Yeah but it makes me think twice
是的,但它讓我三思而後行
うん、でも考え直したくなる
네, 하지만 두 번 생각하게 되네요
Yeah and I need retribution
是的,我需要報復
そうだ、私は報復が必要だ
응, 그리고 난 보복이 필요해
Just don't get it man I'm the solution now
別誤會,我現在就是解決方案
理解できないなら私が解決策だ
그냥 이해하지 마, 친구야. 이제 내가 해결책이야.
You can't keep me down my friend
你不能讓我失望我的朋友
君は私を抑えられないよ、友よ
친구야, 너는 나를 억압할 수 없어
You can't keep me down my friend
你不能讓我失望我的朋友
君は私を抑えられないよ、友よ
친구야, 너는 나를 억압할 수 없어
I'm doing fine
我很好
元気だよ
나는 잘 지내고 있어요
Even though this hatred plagues my mind
儘管這種仇恨縈繞在我的心頭
この憎しみが私の心を悩ませているにもかかわらず
이 증오가 내 마음을 괴롭힌다 해도
I'm living a lie
我活在謊言中
私は嘘をついて生きている
나는 거짓말을 하고 살아요
But I love the way you need me
但我喜歡你需要我的方式
でも、あなたが私を必要とするのが大好き
하지만 난 당신이 나를 필요로 하는 방식을 좋아해요
Yeah and there's no resolution
是的,而且沒有解決方案
解決策はない
네, 해결책이 없어요
Yeah but it makes me think twice
是的,但它讓我三思而後行
うん、でも考え直したくなる
네, 하지만 두 번 생각하게 되네요
Yeah and I need retribution
是的,我需要報復
そうだ、私は報復が必要だ
응, 그리고 난 보복이 필요해
You don't get it man I'm your pollution
你不明白,我是你的污染源
君はわかってないね、僕は君の汚染物なんだ
너는 이해하지 못하잖아, 난 너의 오염이야
Yeah and there's no resolution
是的,而且沒有解決方案
解決策はない
네, 해결책이 없어요
Yeah but it makes me think twice
是的,但它讓我三思而後行
うん、でも考え直したくなる
네, 하지만 두 번 생각하게 되네요
Yeah now I need retribution
是的,現在我需要報復
ああ、今は報復が必要だ
응 이제 보복이 필요해
You don't get it man I'm the solution now
你不明白,我現在就是解決方案
君はわかってないね、僕が解決策なんだ
너는 이해하지 못하겠지, 이제 내가 해결책이야
Words As Weapons
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
(All I really want is something beautiful to say)
(我真正想要的只是說一些美好的東西)
(私が本当に望んでいるのは、何か美しいことを言うことだけです)
(내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 전하는 것뿐이야)
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
Ooh, Aooooh, aooh, aooooh
噢,噢,噢,噢
ああ、ああ、ああ、ああ
우, 아아아아, 아아아아, 아아아아
(All I really want is something beautiful to say)
(我真正想要的只是說一些美好的東西)
(私が本当に望んでいるのは、何か美しいことを言うことだけです)
(내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 전하는 것뿐이야)
Keep me locked up in your broken mind
把我鎖在你破碎的心靈裡
あなたの壊れた心の中に私を閉じ込めておいてください
너의 깨진 마음 속에 나를 가두어 두어
I've keep searching, never been able
我一直在尋找,卻始終無法
探し続けていたが、見つけられなかった
나는 계속 검색했지만 결코 할 수 없었습니다.
To find a light behind your dead eyes
在你死寂的雙眼後尋找一絲光亮
死んだ目の奥に光を見つけるために
죽은 눈 뒤에서 빛을 찾으려면
Not anything at all
什麼都沒有
何もない
전혀 아무것도 아니다
You keep living in your own lie
你一直活在自己的謊言裡
あなたは自分の嘘の中で生き続ける
너는 계속 네 거짓말 속에 살고 있어
Ever deceitful and ever unfaithful
永遠欺騙,永不忠誠
常に欺瞞的で不誠実
항상 사기적이고 항상 불충실하다
Keep me guessing, keep me terrified
讓我不斷猜測,讓我不斷恐懼
私を推測させ続け、私を怖がらせ続ける
나를 계속 추측하게 하고, 나를 두렵게 만들어요
Take everything from my world
奪走我世界的一切
私の世界からすべてを奪い去る
내 세상의 모든 것을 가져가라
Aooh, aooooh
噢噢噢
あああ、あああ
아아아아아
Say can you help me, right before the fall (aooh)
在墜落之前,你能幫助我嗎(噢)
落ちる直前に助けてくれませんか?(あああ)
가을이 오기 직전에 도와줄 수 있냐고 물어보세요 (아아)
Take what you can and lead me to the wolves (aooooh)
盡你所能,帶我去見狼(噢噢噢)
できるだけのものを奪って、私をオオカミのところへ連れて行ってください(あああ)
네가 할 수 있는 걸 다 해, 그리고 나를 늑대들에게로 인도해 (아아아아)
Keep me dumb, keep me paralyzed
讓我保持愚笨,讓我保持癱瘓
私を愚かにし、麻痺させておく
나를 멍청하게 만들어, 마비시켜
Why try swimming, I'm drowning in fable
為什麼要嘗試游泳,我正淹沒在寓言中
なぜ泳ごうとするのか、私は寓話の中で溺れている
왜 수영을 시도합니까? 나는 우화에 빠져 있습니다.
You're not that same, that you externalize
你不再是那個你外在表現出來的你
あなたは同じではない、外部化する
너는 그런 사람이 아니야, 네가 외부화하는 그런 사람 말이야
You're not anything at all
你什麼都不是
あなたは何者でもない
너는 아무것도 아니야
(All I really want is something beautiful to say)
(我真正想要的只是說一些美好的東西)
(私が本当に望んでいるのは、何か美しいことを言うことだけです)
(내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 전하는 것뿐이야)
It's oh so playful when you demonize
當你妖魔化的時候,這真是太好玩了
悪魔化するのはとても遊び心がある
악마화하면 정말 장난스럽죠
To spit out the hateful, you're willing and able
吐出仇恨,你願意並且能夠
憎しみを吐き出すには、あなたは意志があり、能力がある
증오심을 토해내는 것은 당신의 의지와 능력에 달려 있습니다.
Words are weapons of the terrified
言語是恐懼者的武器
言葉は恐怖に怯える者の武器である
말은 공포에 질린 자의 무기다
You're nothing in my world (All I really want is something beautiful to say)
你在我的世界裡什麼都不是(我真正想要的只是一些美好的話)
君は僕の世界では何者でもない(僕が本当に欲しいのは美しい言葉だけだ)
너는 내 세상에 아무것도 아니야 (내가 정말 원하는 건 아름다운 말뿐이야)
Aooh, aooooh
噢噢噢
あああ、あああ
아아아아아
Say can you help me, right before the fall (aooh)
在墜落之前,你能幫助我嗎(噢)
落ちる直前に助けてくれませんか?(あああ)
가을이 오기 직전에 도와줄 수 있냐고 물어보세요 (아아)
Take what you can and lead me to the wolves (aooooh)
盡你所能,帶我去見狼(噢噢噢)
できるだけのものを奪って、私をオオカミのところへ連れて行ってください(あああ)
네가 할 수 있는 걸 다 해, 그리고 나를 늑대들에게로 인도해 (아아아아)
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
Keep me guessing, keep me terrified
讓我不斷猜測,讓我不斷恐懼
私を推測させ続け、私を怖がらせ続ける
나를 계속 추측하게 하고, 나를 두렵게 만들어요
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
You keep living in your own lies
你一直活在自己的謊言裡
あなたは自分の嘘の中で生き続けている
너는 계속 네 거짓말 속에 살고 있어
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
To never fade away
永不消逝
決して消え去らないために
결코 사라지지 않기 위해
I wanna live forever
我想永遠活下去
永遠に生き続けたい
나는 영원히 살고 싶다
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
To never fade away
永不消逝
決して消え去らないために
결코 사라지지 않기 위해
I wanna live forever
我想永遠活下去
永遠に生き続けたい
나는 영원히 살고 싶다
You keep living in your own lie (aooh)
你一直活在自己的謊言裡(喔)
あなたは自分の嘘の中で生き続けています(あああ)
너는 계속 네 거짓말 속에 살고 있구나 (아아)
Keep me guessing (aooooh)
讓我猜猜(噢噢)
当てさせてください(あああ)
계속 추측하게 만들어요 (아아아아)
Keep me terrified
讓我感到恐懼
私を怖がらせ続けて
나를 겁에 질리게 해줘
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
(All I really want is something beautiful to say)
(我真正想要的只是說一些美好的東西)
(私が本当に望んでいるのは、何か美しいことを言うことだけです)
(내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 전하는 것뿐이야)
Aooh, aooooh
噢噢噢
あああ、あああ
아아아아아
Say can you help me, right before the fall (aooh)
在墜落之前,你能幫助我嗎(噢)
落ちる直前に助けてくれませんか?(あああ)
가을이 오기 직전에 도와줄 수 있냐고 물어보세요 (아아)
Take what you can and lead me to the wolves (aooooh)
盡你所能,帶我去見狼(噢噢噢)
できるだけのものを奪って、私をオオカミのところへ連れて行ってください(あああ)
네가 할 수 있는 걸 다 해, 그리고 나를 늑대들에게로 인도해 (아아아아)
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
Words are weapons of the terrified
言語是恐懼者的武器
言葉は恐怖に怯える者の武器である
말은 공포에 질린 자의 무기다
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
Keep me guessing, keep me terrified
讓我不斷猜測,讓我不斷恐懼
私を推測させ続け、私を怖がらせ続ける
나를 계속 추측하게 하고, 나를 두렵게 만들어요
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
To never fade away
永不消逝
決して消え去らないために
결코 사라지지 않기 위해
I wanna live forever
我想永遠活下去
永遠に生き続けたい
나는 영원히 살고 싶다
All I really want is something beautiful to say
我真正想要的只是說一些美好的東西
私が本当に欲しいのは、何か美しいことを言うこと
내가 정말로 원하는 건 아름다운 말을 하는 것뿐이야
To never fade away
永不消逝
決して消え去らないために
결코 사라지지 않기 위해
I wanna live forever
我想永遠活下去
永遠に生き続けたい
나는 영원히 살고 싶다
Crash
It's time to go, I'm leaving this all behind
是時候離開了,我要把這一切都拋在身後
行く時間だ、私は全てを捨て去る
이제 가야 할 시간이에요. 이 모든 걸 뒤로하고 떠나요.
I tread softly while keeping my head hung
我低著頭,輕輕地走著
私は頭を下げながら静かに歩く
나는 고개를 숙인 채 부드럽게 걷는다
It's all we know, we're screaming without a sound
這就是我們所知道的,我們無聲地尖叫
僕たちが知っているのはそれだけ、音もなく叫んでいることだ
우리가 아는 건 그게 전부인데, 우리는 소리 없이 비명을 지르고 있어요
You speak softly and carry a big gun
你說話輕聲細語,卻帶著一把大槍
あなたは優しく話し、大きな銃を持ち歩いています
당신은 부드럽게 말하고 큰 총을 가지고 다닙니다
It's over now, the whispers are all around
一切都結束了,到處都是竊竊私語
もう終わった、周囲にはささやき声が響く
이제 끝났어요, 속삭임이 온통 퍼져 있어요
You keep searching for something you can't find
你一直在尋找一些你找不到的東西
見つからないものを探し続ける
당신은 찾을 수 없는 무언가를 계속 찾고 있습니다
And now time has flown, and vanity drags you down
如今時光飛逝,虛榮心把你拖垮
そして時は流れ、虚栄心があなたを引きずり下ろす
그리고 이제 시간은 흘러갔고 허영심이 당신을 끌어내립니다.
You keep searching for something you can't take
你一直在尋找你無法承受的東西
あなたは手に入らないものを探し続ける
너는 계속 네가 가져갈 수 없는 무언가를 찾고 있어
Send me on my way
送我上路
私を送り出してください
나를 보내주세요
Send me back for shame
讓我回去丟臉
恥を知れ、私を送り返せ
나를 부끄럽게 돌려보내라
Say my name again and I feel like I have lost
再叫我的名字我感覺我輸了
もう一度私の名前を言うと負けたような気分になる
내 이름을 다시 말하면 나는 잃어버린 것 같은 기분이 든다
Play your game again and you'll find me empty
再玩你的遊戲,你會發現我空虛
もう一度ゲームをすれば、私は空っぽになるだろう
다시 게임을 하면 내가 비어 있는 걸 발견할 거야
Say my name again and I feel like I have lost
再叫我的名字我感覺我輸了
もう一度私の名前を言うと負けたような気分になる
내 이름을 다시 말하면 나는 잃어버린 것 같은 기분이 든다
Play your game again and I'll try a little harder
再玩你的遊戲,我會更努力一點
もう一度ゲームをプレイしてください。もう少し頑張ります。
다시 게임을 해보세요. 좀 더 열심히 노력해볼게요.
You speak softly and carry a big gun
你說話輕聲細語,卻帶著一把大槍
あなたは優しく話し、大きな銃を持ち歩いています
당신은 부드럽게 말하고 큰 총을 가지고 다닙니다
Send me on my way
送我上路
私を送り出してください
나를 보내주세요
Send me back for shame
讓我回去丟臉
恥を知れ、私を送り返せ
나를 부끄럽게 돌려보내라
