天亮之前
世界 逐漸在改變
The world is gradually changing
世界は徐々に変化している
세상은 점차 변화하고 있습니다
shi jie zhu jian zai gai bian
時間 眨了眼
Time flew by.
あっという間に時間が経ちました。
시간은 흘러갔습니다.
shi jian zha le yan
青春 失去了知覺
Youth has lost its senses
若者は感覚を失った
청춘은 감각을 잃었다
qing chun shi qu le zhi jiao
而你 變成了誰
And who have you become?
そしてあなたは何者になったのですか?
당신은 어떤 사람이 되었나요?
er ni bian cheng le shui
逃不過
Inescapable
避けられない
피할 수 없는
tao bu guo
分離的那天
The day of separation
別れの日
이별의 날
fen li de na tian
喚醒我
Wake me up
私を起こして
나를 깨워줘
huan xing wo
這一夜
That night
その夜
그날 밤
zhe yi ye
天亮之前
Before dawn
夜明け前
새벽 전
tian liang zhi qian
在城市的角落
In a corner of the city
街の片隅で
도시의 한 구석에서
zai cheng shi de jiao luo
這條路的盡頭
The end of this road
この道の終わり
이 길의 끝
zhe tiao lu de jin tou
我們曾經用力牽著手
We once held hands tightly.
私たちはかつてしっかりと手を握り合った。
우리는 한때 손을 꼭 잡았었습니다.
wo men ceng jing yong li qian zhe shou
現實扼殺了夢
Reality kills dreams
現実は夢を殺す
현실은 꿈을 죽인다
xian shi e sha le meng
嘴角抹去笑容
The smile faded from his lips
彼の唇から笑みが消えた
그의 입술에서 미소가 사라졌다
zui jiao mo qu xiao rong
冷默的說著今天之後
He spoke coldly about what would happen after today.
彼は今日以降に何が起こるかについて冷たく語った。
그는 오늘 이후에 무슨 일이 일어날지에 대해 차갑게 말했다.
leng mo de shuo zhe jin tian zhi hou
淚水裝滿了湖泊
Tears filled the lake
湖は涙で満たされた
눈물이 호수를 가득 채웠다
lei shui zhuang man le hu bo
彩虹掛上了天空
A rainbow appeared in the sky.
空に虹が現れました。
하늘에 무지개가 나타났다.
cai hong gua shang le tian kong
看著最遠的燈火
Looking at the farthest lights
最も遠い光を眺める
가장 먼 빛을 바라보며
kan zhe zui yuan de deng huo
再往前走
Keep going forward
前進し続けよう
계속해서 앞으로 나아가세요
zai wang qian zou
世界 逐漸在改變
The world is gradually changing
世界は徐々に変化している
세상은 점차 변화하고 있습니다
shi jie zhu jian zai gai bian
時間 眨了眼
Time flew by.
あっという間に時間が経ちました。
시간은 흘러갔습니다.
shi jian zha le yan
青春 失去了知覺
Youth has lost its senses
若者は感覚を失った
청춘은 감각을 잃었다
qing chun shi qu le zhi jiao
而你 變成了誰
And who have you become?
そしてあなたは何者になったのですか?
당신은 어떤 사람이 되었나요?
er ni bian cheng le shui
你好嗎
Are you OK
大丈夫ですか
괜찮으세요
ni hao ma
哭著說抱歉
Crying and apologizing
泣いて謝る
울면서 사과하다
ku zhe shuo bao qian
走遠了
They went far away
彼らは遠くへ行ってしまいました
그들은 멀리 떠났다
zou yuan le
聽不見
Cannot hear
聞こえない
들리지 않는다
ting bu jian
聽不見
Cannot hear
聞こえない
들리지 않는다
ting bu jian
在城市的角落
In a corner of the city
街の片隅で
도시의 한 구석에서
zai cheng shi de jiao luo
這條路的盡頭
The end of this road
この道の終わり
이 길의 끝
zhe tiao lu de jin tou
我們曾經用力牽著手
We once held hands tightly.
私たちはかつてしっかりと手を握り合った。
우리는 한때 손을 꼭 잡았었습니다.
wo men ceng jing yong li qian zhe shou
現實扼殺了夢
Reality kills dreams
現実は夢を殺す
현실은 꿈을 죽인다
xian shi e sha le meng
嘴角抹去笑容
The smile faded from his lips
彼の唇から笑みが消えた
그의 입술에서 미소가 사라졌다
zui jiao mo qu xiao rong
冷默的說著今天之後
He spoke coldly about what would happen after today.
彼は今日以降に何が起こるかについて冷たく語った。
그는 오늘 이후에 무슨 일이 일어날지에 대해 차갑게 말했다.
leng mo de shuo zhe jin tian zhi hou
淚水裝滿了湖泊
Tears filled the lake
湖は涙で満たされた
눈물이 호수를 가득 채웠다
lei shui zhuang man le hu bo
彩虹掛上了天空
A rainbow appeared in the sky.
空に虹が現れました。
하늘에 무지개가 나타났다.
cai hong gua shang le tian kong
看著最遠的燈火
Looking at the farthest lights
最も遠い光を眺める
가장 먼 빛을 바라보며
kan zhe zui yuan de deng huo
再往前走
Keep going forward
前進し続けよう
계속해서 앞으로 나아가세요
zai wang qian zou
再往前走
Keep going forward
前進し続けよう
계속해서 앞으로 나아가세요
zai wang qian zou
再往前走
Keep going forward
前進し続けよう
계속해서 앞으로 나아가세요
zai wang qian zou
詞:查查
Word: Check
単語: チェック
단어: 확인
曲:Nu/查查
Music: Nu/Chacha
音楽: Nu/Chacha
음악: 누/차차
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
天亮之前
●●●
世界 逐漸在改變
時間 眨了眼
青春 失去了知覺
而你 變成了誰
逃不過
分離的那天
喚醒我
這一夜
天亮之前
在城市的角落
這條路的盡頭
我們曾經用力牽著手
現實扼殺了夢
嘴角抹去笑容
冷默的說著今天之後
淚水裝滿了湖泊
彩虹掛上了天空
看著最遠的燈火
再往前走
......
●●●
世界 逐漸在改變
時間 眨了眼
青春 失去了知覺
而你 變成了誰
你好嗎
哭著說抱歉
走遠了
聽不見
聽不見
在城市的角落
這條路的盡頭
我們曾經用力牽著手
現實扼殺了夢
嘴角抹去笑容
冷默的說著今天之後
淚水裝滿了湖泊
彩虹掛上了天空
看著最遠的燈火
再往前走
再往前走
再往前走
其實你一直是這樣的
天要亮了
Dawn was approaching.
夜明けが近づいていた。
새벽이 다가왔습니다.
tian yao liang le
酒也乾了
The wine was finished.
ワインが飲み終わりました。
와인이 다 떨어졌습니다.
jiu ye gan le
月光下的你
You under the moonlight
月明かりの下のあなた
달빛 아래 당신
yue guang xia de ni
還在大聲叫囂
Still shouting loudly
まだ大声で叫んでいる
아직도 큰 소리로 외치고 있다
hai zai da sheng jiao xiao
是我忘了
I forgot
忘れた
나는 잊었다
shi wo wang le
還是什麽
Or what?
それとも何ですか?
아니면 뭐?
hai shi shi me
難道其實你
Could it be that you actually...
もしかして、あなたは本当に...
당신이 실제로...
nan dao qi shi ni
一直是這樣的
It has always been like this.
いつもこうだった。
이건 항상 이렇습니다.
yi zhi shi zhe yang de
同張臉沒多久
The same face not long
同じ顔が長くない
같은 얼굴은 길지 않다
tong zhang lian mei duo jiu
怎笑得那麽醜
Why do you laugh so ugly?
どうしてそんなに醜く笑うのですか?
왜 그렇게 못생기게 웃는 거야?
zen xiao de na me chou
你變成最害怕
You become the most feared
あなたは最も恐れられる存在になる
당신은 가장 두려운 존재가 됩니다
ni bian cheng zui hai pa
變成的那種人
The kind of person I become
私がどんな人間になるか
내가 어떤 사람이 되는가
bian cheng de na zhong ren
你自己還不曉得
You don't even know it yourself.
あなた自身もそれを知らないのです。
당신 자신도 그것을 모릅니다.
ni zi ji hai bu xiao de
快點走吧
Let's go quickly.
早く行きましょう。
빨리 가자.
kuai dian zou ba
過去的故事留在那
The stories of the past remain there
過去の物語はそこに残っている
과거의 이야기는 그대로 남아 있다
guo qu de gu shi liu zai na
快點走吧
Let's go quickly.
早く行きましょう。
빨리 가자.
kuai dian zou ba
一起的夢
A shared dream
共通の夢
공유된 꿈
yi qi de meng
已經不會實現啦
It's no longer possible.
それはもう不可能だ。
더 이상 가능하지 않습니다.
yi jing bu hui shi xian la
不用說可惜了
It's a pity.
それは残念だ。
안타까운 일이죠.
bu yong shuo ke xi le
盡情做你自己吧
Be yourself
素直になれ
너 자신이 되라
jin qing zuo ni zi ji ba
快點走吧
Let's go quickly.
早く行きましょう。
빨리 가자.
kuai dian zou ba
接下來的歌
The next song
次の曲
다음 노래
jie xia lai de ge
我自己唱完他
I sang it myself
自分で歌いました
내가 직접 불렀어요
wo zi ji chang wan ta
天早已亮了
It was already daylight.
すでに夜が明けていた。
이미 낮이 되었습니다.
tian zao yi liang le
你做了選擇
You made a choice.
あなたは選択をしました。
당신은 선택을 했습니다.
ni zuo le xuan ze
別啰嗦太多
Don't ramble on too much
あまり長々と話さないでください
너무 장황하게 말하지 마세요
bie luo suo tai duo
我們都知道了
We all know.
みんな知っていますよ。
우리 모두 알고 있죠.
wo men dou zhi dao le
同張臉沒多久
The same face not long
同じ顔が長くない
같은 얼굴은 길지 않다
tong zhang lian mei duo jiu
怎笑得那麽醜
Why do you laugh so ugly?
どうしてそんなに醜く笑うのですか?
왜 그렇게 못생기게 웃는 거야?
zen xiao de na me chou
你變成最害怕
You become the most feared
あなたは最も恐れられる存在になる
당신은 가장 두려운 존재가 됩니다
ni bian cheng zui hai pa
變成的那種人
The kind of person I become
私がどんな人間になるか
내가 어떤 사람이 되는가
bian cheng de na zhong ren
你自己還不曉得
You don't even know it yourself.
あなた自身もそれを知らないのです。
당신 자신도 그것을 모릅니다.
ni zi ji hai bu xiao de
快點走吧
Let's go quickly.
早く行きましょう。
빨리 가자.
kuai dian zou ba
過去的故事留在那
The stories of the past remain there
過去の物語はそこに残っている
과거의 이야기는 그대로 남아 있다
guo qu de gu shi liu zai na
快點走吧
Let's go quickly.
早く行きましょう。
빨리 가자.
kuai dian zou ba
一起的夢
A shared dream
共通の夢
공유된 꿈
yi qi de meng
已經不會實現啦
It's no longer possible.
それはもう不可能だ。
더 이상 가능하지 않습니다.
yi jing bu hui shi xian la
不用說可惜了
It's a pity.
それは残念だ。
안타까운 일이죠.
bu yong shuo ke xi le
盡情做你自己吧
Be yourself
素直になれ
너 자신이 되라
jin qing zuo ni zi ji ba
快點走吧
Let's go quickly.
早く行きましょう。
빨리 가자.
kuai dian zou ba
接下來的歌
The next song
次の曲
다음 노래
jie xia lai de ge
我自己唱完他
I sang it myself
自分で歌いました
내가 직접 불렀어요
wo zi ji chang wan ta
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
其實你一直是這樣的
●●●
天要亮了
酒也幹了
月光下的你
還在大聲叫囂
是我忘了
還是什麼
難道其實你
一直是這樣的
同張臉沒多久
怎笑得那麼醜
你變成最害怕
變成的那種人
你自己還不曉得
快點走吧
過去的故事留在那
快點走吧
一起的夢
已經不會實現啦
不用說可惜了
盡情做你自己吧
快點走吧
接下來的歌
我自己唱完他
......
●●●
天早已亮了
你做了選擇
別囉嗦太多
我們都知道了
同張臉沒多久
怎笑得那麼醜
你變成最害怕
變成的那種人
你自己還不曉得
快點走吧
過去的故事留在那
快點走吧
一起的夢
已經不會實現啦
不用說可惜了
盡情做你自己吧
快點走吧
接下來的歌
我自己唱完他
還是會想你
白色的空氣
White air
白い空気
하얀 공기
bai se de kong qi
被放逐的我和你
You and I, exiled
あなたと私、追放された
너와 나, 추방당하다
bei fang zhu de wo he ni
雨和淚 唱着相同歌曲
Rain and tears sing the same song
雨と涙は同じ歌を歌う
비와 눈물은 같은 노래를 부른다
yu he lei chang zhe xiang tong ge qu
閉上了眼睛
I closed my eyes
私は目を閉じた
나는 눈을 감았다
bi shang le yan jing
聽見回憶和呼吸
Hearing memories and breathing
記憶と呼吸を聞く
기억을 듣고 호흡하다
ting jian hui yi he hu xi
離開了 你是否還在意
After you left, do you still care?
あなたが去った後も、まだ気にしていますか?
떠난 후에도 여전히 신경 쓰이나요?
li kai le ni shi fou hai zai yi
時間 還沒學會忘記
Time hasn't learned to forget yet.
時間はまだ忘れることを学んでいません。
시간은 아직 잊는 법을 배우지 못했습니다.
shi jian hai mei xue hui wang ji
黑暗中找到了旋律
A melody was found in the darkness
暗闇の中でメロディーが見つかった
어둠 속에서 멜로디가 발견되었습니다
hei an zhong zhao dao le xuan lu
是什麼
What is it?
それは何ですか?
그것은 무엇입니까?
shi shi me
摧毀了曾經的夢
Destroyed the dream I once had
かつて抱いていた夢を破壊した
내가 가졌던 꿈을 파괴했다
cui hui le ceng jing de meng
猜不透 留下的
Unable to guess what was left behind
何が残されたのか推測できない
무엇이 남았는지 짐작할 수 없다
cai bu tou liu xia de
年少歲月輕狂傷口
The wounds of youthful recklessness
若さゆえの無謀さの傷
젊은 시절의 무모함으로 인한 상처
nian shao sui yue qing kuang shang kou
追着風
Chasing the wind
風を追いかけて
바람을 쫓다
zhui zhe feng
尋找下一個出口
Find the next exit
次の出口を探す
다음 출구를 찾으세요
xun zhao xia yi ge chu kou
想着你 笑着對我說
Thinking of you, you smiled and said to me
あなたのことを思って、あなたは微笑んで私に言った
너를 생각하며 너는 미소 지으며 나에게 말했어
xiang zhe ni xiao zhe dui wo shuo
會一直陪着我
Will always be with me
いつも私と一緒にいる
항상 나와 함께 할거야
hui yi zhi pei zhe wo
白色的空氣
White air
白い空気
하얀 공기
bai se de kong qi
被放逐的我和你
You and I, exiled
あなたと私、追放された
너와 나, 추방당하다
bei fang zhu de wo he ni
雨和淚 唱着相同歌曲
Rain and tears sing the same song
雨と涙は同じ歌を歌う
비와 눈물은 같은 노래를 부른다
yu he lei chang zhe xiang tong ge qu
閉上了眼睛
I closed my eyes
私は目を閉じた
나는 눈을 감았다
bi shang le yan jing
終究還是會想你
I will still miss you in the end.
結局、私はあなたがいなくて寂しくなるでしょう。
결국엔 당신이 그리울 거예요.
zhong jiu hai shi hui xiang ni
明白了 只剩下我自己
I understand. I'm all alone now.
分かりました。私は今一人ぼっちなんです。
알겠습니다. 이제 혼자 남았네요.
ming bai le zhi sheng xia wo zi ji
時間 還沒學會忘記
Time hasn't learned to forget yet.
時間はまだ忘れることを学んでいません。
시간은 아직 잊는 법을 배우지 못했습니다.
shi jian hai mei xue hui wang ji
黑暗中找到了旋律
A melody was found in the darkness
暗闇の中でメロディーが見つかった
어둠 속에서 멜로디가 발견되었습니다
hei an zhong zhao dao le xuan lu
是什麼
What is it?
それは何ですか?
그것은 무엇입니까?
shi shi me
摧毀了曾經的夢
Destroyed the dream I once had
かつて抱いていた夢を破壊した
내가 가졌던 꿈을 파괴했다
cui hui le ceng jing de meng
猜不透 留下的
Unable to guess what was left behind
何が残されたのか推測できない
무엇이 남았는지 짐작할 수 없다
cai bu tou liu xia de
年少歲月輕狂傷口
The wounds of youthful recklessness
若さゆえの無謀さの傷
젊은 시절의 무모함으로 인한 상처
nian shao sui yue qing kuang shang kou
追着風
Chasing the wind
風を追いかけて
바람을 쫓다
zhui zhe feng
尋找下一個出口
Find the next exit
次の出口を探す
다음 출구를 찾으세요
xun zhao xia yi ge chu kou
想着你 笑着對我說
Thinking of you, you smiled and said to me
あなたのことを思って、あなたは微笑んで私に言った
너를 생각하며 너는 미소 지으며 나에게 말했어
xiang zhe ni xiao zhe dui wo shuo
會一直陪着我
Will always be with me
いつも私と一緒にいる
항상 나와 함께 할거야
hui yi zhi pei zhe wo
陪着我
Stay with me
私と一緒にいて
나와 함께 있어줘
pei zhe wo
會一直陪着我
Will always be with me
いつも私と一緒にいる
항상 나와 함께 할거야
hui yi zhi pei zhe wo
陪着我
Stay with me
私と一緒にいて
나와 함께 있어줘
pei zhe wo
會一直陪着我
Will always be with me
いつも私と一緒にいる
항상 나와 함께 할거야
hui yi zhi pei zhe wo
詞:查查/Nu
Word: Check/Nu
単語: チェック/ヌ
단어: 확인/누
曲:查查/Nu
Music: Chacha/Nu
音楽: チャチャ/ヌ
음악: 차차/누
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
還是會想你
●●●
白色的空氣
被放逐的我和你
雨和淚 唱着相同歌曲
閉上了眼睛
聽見回憶和呼吸
離開了 你是否還在意
時間 還沒學會忘記
黑暗中找到了旋律
是什麼
摧毀了曾經的夢
猜不透 留下的
年少歲月輕狂傷口
追着風
尋找下一個出口
想着你 笑着對我說
會一直陪着我
......
●●●
白色的空氣
被放逐的我和你
雨和淚 唱着相同歌曲
閉上了眼睛
終究還是會想你
明白了 只剩下我自己
時間 還沒學會忘記
黑暗中找到了旋律
是什麼
摧毀了曾經的夢
猜不透 留下的
年少歲月輕狂傷口
追着風
尋找下一個出口
想着你 笑着對我說
會一直陪着我
陪着我
會一直陪着我
陪着我
會一直陪着我
孤單會消失離開不見
當藍色印在我的
When blue is printed on my
青が印刷されているとき
내 위에 파란색이 인쇄되면
dang lan se yin zai wo de
靈魂和心臟
Soul and Heart
魂と心
영혼과 마음
ling hun he xin zang
我知道那是
I know that is
それは分かっています
나는 그것이라는 것을 알고 있습니다
wo zhi dao na shi
你的悲傷在說話
Your sadness is speaking
あなたの悲しみが語っている
너의 슬픔이 말하고 있어
ni de bei shang zai shuo hua
當紅色淹沒你的
When red floods your
赤が溢れると
붉은색이 당신을 범람시킬 때
dang hong se yan mei ni de
臉龐和雙眼
face and eyes
顔と目
얼굴과 눈
lian pang he shuang yan
多害怕那是你的
How afraid I am that it's yours
それがあなたのものだったらどれほど怖いことか
그것이 당신의 것이라는 사실이 얼마나 두려운지
duo hai pa na shi ni de
心願墜入了海面
My wish fell into the sea.
私の願いは海に落ちました。
내 소원이 바다에 빠졌어요.
xin yuan zhui ru le hai mian
回憶和藍天
Memories and Blue Sky
思い出と青空
추억과 푸른 하늘
hui yi he lan tian
逐漸雕零枯萎
Gradually withering away
徐々に衰退していく
점차 시들어가다
zhu jian diao ling ku wei
我要怎麽做
What should I do?
どうすればいいですか?
어떻게 해야 하나요?
wo yao zen me zuo
我要如何掙脫
How can I break free?
どうすれば自由になれるでしょうか?
어떻게 하면 자유로워질 수 있나요?
wo yao ru he zheng tuo
帶你逃離走遠
Take you away
連れ去って
너를 데려가
dai ni tao li zou yuan
我要等到淚逐漸流乾
I will wait until my tears gradually dry.
だんだん涙が乾くまで待ちます。
눈물이 점차 마를 때까지 기다리겠습니다.
wo yao deng dao lei zhu jian liu gan
我要等到愛逐漸回來
I will wait for love to gradually return.
徐々に愛が戻ってくるのを待ちます。
나는 사랑이 점차 돌아오기를 기다릴 것이다.
wo yao deng dao ai zhu jian hui lai
我會找到真實的世界
I will find the real world
私は現実の世界を見つけるだろう
나는 현실 세계를 찾을 것이다
wo hui zhao dao zhen shi de shi jie
我會發現幸福的樂園
I will discover a paradise of happiness.
幸福の楽園を発見します。
나는 행복의 낙원을 발견할 것이다.
wo hui fa xian xing fu de le yuan
你看不見
You can't see
見えない
당신은 볼 수 없습니다
ni kan bu jian
你聽不見
You can't hear me
聞こえないよ
너는 내 말을 들을 수 없어
ni ting bu jian
你喚不回曾遺忘誰
You cannot call back those you have forgotten.
忘れてしまった人を呼び戻すことはできません。
잊어버린 사람에게는 다시 전화할 수 없습니다.
ni huan bu hui ceng yi wang shui
別再留戀
Stop lingering
長居はやめてください
더 이상 망설이지 마세요
bie zai liu lian
我在等待
I am waiting
私は待っています
나는 기다리고 있어요
wo zai deng dai
你回到我身邊
You came back to me
あなたは私に戻ってきました
너는 나에게 돌아왔다
ni hui dao wo shen bian
That's not a lie
That's not a lie
それは嘘じゃない
그건 거짓말이 아니야
That's not a lie
我為你實現
I will make it happen for you.
私があなたのためにそれを実現させます。
제가 당신을 위해 그것을 실현해 드리겠습니다.
wo wei ni shi xian
That's not a lie
That's not a lie
それは嘘じゃない
그건 거짓말이 아니야
That's not a lie
孤單會消失離開不見
Loneliness will disappear, go away, and vanish.
孤独は消え去り、去り、消滅します。
외로움은 사라지고, 사라지고, 사라질 것입니다.
gu dan hui xiao shi li kai bu jian
當藍色印在我的
When blue is printed on my
青が印刷されているとき
내 위에 파란색이 인쇄되면
dang lan se yin zai wo de
靈魂和心臟
Soul and Heart
魂と心
영혼과 마음
ling hun he xin zang
我知道那是你的
I know that's yours.
それがあなたのものだとわかっています。
그게 당신의 것이라는 걸 알아요.
wo zhi dao na shi ni de
悲傷在說話
Sadness is speaking
悲しみが語っている
슬픔이 말하고 있다
bei shang zai shuo hua
當紅色淹沒你的
When red floods your
赤が溢れると
붉은색이 당신을 범람시킬 때
dang hong se yan mei ni de
臉龐和雙眼
face and eyes
顔と目
얼굴과 눈
lian pang he shuang yan
多害怕那是你的
How afraid I am that it's yours
それがあなたのものだったらどれほど怖いことか
그것이 당신의 것이라는 사실이 얼마나 두려운지
duo hai pa na shi ni de
心願墜入了海面
My wish fell into the sea.
私の願いは海に落ちました。
내 소원이 바다에 빠졌어요.
xin yuan zhui ru le hai mian
回憶和藍天
Memories and Blue Sky
思い出と青空
추억과 푸른 하늘
hui yi he lan tian
逐漸雕零枯萎
Gradually withering away
徐々に衰退していく
점차 시들어가다
zhu jian diao ling ku wei
我要怎麽做
What should I do?
どうすればいいですか?
어떻게 해야 하나요?
wo yao zen me zuo
我要如何掙脫
How can I break free?
どうすれば自由になれるでしょうか?
어떻게 하면 자유로워질 수 있나요?
wo yao ru he zheng tuo
帶你逃離走遠
Take you away
連れ去って
너를 데려가
dai ni tao li zou yuan
我要等到淚逐漸流乾
I will wait until my tears gradually dry.
だんだん涙が乾くまで待ちます。
눈물이 점차 마를 때까지 기다리겠습니다.
wo yao deng dao lei zhu jian liu gan
我要等到愛逐漸回來
I will wait for love to gradually return.
徐々に愛が戻ってくるのを待ちます。
나는 사랑이 점차 돌아오기를 기다릴 것이다.
wo yao deng dao ai zhu jian hui lai
我會找到真實的世界
I will find the real world
私は現実の世界を見つけるだろう
나는 현실 세계를 찾을 것이다
wo hui zhao dao zhen shi de shi jie
我會發現幸福的樂園
I will discover a paradise of happiness.
幸福の楽園を発見します。
나는 행복의 낙원을 발견할 것이다.
wo hui fa xian xing fu de le yuan
你看不見
You can't see
見えない
당신은 볼 수 없습니다
ni kan bu jian
你聽不見
You can't hear me
聞こえないよ
너는 내 말을 들을 수 없어
ni ting bu jian
你喚不回曾遺忘誰
You cannot call back those you have forgotten.
忘れてしまった人を呼び戻すことはできません。
잊어버린 사람에게는 다시 전화할 수 없습니다.
ni huan bu hui ceng yi wang shui
別再留戀
Stop lingering
長居はやめてください
더 이상 망설이지 마세요
bie zai liu lian
我在等待
I am waiting
私は待っています
나는 기다리고 있어요
wo zai deng dai
你回到我身邊
You came back to me
あなたは私に戻ってきました
너는 나에게 돌아왔다
ni hui dao wo shen bian
That's not a lie
That's not a lie
それは嘘じゃない
그건 거짓말이 아니야
That's not a lie
我為你實現
I will make it happen for you.
私があなたのためにそれを実現させます。
제가 당신을 위해 그것을 실현해 드리겠습니다.
wo wei ni shi xian
That's not a lie
That's not a lie
それは嘘じゃない
그건 거짓말이 아니야
That's not a lie
孤單會消失離開不見
Loneliness will disappear, go away, and vanish.
孤独は消え去り、去り、消滅します。
외로움은 사라지고, 사라지고, 사라질 것입니다.
gu dan hui xiao shi li kai bu jian
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
孤單會消失離開不見
●●●
當藍色印在我的
靈魂和心臟
我知道那是
你的悲傷在說話
當紅色淹沒你的
臉龐和雙眼
多害怕那是你的
心願墜入了海面
回憶和藍天
逐漸凋零枯萎
我要怎麼做
我要如何掙脫
帶你逃離走遠
我要等到淚逐漸流幹
我要等到愛逐漸回來
我會找到真實的世界
我會發現幸福的樂園
你看不見
你聽不見
你喚不回曾遺忘誰
別再留戀
我在等待
你回到我身邊
That's not a lie
我爲你實現
That's not a lie
孤單會消失離開不見
當藍色印在我的
靈魂和心臟
我知道那是你的
悲傷在說話
當紅色淹沒你的
臉龐和雙眼
多害怕那是你的
心願墜入了海面
回憶和藍天
逐漸凋零枯萎
我要怎麼做
我要如何掙脫
帶你逃離走遠
我要等到淚逐漸流幹
我要等到愛逐漸回來
我會找到真實的世界
我會發現幸福的樂園
你看不見
你聽不見
你喚不回曾遺忘誰
別再留戀
我在等待
你回到我身邊
That's not a lie
我爲你實現
That's not a lie
孤單會消失離開不見
為什麼長大是那麼的痛
那天分別的時候
When we parted that day
あの日別れたとき
그날 우리가 헤어졌을 때
na tian fen bie de shi hou
所有道別的話
All farewell words
すべての別れの言葉
모든 이별의 말
suo you dao bie de hua
全都說不出口
I can't say any of it.
何も言えません。
저는 아무 말도 할 수 없습니다.
quan dou shuo bu chu kou
操場吹過的晚風
The evening breeze blowing across the playground
遊び場を吹き抜ける夕方の風
놀이터를 가로질러 불어오는 저녁 바람
cao chang chui guo de wan feng
吹走了青春
Youth is blown away
若さは吹き飛ばされる
청춘은 날아간다
chui zou le qing chun
和所有美好的夢
And all the beautiful dreams
そしてすべての美しい夢
그리고 모든 아름다운 꿈들
he suo you mei hao de meng
Woo 為什麽
Why Woo
なぜウーなのか
왜 우
Woo wei shi me
說再見那麽的痛
Saying goodbye is so painful
別れはとても辛い
이별은 너무 아프다
shuo zai jian na me de tong
Woo 我的淚光
Woo, my tears
うわー、私の涙
우와, 내 눈물
Woo wo de lei guang
模糊了路的盡頭
The end of the road is blurred.
道の終わりがぼやけています。
길의 끝이 모호하다.
mo hu le lu de jin tou
Woo 為什麽長大
Why did Woo grow up?
ウーはなぜ成長したのか?
우는 왜 어른이 되었을까?
Woo wei shi me zhang da
是那麽的痛
It hurts so much
とても痛い
너무 아프다
shi na me de tong
Woo 誰來教我
Woo, who can teach me?
うーん、誰が教えてくれるの?
우와, 누가 가르쳐 줄 수 있을까?
Woo shui lai jiao wo
要怎麽笑著往前走
How to move forward with a smile
笑顔で前進する方法
미소로 전진하는 방법
yao zen me xiao zhe wang qian zou
每個晴朗的夜空
Every clear night sky
澄んだ夜空
맑은 밤하늘마다
mei ge qing lang de ye kong
總是想起那天
I always think of that day
私はいつもあの日のことを思い出す
나는 항상 그날을 생각한다
zong shi xiang qi na tian
你離開的時候
When you left
あなたが去ったとき
당신이 떠났을 때
ni li kai de shi hou
眼神是那麽溫柔
His eyes were so gentle
彼の目はとても優しかった
그의 눈은 너무 부드러웠다
yan shen shi na me wen rou
可是留下我一個人
But I was left alone.
しかし、私は一人残されました。
하지만 나는 홀로 남겨졌습니다.
ke shi liu xia wo yi ge ren
沒有回頭
No turning back
後戻りはできない
뒤돌아갈 수 없다
mei you hui tou
你說有天我會懂
You said I would understand someday
いつか理解できるって言ったのに
언젠가는 이해할 거라고 했잖아
ni shuo you tian wo hui dong
人生總是有些
Life always has some
人生には必ず
인생에는 항상 어떤 것이 있습니다
ren sheng zong shi you xie
決定早晚該做
The decision was bound to be made sooner or later.
その決定は遅かれ早かれ下される運命にあった。
그 결정은 조만간 내려질 것이었습니다.
jue ding zao wan gai zuo
也許你不怕寂寞
Perhaps you are not afraid of loneliness.
おそらくあなたは孤独を恐れていないのでしょう。
어쩌면 당신은 외로움을 두려워하지 않을지도 모릅니다.
ye xu ni bu pa ji mo
所以連我們的
So even ours
だから私たちの
그래서 우리도
suo yi lian wo men de
約定都沒帶走
They didn't take the promise with them.
彼らは約束を果たさなかった。
그들은 약속을 가지고 가지 않았습니다.
yue ding dou mei dai zou
Woo 為什麽
Why Woo
なぜウーなのか
왜 우
Woo wei shi me
說再見那麽的痛
Saying goodbye is so painful
別れはとても辛い
이별은 너무 아프다
shuo zai jian na me de tong
Woo 我的淚光
Woo, my tears
うわー、私の涙
우와, 내 눈물
Woo wo de lei guang
模糊了路的盡頭
The end of the road is blurred.
道の終わりがぼやけています。
길의 끝이 모호하다.
mo hu le lu de jin tou
Woo 為什麽長大
Why did Woo grow up?
ウーはなぜ成長したのか?
우는 왜 어른이 되었을까?
Woo wei shi me zhang da
是那麽的痛
It hurts so much
とても痛い
너무 아프다
shi na me de tong
Woo 誰來教我
Woo, who can teach me?
うーん、誰が教えてくれるの?
우와, 누가 가르쳐 줄 수 있을까?
Woo shui lai jiao wo
要怎麽笑著往前走
How to move forward with a smile
笑顔で前進する方法
미소로 전진하는 방법
yao zen me xiao zhe wang qian zou
Woo 為什麽
Why Woo
なぜウーなのか
왜 우
Woo wei shi me
說再見那麽的痛
Saying goodbye is so painful
別れはとても辛い
이별은 너무 아프다
shuo zai jian na me de tong
Woo 我的淚光
Woo, my tears
うわー、私の涙
우와, 내 눈물
Woo wo de lei guang
模糊了路的盡頭
The end of the road is blurred.
道の終わりがぼやけています。
길의 끝이 모호하다.
mo hu le lu de jin tou
Woo 為什麽
Why Woo
なぜウーなのか
왜 우
Woo wei shi me
長大是那麽的痛
Growing up is so painful
成長というのはとても辛い
성장하는 건 너무 고통스러워
zhang da shi na me de tong
Woo 誰來教我
Woo, who can teach me?
うーん、誰が教えてくれるの?
우와, 누가 가르쳐 줄 수 있을까?
Woo shui lai jiao wo
要怎麽笑著往前走
How to move forward with a smile
笑顔で前進する方法
미소로 전진하는 방법
yao zen me xiao zhe wang qian zou
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
為什麼長大是那麼的痛
●●●
那天分別的時候
所有道別的話
全都說不出口
操場吹過的晚風
吹走了青春
和所有美好的夢
Woo 爲什麼
說再見那麼的痛
Woo 我的淚光
模糊了路的盡頭
Woo 爲什麼長大
是那麼的痛
Woo 誰來教我
要怎麼笑着往前走
......
●●●
每個晴朗的夜空
總是想起那天
你離開的時候
眼神是那麼溫柔
可是留下我一個人
沒有回頭
你說有天我會懂
人生總是有些
決定早晚該做
也許你不怕寂寞
所以連我們的
約定都沒帶走
Woo 爲什麼
說再見那麼的痛
Woo 我的淚光
模糊了路的盡頭
Woo 爲什麼長大
是那麼的痛
Woo 誰來教我
要怎麼笑着往前走
......
●●●
Woo 爲什麼
說再見那麼的痛
Woo 我的淚光
模糊了路的盡頭
Woo 爲什麼
長大是那麼的痛
Woo 誰來教我
要怎麼笑着往前走
謝謝你曾經讓我悲傷
一顆星孤單的照亮起風的海洋
A lone star illuminates the windswept ocean.
孤独な星が風に吹かれた海を照らします。
외로운 별 하나가 바람이 휘몰아치는 바다를 비춘다.
yi ke xing gu dan de zhao liang qi feng de hai yang
兩顆星遙望卻間隔恆久的時光
Two stars gaze at each other from afar, separated by an eternity of time.
二つの星が永遠の時を隔てて遠くから見つめ合っています。
두 별이 멀리서 서로를 바라보고 있으며, 그 거리는 영원한 시간으로 분리되어 있습니다.
liang ke xing yao wang que jian ge heng jiu de shi guang
我追得匆忙
I chased after him in a hurry.
私は急いで彼を追いかけた。
나는 서둘러 그를 쫓아갔다.
wo zhui de cong mang
我折斷了翅膀
My wings were broken.
私の翼は折れてしまいました。
내 날개가 부러졌어요.
wo she duan le chi bang
只爲了到有你的遠方
Just to reach the distant place where you are
あなたがいる遠い場所にたどり着くために
당신이 있는 먼 곳에 도달하기 위해서만
zhi wei le dao you ni de yuan fang
燃盡了月光
The moonlight burned out
月の光は消えた
달빛이 타버렸다
ran jin le yue guang
像落葉般飄蕩
Drifting like fallen leaves
落ち葉のように漂う
낙엽처럼 떠내려가다
xiang luo ye ban piao dang
你怎麼還不給我方向
Why haven't you given me any direction yet?
なぜまだ指示を出してくれないのですか?
왜 아직까지 아무런 지시도 주지 않으셨어요?
ni zen me hai bu gei wo fang xiang
傷夠了嗎
Have you had enough of the pain?
もう十分痛い思いをしましたか?
당신은 고통에 지쳤나요?
shang gou le ma
讓淚最後一次爲你流下
Let my tears fall for you one last time.
最後にもう一度、あなたのために涙を流させてください。
마지막으로 당신을 위해 눈물을 흘리겠습니다.
rang lei zui hou yi ci wei ni liu xia
痛夠了吧
Have you had enough pain?
もう十分苦しみましたか?
당신은 이미 충분히 고통받았나요?
tong gou le ba
不用在誰眼裏假裝堅強
No need to pretend to be strong in anyone's eyes.
誰の目にも強そうに見せる必要はありません。
누구의 눈에도 강한 척할 필요는 없습니다.
bu yong zai shui yan li jia zhuang jian qiang
看着那
Looking at that
それを見て
그것을 보면서
kan zhe na
結痂的傷 風幹升華
The scabbed wound dries and sublimates.
かさぶたができた傷口は乾燥して昇華します。
딱지가 생긴 상처는 말라서 승화됩니다.
jie jia de shang feng gan sheng hua
在夜空中閃亮
Shining in the night sky
夜空に輝く
밤하늘에 빛나다
zai ye kong zhong shan liang
該出發了吧
It's time to set off.
出発の時間です。
출발할 시간이 됐습니다.
gai chu fa le ba
謝謝你曾經讓我悲傷
Thank you for making me sad.
悲しくしてくれてありがとう。
나를 슬프게 만들어줘서 고맙다.
xie xie ni ceng jing rang wo bei shang
白晝和回憶在青春的沙灘蒸發
Daylight and memories evaporate on the beach of youth.
青春の浜辺で日光と思い出が蒸発する。
젊음의 해변에서는 햇빛과 추억이 사라진다.
bai zhou he hui yi zai qing chun de sha tan zheng fa
衝刷的浪花帶走了曾經的信仰
The crashing waves carried away the faith that once existed.
打ち寄せる波は、かつて存在した信仰を奪い去っていった。
부서지는 파도는 한때 존재했던 믿음을 휩쓸어갔습니다.
chong shua de lang hua dai zou le ceng jing de xin yang
我追得匆忙
I chased after him in a hurry.
私は急いで彼を追いかけた。
나는 서둘러 그를 쫓아갔다.
wo zhui de cong mang
我折斷了翅膀
My wings were broken.
私の翼は折れてしまいました。
내 날개가 부러졌어요.
wo she duan le chi bang
只爲了到有你的遠方
Just to reach the distant place where you are
あなたがいる遠い場所にたどり着くために
당신이 있는 먼 곳에 도달하기 위해서만
zhi wei le dao you ni de yuan fang
燃盡了月光
The moonlight burned out
月の光は消えた
달빛이 타버렸다
ran jin le yue guang
像落葉般飄蕩
Drifting like fallen leaves
落ち葉のように漂う
낙엽처럼 떠내려가다
xiang luo ye ban piao dang
你怎麼還不給我方向
Why haven't you given me any direction yet?
なぜまだ指示を出してくれないのですか?
왜 아직까지 아무런 지시도 주지 않으셨어요?
ni zen me hai bu gei wo fang xiang
傷夠了嗎
Have you had enough of the pain?
もう十分痛い思いをしましたか?
당신은 고통에 지쳤나요?
shang gou le ma
讓淚最後一次爲你流下
Let my tears fall for you one last time.
最後にもう一度、あなたのために涙を流させてください。
마지막으로 당신을 위해 눈물을 흘리겠습니다.
rang lei zui hou yi ci wei ni liu xia
痛夠了吧
Have you had enough pain?
もう十分苦しみましたか?
당신은 이미 충분히 고통받았나요?
tong gou le ba
不用在誰眼裏假裝堅強
No need to pretend to be strong in anyone's eyes.
誰の目にも強そうに見せる必要はありません。
누구의 눈에도 강한 척할 필요는 없습니다.
bu yong zai shui yan li jia zhuang jian qiang
看着那
Looking at that
それを見て
그것을 보면서
kan zhe na
結痂的傷 風幹升華
The scabbed wound dries and sublimates.
かさぶたができた傷口は乾燥して昇華します。
딱지가 생긴 상처는 말라서 승화됩니다.
jie jia de shang feng gan sheng hua
在夜空中閃亮
Shining in the night sky
夜空に輝く
밤하늘에 빛나다
zai ye kong zhong shan liang
該出發了吧
It's time to set off.
出発の時間です。
출발할 시간이 됐습니다.
gai chu fa le ba
謝謝你曾經讓我悲傷
Thank you for making me sad.
悲しくしてくれてありがとう。
나를 슬프게 만들어줘서 고맙다.
xie xie ni ceng jing rang wo bei shang
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
謝謝你曾經讓我悲傷
●●●
一顆星孤單的照亮起風的海洋
兩顆星遙望卻間隔恆久的時光
我追得匆忙
我折斷了翅膀
只爲了到有你的遠方
燃盡了月光
像落葉般飄蕩
你怎麼還不給我方向
傷夠了嗎
讓淚最後一次爲你流下
痛夠了吧
不用在誰眼裏假裝堅強
看着那
結痂的傷 風幹升華
在夜空中閃亮
該出發了吧
謝謝你曾經讓我悲傷
......
●●●
白晝和回憶在青春的沙灘蒸發
衝刷的浪花帶走了曾經的信仰
我追得匆忙
我折斷了翅膀
只爲了到有你的遠方
燃盡了月光
像落葉般飄蕩
你怎麼還不給我方向
傷夠了嗎
讓淚最後一次爲你流下
痛夠了吧
不用在誰眼裏假裝堅強
看着那
結痂的傷 風幹升華
在夜空中閃亮
該出發了吧
謝謝你曾經讓我悲傷
蒸發的世界剩下我
沒想過有一天會想念
I never thought I would miss it one day.
いつかそれが恋しくなるなんて思ってもみませんでした。
언젠가는 그것을 그리워하게 될 줄은 생각지도 못했습니다.
mei xiang guo you yi tian hui xiang nian
以為忘卻不再留戀的夏天
I thought I had forgotten and would never miss that summer.
私はその夏を忘れて、決して忘れないだろうと思っていました。
나는 그 여름을 잊었고 결코 놓치지 않을 거라고 생각했습니다.
yi wei wang que bu zai liu lian de xia tian
走過的街留下的詩篇
The poems left behind by the streets I walked
歩いた道に残された詩
내가 걸었던 거리에 남겨진 시들
zou guo de jie liu xia de shi pian
我的眼淚已乾枯不見
My tears have dried up and disappeared.
私の涙は乾いて消えてしまいました。
내 눈물은 말라서 사라졌습니다.
wo de yan lei yi gan ku bu jian
有一種遙遠的溫柔
There is a distant tenderness
遠くから優しさを感じる
멀리서 느껴지는 애정
you yi zhong yao yuan de wen rou
在你離開後悄悄遺留在我的傷口
The wounds you left behind quietly remained in my heart.
あなたが残した傷は私の心の中に静かに残っていました。
당신이 남긴 상처는 조용히 내 가슴 속에 남았다.
zai ni li kai hou qiao qiao yi liu zai wo de shang kou
有時候當我想起你可以微笑著
Sometimes when I think of you I can smile.
時々、あなたのことを思い出すと笑えます。
가끔 당신을 생각하면 미소가 지어지네요.
you shi hou dang wo xiang qi ni ke yi wei xiao zhe
難道你沒有把我傷透
Haven't you hurt me deeply?
私を深く傷つけたんじゃないですか?
당신은 나에게 깊은 상처를 주지 않았나요?
nan dao ni mei you ba wo shang tou
荒蕪的季節以為我已告別
The desolate season made me think I had said goodbye.
荒涼とした季節は、私に別れを告げたように思わせた。
황량한 계절은 내가 작별 인사를 했다고 생각하게 만들었다.
huang wu de ji jie yi wei wo yi gao bie
無所謂誰該說抱歉
It doesn't matter who should apologize.
誰が謝罪すべきかは問題ではない。
누가 사과해야 하는지는 중요하지 않습니다.
wu suo wei shui gai shuo bao qian
蒸發的世界你已不在身邊
You are no longer by my side in this world that has evaporated.
蒸発してしまったこの世界で、あなたはもう私のそばにはいない。
이 세상은 사라져 버렸고, 당신은 더 이상 내 곁에 없습니다.
zheng fa de shi jie ni yi bu zai shen bian
剩下我一個人孤單的冒險
My lonely adventure is over.
私の孤独な冒険は終わりました。
나의 외로운 모험은 끝났다.
sheng xia wo yi ge ren gu dan de mao xian
沒想過有一天會再見
I never thought we'd meet again.
もう一度会えるとは思ってもみませんでした。
우리가 다시 만날 줄은 생각지 못했어요.
mei xiang guo you yi tian hui zai jian
以為忘卻不再留戀的雙眼
I thought I had forgotten, that I no longer longed for those eyes.
私はもう忘れてしまった、あの目を恋しく思っていないのだと思っていました。
나는 잊어버렸다고 생각했고, 더 이상 그 눈을 그리워하지 않는다고 생각했습니다.
yi wei wang que bu zai liu lian de shuang yan
走過的街留下的詩篇
The poems left behind by the streets I walked
歩いた道に残された詩
내가 걸었던 거리에 남겨진 시들
zou guo de jie liu xia de shi pian
我的眼淚已乾枯不見
My tears have dried up and disappeared.
私の涙は乾いて消えてしまいました。
내 눈물은 말라서 사라졌습니다.
wo de yan lei yi gan ku bu jian
有一種遙遠的溫柔
There is a distant tenderness
遠くから優しさを感じる
멀리서 느껴지는 애정
you yi zhong yao yuan de wen rou
在你離開後悄悄遺留在我的傷口
The wounds you left behind quietly remained in my heart.
あなたが残した傷は私の心の中に静かに残っていました。
당신이 남긴 상처는 조용히 내 가슴 속에 남았다.
zai ni li kai hou qiao qiao yi liu zai wo de shang kou
有時候當我想起你可以微笑著
Sometimes when I think of you I can smile.
時々、あなたのことを思い出すと笑えます。
가끔 당신을 생각하면 미소가 지어지네요.
you shi hou dang wo xiang qi ni ke yi wei xiao zhe
難道你沒有把我傷透
Haven't you hurt me deeply?
私を深く傷つけたんじゃないですか?
당신은 나에게 깊은 상처를 주지 않았나요?
nan dao ni mei you ba wo shang tou
荒蕪的季節以為我已告別
The desolate season made me think I had said goodbye.
荒涼とした季節は、私に別れを告げたように思わせた。
황량한 계절은 내가 작별 인사를 했다고 생각하게 만들었다.
huang wu de ji jie yi wei wo yi gao bie
無所謂誰該說抱歉
It doesn't matter who should apologize.
誰が謝罪すべきかは問題ではない。
누가 사과해야 하는지는 중요하지 않습니다.
wu suo wei shui gai shuo bao qian
蒸發的世界你已不在身邊
You are no longer by my side in this world that has evaporated.
蒸発してしまったこの世界で、あなたはもう私のそばにはいない。
이 세상은 사라져 버렸고, 당신은 더 이상 내 곁에 없습니다.
zheng fa de shi jie ni yi bu zai shen bian
剩下我一個人孤單的冒險
My lonely adventure is over.
私の孤独な冒険は終わりました。
나의 외로운 모험은 끝났다.
sheng xia wo yi ge ren gu dan de mao xian
一個人孤單的想念
A lonely longing
孤独な憧れ
외로운 그리움
yi ge ren gu dan de xiang nian
詞:原子邦妮
Lyrics: Atom Bonnie
作詞:アトム・ボニー
가사: Atom Bonnie
曲:原子邦妮
Music: Atom Bonnie
音楽: アトム・ボニー
음악: Atom Bonnie
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
蒸發的世界剩下我
●●●
沒想過有一天會想念
以爲忘卻不再留戀的夏天
走過的街留下的詩篇
我的眼淚已幹枯不見
有一種遙遠的溫柔
在你離開後悄悄遺留在我的傷口
有時候當我想起你可以微笑着
難道你沒有把我傷透
荒蕪的季節以爲我已告別
無所謂誰該說抱歉
蒸發的世界你已不在身邊
剩下我一個人孤單的冒險
......
●●●
沒想過有一天會再見
以爲忘卻不再留戀的雙眼
走過的街留下的詩篇
我的眼淚已幹枯不見
有一種遙遠的溫柔
在你離開後悄悄遺留在我的傷口
有時候當我想起你可以微笑着
難道你沒有把我傷透
荒蕪的季節以爲我已告別
無所謂誰該說抱歉
蒸發的世界你已不在身邊
剩下我一個人孤單的冒險
一個人孤單的想念
Miss you so bad
白晝 黑夜
Day and Night
昼と夜
낮과 밤
bai zhou hei ye
屏幕裡那張臉
The face on the screen
画面上の顔
화면 속 얼굴
ping mu li na zhang lian
說著 想念
Saying I miss
懐かしいと言う
그리워요라고 말하다
shuo zhe xiang nian
卻說不出為什麼會思念
But I can't explain why I miss it.
しかし、なぜそれが恋しいのかは説明できません。
하지만 왜 그것이 그리운지 설명할 수가 없습니다.
que shuo bu chu wei shi me hui si nian
夏日 冬夜
Summer day, winter night
夏の日、冬の夜
여름날, 겨울밤
xia ri dong ye
地球兩端的無解
The unsolvable problem at both ends of the Earth
地球の両端における解決不可能な問題
지구 양쪽 끝의 풀리지 않는 문제
di qiu liang duan de wu jie
等著 來電
Waiting for the call
電話を待っています
전화를 기다리며
deng zhe lai dian
卻等不到渴望的觸電
But the electric shock I longed for never came.
しかし、私が待ち望んでいた電気ショックは来ませんでした。
하지만 내가 갈망하던 전기 충격은 결코 오지 않았습니다.
que deng bu dao ke wang de chu dian
說好的那天 何時能再見
When will we meet again on that promised day?
約束の日にまた会えるのはいつでしょうか?
그 약속된 날에 우리는 언제 다시 만날 수 있을까?
shuo hao de na tian he shi neng zai jian
飄著櫻花雪 多希望有人陪
Cherry blossoms are falling like snow; I wish someone were here with me.
桜が雪のように散っています。誰か一緒にここにいてくれたらいいのに。
벚꽃이 눈처럼 내리고 있어요. 누군가 나와 함께 있었으면 좋겠어요.
piao zhe ying hua xue duo xi wang you ren pei
懷念的從前 你是否留戀
Do you miss the past?
過去を懐かしく思いますか?
과거가 그리워지시나요?
huai nian de cong qian ni shi fou liu lian
簡訊再看一遍
Read the message again
メッセージをもう一度読んでください
메시지를 다시 읽어보세요
jian xun zai kan yi bian
看著你十秒前更新的instagram
Looking at your Instagram update from ten seconds ago
10秒前のInstagramの更新を見ています
10초 전의 인스타그램 업데이트를 보고 있어요
kan zhe ni shi miao qian geng xin de instagram
彷彿能看見我熟悉的笑臉從沒改變
It's as if I can see my familiar smiling face, unchanged.
まるで、変わらない、見慣れた笑顔が目に浮かぶようです。
마치 익숙한 웃는 얼굴이 변함없이 보이는 것 같아요.
pang fu neng kan jian wo shu xi de xiao lian cong mei gai bian
恨不能讓你心動讓你捕捉每個瞬間
I wish I could make your heart flutter and capture every moment.
あなたの心をときめかせ、その一瞬一瞬を捉えることができたらいいのに。
여러분의 마음을 설레게 하고 모든 순간을 포착할 수 있었으면 좋겠습니다.
hen bu neng rang ni xin dong rang ni bu zhuo mei ge shun jian
讓我孤單的世界
My lonely world
私の孤独な世界
내 외로운 세상
rang wo gu dan de shi jie
重疊著時間 你在我身邊
Time overlaps, you are beside me
時は重なり、君は私のそばにいる
시간이 겹쳐, 너는 내 옆에 있어
zhong die zhe shi jian ni zai wo shen bian
I miss you so bad
I miss you so bad
本当に会いたいよ
너무 보고 싶어
I miss you so bad
白晝 黑夜
Day and Night
昼と夜
낮과 밤
bai zhou hei ye
屏幕裡那張臉
The face on the screen
画面上の顔
화면 속 얼굴
ping mu li na zhang lian
說著 想念
Saying I miss
懐かしいと言う
그리워요라고 말하다
shuo zhe xiang nian
卻說不出為什麼會思念
But I can't explain why I miss it.
しかし、なぜそれが恋しいのかは説明できません。
하지만 왜 그것이 그리운지 설명할 수가 없습니다.
que shuo bu chu wei shi me hui si nian
夏日 冬夜
Summer day, winter night
夏の日、冬の夜
여름날, 겨울밤
xia ri dong ye
地球兩端的無解
The unsolvable problem at both ends of the Earth
地球の両端における解決不可能な問題
지구 양쪽 끝의 풀리지 않는 문제
di qiu liang duan de wu jie
等著 來電
Waiting for the call
電話を待っています
전화를 기다리며
deng zhe lai dian
卻等不到渴望的觸電
But the electric shock I longed for never came.
しかし、私が待ち望んでいた電気ショックは来ませんでした。
하지만 내가 갈망하던 전기 충격은 결코 오지 않았습니다.
que deng bu dao ke wang de chu dian
說好的那天 何時能再見
When will we meet again on that promised day?
約束の日にまた会えるのはいつでしょうか?
그 약속된 날에 우리는 언제 다시 만날 수 있을까?
shuo hao de na tian he shi neng zai jian
飄著櫻花雪 多希望有人陪
Cherry blossoms are falling like snow; I wish someone were here with me.
桜が雪のように散っています。誰か一緒にここにいてくれたらいいのに。
벚꽃이 눈처럼 내리고 있어요. 누군가 나와 함께 있었으면 좋겠어요.
piao zhe ying hua xue duo xi wang you ren pei
懷念的從前 你是否留戀
Do you miss the past?
過去を懐かしく思いますか?
과거가 그리워지시나요?
huai nian de cong qian ni shi fou liu lian
簡訊再看一遍
Read the message again
メッセージをもう一度読んでください
메시지를 다시 읽어보세요
jian xun zai kan yi bian
看著你十秒前更新的instagram
Looking at your Instagram update from ten seconds ago
10秒前のInstagramの更新を見ています
10초 전의 인스타그램 업데이트를 보고 있어요
kan zhe ni shi miao qian geng xin de instagram
彷彿能看見我熟悉的笑臉從沒改變
It's as if I can see my familiar smiling face, unchanged.
まるで、変わらない、見慣れた笑顔が目に浮かぶようです。
마치 익숙한 웃는 얼굴이 변함없이 보이는 것 같아요.
pang fu neng kan jian wo shu xi de xiao lian cong mei gai bian
恨不能讓你心動讓你捕捉每個瞬間
I wish I could make your heart flutter and capture every moment.
あなたの心をときめかせ、その一瞬一瞬を捉えることができたらいいのに。
여러분의 마음을 설레게 하고 모든 순간을 포착할 수 있었으면 좋겠습니다.
hen bu neng rang ni xin dong rang ni bu zhuo mei ge shun jian
讓我孤單的世界
My lonely world
私の孤独な世界
내 외로운 세상
rang wo gu dan de shi jie
重疊著時間 你在我身邊
Time overlaps, you are beside me
時は重なり、君は私のそばにいる
시간이 겹쳐, 너는 내 옆에 있어
zhong die zhe shi jian ni zai wo shen bian
I miss you so bad
I miss you so bad
本当に会いたいよ
너무 보고 싶어
I miss you so bad
看著你十秒前更新的instagram
Looking at your Instagram update from ten seconds ago
10秒前のInstagramの更新を見ています
10초 전의 인스타그램 업데이트를 보고 있어요
kan zhe ni shi miao qian geng xin de instagram
彷彿能看見我熟悉的笑臉從沒改變
It's as if I can see my familiar smiling face, unchanged.
まるで、変わらない、見慣れた笑顔が目に浮かぶようです。
마치 익숙한 웃는 얼굴이 변함없이 보이는 것 같아요.
pang fu neng kan jian wo shu xi de xiao lian cong mei gai bian
恨不能讓你心動讓你捕捉每個瞬間
I wish I could make your heart flutter and capture every moment.
あなたの心をときめかせ、その一瞬一瞬を捉えることができたらいいのに。
여러분의 마음을 설레게 하고 모든 순간을 포착할 수 있었으면 좋겠습니다.
hen bu neng rang ni xin dong rang ni bu zhuo mei ge shun jian
讓我孤單的世界
My lonely world
私の孤独な世界
내 외로운 세상
rang wo gu dan de shi jie
重疊著時間 你在我身邊
Time overlaps, you are beside me
時は重なり、君は私のそばにいる
시간이 겹쳐, 너는 내 옆에 있어
zhong die zhe shi jian ni zai wo shen bian
I miss you so bad
I miss you so bad
本当に会いたいよ
너무 보고 싶어
I miss you so bad
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Miss you so bad
●●●
晨光映照雙眼
走進熟悉的世界
該出發卻輾轉留戀
仍漫步舊時長街
輕風吹不散雲煙
太陽也蒸發不了想念
看着你笑得那樣無謂
即使分離毫不畏怯
你卻在我眼裏擱淺
不曾往前
我想要和你牽着手
等每一朵花開落
你說我像燕尾蝶般自由
你卻是那場風不停留
我想要和你牽着手
等這場大雨滂沱
虛度時光看青春蹉跎
不願錯過所有日落星空
......
●●●
墜落無聲的夜
星月遙望着眼淚
耗費了生命和時間
梧桐葉綴滿窗邊
你不在畫面空缺
明月填不滿我的完美
看着你笑得那樣無謂
即使分離毫不畏怯
你卻在我眼裏擱淺
不曾往前
我想要和你牽着手
等每一朵花開落
你說我像燕尾蝶般自由
你卻是那場風不停留
我想要和你牽着手
等這場大雨滂沱
虛度時光看青春蹉跎
不願錯過所有日落星空
......
●●●
也許你不懂
也許你不懂
也許你不懂
也許你不懂
也許你不懂
也許你
也許你不懂
晨光映照雙眼
Morning light shines into my eyes
朝の光が私の目に輝く
아침 햇살이 내 눈에 비친다
chen guang ying zhao shuang yan
走進熟悉的世界
Stepping into a familiar world
馴染みのある世界へ足を踏み入れる
익숙한 세상으로 들어서다
zou jin shu xi de shi jie
該出發卻輾轉留戀
It was time to depart, but I lingered, reluctant to leave.
出発の時間だったが、私は立ち去る気になれず、長居した。
떠날 시간이 되었지만 나는 떠나고 싶지 않아 머뭇거렸다.
gai chu fa que nian zhuan liu lian
仍漫步舊時長街
Still strolling along the old long street
古い長い通りを散策中
아직도 길고 오래된 거리를 산책하고 있습니다
reng man bu jiu shi zhang jie
輕風吹不散雲煙
A gentle breeze cannot disperse the clouds and mist.
そよ風では雲や霧を消すことはできません。
부드러운 바람은 구름과 안개를 흩어지게 할 수 없습니다.
qing feng chui bu san yun yan
太陽也蒸發不了想念
Even the sun can't evaporate my longing.
太陽でさえ私の憧れを蒸発させることはできない。
태양조차도 내 그리움은 증발시킬 수 없어.
tai yang ye zheng fa bu le xiang nian
看著你笑得那樣無謂
Seeing you laugh so carefree
君が気楽に笑っているのを見ると
당신이 그렇게 아무렇지 않게 웃는 것을 보니
kan zhe ni xiao de na yang wu wei
即使分離毫不畏怯
Even if we are separated, we will not be afraid.
たとえ離れ離れになっても、私たちは恐れません。
우리가 헤어져 있더라도 우리는 두려워하지 않을 것입니다.
ji shi fen li hao bu wei qie
你卻在我眼里擱淺
But you are stranded in my eyes.
しかし、私の目にはあなたが映らない。
하지만 당신은 내 눈에는 버려져 있어요.
ni que zai wo yan li ge qian
不曾往前
Never moved forward
決して前進しなかった
결코 앞으로 나아가지 않았다
bu ceng wang qian
我想要和你牽著手
I want to hold your hand
あなたの手を握りたい
나는 당신의 손을 잡고 싶어요
wo xiang yao he ni qian zhe shou
等每一朵花開落
Waiting for each flower to bloom and fade
それぞれの花が咲き、散るのを待つ
꽃이 피고 지는 것을 기다리며
deng mei yi duo hua kai luo
你說我像燕尾蝶般自由
You said I was as free as a swallowtail butterfly.
あなたは私がアゲハチョウのように自由だと言った。
당신은 내가 제비꼬리 나비처럼 자유롭다고 말했잖아요.
ni shuo wo xiang yan wei die ban zi you
你卻是那場風不停留
But you are that wind that never stops.
しかし、あなたは決して止まることのないその風なのです。
하지만 당신은 결코 멈추지 않는 바람이에요.
ni que shi na chang feng bu ting liu
我想要和你牽著手
I want to hold your hand
あなたの手を握りたい
나는 당신의 손을 잡고 싶어요
wo xiang yao he ni qian zhe shou
等這場大雨滂沱
Waiting for this torrential rain
この豪雨を待って
이 폭우를 기다리며
deng zhe chang da yu pang tuo
虛度時光看青春蹉跎
Wasting time and watching youth slip away
時間を無駄にして若さが消えていくのを見ている
시간 낭비하고 젊음이 사라지는 것을 지켜보다
xu du shi guang kan qing chun cuo tuo
不願錯過所有日落星空
Not wanting to miss any sunsets or starry skies
夕日や星空を見逃したくない
일몰이나 별이 빛나는 하늘을 놓치고 싶지 않아서
bu yuan cuo guo suo you ri luo xing kong
墜落無聲的夜
The Silent Night of Falling
落下の静かな夜
가을의 고요한 밤
zhui luo wu sheng de ye
星月遙望著眼淚
Stars and moon gazed at the tears
星と月が涙を見つめた
별과 달은 눈물을 바라보았다
xing yue yao wang zhe yan lei
耗費了生命和時間
Wasted life and time
無駄な人生と時間
낭비된 삶과 시간
hao fei le sheng ming he shi jian
梧桐葉綴滿窗邊
Sycamore leaves adorn the windowside
シカモアの葉が窓辺を飾る
플라타너스 잎이 창가를 장식합니다
wu tong ye zhui man chuang bian
你不在畫面空缺
You are not in the empty space of the screen
あなたは画面の空きスペースにいません
당신은 화면의 빈 공간에 있지 않습니다
ni bu zai hua mian kong que
明月填不滿我的完美
The bright moon cannot fill my perfection
明るい月は私の完璧さを満たすことはできない
밝은 달도 내 완벽함을 채울 수 없어
ming yue tian bu man wo de wan mei
看著你笑得那樣無謂
Seeing you laugh so carefree
君が気楽に笑っているのを見ると
당신이 그렇게 아무렇지 않게 웃는 것을 보니
kan zhe ni xiao de na yang wu wei
即使分離毫不畏怯
Even if we are separated, we will not be afraid.
たとえ離れ離れになっても、私たちは恐れません。
우리가 헤어져 있더라도 우리는 두려워하지 않을 것입니다.
ji shi fen li hao bu wei qie
你卻在我眼里擱淺
But you are stranded in my eyes.
しかし、私の目にはあなたが映らない。
하지만 당신은 내 눈에는 버려져 있어요.
ni que zai wo yan li ge qian
不曾往前
Never moved forward
決して前進しなかった
결코 앞으로 나아가지 않았다
bu ceng wang qian
我想要和你牽著手
I want to hold your hand
あなたの手を握りたい
나는 당신의 손을 잡고 싶어요
wo xiang yao he ni qian zhe shou
等每一朵花開落
Waiting for each flower to bloom and fade
それぞれの花が咲き、散るのを待つ
꽃이 피고 지는 것을 기다리며
deng mei yi duo hua kai luo
你說我像燕尾蝶般自由
You said I was as free as a swallowtail butterfly.
あなたは私がアゲハチョウのように自由だと言った。
당신은 내가 제비꼬리 나비처럼 자유롭다고 말했잖아요.
ni shuo wo xiang yan wei die ban zi you
你卻是那場風不停留
But you are that wind that never stops.
しかし、あなたは決して止まることのないその風なのです。
하지만 당신은 결코 멈추지 않는 바람이에요.
ni que shi na chang feng bu ting liu
我想要和你牽著手
I want to hold your hand
あなたの手を握りたい
나는 당신의 손을 잡고 싶어요
wo xiang yao he ni qian zhe shou
等這場大雨滂沱
Waiting for this torrential rain
この豪雨を待って
이 폭우를 기다리며
deng zhe chang da yu pang tuo
虛度時光看青春蹉跎
Wasting time and watching youth slip away
時間を無駄にして若さが消えていくのを見ている
시간 낭비하고 젊음이 사라지는 것을 지켜보다
xu du shi guang kan qing chun cuo tuo
不願錯過所有日落星空
Not wanting to miss any sunsets or starry skies
夕日や星空を見逃したくない
일몰이나 별이 빛나는 하늘을 놓치고 싶지 않아서
bu yuan cuo guo suo you ri luo xing kong
也許你不懂
Perhaps you don't understand.
おそらくあなたは理解していないでしょう。
아마도 당신은 이해하지 못할 것입니다.
ye xu ni bu dong
也許你不懂
Perhaps you don't understand.
おそらくあなたは理解していないでしょう。
아마도 당신은 이해하지 못할 것입니다.
ye xu ni bu dong
也許你不懂
Perhaps you don't understand.
おそらくあなたは理解していないでしょう。
아마도 당신은 이해하지 못할 것입니다.
ye xu ni bu dong
也許你不懂
Perhaps you don't understand.
おそらくあなたは理解していないでしょう。
아마도 당신은 이해하지 못할 것입니다.
ye xu ni bu dong
也許你不懂
Perhaps you don't understand.
おそらくあなたは理解していないでしょう。
아마도 당신은 이해하지 못할 것입니다.
ye xu ni bu dong
也許你
Maybe you
もしかしたらあなたは
어쩌면 당신도
ye xu ni
詞:查查
Word: Check
単語: チェック
단어: 확인
曲:查查/Nu
Music: Chacha/Nu
音楽: チャチャ/ヌ
음악: 차차/누
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
也許你不懂
●●●
晨光映照雙眼
走進熟悉的世界
該出發卻輾轉留戀
仍漫步舊時長街
輕風吹不散雲煙
太陽也蒸發不了想念
看着你笑得那樣無謂
即使分離毫不畏怯
你卻在我眼裏擱淺
不曾往前
我想要和你牽着手
等每一朵花開落
你說我像燕尾蝶般自由
你卻是那場風不停留
我想要和你牽着手
等這場大雨滂沱
虛度時光看青春蹉跎
不願錯過所有日落星空
......
●●●
墜落無聲的夜
星月遙望着眼淚
耗費了生命和時間
梧桐葉綴滿窗邊
你不在畫面空缺
明月填不滿我的完美
看着你笑得那樣無謂
即使分離毫不畏怯
你卻在我眼裏擱淺
不曾往前
我想要和你牽着手
等每一朵花開落
你說我像燕尾蝶般自由
你卻是那場風不停留
我想要和你牽着手
等這場大雨滂沱
虛度時光看青春蹉跎
不願錯過所有日落星空
......
●●●
也許你不懂
也許你不懂
也許你不懂
也許你不懂
也許你不懂
也許你
現在你好嗎
海浪風箏小街道和曙光
Waves, kites, narrow streets, and dawn
波、凧、狭い道、そして夜明け
파도, 연, 좁은 거리, 그리고 새벽
hai lang feng zheng xiao jie dao he shu guang
我像頑皮的貓總還想
Like a mischievous cat, I always want to...
いたずら好きな猫のように、私はいつも...したいと思っています。
장난꾸러기 고양이처럼, 나는 언제나...
wo xiang wan pi de mao zong hai xiang
貪一點天光
Greed for a little bit of daylight
ほんの少しの日光への欲望
조금만이라도 햇빛을 갈망하다
tan yi dian tian guang
回憶廚房小客廳和擁抱
Memories of the kitchen, the small living room, and hugs
キッチン、小さなリビングルーム、そして抱擁の思い出
주방과 작은 거실, 그리고 포옹의 추억
hui yi chu fang xiao ke ting he yong bao
沒想過你會這樣放下
I never thought you would let go like this.
あなたがこんな風に手放すなんて思ってもみませんでした。
당신이 이렇게 나를 놓아줄 줄은 생각지도 못했어요.
mei xiang guo ni hui zhe yang fang xia
我孤獨張望
I gaze around in solitude.
私は孤独に辺りを眺める。
나는 홀로 주위를 둘러보았다.
wo gu du zhang wang
走在蜿蜒熟悉的路上
Walking on the winding, familiar road
曲がりくねった馴染みの道を歩く
굽이굽이 익숙한 길을 걷다
zou zai wan yan shu xi de lu shang
卻沒有你在身旁
But you weren't by my side.
でも、あなたは私のそばにいなかった。
하지만 당신은 내 옆에 없었어요.
que mei you ni zai shen pang
曾經黑夜綁架了方向
The darkness once hijacked our direction.
かつて暗闇が私たちの進路を奪ったことがありました。
어둠이 한때 우리의 방향을 납치했습니다.
ceng jing hei ye bang jia le fang xiang
有你陪著我流浪
With you by my side, I wander
君と一緒に私は歩き回る
너와 함께라면 나는 헤매어
you ni pei zhe wo liu lang
現在你好嗎
How are you now?
今お元気ですか?
지금은 어떻게 지내세요?
xian zai ni hao ma
還會想念我嗎
Will you still miss me?
まだ私を恋しく思うでしょうか?
아직도 나를 그리워할까?
hai hui xiang nian wo ma
每當月亮映照著憂傷
Whenever the moon shines on sorrow
月が悲しみを照らすたびに
달이 슬픔을 비출 때마다
mei dang yue liang ying zhao zhe you shang
我只想再和你說話
I just want to talk to you again.
もう一度あなたと話したいだけです。
다시 얘기하고 싶어요.
wo zhi xiang zai he ni shuo hua
We'll never be apart
We'll never be apart
私たちは決して離れることはない
우리는 결코 헤어지지 않을 거야
We'll never be apart
冰河流沙金字塔和雕像
Glacier Sand Pyramids and Statues
氷河砂のピラミッドと彫像
빙하 모래 피라미드와 조각상
bing he liu sha jin zi ta he diao xiang
為何貪玩的人總還想
Why do playful people always want to...
遊び好きな人はなぜいつも...したがるのでしょうか?
왜 장난기 많은 사람들은 항상...을 원할까?
wei he tan wan de ren zong hai xiang
晚一點回家
Go home later
後で家に帰りなさい
나중에 집에 가세요
wan yi dian hui jia
還要問你想不想看極光
They'll also ask if you want to see the aurora borealis.
オーロラを見たいかどうかも尋ねられます。
또한 오로라를 보고 싶은지 물어볼 것입니다.
hai yao wen ni xiang bu xiang kan ji guang
陪我聽雪溶化的聲響
Listen to the sound of the snow melting with me
雪が溶ける音を一緒に聞いてください
나와 함께 눈이 녹는 소리를 들어보세요
pei wo ting xue rong hua de sheng xiang
等不到回答
No reply received
返信がありませんでした
답변이 없습니다
deng bu dao hui da
走在蜿蜒熟悉的路上
Walking on the winding, familiar road
曲がりくねった馴染みの道を歩く
굽이굽이 익숙한 길을 걷다
zou zai wan yan shu xi de lu shang
卻沒有你在身旁
But you weren't by my side.
でも、あなたは私のそばにいなかった。
하지만 당신은 내 옆에 없었어요.
que mei you ni zai shen pang
曾經黑夜綁架了方向
The darkness once hijacked our direction.
かつて暗闇が私たちの進路を奪ったことがありました。
어둠이 한때 우리의 방향을 납치했습니다.
ceng jing hei ye bang jia le fang xiang
有你陪著我流浪
With you by my side, I wander
君と一緒に私は歩き回る
너와 함께라면 나는 헤매어
you ni pei zhe wo liu lang
現在你好嗎
How are you now?
今お元気ですか?
지금은 어떻게 지내세요?
xian zai ni hao ma
還會想念我嗎
Will you still miss me?
まだ私を恋しく思うでしょうか?
아직도 나를 그리워할까?
hai hui xiang nian wo ma
每當月亮映照著憂傷
Whenever the moon shines on sorrow
月が悲しみを照らすたびに
달이 슬픔을 비출 때마다
mei dang yue liang ying zhao zhe you shang
我只想再和你說話
I just want to talk to you again.
もう一度あなたと話したいだけです。
다시 얘기하고 싶어요.
wo zhi xiang zai he ni shuo hua
We'll never be apart
We'll never be apart
私たちは決して離れることはない
우리는 결코 헤어지지 않을 거야
We'll never be apart
總是不停追尋著太陽
Always chasing the sun
いつも太陽を追いかけて
항상 태양을 쫓는다
zong shi bu ting zhui xun zhe tai yang
忘了有你在身旁
I forgot you were by my side
あなたがそばにいたことを忘れていた
네가 내 옆에 있다는 걸 잊었어
wang le you ni zai shen pang
曾經黑夜綁架了方向
The darkness once hijacked our direction.
かつて暗闇が私たちの進路を奪ったことがありました。
어둠이 한때 우리의 방향을 납치했습니다.
ceng jing hei ye bang jia le fang xiang
有你陪著我流浪
With you by my side, I wander
君と一緒に私は歩き回る
너와 함께라면 나는 헤매어
you ni pei zhe wo liu lang
現在你好嗎
How are you now?
今お元気ですか?
지금은 어떻게 지내세요?
xian zai ni hao ma
還會想念我嗎
Will you still miss me?
まだ私を恋しく思うでしょうか?
아직도 나를 그리워할까?
hai hui xiang nian wo ma
每當月亮映照著憂傷
Whenever the moon shines on sorrow
月が悲しみを照らすたびに
달이 슬픔을 비출 때마다
mei dang yue liang ying zhao zhe you shang
我只想再和你說話
I just want to talk to you again.
もう一度あなたと話したいだけです。
다시 얘기하고 싶어요.
wo zhi xiang zai he ni shuo hua
We'll never be apart
We'll never be apart
私たちは決して離れることはない
우리는 결코 헤어지지 않을 거야
We'll never be apart
詞:查查
Word: Check
単語: チェック
단어: 확인
曲:查查/Nu
Music: Chacha/Nu
音楽: チャチャ/ヌ
음악: 차차/누
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
現在你好嗎
●●●
海浪風箏小街道和曙光
我像頑皮的貓總還想
貪一點天光
回憶廚房小客廳和擁抱
沒想過你會這樣放下
我孤獨張望
走在蜿蜒熟悉的路上
卻沒有你在身旁
曾經黑夜綁架了方向
有你陪着我流浪
現在你好嗎
還會想念我嗎
每當月亮映照着憂傷
我只想再和你說話
We'll never be apart
......
●●●
冰河流沙金字塔和雕像
爲何貪玩的人總還想
晚一點回家
還要問你想不想看極光
陪我聽雪溶化的聲響
等不到回答
走在蜿蜒熟悉的路上
卻沒有你在身旁
曾經黑夜綁架了方向
有你陪着我流浪
現在你好嗎
還會想念我嗎
每當月亮映照着憂傷
我只想再和你說話
We'll never be apart
......
●●●
總是不停追尋着太陽
忘了有你在身旁
曾經黑夜綁架了方向
有你陪着我流浪
現在你好嗎
還會想念我嗎
每當月亮映照着憂傷
我只想再和你說話
We'll never be apart
三千公尺的勇氣
雲淡淡的飄過了我的眼睛
The clouds drifted gently past my eyes.
雲が私の目の前を静かに流れていった。
구름이 내 눈 앞을 부드럽게 지나갔다.
yun dan dan de piao guo le wo de yan jing
心乾乾的裝不下他的好心情
My heart is dry and can't contain his good mood.
私の心は乾いていて、彼の上機嫌を抑えることができません。
내 마음은 메마르고 그의 좋은 기분을 참을 수가 없다.
xin gan gan de zhuang bu xia ta de hao xin qing
壞心情
Bad mood
不機嫌
기분이 나쁘다
huai xin qing
耳邊只有規則的呼吸頻率
The only sound I could hear was a regular breathing rhythm.
聞こえたのは規則的な呼吸のリズムだけだった。
내가 들을 수 있었던 유일한 소리는 규칙적인 호흡 소리뿐이었습니다.
er bian zhi you gui ze de hu xi pin lu
舉起了就像一萬公斤的身體
He lifted up a body that weighed 10,000 kilograms.
彼は1万キロの重さの体を持ち上げた。
그는 무게가 10,000킬로그램인 시체를 들어올렸습니다.
ju qi le jiu xiang yi wan gong jin de shen ti
小事情
Small things
小さなこと
작은 것들
xiao shi qing
漫步走在這里
Strolling here
ここで散歩
여기를 산책하다
man bu zou zai zhe li
當心情成為一種風景
When mood becomes a kind of scenery
気分が風景になるとき
기분이 일종의 풍경이 될 때
dang xin qing cheng wei yi zhong feng jing
重新定義我們的距離
Redefining our distance
距離の再定義
우리의 거리를 재정의하다
zhong xin ding yi wo men de ju li
現在我在這里
I am here now.
私は今ここにいます。
나는 지금 여기에 있어요.
xian zai wo zai zhe li
有再多放不下的回憶
No matter how many memories I can't let go of
どれだけ多くの思い出を手放すこともできない
아무리 많은 추억을 놓을 수 없어도
you zai duo fang bu xia de hui yi
還不是比耳邊的風輕
It's still lighter than the wind in my ear.
それはまだ私の耳に吹く風よりも軽いです。
아직도 내 귀에 스치는 바람보다 가볍네요.
hai bu shi bi er bian de feng qing
Get up get up oh get up get up oh
Get up get up oh get up get up oh
起きろ、起きろ、起きろ、起きろ
일어나 일어나 오 일어나 일어나 오
Get up get up oh get up get up oh
找個晴空萬里的天氣
Find a sunny day
晴れた日を見つける
화창한 날을 찾아라
zhao ge qing kong wan li de tian qi
重新把愛過濾成透明
Re-filter love until it is transparent
愛を透明になるまで再濾過する
사랑이 투명해질 때까지 다시 걸러내세요
zhong xin ba ai guo lu cheng tou ming
當我站在這里
When I stand here
私がここに立つとき
내가 여기 서 있을 때
dang wo zhan zai zhe li
三千公尺稀釋了空氣
The air was diluted at 3,000 meters.
空気は3,000メートルで薄められました。
공기는 3,000m 상공에서 희석되었습니다.
san qian gong chi xi shi le kong qi
還給我存在宇宙的勇氣
Give me back the courage to exist in the universe.
宇宙に存在する勇気を私に返して下さい。
나에게 우주에 존재할 용기를 돌려주세요.
hai gei wo cun zai yu zhou de yong qi
雨慢慢的沖淡了我的情緒
The rain gradually washed away my emotions.
雨が次第に私の感情を洗い流していった。
비는 점차 내 감정을 씻어냈다.
yu man man de chong dan le wo de qing xu
你要的如果可以何必不給你
If you want it, why not give it to you?
欲しかったら、あげてもいいんじゃない?
원하신다면, 주시면 어떨까요?
ni yao de ru guo ke yi he bi bu gei ni
有事情
Something
何か
무엇
you shi qing
按下 iPhone里最熟悉的旋律
Press the most familiar melody on your iPhone
iPhoneで最も馴染みのあるメロディーを押してください
iPhone에서 가장 익숙한 멜로디를 누르세요
an xia iPhoneli zui shu xi de xuan lu
我要的就只有那麽簡單而已
That's all I want.
私が望むのはそれだけです。
제가 원하는 건 그것뿐입니다.
wo yao de jiu zhi you na me jian dan er yi
小確幸
Little joys
小さな喜び
작은 기쁨들
xiao que xing
漫步走在這里
Strolling here
ここで散歩
여기를 산책하다
man bu zou zai zhe li
當心情成為一種風景
When mood becomes a kind of scenery
気分が風景になるとき
기분이 일종의 풍경이 될 때
dang xin qing cheng wei yi zhong feng jing
重新定義我們的距離
Redefining our distance
距離の再定義
우리의 거리를 재정의하다
zhong xin ding yi wo men de ju li
現在我在這里
I am here now.
私は今ここにいます。
나는 지금 여기에 있어요.
xian zai wo zai zhe li
有再多放不下的回憶
No matter how many memories I can't let go of
どれだけ多くの思い出を手放すこともできない
아무리 많은 추억을 놓을 수 없어도
you zai duo fang bu xia de hui yi
還不是比耳邊的風輕
It's still lighter than the wind in my ear.
それはまだ私の耳に吹く風よりも軽いです。
아직도 내 귀에 스치는 바람보다 가볍네요.
hai bu shi bi er bian de feng qing
Get up get up oh get up get up oh
Get up get up oh get up get up oh
起きろ、起きろ、起きろ、起きろ
일어나 일어나 오 일어나 일어나 오
Get up get up oh get up get up oh
找個晴空萬里的天氣
Find a sunny day
晴れた日を見つける
화창한 날을 찾아라
zhao ge qing kong wan li de tian qi
重新把愛過濾成透明
Re-filter love until it is transparent
愛を透明になるまで再濾過する
사랑이 투명해질 때까지 다시 걸러내세요
zhong xin ba ai guo lu cheng tou ming
當我站在這里
When I stand here
私がここに立つとき
내가 여기 서 있을 때
dang wo zhan zai zhe li
三千公尺稀釋了空氣
The air was diluted at 3,000 meters.
空気は3,000メートルで薄められました。
공기는 3,000m 상공에서 희석되었습니다.
san qian gong chi xi shi le kong qi
還給我存在宇宙的勇氣
Give me back the courage to exist in the universe.
宇宙に存在する勇気を私に返して下さい。
나에게 우주에 존재할 용기를 돌려주세요.
hai gei wo cun zai yu zhou de yong qi
放不下的回憶 讓他隨風而去
Let the memories I couldn't let go go with the wind.
手放せなかった思い出を風に流しましょう。
내가 놓지 못했던 기억도 바람과 함께 사라지게 해주세요.
fang bu xia de hui yi rang ta sui feng er qu
三千公尺的勇氣 已經裝進了身體
The courage to reach 3,000 meters has been ingrained in my body.
3,000メートルに到達する勇気が私の体に刻み込まれました。
3,000미터에 도달하려는 용기는 이미 내 몸에 새겨졌습니다.
san qian gong chi de yong qi yi jing zhuang jin le shen ti
放不下的情緒 隨著呼吸頻率
The emotions I can't let go of change with my breathing.
手放せない感情は呼吸とともに変化します。
내가 놓아줄 수 없는 감정은 내 호흡에 따라 변한다.
fang bu xia de qing xu sui zhe hu xi pin lu
三千公尺的勇氣 帶著我一起前進
The courage of three thousand meters carried me forward.
3000メートルの勇気が私を前進させた。
3천 미터의 용기가 나를 앞으로 나아가게 했습니다.
san qian gong chi de yong qi dai zhe wo yi qi qian jin
放不下的回憶 讓他隨風而去
Let the memories I couldn't let go go with the wind.
手放せなかった思い出を風に流しましょう。
내가 놓지 못했던 기억도 바람과 함께 사라지게 해주세요.
fang bu xia de hui yi rang ta sui feng er qu
三千公尺的勇氣 已經裝進了身體
The courage to reach 3,000 meters has been ingrained in my body.
3,000メートルに到達する勇気が私の体に刻み込まれました。
3,000미터에 도달하려는 용기는 이미 내 몸에 새겨졌습니다.
san qian gong chi de yong qi yi jing zhuang jin le shen ti
放不下的情緒 隨著呼吸頻率
The emotions I can't let go of change with my breathing.
手放せない感情は呼吸とともに変化します。
내가 놓아줄 수 없는 감정은 내 호흡에 따라 변한다.
fang bu xia de qing xu sui zhe hu xi pin lu
三千公尺的勇氣 帶著我一起前進
The courage of three thousand meters carried me forward.
3000メートルの勇気が私を前進させた。
3천 미터의 용기가 나를 앞으로 나아가게 했습니다.
san qian gong chi de yong qi dai zhe wo yi qi qian jin
三千公尺的勇氣
●●●
雲淡淡的飄過了我的眼睛
心乾乾的裝不下他的好心情
壞心情
耳邊只有規則的呼吸頻率
舉起了就像一萬公斤的身體
小事情
漫步走在這裏
當心情成爲一種風景
重新定義我們的距離
現在我在這裏
有再多放不下的回憶
還不是比耳邊的風輕
Get up get up oh get up get up oh
找個晴空萬裏的天氣
重新把愛過濾成透明
當我站在這裏
三千公尺稀釋了空氣
還給我存在宇宙的勇氣
......
●●●
雨慢慢的衝淡了我的情緒
你要的如果可以何必不給你
有事情
按下 iPhone裏最熟悉的旋律
我要的就只有那麼簡單而已
小確幸
漫步走在這裏
當心情成爲一種風景
重新定義我們的距離
現在我在這裏
有再多放不下的回憶
還不是比耳邊的風輕
Get up get up oh get up get up oh
找個晴空萬裏的天氣
重新把愛過濾成透明
當我站在這裏
三千公尺稀釋了空氣
還給我存在宇宙的勇氣
放不下的回憶 讓他隨風而去
三千公尺的勇氣 已經裝進了身體
放不下的情緒 隨着呼吸頻率
三千公尺的勇氣 帶着我一起前進
放不下的回憶 讓他隨風而去
三千公尺的勇氣 已經裝進了身體
放不下的情緒 隨着呼吸頻率
三千公尺的勇氣 帶着我一起前進
年少的憂愁
還記得初次見面
Do you still remember our first meeting?
私たちの最初の出会いをまだ覚えていますか?
우리의 첫 만남을 아직도 기억하시나요?
hai ji de chu ci jian mian
你感覺不太親切
You don't feel very friendly.
あまりフレンドリーな感じがしません。
당신은 그다지 친절하지 않다고 느낀다.
ni gan jiao bu tai qin qie
彷彿沉悶的陰天
Like a gloomy, overcast day
暗い曇りの日のように
우울하고 흐린 날처럼
pang fu chen men de yin tian
吵過了那些冬天
After those winters of arguing
冬の間ずっと言い争っていた
그 겨울 동안 논쟁을 벌인 후
chao guo le na xie dong tian
承載著歡笑眼淚
Carrying laughter and tears
笑いと涙を運ぶ
웃음과 눈물을 싣고
cheng zai zhe huan xiao yan lei
留下的全是紀念
All that remains are memories.
残るのは思い出だけ。
남는 것은 오직 기억뿐이다.
liu xia de quan shi ji nian
我不怕 因為有你
I'm not afraid because you're here.
あなたがここにいるから私は怖くない。
당신이 여기 계시니 두렵지 않아요.
wo bu pa yin wei you ni
失去了我自己
I lost myself
私は自分を見失った
나는 나 자신을 잃어버렸다
shi qu le wo zi ji
我們是彼此的氧氣
We are each other's oxygen.
私たちはお互いの酸素です。
우리는 서로에게 산소입니다.
wo men shi bi ci de yang qi
就這樣印著青春
This is how youth is imprinted.
若さはこうやって刻み込まれるのです。
이렇게 해서 젊음이 각인됩니다.
jiu zhe yang yin zhe qing chun
印著無悔記憶
Imprinted with unforgettable memories
忘れられない思い出が刻まれた
잊지 못할 추억으로 각인되다
yin zhe wu hui ji yi
一起走到下個世紀
Let's walk into the next century together
一緒に次の世紀へ歩みましょう
다음 세기로 함께 걸어가자
yi qi zou dao xia ge shi ji
I know
I know
知っている
알아요
I know
那一起做過的夢
The dream we shared
私たちが共有した夢
우리가 공유한 꿈
na yi qi zuo guo de meng
就算是各奔西東 我懂
Even if we go our separate ways, I understand.
たとえ別々の道を行くとしても、私は理解します。
우리가 각자의 길을 간다 하더라도, 나는 이해한다.
jiu suan shi ge ben xi dong wo dong
And I know
And I know
そして私は知っている
그리고 나는 알고있다
And I know
像那年吹過的風
Like the wind that blew that year
あの年に吹いた風のように
그 해에 불어온 바람처럼
xiang na nian chui guo de feng
撫慰年少的 憂愁
Soothe the sorrows of youth
青春の悲しみを癒す
청춘의 슬픔을 달래다
fu wei nian shao de you chou
還記得初次見面
Do you still remember our first meeting?
私たちの最初の出会いをまだ覚えていますか?
우리의 첫 만남을 아직도 기억하시나요?
hai ji de chu ci jian mian
你感覺不太親切
You don't feel very friendly.
あまりフレンドリーな感じがしません。
당신은 그다지 친절하지 않다고 느낀다.
ni gan jiao bu tai qin qie
彷彿沉悶的陰天
Like a gloomy, overcast day
暗い曇りの日のように
우울하고 흐린 날처럼
pang fu chen men de yin tian
又過了多少夏天
How many summers have passed?
いくつの夏が過ぎたでしょうか?
여름이 몇 번이나 지났나요?
you guo le duo shao xia tian
叛逆也是場冒險
Rebellion is also an adventure
反乱もまた冒険である
반란도 모험이다
pan ni ye shi chang mao xian
留下的全是紀念
All that remains are memories.
残るのは思い出だけ。
남는 것은 오직 기억뿐이다.
liu xia de quan shi ji nian
我不怕 因為有你
I'm not afraid because you're here.
あなたがここにいるから私は怖くない。
당신이 여기 계시니 두렵지 않아요.
wo bu pa yin wei you ni
失去了我自己
I lost myself
私は自分を見失った
나는 나 자신을 잃어버렸다
shi qu le wo zi ji
我們是彼此的勇氣
We are each other's courage.
私たちはお互いの勇気です。
우리는 서로에게 용기가 됩니다.
wo men shi bi ci de yong qi
就這樣印著青春
This is how youth is imprinted.
若さはこうやって刻み込まれるのです。
이렇게 해서 젊음이 각인됩니다.
jiu zhe yang yin zhe qing chun
印著無悔記憶
Imprinted with unforgettable memories
忘れられない思い出が刻まれた
잊지 못할 추억으로 각인되다
yin zhe wu hui ji yi
一起走到下個世紀
Let's walk into the next century together
一緒に次の世紀へ歩みましょう
다음 세기로 함께 걸어가자
yi qi zou dao xia ge shi ji
I know
I know
知っている
알아요
I know
那一起做過的夢
The dream we shared
私たちが共有した夢
우리가 공유한 꿈
na yi qi zuo guo de meng
就算是各奔西東 我懂
Even if we go our separate ways, I understand.
たとえ別々の道を行くとしても、私は理解します。
우리가 각자의 길을 간다 하더라도, 나는 이해한다.
jiu suan shi ge ben xi dong wo dong
And I know
And I know
そして私は知っている
그리고 나는 알고있다
And I know
像那年吹過的風
Like the wind that blew that year
あの年に吹いた風のように
그 해에 불어온 바람처럼
xiang na nian chui guo de feng
撫慰年少的 憂愁
Soothe the sorrows of youth
青春の悲しみを癒す
청춘의 슬픔을 달래다
fu wei nian shao de you chou
I know
I know
知っている
알아요
I know
那一起做過的夢
The dream we shared
私たちが共有した夢
우리가 공유한 꿈
na yi qi zuo guo de meng
就算是各奔西東 我懂
Even if we go our separate ways, I understand.
たとえ別々の道を行くとしても、私は理解します。
우리가 각자의 길을 간다 하더라도, 나는 이해한다.
jiu suan shi ge ben xi dong wo dong
And I know
And I know
そして私は知っている
그리고 나는 알고있다
And I know
像那年吹過的風
Like the wind that blew that year
あの年に吹いた風のように
그 해에 불어온 바람처럼
xiang na nian chui guo de feng
撫慰年少的 憂愁
Soothe the sorrows of youth
青春の悲しみを癒す
청춘의 슬픔을 달래다
fu wei nian shao de you chou
I know
I know
知っている
알아요
I know
那一起做過的夢
The dream we shared
私たちが共有した夢
우리가 공유한 꿈
na yi qi zuo guo de meng
就算是各奔西東 我懂
Even if we go our separate ways, I understand.
たとえ別々の道を行くとしても、私は理解します。
우리가 각자의 길을 간다 하더라도, 나는 이해한다.
jiu suan shi ge ben xi dong wo dong
And I know
And I know
そして私は知っている
그리고 나는 알고있다
And I know
像那年吹過的風
Like the wind that blew that year
あの年に吹いた風のように
그 해에 불어온 바람처럼
xiang na nian chui guo de feng
撫慰年少的 憂愁
Soothe the sorrows of youth
青春の悲しみを癒す
청춘의 슬픔을 달래다
fu wei nian shao de you chou
I know
I know
知っている
알아요
I know
And I know
And I know
そして私は知っている
그리고 나는 알고있다
And I know
年少的憂愁
●●●
還記得初次見面
你感覺不太親切
仿佛沉悶的陰天
吵過了那些冬天
承載着歡笑眼淚
留下的全是紀念
我不怕 因爲有你
失去了我自己
我們是彼此的氧氣
就這樣印着青春
印着無悔記憶
一起走到下個世紀
I know
那一起做過的夢
就算是各奔西東 我懂
And I know
像那年吹過的風
撫慰年少的憂愁
......
●●●
還記得初次見面
你感覺不太親切
仿佛沉悶的陰天
又過了多少夏天
叛逆也是場冒險
留下的全是紀念
我不怕 因爲有你
失去了我自己
我們是彼此的勇氣
就這樣印着青春
印着無悔記憶
一起走到下個世紀
I know
那一起做過的夢
就算是各奔西東 我懂
And I know
像那年吹過的風
撫慰年少的憂愁
......
●●●
I know
那一起做過的夢
就算是各奔西東 我懂
And I know
像那年吹過的風
撫慰年少的憂愁
I know
那一起做過的夢
就算是各奔西東 我懂
And I know
像那年吹過的風
撫慰年少的憂愁
I know
不想就這樣結束
空蕩蕩 沈默的街
The streets were empty and silent.
通りは空っぽで静かだった。
거리는 텅 비어 있었고 조용했다.
kong dang dang shen mo de jie
走在清晨五點
Walking at five in the morning
朝5時に散歩
오전 5시에 산책
zou zai qing chen wu dian
我們還舍不得說再見
We're still reluctant to say goodbye.
私たちはまだ別れを告げるのが気が進まない。
우리는 아직도 작별인사를 하고 싶지 않습니다.
wo men hai she bu de shuo zai jian
一個人 還不想睡
I'm alone and don't want to sleep.
私は一人なので眠りたくない。
나는 혼자이고 잠을 자고 싶지 않아.
yi ge ren hai bu xiang shui
回憶不斷浮現
Memories kept surfacing
記憶が次々と浮かび上がってきた
기억이 계속 떠올랐다
hui yi bu duan fu xian
別讓我最燦爛時毀滅
Don't let me be destroyed in my prime.
私を全盛期に破滅させないでください。
나의 전성기에 나를 파괴하지 말아주세요.
bie rang wo zui can lan shi hui mie
再給我一點時間
Give me a little more time
もう少し時間をください
좀 더 시간을 주세요
zai gei wo yi dian shi jian
讓我感覺
I feel
私は感じる
나는 느낀다
rang wo gan jiao
真實快樂傷悲
True joy and sorrow
真の喜びと悲しみ
진정한 기쁨과 슬픔
zhen shi kuai le shang bei
青春是用來浪費
Youth is meant to be wasted
若さは無駄に過ごすためにある
청춘은 낭비하기 위해 존재한다
qing chun shi yong lai lang fei
每個瞬間
Every moment
あらゆる瞬間
모든 순간
mei ge shun jian
不偽裝 我是誰
No pretense, who am I?
偽りなく、私は誰?
거짓은 없다. 내가 누구인가?
bu wei zhuang wo shi shui
不想就這樣結束
I don't want it to end like this.
こんな風に終わってほしくない。
나는 이런 식으로 끝나길 원하지 않아.
bu xiang jiu zhe yang jie shu
擁抱著你的溫度
Embracing your warmth
あなたの温もりを抱きしめて
당신의 따뜻함을 받아들이다
yong bao zhe ni de wen du
也許我不懂
Maybe I don't understand.
多分理解できない。
아마 내가 이해하지 못하는 것 같아요.
ye xu wo bu dong
就讓我狂妄的放逐
Let me arrogantly exile.
傲慢にも追放させてください。
내가 오만하게 추방하게 해 주세요.
jiu rang wo kuang wang de fang zhu
不想就這樣結束
I don't want it to end like this.
こんな風に終わってほしくない。
나는 이런 식으로 끝나길 원하지 않아.
bu xiang jiu zhe yang jie shu
眼淚堆疊的領悟
A realization built on tears
涙の上に築かれた認識
눈물 위에 세워진 깨달음
yan lei dui die de ling wu
一起看日出
Watching the sunrise together
一緒に日の出を眺める
함께 일출을 구경하다
yi qi kan ri chu
也是我盛夏的滿足
This is also my satisfaction in the height of summer.
これもまた真夏の私の満足感です。
이것이 바로 여름철에 제가 느끼는 만족감이기도 합니다.
ye shi wo sheng xia de man zu
Never let you go
Never let you go
あなたを絶対放さない
절대 너를 놓아주지 마
Never let you go
Don't let you go
Don't let you go
行かせません
너를 보내지 마
Don't let you go
Don't let you go
Don't let you go
行かせません
너를 보내지 마
Don't let you go
城市中 每一張臉
Every face in the city
街のあらゆる顔
도시의 모든 얼굴
cheng shi zhong mei yi zhang lian
總是閃爍抱歉
It keeps flashing, sorry.
点滅し続けます、ごめんなさい。
계속 깜빡거려서 죄송합니다.
zong shi shan shuo bao qian
我們在笑著觀賞一切
We watched everything with a smile.
私たちはすべてを笑顔で見ていました。
우리는 미소를 지으며 모든 것을 지켜보았습니다.
wo men zai xiao zhe guan shang yi qie
再給我一點時間
Give me a little more time
もう少し時間をください
좀 더 시간을 주세요
zai gei wo yi dian shi jian
讓我感覺
I feel
私は感じる
나는 느낀다
rang wo gan jiao
真實快樂傷悲
True joy and sorrow
真の喜びと悲しみ
진정한 기쁨과 슬픔
zhen shi kuai le shang bei
青春是用來浪費
Youth is meant to be wasted
若さは無駄に過ごすためにある
청춘은 낭비하기 위해 존재한다
qing chun shi yong lai lang fei
每個瞬間
Every moment
あらゆる瞬間
모든 순간
mei ge shun jian
不偽裝 我是誰
No pretense, who am I?
偽りなく、私は誰?
거짓은 없다. 내가 누구인가?
bu wei zhuang wo shi shui
不想就這樣結束
I don't want it to end like this.
こんな風に終わってほしくない。
나는 이런 식으로 끝나길 원하지 않아.
bu xiang jiu zhe yang jie shu
擁抱著你的溫度
Embracing your warmth
あなたの温もりを抱きしめて
당신의 따뜻함을 받아들이다
yong bao zhe ni de wen du
也許我不懂
Maybe I don't understand.
多分理解できない。
아마 내가 이해하지 못하는 것 같아요.
ye xu wo bu dong
就讓我狂妄的放逐
Let me arrogantly exile.
傲慢にも追放させてください。
내가 오만하게 추방하게 해 주세요.
jiu rang wo kuang wang de fang zhu
不想就這樣結束
I don't want it to end like this.
こんな風に終わってほしくない。
나는 이런 식으로 끝나길 원하지 않아.
bu xiang jiu zhe yang jie shu
眼淚堆疊的領悟
A realization built on tears
涙の上に築かれた認識
눈물 위에 세워진 깨달음
yan lei dui die de ling wu
一起看日出
Watching the sunrise together
一緒に日の出を眺める
함께 일출을 구경하다
yi qi kan ri chu
也是我剩下的滿足
That's what I'm satisfied with.
それで満足です。
저는 그 점에 만족합니다.
ye shi wo sheng xia de man zu
Never let you go
Never let you go
あなたを絶対放さない
절대 너를 놓아주지 마
Never let you go
Don't let you go
Don't let you go
行かせません
너를 보내지 마
Don't let you go
Don't let you go
Don't let you go
行かせません
너를 보내지 마
Don't let you go
不想就這樣結束
●●●
空蕩蕩沉默的街
走在清晨五點
我們還捨不得說再見
一個人還不想睡
回憶不斷浮現
別讓我最燦爛時毀滅
再給我一點時間
讓我感覺
真實快樂傷悲
青春是用來浪費
每個瞬間
不僞裝我是誰
不想就這樣結束
擁抱着你的溫度
也許我不懂
就讓我狂妄的放逐
不想就這樣結束
眼淚堆疊的領悟
一起看日出
也是我盛夏的滿足
Never let you go
Don't let you go
Don't let you go
城市中每一張臉
總是閃爍抱歉
我們在笑着觀賞一切
再給我一點時間
讓我感覺
真實快樂傷悲
青春是用來浪費
每個瞬間
不僞裝我是誰
不想就這樣結束
擁抱着你的溫度
也許我不懂
就讓我狂妄的放逐
不想就這樣結束
眼淚堆疊的領悟
一起看日出
也是我剩下的滿足
Never let you go
Don't let you go
Don't let you go
逃生口
到底是什麽時候
When exactly?
正確にはいつですか?
정확히 언제인가요?
dao di shi shi me shi hou
雙腳慢慢離開角落
Slowly lift your feet off the corner
足をゆっくりとコーナーから離します
천천히 발을 모서리에서 들어 올리세요
shuang jiao man man li kai jiao luo
看著不知名的天空
Looking at the unknown sky
未知の空を眺める
미지의 하늘을 바라보며
kan zhe bu zhi ming de tian kong
像一個觀眾
Like an audience
観客のように
청중처럼
xiang yi ge guan zhong
思考著冥冥之中
Thinking about the unseen world
目に見えない世界について考える
보이지 않는 세상을 생각하다
si kao zhe ming ming zhi zhong
會不會有另一個我
Will there be another me?
もう一人の私がいるだろうか?
또 다른 나가 존재할까?
hui bu hui you ling yi ge wo
不必擔心沒接受
Don't worry about not accepting
受け入れられなくても心配しないでください
수락하지 않아도 걱정하지 마세요
bu bi dan xin mei jie shou
存在另一個 小宇宙
There exists another microcosm
もう一つの小宇宙が存在する
또 다른 소우주가 존재한다
cun zai ling yi ge xiao yu zhou
那里從沒有惶恐
There was never any fear there.
そこには恐怖など全くなかった。
거기에는 두려움이 전혀 없었습니다.
na li cong mei you huang kong
就在平行的外太空
In parallel outer space
平行宇宙で
평행 우주 공간에서
jiu zai ping hang de wai tai kong
一切都看似那麽相同
Everything seemed so similar
すべてが似通っているように見えた
모든 것이 너무 비슷해 보였습니다
yi qie dou kan si na me xiang tong
刻劃著不同的明天 以後
Carving out different tomorrows and beyond
異なる明日とその先を切り開く
다른 내일과 그 이후를 만들어가다
ke hua zhe bu tong de ming tian yi hou
三分鐘
Three minutes
3分
3분
san fen zhong
想像著另一種生活
Imagine another life
別の人生を想像してみて
다른 삶을 상상해보세요
xiang xiang zhe ling yi zhong sheng huo
這一刻 請給我 一點幻想的自由
Please grant me a moment of freedom to dream.
どうか私に夢を見る自由なひとときを与えてください。
잠시라도 꿈을 꿀 수 있는 자유를 주세요.
zhe yi ke qing gei wo yi dian huan xiang de zi you
就當做現實生活中的逃生口
Just treat it as an escape route in real life.
それを現実世界の脱出ルートとして扱ってください。
그냥 현실 생활에서의 탈출구로 생각하세요.
jiu dang zuo xian shi sheng huo zhong de tao sheng kou
給我三分鐘 祈禱著另一個天空
Give me three minutes to pray for another sky.
別の空を祈るのに3分ください。
다시 하늘을 바라며 기도할 시간을 3분 주세요.
gei wo san fen zhong qi dao zhe ling yi ge tian kong
那個我 想什麽
What am I thinking?
私は何を考えているのでしょうか?
나는 무슨 생각을 하고 있는 걸까?
na ge wo xiang shi me
就能夠伸手觸碰
You can reach out and touch it
手を伸ばして触れることができる
손을 내밀어 만질 수 있어요
jiu neng gou shen shou chu peng
不必要遭受異樣的瞳孔
Unnecessarily subjected to unusual pupils
不必要に異常な生徒にさらす
불필요하게 특이한 학생들에게 노출됨
bu bi yao zao shou yi yang de tong kong
什麽話都不用說
No need to say anything
何も言う必要はありません
아무 말도 할 필요 없어
shi me hua dou bu yong shuo
你能夠懂我
You can understand me
あなたは私のことを理解できる
당신은 나를 이해할 수 있습니다
ni neng gou dong wo
逃離這地球
Escape from Earth
地球からの脱出
지구로부터의 탈출
tao li zhe di qiu
請帶我到外太空
Please take me to outer space.
宇宙に連れて行ってください。
저를 우주로 데려가 주세요.
能夠 自然的牽著你的手
Being able to hold your hand naturally
自然に手を握れるようになる
자연스럽게 손을 잡을 수 있다
neng gou zi ran de qian zhe ni de shou
最後 一起做夢
Finally, let's dream together.
最後に、一緒に夢を見ましょう。
마지막으로, 함께 꿈을 꾸어보자.
zui hou yi qi zuo meng
這樣就已足夠
That's enough.
それで十分です。
그만해요.
zhe yang jiu yi zu gou
這樣就已足夠
That's enough.
それで十分です。
그만해요.
zhe yang jiu yi zu gou
到底是什麽時候
When exactly?
正確にはいつですか?
정확히 언제인가요?
dao di shi shi me shi hou
雙腳慢慢離開角落
Slowly lift your feet off the corner
足をゆっくりとコーナーから離します
천천히 발을 모서리에서 들어 올리세요
shuang jiao man man li kai jiao luo
看著不知名的天空
Looking at the unknown sky
未知の空を眺める
미지의 하늘을 바라보며
kan zhe bu zhi ming de tian kong
像一個觀眾
Like an audience
観客のように
청중처럼
xiang yi ge guan zhong
思考著冥冥之中
Thinking about the unseen world
目に見えない世界について考える
보이지 않는 세상을 생각하다
si kao zhe ming ming zhi zhong
會不會有另一個我
Will there be another me?
もう一人の私がいるだろうか?
또 다른 나가 존재할까?
hui bu hui you ling yi ge wo
不必擔心沒人接受
Don't worry about no one accepting you.
誰も受け入れてくれないのではないかと心配しないでください。
아무도 당신을 받아들이지 않는다고 걱정하지 마세요.
bu bi dan xin mei ren jie shou
存在另一個
There is another
もう一つある
또 다른 것이 있습니다
cun zai ling yi ge
小宇宙
small universe
小さな宇宙
작은 우주
xiao yu zhou
那里從沒有惶恐
There was never any fear there.
そこには恐怖など全くなかった。
거기에는 두려움이 전혀 없었습니다.
na li cong mei you huang kong
就在平行的外太空
In parallel outer space
平行宇宙で
평행 우주 공간에서
jiu zai ping hang de wai tai kong
一切都看似那麽相同
Everything seemed so similar
すべてが似通っているように見えた
모든 것이 너무 비슷해 보였습니다
yi qie dou kan si na me xiang tong
刻劃著不同的明天 以後
Carving out different tomorrows and beyond
異なる明日とその先を切り開く
다른 내일과 그 이후를 만들어가다
ke hua zhe bu tong de ming tian yi hou
三分鐘
Three minutes
3分
3분
san fen zhong
想像著另一種生活
Imagine another life
別の人生を想像してみて
다른 삶을 상상해보세요
xiang xiang zhe ling yi zhong sheng huo
這一刻 請給我
Please give me this moment.
このひとときをください。
이 순간을 주세요.
zhe yi ke qing gei wo
一點幻想的自由
A little freedom of imagination
少しの想像力の自由
약간의 상상력의 자유
yi dian huan xiang de zi you
就當做現實生活中的逃生口
Just treat it as an escape route in real life.
それを現実世界の脱出ルートとして扱ってください。
그냥 현실 생활에서의 탈출구로 생각하세요.
jiu dang zuo xian shi sheng huo zhong de tao sheng kou
給我三分鐘 祈禱著另一個天空
Give me three minutes to pray for another sky.
別の空を祈るのに3分ください。
다시 하늘을 바라며 기도할 시간을 3분 주세요.
gei wo san fen zhong qi dao zhe ling yi ge tian kong
那個我 想什麽
What am I thinking?
私は何を考えているのでしょうか?
나는 무슨 생각을 하고 있는 걸까?
就能夠伸手觸碰
You can reach out and touch it
手を伸ばして触れることができる
손을 내밀어 만질 수 있어요
jiu neng gou shen shou chu peng
不必要遭受異樣的瞳孔
Unnecessarily subjected to unusual pupils
不必要に異常な生徒にさらす
불필요하게 특이한 학생들에게 노출됨
bu bi yao zao shou yi yang de tong kong
什麽話都不用說
No need to say anything
何も言う必要はありません
아무 말도 할 필요 없어
shi me hua dou bu yong shuo
你能夠懂我
You can understand me
あなたは私のことを理解できる
당신은 나를 이해할 수 있습니다
ni neng gou dong wo
逃離這地球
Escape from Earth
地球からの脱出
지구로부터의 탈출
tao li zhe di qiu
請帶我到外太空
Please take me to outer space.
宇宙に連れて行ってください。
저를 우주로 데려가 주세요.
qing dai wo dao wai tai kong
能夠 自然的牽著你的手
Being able to hold your hand naturally
自然に手を握れるようになる
자연스럽게 손을 잡을 수 있다
neng gou zi ran de qian zhe ni de shou
最後 一起做夢
Finally, let's dream together.
最後に、一緒に夢を見ましょう。
마지막으로, 함께 꿈을 꾸어보자.
zui hou yi qi zuo meng
這樣就已足夠
That's enough.
それで十分です。
그만해요.
zhe yang jiu yi zu gou
這樣就已足夠
That's enough.
それで十分です。
그만해요.
zhe yang jiu yi zu gou
什麽話都不用說
No need to say anything
何も言う必要はありません
아무 말도 할 필요 없어
shi me hua dou bu yong shuo
你能夠懂我
You can understand me
あなたは私のことを理解できる
당신은 나를 이해할 수 있습니다
ni neng gou dong wo
逃離這地球
Escape from Earth
地球からの脱出
지구로부터의 탈출
tao li zhe di qiu
請帶我到外太空
Please take me to outer space.
宇宙に連れて行ってください。
저를 우주로 데려가 주세요.
qing dai wo dao wai tai kong
能夠 自然的牽著你的手
Being able to hold your hand naturally
自然に手を握れるようになる
자연스럽게 손을 잡을 수 있다
neng gou zi ran de qian zhe ni de shou
最後 一起做夢
Finally, let's dream together.
最後に、一緒に夢を見ましょう。
마지막으로, 함께 꿈을 꾸어보자.
zui hou yi qi zuo meng
這樣就已足夠
That's enough.
それで十分です。
그만해요.
zhe yang jiu yi zu gou
這樣就已足夠
That's enough.
それで十分です。
그만해요.
zhe yang jiu yi zu gou
逃生口
●●●
到底是什麼時候
雙腳慢慢離開角落
看着不知名的天空
像一個觀衆
思考着冥冥之中
會不會有另一個我
不必擔心沒接受
存在另一個 小宇宙
那裏從沒有惶恐
就在平行的外太空
一切都看似那麼相同
刻劃着不同的明天 以後
三分鐘
想象着另一種生活
這一刻 請給我 一點幻想的自由
就當做現實生活中的逃生口
給我三分鐘 祈禱着另一個天空
那個我 想什麼
就能夠伸手觸碰
不必要遭受異樣的瞳孔
什麼話都不用說
你能夠懂我
逃離這地球
請帶我到外太空
能夠 自然的牽着你的手
最後 一起做夢
這樣就已足夠
這樣就已足夠
到底是什麼時候
雙腳慢慢離開角落
看着不知名的天空
像一個觀衆
思考着冥冥之中
會不會有另一個我
不必擔心沒人接受
存在另一個
小宇宙
那裏從沒有惶恐
就在平行的外太空
一切都看似那麼相同
刻劃着不同的明天 以後
三分鐘
想象着另一種生活
這一刻 請給我
一點幻想的自由
就當做現實生活中的逃生口
給我三分鐘 祈禱着另一個天空
那個我 想什麼
就能夠伸手觸碰
不必要遭受異樣的瞳孔
什麼話都不用說
你能夠懂我
逃離這地球
請帶我到外太空
能夠 自然的牽着你的手
最後 一起做夢
這樣就已足夠
這樣就已足夠
什麼話都不用說
你能夠懂我
逃離這地球
請帶我到外太空
能夠 自然的牽着你的手
最後 一起做夢
這樣就已足夠
這樣就已足夠
這樣我就能忘記你了
你是冬季流浪的風箏
You are a kite wandering in winter
あなたは冬にさまよう凧です
당신은 겨울에 떠도는 연입니다
ni shi dong ji liu lang de feng zheng
飄向天空留下寒冷
Drifting into the sky, leaving behind a chill
空に漂い、冷気を残す
하늘로 떠내려가며 추위를 남겨두고
piao xiang tian kong liu xia han leng
線斷了 刻劃成一道傷痕
The thread broke, leaving a scar.
糸が切れて傷跡が残りました。
실이 끊어지면서 흉터가 남았습니다.
xian duan le ke hua cheng yi dao shang hen
我就像是一個陌生人
I feel like a stranger.
自分が他人のように感じます。
나는 낯선 사람처럼 느껴진다.
wo jiu xiang shi yi ge mo sheng ren
閱讀你的詩和劇本
Read your poems and plays
詩や戯曲を読んでください
당신의 시와 희곡을 읽어보세요
yue du ni de shi he ju ben
心落下 墜入遙遠的銀河
My heart falls, plummeting into the distant Milky Way.
私の心は落ちて、遠い天の川へと落ちていきます。
내 마음은 멀리 있는 은하수 속으로 떨어진다.
xin luo xia zhui ru yao yuan de yin he
看著你走遠了
Watching you walk away
あなたが去っていくのを見ながら
당신이 떠나가는 것을 지켜보며
kan zhe ni zou yuan le
也許不會再見了
Perhaps we'll never meet again.
もしかしたら、私たちは二度と会うことはないかもしれない。
아마도 우리는 다시는 만날 수 없을 거야.
ye xu bu hui zai jian le
告別我的愛人
Goodbye to my love
愛しい人よ、さようなら
내 사랑에게 안녕
gao bie wo de ai ren
從來不屬於我的
It never belonged to me
それは決して私のものではなかった
그것은 결코 내 것이 아니었습니다
cong lai bu shu yu wo de
曾經唱過的歌
Songs I used to sing
私が昔歌っていた歌
내가 부르던 노래들
ceng jing chang guo de ge
擁抱過的余溫
The lingering warmth of the embrace
抱擁の温もりが残る
포옹의 따뜻함이 오래도록 남아 있다
yong bao guo de yu wen
只剩遺忘青春的殘忍
All that remains is the cruelty of forgetting youth.
残るのは青春を忘れることの残酷さだけだ。
남는 것은 청춘을 망각하는 잔혹함뿐이다.
zhi sheng yi wang qing chun de can ren
不用記得
No need to remember
覚える必要はありません
기억할 필요 없음
bu yong ji de
這樣我就能忘記你了
That way I can forget you.
そうすればあなたを忘れられる。
그러면 당신을 잊을 수 있을 거예요.
zhe yang wo jiu neng wang ji ni le
這樣我就能忘記你了
That way I can forget you.
そうすればあなたを忘れられる。
그러면 당신을 잊을 수 있을 거예요.
zhe yang wo jiu neng wang ji ni le
你是夏日煙火的紋身
You are the tattoo of summer fireworks
あなたは夏の花火のタトゥーです
당신은 여름 불꽃놀이의 문신입니다
ni shi xia ri yan huo de wen shen
纏繞我孤寂的靈魂
Entangling my lonely soul
孤独な魂を絡めとる
외로운 내 영혼을 얽어매다
chan rao wo gu ji de ling hun
熄滅了 殘留回憶的年輪
The remaining rings of memories have been extinguished.
残っていた記憶の輪も消え去った。
남아 있던 기억의 고리는 사라졌습니다.
xi mie le can liu hui yi de nian lun
我就像是一個旅行者
I feel like a traveler
旅人のような気分
나는 여행자 같은 기분이다
wo jiu xiang shi yi ge lu hang zhe
翻越你走過的山棱
Climb over the mountain ridges you've traversed
これまで越えてきた山の尾根を登る
당신이 횡단한 산등성이를 넘어라
fan yue ni zou guo de shan leng
想尋找 讓心自由的可能
Seeking the possibility of freeing the heart
心を解放する可能性を求めて
마음을 자유롭게 할 수 있는 가능성을 추구하다
xiang xun zhao rang xin zi you de ke neng
看著你走遠了
Watching you walk away
あなたが去っていくのを見ながら
당신이 떠나가는 것을 지켜보며
kan zhe ni zou yuan le
也許不會再見了
Perhaps we'll never meet again.
もしかしたら、私たちは二度と会うことはないかもしれない。
아마도 우리는 다시는 만날 수 없을 거야.
ye xu bu hui zai jian le
告別我的愛人
Goodbye to my love
愛しい人よ、さようなら
내 사랑에게 안녕
gao bie wo de ai ren
從來不屬於我的
It never belonged to me
それは決して私のものではなかった
그것은 결코 내 것이 아니었습니다
cong lai bu shu yu wo de
曾經唱過的歌
Songs I used to sing
私が昔歌っていた歌
내가 부르던 노래들
ceng jing chang guo de ge
擁抱過的余溫
The lingering warmth of the embrace
抱擁の温もりが残る
포옹의 따뜻함이 오래도록 남아 있다
yong bao guo de yu wen
只剩遺忘青春的殘忍
All that remains is the cruelty of forgetting youth.
残るのは青春を忘れることの残酷さだけだ。
남는 것은 청춘을 망각하는 잔혹함뿐이다.
zhi sheng yi wang qing chun de can ren
不用記得
No need to remember
覚える必要はありません
기억할 필요 없음
bu yong ji de
這樣我就能忘記你了
That way I can forget you.
そうすればあなたを忘れられる。
그러면 당신을 잊을 수 있을 거예요.
zhe yang wo jiu neng wang ji ni le
這樣我就能忘記你了
That way I can forget you.
そうすればあなたを忘れられる。
그러면 당신을 잊을 수 있을 거예요.
zhe yang wo jiu neng wang ji ni le
看著你走遠了
Watching you walk away
あなたが去っていくのを見ながら
당신이 떠나가는 것을 지켜보며
kan zhe ni zou yuan le
也許不會再見了
Perhaps we'll never meet again.
もしかしたら、私たちは二度と会うことはないかもしれない。
아마도 우리는 다시는 만날 수 없을 거야.
ye xu bu hui zai jian le
告別我的愛人
Goodbye to my love
愛しい人よ、さようなら
내 사랑에게 안녕
gao bie wo de ai ren
從來不屬於我的
It never belonged to me
それは決して私のものではなかった
그것은 결코 내 것이 아니었습니다
cong lai bu shu yu wo de
你說過的永恒
The eternity you spoke of
あなたが語った永遠
당신이 말한 영원
ni shuo guo de yong heng
我給過的天真
The innocence I gave
私が与えた無邪気さ
내가 준 순수함
wo gei guo de tian zhen
只是一場心碎的旅程
It was just a heartbreaking journey.
それはまさに悲痛な旅でした。
그것은 정말 가슴 아픈 여정이었습니다.
zhi shi yi chang xin sui de lu cheng
不用記得
No need to remember
覚える必要はありません
기억할 필요 없음
bu yong ji de
這樣我就能忘記你了
That way I can forget you.
そうすればあなたを忘れられる。
그러면 당신을 잊을 수 있을 거예요.
zhe yang wo jiu neng wang ji ni le
這樣我就能忘記你了
That way I can forget you.
そうすればあなたを忘れられる。
그러면 당신을 잊을 수 있을 거예요.
zhe yang wo jiu neng wang ji ni le
詞:查查
Word: Check
単語: チェック
단어: 확인
曲:查查/Nu
Music: Chacha/Nu
音楽: チャチャ/ヌ
음악: 차차/누
這樣我就能忘記你了
●●●
你是冬季流浪的風箏
飄向天空留下寒冷
線斷了 刻劃成一道傷痕
我就像是一個陌生人
閱讀你的詩和劇本
心落下 墜入遙遠的銀河
看着你走遠了
也許不會再見了
告別我的愛人
從來不屬於我的
曾經唱過的歌
擁抱過的餘溫
只剩遺忘青春的殘忍
不用記得
這樣我就能忘記你了
這樣我就能忘記你了
......
●●●
你是夏日煙火的紋身
纏繞我孤寂的靈魂
熄滅了 殘留回憶的年輪
我就像是一個旅行者
翻越你走過的山棱
想尋找 讓心自由的可能
看着你走遠了
也許不會再見了
告別我的愛人
從來不屬於我的
曾經唱過的歌
擁抱過的餘溫
只剩遺忘青春的殘忍
不用記得
這樣我就能忘記你了
這樣我就能忘記你了
......
●●●
看着你走遠了
也許不會再見了
告別我的愛人
從來不屬於我的
你說過的永恆
我給過的天真
只是一場心碎的旅程
不用記得
這樣我就能忘記你了
這樣我就能忘記你了
不會再哭泣
走進了城市荒漠
走進了城市荒漠
走進了城市荒霞
走進了citycity荒漠
zou jin le cheng shi huang mo
沈浸在人群湖泊 任時光走
沉浸在江蘇省 任時光走
沈浸在人群湖泊 任時光走
沈浸재인인群湖泊 任시계광走
shen jin zai ren qun hu bo ren shi guang zou
從那天離開之後
從那天起離開之後
從那天離開之後
從那天離開지後
cong na tian li kai zhi hou
就像是睡夢浮遊 不曾愛過
就像是睡夢浮游不曾愛過
就像是睡夢浮遊 不曾愛過
就image是睡夢浮遊 不曾愛過
jiu xiang shi shui meng fu you bu ceng ai guo
我們都不懂
我們都不懂
我們都不懂
나는 道不懂
wo men dou bu dong
為什麽思念卻要選擇放手
為什麼思念要選擇放手
為什麽思念卻要選擇放手
為什麽思念卻要選擇放手
wei shi me si nian que yao xuan ze fang shou
願從此以後
願今後
願從これからも
願從此以後
yuan cong ci yi hou
聽見有人說起你不再寂寞
聽到有人說你不再寂寞
聽見有人說起你不再寂寞
聽見有人說起你不再寂寞
ting jian you ren shuo qi ni bu zai ji mo
映照著夜色月光 靜靜的想你
映照著夜色月光靜靜的想你
映照著夜色月光靜靜の想你
映光著夜color月光 靜靜的想你
ying zhao zhe ye se yue guang jing jing de xiang ni
仰望著烈日朝陽 找尋你的回憶
仰望烈日朝陽尋找你的回憶
仰望著烈日朝陽找尋你的回想
仰望著烈日朝陽 找尋你的回憶
yang wang zhe lie ri chao yang zhao xun ni de hui yi
也許你不再想起
也許你不再想起
也許你不再想起
也許你不再想起
ye xu ni bu zai xiang qi
唱著新的歌曲
唱著新的歌曲
唱著新しい歌曲
새로운 노래
chang zhe xin de ge qu
原諒我這樣離去
原諒我就這樣離去
原諒我這樣離去
원문:我這樣離去
yuan liang wo zhe yang li qu
請你把我忘記
請你把我忘記
請你掴我忘れ記
請你把我忘記
qing ni ba wo wang ji
不用再分離 不會再哭泣
不用再分離不會再失業
不用再分離 不會再哭泣き
不會再哭泣 不會再分離 不會再哭泣
bu yong zai fen li bu hui zai ku qi
逃離了天橋巷弄
依託了天橋巷弄
逃離了天橋巷弄
逃離了天橋巷弄
tao li le tian qiao xiang nong
遙遠的獨自漫遊 任心飄泊
放棄獨自漫步任心漂泊
遥遠的獨自漫遊任心飄泊
遙遠的獨自漫遊 任心飄泊
yao yuan de du zi man you ren xin piao bo
誰能夠再次擁有
誰能夠再次擁有
誰可能夠再支持有
誰能夠再次擁有
shui neng gou zai ci yong you
年少的輕狂溫柔 不可撼動
年少的輕狂溫柔不可撼動
年少的輕狂溫柔不可撼動
年少的輕狂溫柔 不可撼動
nian shao de qing kuang wen rou bu ke han dong
我們都不懂
我們都不懂
我們都不懂
나는 道不懂
wo men dou bu dong
為什麽思念卻要選擇放手
為什麼思念要選擇放手
為什麽思念卻要選擇放手
為什麽思念卻要選擇放手
wei shi me si nian que yao xuan ze fang shou
願從此以後
願今後
願從これからも
願從此以後
yuan cong ci yi hou
聽見有人說起你不再寂寞
聽到有人說你不再寂寞
聽見有人說起你不再寂寞
聽見有人說起你不再寂寞
ting jian you ren shuo qi ni bu zai ji mo
映照著夜色月光 靜靜的想你
映照著夜色月光靜靜的想你
映照著夜色月光靜靜の想你
映光著夜color月光 靜靜的想你
ying zhao zhe ye se yue guang jing jing de xiang ni
仰望著烈日朝陽 找尋你的回憶
仰望烈日朝陽尋找你的回憶
仰望著烈日朝陽找尋你的回想
仰望著烈日朝陽 找尋你的回憶
yang wang zhe lie ri chao yang zhao xun ni de hui yi
也許你不再想起
也許你不再想起
也許你不再想起
也許你不再想起
ye xu ni bu zai xiang qi
唱著新的歌曲
唱著新的歌曲
唱著新しい歌曲
새로운 노래
chang zhe xin de ge qu
原諒我這樣離去
原諒我就這樣離去
原諒我這樣離去
원문:我這樣離去
yuan liang wo zhe yang li qu
請你把我忘記
請你把我忘記
請你掴我忘れ記
請你把我忘記
qing ni ba wo wang ji
不用再分離 不會再哭泣
不用再分離不會再失業
不用再分離 不會再哭泣き
不會再哭泣 不會再分離 不會再哭泣
bu yong zai fen li bu hui zai ku qi
映照著夜色月光 靜靜的想你
映照著夜色月光靜靜的想你
映照著夜色月光靜靜の想你
映光著夜color月光 靜靜的想你
ying zhao zhe ye se yue guang jing jing de xiang ni
仰望著烈日朝陽 找尋你的回憶
仰望烈日朝陽尋找你的回憶
仰望著烈日朝陽找尋你的回想
仰望著烈日朝陽 找尋你的回憶
yang wang zhe lie ri chao yang zhao xun ni de hui yi
也許你不再想起
也許你不再想起
也許你不再想起
也許你不再想起
ye xu ni bu zai xiang qi
唱著新的歌曲
唱著新的歌曲
唱著新しい歌曲
새로운 노래
chang zhe xin de ge qu
原諒我這樣離去
原諒我就這樣離去
原諒我這樣離去
원문:我這樣離去
yuan liang wo zhe yang li qu
請你把我忘記
請你把我忘記
請你掴我忘れ記
請你把我忘記
qing ni ba wo wang ji
不用再分離 不會再哭泣
不用再分離不會再失業
不用再分離 不會再哭泣き
不會再哭泣 不會再分離 不會再哭泣
bu yong zai fen li bu hui zai ku qi
不會再哭泣
●●●
走進了城市荒漠
沉浸在人羣湖泊 任時光走
從那天離開之後
就像是睡夢浮遊 不曾愛過
我們都不懂
爲什麼思念卻要選擇放手
願從此以後
聽見有人說起你不再寂寞
映照着夜色月光 靜靜的想你
仰望着烈日朝陽 找尋你的回憶
也許你不再想起
唱着新的歌曲
原諒我這樣離去
請你把我忘記
不用再分離 不會再哭泣
......
●●●
逃離了天橋巷弄
遙遠的獨自漫遊 任心飄泊
誰能夠再次擁有
年少的輕狂溫柔 不可撼動
我們都不懂
爲什麼思念卻要選擇放手
願從此以後
聽見有人說起你不再寂寞
映照着夜色月光 靜靜的想你
仰望着烈日朝陽 找尋你的回憶
也許你不再想起
唱着新的歌曲
原諒我這樣離去
請你把我忘記
不用再分離 不會再哭泣
......
●●●
映照着夜色月光 靜靜的想你
仰望着烈日朝陽 找尋你的回憶
也許你不再想起
唱着新的歌曲
原諒我這樣離去
請你把我忘記
不用再分離 不會再哭泣
我只是你的夢境
我走在你的過去
I walk through your past
私はあなたの過去を歩きます
나는 당신의 과거를 걷는다
wo zou zai ni de guo qu
午後的雨
Afternoon rain
午後の雨
오후 비
wu hou de yu
睡著的黑色貓咪
Sleeping black cat
眠っている黒猫
잠자는 검은 고양이
shui zhe de hei se mao mi
還記得那場雨季
Do you still remember that rainy season?
あの梅雨の時期をまだ覚えていますか?
아직도 그 우기를 기억하시나요?
hai ji de na chang yu ji
你曾為我哭紅眼睛
You once cried your eyes out for me.
あなたはかつて私のために泣き叫んだ。
당신은 한때 나를 위해 눈물을 흘렸죠.
ni ceng wei wo ku hong yan jing
離開你 然後想起你
Leaving you, then remembering you
あなたを離れて、そしてあなたを思い出す
너를 떠나다가 다시 너를 기억한다
li kai ni ran hou xiang qi ni
就像清晨大霧一樣的措手不及
Just like a sudden fog in the early morning.
まるで早朝に突然霧が立ち込めたかのよう。
마치 이른 아침에 갑자기 나타난 안개와 같습니다.
jiu xiang qing chen da wu yi yang de cuo shou bu ji
當風吹散了謎語
When the wind scatters the riddle
風が謎を散らすとき
바람이 수수께끼를 흩뜨릴 때
dang feng chui san le mi yu
卻無人聆聽
But no one listened.
しかし誰も耳を傾けなかった。
하지만 아무도 듣지 않았습니다.
que wu ren ling ting
離開你 然後愛上你
Leaving you and then falling in love with you
あなたと別れて、そして恋に落ちる
너를 떠나서 너와 사랑에 빠지다
li kai ni ran hou ai shang ni
不過一幅畫作一場電影的光景
However, it's just the scene of a painting and a movie.
しかし、それはあくまでも絵画や映画のワンシーン。
하지만 그것은 단지 그림과 영화의 한 장면일 뿐입니다.
bu guo yi fu hua zuo yi chang dian ying de guang jing
來不及寫下詩句
There was no time to write down the poem.
詩を書き留める時間がなかった。
시를 쓸 시간이 없었습니다.
lai bu ji xie xia shi ju
你早已走進
You have already entered
すでに入力済みです
당신은 이미 입력했습니다
ni zao yi zou jin
誰的夢里
In whose dream
誰の夢の中で
누구의 꿈에서
shui de meng li
不曾想起
Never thought of
考えたこともなかった
생각해본 적이 없다
bu ceng xiang qi
我只是你的夢境
I am just your dream
私はあなたの夢です
나는 단지 당신의 꿈이에요
wo zhi shi ni de meng jing
你漸睡醒 恍然
You gradually wake up, suddenly realizing...
徐々に目が覚めて、ふと気づくと...
당신은 점차 깨어나다가 갑자기 깨닫습니다...
ni jian shui xing huang ran
我褪色遠去
I faded away
私は消え去った
나는 사라져 버렸다
wo tui se yuan qu
窗外正下著大雨
It's raining heavily outside the window.
窓の外では激しい雨が降っています。
창밖으로는 비가 많이 내리고 있어요.
chuang wai zheng xia zhe da yu
不再為誰哭紅眼睛
No more crying my eyes out for anyone
もう誰のためにも泣き叫ぶのはやめよう
더 이상 누구를 위해 눈물을 흘리지 마세요
bu zai wei shui ku hong yan jing
離開你 然後想起你
Leaving you, then remembering you
あなたを離れて、そしてあなたを思い出す
너를 떠나다가 다시 너를 기억한다
li kai ni ran hou xiang qi ni
就像清晨大霧一樣的措手不及
Just like a sudden fog in the early morning.
まるで早朝に突然霧が立ち込めたかのよう。
마치 이른 아침에 갑자기 나타난 안개와 같습니다.
jiu xiang qing chen da wu yi yang de cuo shou bu ji
當風吹散了謎語
When the wind scatters the riddle
風が謎を散らすとき
바람이 수수께끼를 흩뜨릴 때
dang feng chui san le mi yu
卻無人聆聽
But no one listened.
しかし誰も耳を傾けなかった。
하지만 아무도 듣지 않았습니다.
que wu ren ling ting
離開你 然後愛上你
Leaving you and then falling in love with you
あなたと別れて、そして恋に落ちる
너를 떠나서 너와 사랑에 빠지다
li kai ni ran hou ai shang ni
不過一幅畫作一場電影的光景
However, it's just the scene of a painting and a movie.
しかし、それはあくまでも絵画や映画のワンシーン。
하지만 그것은 단지 그림과 영화의 한 장면일 뿐입니다.
bu guo yi fu hua zuo yi chang dian ying de guang jing
來不及寫下詩句
There was no time to write down the poem.
詩を書き留める時間がなかった。
시를 쓸 시간이 없었습니다.
lai bu ji xie xia shi ju
你早已走進
You have already entered
すでに入力済みです
당신은 이미 입력했습니다
ni zao yi zou jin
誰的夢里
In whose dream
誰の夢の中で
누구의 꿈에서
shui de meng li
不曾想起
Never thought of
考えたこともなかった
생각해본 적이 없다
bu ceng xiang qi
離開你 然後想起你
Leaving you, then remembering you
あなたを離れて、そしてあなたを思い出す
너를 떠나다가 다시 너를 기억한다
li kai ni ran hou xiang qi ni
就像清晨大霧一樣的措手不及
Just like a sudden fog in the early morning.
まるで早朝に突然霧が立ち込めたかのよう。
마치 이른 아침에 갑자기 나타난 안개와 같습니다.
jiu xiang qing chen da wu yi yang de cuo shou bu ji
當日光曬乾淚滴
When the sunlight dries the tears
太陽の光が涙を乾かすとき
햇빛이 눈물을 말릴 때
dang ri guang shai gan lei di
我將要遠行
I am about to embark on a long journey.
私はこれから長い旅に出ます。
나는 긴 여행을 떠나려고 합니다.
wo jiang yao yuan hang
離開你 然後愛上你
Leaving you and then falling in love with you
あなたと別れて、そして恋に落ちる
너를 떠나서 너와 사랑에 빠지다
li kai ni ran hou ai shang ni
不過一幅畫作一場電影的光景
However, it's just the scene of a painting and a movie.
しかし、それはあくまでも絵画や映画のワンシーン。
하지만 그것은 단지 그림과 영화의 한 장면일 뿐입니다.
bu guo yi fu hua zuo yi chang dian ying de guang jing
寫下的泛黃詩句
Yellowed verses written
黄ばんだ詩が書かれた
노랗게 변색된 시들이 쓰여졌다
xie xia de fan huang shi ju
就讓它留在
Let it stay.
そのままにしておきましょう。
그대로 두세요.
jiu rang ta liu zai
這場夢里
In this dream
この夢の中で
이 꿈에서
zhe chang meng li
不再想起
I will not think of it again
もう二度と考えない
나는 다시 생각하지 않을 것이다
bu zai xiang qi
我只是你的夢境
●●●
我走在你的過去
午後的雨
睡著的黑色貓咪
還記得那場雨季
你曾為我哭紅眼睛
離開你 然後想起你
就像清晨大霧一樣的措手不及
當風吹散了謎語
卻無人聆聽
離開你 然後愛上你
不過一幅畫作一場電影的光景
來不及寫下詩句
你早已走進
誰的夢里
不曾想起
......
●●●
我只是你的夢境
你漸睡醒 恍然
我褪色遠去
窗外正下著大雨
不再為誰哭紅眼睛
離開你 然後想起你
就像清晨大霧一樣的措手不及
當風吹散了謎語
卻無人聆聽
離開你 然後愛上你
不過一幅畫作一場電影的光景
來不及寫下詩句
你早已走進
誰的夢里
不曾想起
......
●●●
離開你 然後想起你
就像清晨大霧一樣的措手不及
當日光曬幹淚滴
我將要遠行
離開你 然後愛上你
不過一幅畫作一場電影的光景
寫下的泛黃詩句
就讓它留在
這場夢里
不再想起
耳邊瘋 Whisper
第一次見面
First meeting
最初の出会い
생면
di yi ci jian mian
沒人說再見
No one said goodbye
誰も別れを告げなかった
아무도 작별인사를 하지 않았다
mei ren shuo zai jian
默契點頭就懂
A tacit nod and they understand
黙ってうなずくと彼らは理解する
암묵적인 고개 끄덕임으로 이해한다
mo qi dian tou jiu dong
第二次想念
The second time I miss you
二度目にあなたが恋しい
두번째로 널 그리워하는 날
di er ci xiang nian
沒太多防備
Not on guard
警戒していない
경계하지 않음
mei tai duo fang bei
關燈之後的夜
Night after the lights are turned off
照明が消えた後の夜
불이 꺼진 후 밤
guan deng zhi hou de ye
青春沒太多時間
Youth doesn't last long
若さは長く続かない
청춘은 오래가지 못한다
qing chun mei tai duo shi jian
來不及揮霍就凋謝
Before it could be squandered, it withered away.
浪費される前に枯れてしまった。
낭비되기 전에 시들어 버렸습니다.
lai bu ji hui huo jiu diao xie
紀念每一刻的思念
Commemorating every moment of longing
憧れの瞬間を記念して
그리움의 모든 순간을 기념하며
ji nian mei yi ke de si nian
不在意哪天 幻滅
I don't care when disillusionment will come.
幻滅がいつ来るかなんて気にしない。
환멸이 언제 올지는 상관없어요.
bu zai yi na tian huan mie
誰能沒有遺憾
Who can live without regrets?
後悔せずに生きられる人はいるでしょうか?
후회 없이 살 수 있는 사람이 있을까?
shui neng mei you yi han
誰不想要痛快
Who doesn't want to be happy?
幸せになりたくない人がいるでしょうか?
행복하고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어요?
shui bu xiang yao tong kuai
輕聲細語的愛 耳邊瘋
Whispered Love, Madness in the Ear
ささやく愛、耳元での狂気
속삭이는 사랑, 귀에 들리는 광기
qing sheng xi yu de ai er bian feng
綁架了我的宇宙
My universe has been hijacked
私の宇宙は乗っ取られた
내 우주가 납치당했습니다
bang jia le wo de yu zhou
蘋果樹下的誘惑
The Temptation Under the Apple Tree
リンゴの木の下の誘惑
사과나무 아래의 유혹
ping guo shu xia de you huo
誰會想要孤單
Who wants to be alone?
誰が一人になりたいですか?
혼자 있고 싶은 사람이 있나요?
shui hui xiang yao gu dan
誰不想要被愛
Who doesn't want to be loved?
愛されたくない人がいるでしょうか?
사랑받고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어요?
shui bu xiang yao bei ai
完美愛情真實 不存在
Perfect love is real and doesn't exist.
完璧な愛は現実であり、存在しません。
완벽한 사랑은 실제 존재하지 않습니다.
wan mei ai qing zhen shi bu cun zai
無可救藥的墮落
Incurable depravity
治癒不可能な堕落
치료할 수 없는 타락
wu ke jiu yao de duo luo
黑暗中你閃耀著
You shine in the darkness
あなたは暗闇の中で輝く
너는 어둠 속에서 빛난다
hei an zhong ni shan yao zhe
星火
spark
スパーク
불꽃
xing huo
又一次心碎
Another heartbreak
もう一つの失恋
또 다른 상심
you yi ci xin sui
沒有人道歉
No one apologized.
誰も謝罪しなかった。
아무도 사과하지 않았습니다.
mei you ren dao qian
結局點頭就懂
The ending is self-evident.
結末は自明だ。
결말은 자명하다.
jie ju dian tou jiu dong
不想再孤絕
I don't want to be alone anymore
もう一人になりたくない
나는 더 이상 혼자 있고 싶지 않아
bu xiang zai gu jue
何必太狼狽
Why be so embarrassed?
なぜそんなに恥ずかしいのですか?
왜 그렇게 부끄러워하는 거야?
he bi tai lang bei
什麽錯都忘卻
Forget all the mistakes
全ての間違いを忘れる
모든 실수를 잊어라
shi me cuo dou wang que
青春沒太多時間
Youth doesn't last long
若さは長く続かない
청춘은 오래가지 못한다
qing chun mei tai duo shi jian
來不及揮霍就凋謝
Before it could be squandered, it withered away.
浪費される前に枯れてしまった。
낭비되기 전에 시들어 버렸습니다.
lai bu ji hui huo jiu diao xie
紀念每一刻的思念
Commemorating every moment of longing
憧れの瞬間を記念して
그리움의 모든 순간을 기념하며
ji nian mei yi ke de si nian
不在意哪天 幻滅
I don't care when disillusionment will come.
幻滅がいつ来るかなんて気にしない。
환멸이 언제 올지는 상관없어요.
bu zai yi na tian huan mie
誰能沒有遺憾
Who can live without regrets?
後悔せずに生きられる人はいるでしょうか?
후회 없이 살 수 있는 사람이 있을까?
shui neng mei you yi han
誰不想要痛快
Who doesn't want to be happy?
幸せになりたくない人がいるでしょうか?
행복하고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어요?
shui bu xiang yao tong kuai
輕聲細語的愛 耳邊瘋
Whispered Love, Madness in the Ear
ささやく愛、耳元での狂気
속삭이는 사랑, 귀에 들리는 광기
qing sheng xi yu de ai er bian feng
綁架了我的宇宙
My universe has been hijacked
私の宇宙は乗っ取られた
내 우주가 납치당했습니다
bang jia le wo de yu zhou
蘋果樹下的誘惑
The Temptation Under the Apple Tree
リンゴの木の下の誘惑
사과나무 아래의 유혹
ping guo shu xia de you huo
誰會想要孤單
Who wants to be alone?
誰が一人になりたいですか?
혼자 있고 싶은 사람이 있나요?
shui hui xiang yao gu dan
誰不想要被愛
Who doesn't want to be loved?
愛されたくない人がいるでしょうか?
사랑받고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어요?
shui bu xiang yao bei ai
完美愛情真實 不存在
Perfect love is real and doesn't exist.
完璧な愛は現実であり、存在しません。
완벽한 사랑은 실제 존재하지 않습니다.
wan mei ai qing zhen shi bu cun zai
無可救藥的墮落
Incurable depravity
治癒不可能な堕落
치료할 수 없는 타락
wu ke jiu yao de duo luo
黑暗中你閃耀著
You shine in the darkness
あなたは暗闇の中で輝く
너는 어둠 속에서 빛난다
hei an zhong ni shan yao zhe
星火
spark
スパーク
불꽃
xing huo
等待著你來到
Waiting for you to arrive
あなたの到着を待っています
당신이 도착하기를 기다리고 있습니다
deng dai zhe ni lai dao
我的耳畔再輕聲說
I whispered in my ear
私は耳元でささやいた
나는 내 귀에 속삭였다
wo de er pan zai qing sheng shuo
說什麽我都不會
I won't say anything
何も言いません
나는 아무 말도 하지 않을 것이다
shuo shi me wo dou bu hui
聽出你言不由衷
I can tell you're not being sincere.
あなたが誠実ではないことはわかります。
당신이 진심이 아니라는 걸 알 수 있어요.
ting chu ni yan bu you zhong
渺小的 願望 沈默
Tiny wishes, silence.
小さな願い、沈黙。
작은 소원, 침묵.
miao xiao de yuan wang shen mo
輕柔的 話語 失控
The gentle words went out of control
優しい言葉が制御不能になった
부드러운 말이 통제 불능이 되었다
qing rou de hua yu shi kong
城市里每個人
Everyone in the city
街のみんな
도시에 있는 모든 사람들
cheng shi li mei ge ren
都不願意再次寂寞
No one wants to be lonely again.
誰も再び孤独になりたくはありません。
아무도 다시 외로움을 느끼고 싶어하지 않습니다.
dou bu yuan yi zai ci ji mo
不停地逃離
Keep running away
逃げ続ける
계속 도망쳐라
bu ting di tao li
卻又不斷跌進想像中
Yet it keeps falling into the realm of imagination.
しかし、それは想像の領域に陥り続けます。
하지만 그것은 계속해서 상상의 영역으로 빠져들고 있습니다.
que you bu duan die jin xiang xiang zhong
遙遠的 流星 墜落
A distant meteor falls
遠くの流星が落ちる
멀리서 유성이 떨어진다
yao yuan de liu xing zhui luo
地球的 戀人 心痛
Earth's Lovers' Heartache
地球の恋人たちの心痛
지구 연인들의 상심
di qiu de lian ren xin tong
誰能沒有遺憾
Who can live without regrets?
後悔せずに生きられる人はいるでしょうか?
후회 없이 살 수 있는 사람이 있을까?
shui neng mei you yi han
誰不想要痛快
Who doesn't want to be happy?
幸せになりたくない人がいるでしょうか?
행복하고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어요?
shui bu xiang yao tong kuai
輕聲細語的愛 耳邊瘋
Whispered Love, Madness in the Ear
ささやく愛、耳元での狂気
속삭이는 사랑, 귀에 들리는 광기
qing sheng xi yu de ai er bian feng
綁架了我的宇宙
My universe has been hijacked
私の宇宙は乗っ取られた
내 우주가 납치당했습니다
bang jia le wo de yu zhou
蘋果樹下的誘惑
The Temptation Under the Apple Tree
リンゴの木の下の誘惑
사과나무 아래의 유혹
ping guo shu xia de you huo
誰會想要孤單
Who wants to be alone?
誰が一人になりたいですか?
혼자 있고 싶은 사람이 있나요?
shui hui xiang yao gu dan
誰不想要被愛
Who doesn't want to be loved?
愛されたくない人がいるでしょうか?
사랑받고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어요?
shui bu xiang yao bei ai
完美愛情真實 不存在
Perfect love is real and doesn't exist.
完璧な愛は現実であり、存在しません。
완벽한 사랑은 실제 존재하지 않습니다.
wan mei ai qing zhen shi bu cun zai
無可救藥的墮落
Incurable depravity
治癒不可能な堕落
치료할 수 없는 타락
wu ke jiu yao de duo luo
黑暗中你閃耀著
You shine in the darkness
あなたは暗闇の中で輝く
너는 어둠 속에서 빛난다
hei an zhong ni shan yao zhe
星火
spark
スパーク
불꽃
xing huo
En
En
エン
엔
En
Ah
Ah
ああ
아
Ah
Ah
Ah
ああ
아
Ah
Ah
Ah
ああ
아
Ah
Ah
Ah
ああ
아
Ah
耳邊瘋 Whisper
●●●
第一次見面
沒人說再見
默契點頭就懂
第二次想念
沒太多防備
關燈之後的夜
青春沒太多時間
來不及揮霍就凋謝
紀念每一刻的思念
不在意哪天 幻滅
誰能沒有遺憾
誰不想要痛快
輕聲細語的愛 耳邊瘋
綁架了我的宇宙
蘋果樹下的誘惑
誰會想要孤單
誰不想要被愛
完美愛情真實 不存在
無可救藥的墮落
黑暗中你閃耀着
星火
......
●●●
又一次心碎
沒有人道歉
結局點頭就懂
不想再孤絕
何必太狼狽
什麼錯都忘卻
青春沒太多時間
來不及揮霍就凋謝
紀念每一刻的思念
不在意哪天 幻滅
誰能沒有遺憾
誰不想要痛快
輕聲細語的愛 耳邊瘋
綁架了我的宇宙
蘋果樹下的誘惑
誰會想要孤單
誰不想要被愛
完美愛情真實 不存在
無可救藥的墮落
黑暗中你閃耀着
星火
等待着你來到
我的耳畔再輕聲說
說什麼我都不會
聽出你言不由衷
渺小的 願望 沉默
輕柔的 話語 失控
城市裏每個人
都不願意再次寂寞
不停地逃離
卻又不斷跌進想象中
遙遠的 流星 墜落
地球的 戀人 心痛
誰能沒有遺憾
誰不想要痛快
輕聲細語的愛 耳邊瘋
綁架了我的宇宙
蘋果樹下的誘惑
誰會想要孤單
誰不想要被愛
完美愛情真實 不存在
無可救藥的墮落
黑暗中你閃耀着
星火
En
Ah
Ah
Ah
Ah
宇宙的邊緣
灰色雲朵飄過了天空
Gray clouds drifted across the sky.
灰色の雲が空を漂っていた。
회색 구름이 하늘을 가로질러 흘러갔다.
hui se yun duo piao guo le tian kong
放開了手凝望著日落
I let go of your hand and gazed at the sunset.
私はあなたの手を離し、夕日を眺めた。
나는 당신의 손을 놓고 일몰을 바라보았습니다.
fang kai le shou ning wang zhe ri luo
平行的念頭
Parallel ideas
類似したアイデア
평행 아이디어
ping hang de nian tou
我們不再說
We will no longer say
もう私たちは言わない
우리는 더 이상 말하지 않을 것이다
wo men bu zai shuo
緩慢將我推向了漩渦
Slowly, it pushed me into the vortex.
それはゆっくりと私を渦の中に押し込んでいきました。
천천히, 그것은 나를 소용돌이 속으로 밀어 넣었다.
huan man jiang wo tui xiang le xuan wo
人群穿梭視線的交錯
The intermingling of glances among the crowd
群衆の視線が交わる
군중 속의 시선이 뒤섞인다
ren qun chuan suo shi xian de jiao cuo
熟悉的溫柔
Familiar tenderness
親しみやすい優しさ
익숙한 부드러움
shu xi de wen rou
變得陌生惶恐
Becoming unfamiliar and fearful
慣れないことや恐怖を感じること
낯설고 두려운 마음이 든다
bian de mo sheng huang kong
你就在我身邊
You are right beside me
あなたは私のすぐそばにいる
당신은 바로 내 옆에 있어요
ni jiu zai wo shen bian
為何卻如此遙遠
Why is it so far away?
どうしてそんなに遠いんですか?
왜 그렇게 멀리 떨어져 있나요?
wei he que ru ci yao yuan
忘記了時間才發覺
I only realized it after I forgot the time.
時間を忘れて初めて気づきました。
시간을 잊은 후에야 깨달았어요.
wang ji le shi jian cai fa jiao
我站在宇宙的邊緣
I stand at the edge of the universe
私は宇宙の端に立っている
나는 우주의 끝자락에 서 있다
wo zhan zai yu zhou de bian yuan
所有希望都瓦解
All hope has crumbled.
すべての希望は崩れ去った。
모든 희망이 무너졌습니다.
suo you xi wang dou wa jie
你不明白冷漠的雙眼
You don't understand cold eyes
冷たい視線を理解していない
너는 차가운 눈을 이해하지 못해
ni bu ming bai leng mo de shuang yan
藏著我的傷悲
It hides my sorrow.
それは私の悲しみを隠します。
그것은 내 슬픔을 감춰줍니다.
cang zhe wo de shang bei
無法說出口的眷戀
Unspeakable longing
言い表せないほどの憧れ
말로 표현할 수 없는 그리움
wu fa shuo chu kou de juan lian
倔強的告白和離別
A stubborn confession and farewell
頑固な告白と別れ
완고한 고백과 이별
jue qiang de gao bai he li bie
不能為你實現的永遠
The eternity I can't fulfill for you
君のために果たせない永遠
내가 너를 위해 채울 수 없는 영원
bu neng wei ni shi xian de yong yuan
讓我一個人心碎
Let me break my heart alone
ひとりで私の心を壊させて
내 마음을 혼자 아프게 해주세요
rang wo yi ge ren xin sui
原諒我把你忘卻
Forgive me for forgetting you
あなたを忘れてしまったことをお許しください
내가 당신을 잊은 것을 용서해주세요
yuan liang wo ba ni wang que
誰能算出心痛的極限
Who can calculate the limit of heartache?
心の痛みの限界を誰が計算できるでしょうか?
마음의 고통의 한계를 누가 헤아릴 수 있을까?
shui neng suan chu xin tong de ji xian
誰能窺探崩潰的臨界
Who can glimpse the tipping point of collapse?
崩壊の転換点を誰が垣間見ることができるだろうか?
붕괴의 전환점을 엿볼 수 있는 사람은 누구인가?
shui neng kui tan beng kui de lin jie
黑暗的深淵
Dark Abyss
ダークアビス
다크 어비스
hei an de shen yuan
結成一張繭
Form a cocoon
繭を形成する
고치를 형성하다
jie cheng yi zhang jian
包裹著我將一切隔絕
Enveloping me and isolating me from everything
私を包み込み、すべてから隔離する
나를 감싸고 모든 것으로부터 고립시켜
bao guo zhe wo jiang yi qie ge jue
再多字眼都無法了解
No amount of words can make it understand
どれだけ言葉で言っても理解してもらえない
아무리 많은 말을 해도 이해할 수 없다
zai duo zi yan dou wu fa le jie
孤單的心願
Lonely Wishes
孤独な願い
외로운 소원
gu dan de xin yuan
銀河之間盤旋
Circling between the Milky Way
天の川の間を周回
은하수 사이를 돌며
yin he zhi jian pan xuan
如果還想冒險
If you still want to take risks
それでもリスクを負いたいなら
아직도 위험을 감수하고 싶다면
ru guo hai xiang mao xian
你卻哭著說抱歉
But you cried and apologized.
でもあなたは泣いて謝りました。
하지만 당신은 울면서 사과했어요.
ni que ku zhe shuo bao qian
流下了眼淚才發現
I only realized it after I shed tears.
涙を流して初めて気づきました。
나는 눈물을 흘린 후에야 그것을 깨달았습니다.
liu xia le yan lei cai fa xian
我站在宇宙的邊緣
I stand at the edge of the universe
私は宇宙の端に立っている
나는 우주의 끝자락에 서 있다
wo zhan zai yu zhou de bian yuan
所有希望都瓦解
All hope has crumbled.
すべての希望は崩れ去った。
모든 희망이 무너졌습니다.
suo you xi wang dou wa jie
你不明白冷漠的雙眼
You don't understand cold eyes
冷たい視線を理解していない
너는 차가운 눈을 이해하지 못해
ni bu ming bai leng mo de shuang yan
藏著我的傷悲
It hides my sorrow.
それは私の悲しみを隠します。
그것은 내 슬픔을 감춰줍니다.
cang zhe wo de shang bei
無法說出口的眷戀
Unspeakable longing
言い表せないほどの憧れ
말로 표현할 수 없는 그리움
wu fa shuo chu kou de juan lian
倔強的告白和離別
A stubborn confession and farewell
頑固な告白と別れ
완고한 고백과 이별
jue qiang de gao bai he li bie
不能為你實現的永遠
The eternity I can't fulfill for you
君のために果たせない永遠
내가 너를 위해 채울 수 없는 영원
bu neng wei ni shi xian de yong yuan
讓我一個人心碎
Let me break my heart alone
ひとりで私の心を壊させて
내 마음을 혼자 아프게 해주세요
rang wo yi ge ren xin sui
原諒我把你忘卻
Forgive me for forgetting you
あなたを忘れてしまったことをお許しください
내가 당신을 잊은 것을 용서해주세요
yuan liang wo ba ni wang que
我站在宇宙的邊緣
I stand at the edge of the universe
私は宇宙の端に立っている
나는 우주의 끝자락에 서 있다
wo zhan zai yu zhou de bian yuan
所有希望都瓦解
All hope has crumbled.
すべての希望は崩れ去った。
모든 희망이 무너졌습니다.
suo you xi wang dou wa jie
你不明白冷漠的雙眼
You don't understand cold eyes
冷たい視線を理解していない
너는 차가운 눈을 이해하지 못해
ni bu ming bai leng mo de shuang yan
藏著我的傷悲
It hides my sorrow.
それは私の悲しみを隠します。
그것은 내 슬픔을 감춰줍니다.
cang zhe wo de shang bei
無法說出口的眷戀
Unspeakable longing
言い表せないほどの憧れ
말로 표현할 수 없는 그리움
wu fa shuo chu kou de juan lian
倔強的告白和離別
A stubborn confession and farewell
頑固な告白と別れ
완고한 고백과 이별
jue qiang de gao bai he li bie
不能為你實現的永遠
The eternity I can't fulfill for you
君のために果たせない永遠
내가 너를 위해 채울 수 없는 영원
bu neng wei ni shi xian de yong yuan
讓我一個人心碎
Let me break my heart alone
ひとりで私の心を壊させて
내 마음을 혼자 아프게 해주세요
rang wo yi ge ren xin sui
原諒我把你忘卻
Forgive me for forgetting you
あなたを忘れてしまったことをお許しください
내가 당신을 잊은 것을 용서해주세요
yuan liang wo ba ni wang que
宇宙的邊緣
●●●
灰色雲朵飄過了天空
放開了手凝望着日落
平行的念頭
我們不再說
緩慢將我推向了漩渦
人羣穿梭視線的交錯
熟悉的溫柔
變得陌生惶恐
你就在我身邊
爲何卻如此遙遠
忘記了時間才發覺
我站在宇宙的邊緣
所有希望都瓦解
你不明白冷漠的雙眼
藏着我的傷悲
無法說出口的眷戀
倔強的告白和離別
不能爲你實現的永遠
讓我一個人心碎
原諒我把你忘卻
......
●●●
誰能算出心痛的極限
誰能窺探崩潰的臨界
黑暗的深淵
結成一張繭
包裹着我將一切隔絕
再多字眼都無法了解
孤單的心願
銀河之間盤旋
如果還想冒險
你卻哭着說抱歉
流下了眼淚才發現
我站在宇宙的邊緣
所有希望都瓦解
你不明白冷漠的雙眼
藏着我的傷悲
無法說出口的眷戀
倔強的告白和離別
不能爲你實現的永遠
讓我一個人心碎
原諒我把你忘卻
......
●●●
我站在宇宙的邊緣
所有希望都瓦解
你不明白冷漠的雙眼
藏着我的傷悲
無法說出口的眷戀
倔強的告白和離別
不能爲你實現的永遠
讓我一個人心碎
原諒我把你忘卻
忽然想你的時候
當我忽然想你 的時候
When I suddenly think of you
ふとあなたのことを思い出すと
갑자기 네가 생각날 때
dang wo hu ran xiang ni de shi hou
就會擡起頭看看天空
He would look up at the sky.
彼は空を見上げていた。
그는 하늘을 올려다보곤 했습니다.
jiu hui tai qi tou kan kan tian kong
當我忽然感覺 很寂寞
When I suddenly felt very lonely
突然とても孤独を感じたとき
갑자기 너무 외로움을 느꼈을 때
dang wo hu ran gan jiao hen ji mo
才發現心事沒有人說
I realized that I had no one to talk to about my feelings.
自分の気持ちを話せる人が誰もいないことに気づきました。
나는 내 감정을 이야기할 사람이 아무도 없다는 것을 깨달았습니다.
cai fa xian xin shi mei you ren shuo
從不想要學會 分離心痛
I never wanted to learn about the heartache of separation.
私は別れの悲しみについて学びたくなかった。
나는 이별의 아픔에 대해 알고 싶지 않았습니다.
cong bu xiang yao xue hui fen li xin tong
卻在不知不覺 經歷看透
But without realizing it, I've experienced and seen through it all.
しかし、気づかないうちに、私はすべてを経験し、見抜いていました。
하지만 저는 모르는 사이에 그 모든 것을 경험하고 보았습니다.
que zai bu zhi bu jiao jing li kan tou
等時光都溜走 再凝望星空
When time has slipped away, gaze at the starry sky again.
時間が経ったら、また星空を眺めましょう。
시간이 흘러가면 다시 별이 빛나는 하늘을 바라보세요.
deng shi guang dou liu zou zai ning wang xing kong
能明白你為何 不願停留
I understand why you don't want to stay.
あなたが留まりたくない理由は分かります。
당신이 왜 머물고 싶어하지 않는지 이해합니다.
neng ming bai ni wei he bu yuan ting liu
我不會放開手 勇敢的乘著風
I will not let go; I will bravely ride the wind.
私は手放しません。勇敢に風に乗ります。
나는 놓지 않을 것이다. 나는 용감하게 바람을 타고 갈 것이다.
wo bu hui fang kai shou yong gan de cheng zhe feng
每當我悲傷難過記得你的笑容
Whenever I am sad or upset, I remember your smile.
悲しいときや落ち込んだときはいつも、あなたの笑顔を思い出します。
나는 슬프거나 화가 날 때마다 당신의 미소를 떠올립니다.
mei dang wo bei shang nan guo ji de ni de xiao rong
我不會放開手 直到世界的盡頭
I will not let go until the end of the world.
世界の終わりまで私は手放さない。
세상이 끝날 때까지 나는 그를 놓아주지 않을 것이다.
wo bu hui fang kai shou zhi dao shi jie de jin tou
要為你看過每一場雨後的彩虹
I want to show you every rainbow after the rain.
雨上がりの虹を全部見せたい。
비가 온 뒤에 보이는 무지개를 모두 보여드리고 싶어요.
yao wei ni kan guo mei yi chang yu hou de cai hong
如果你對世界 失望 以後
If you are disappointed with the world afterward
もしあなたがその後世界に失望したなら
그 후에 세상에 실망하게 된다면
ru guo ni dui shi jie shi wang yi hou
我為你守候 心的輪廓
I will wait for you, to capture the outline of my heart.
私の心の輪郭を捉えるために、私はあなたを待ちます。
나는 당신을 기다릴게요, 내 마음의 윤곽을 포착하기 위해.
wo wei ni shou hou xin de lun kuo
如果你追逐得 瘋狂 以後
If you chase after it madly...
夢中で追いかけると…
만약 당신이 미친 듯이 그것을 쫓아간다면...
ru guo ni zhui zhu de feng kuang yi hou
讓這思念 在落日的山丘
Let this longing linger on the hills at sunset.
この憧れを夕暮れの丘の上に残しましょう。
이 그리움이 일몰 무렵 언덕 위에 머물도록 하세요.
rang zhe si nian zai luo ri de shan qiu
化作夜空的一盞星火 為你閃爍
I will become a star in the night sky, shining for you.
私はあなたのために輝く夜空の星になります。
나는 밤하늘의 별이 되어 당신을 위해 빛날 거예요.
hua zuo ye kong de yi zhan xing huo wei ni shan shuo
當我忽然想你 的時候
When I suddenly think of you
ふとあなたのことを思い出すと
갑자기 네가 생각날 때
dang wo hu ran xiang ni de shi hou
才懂你是如何傷得赤裸
Only now do I understand how you were so deeply hurt.
今になって初めて、あなたがどれほど深く傷ついたのかが分かりました。
지금에야 당신이 얼마나 깊은 상처를 받았는지 알겠어요.
cai dong ni shi ru he shang de chi luo
當淚流過太多 夢醒後
When too many tears have been shed, after waking from a dream
夢から覚めて涙を流しすぎたとき
꿈에서 깨어나서 눈물이 너무 많이 흘렀을 때
dang lei liu guo tai duo meng xing hou
才懂誰離開都不算過錯
Only now do I understand that no one leaving is a mistake.
誰も去らないのは間違いではないと、今になってようやく理解しました。
지금에야 나는 누구도 떠나는 것이 실수가 아니라는 것을 깨달았습니다.
cai dong shui li kai dou bu suan guo cuo
從不想要學會 分離心痛
I never wanted to learn about the heartache of separation.
私は別れの悲しみについて学びたくなかった。
나는 이별의 아픔에 대해 알고 싶지 않았습니다.
cong bu xiang yao xue hui fen li xin tong
卻在不知不覺 經歷看透
But without realizing it, I've experienced and seen through it all.
しかし、気づかないうちに、私はすべてを経験し、見抜いていました。
하지만 저는 모르는 사이에 그 모든 것을 경험하고 보았습니다.
que zai bu zhi bu jiao jing li kan tou
等時光都溜走 再凝望星空
When time has slipped away, gaze at the starry sky again.
時間が経ったら、また星空を眺めましょう。
시간이 흘러가면 다시 별이 빛나는 하늘을 바라보세요.
deng shi guang dou liu zou zai ning wang xing kong
能明白你為何 不願停留
I understand why you don't want to stay.
あなたが留まりたくない理由は分かります。
당신이 왜 머물고 싶어하지 않는지 이해합니다.
neng ming bai ni wei he bu yuan ting liu
我不會放開手 勇敢的乘著風
I will not let go; I will bravely ride the wind.
私は手放しません。勇敢に風に乗ります。
나는 놓지 않을 것이다. 나는 용감하게 바람을 타고 갈 것이다.
wo bu hui fang kai shou yong gan de cheng zhe feng
每當我悲傷難過記得你的笑容
Whenever I am sad or upset, I remember your smile.
悲しいときや落ち込んだときはいつも、あなたの笑顔を思い出します。
나는 슬프거나 화가 날 때마다 당신의 미소를 떠올립니다.
mei dang wo bei shang nan guo ji de ni de xiao rong
我不會放開手 直到世界的盡頭
I will not let go until the end of the world.
世界の終わりまで私は手放さない。
세상이 끝날 때까지 나는 그를 놓아주지 않을 것이다.
wo bu hui fang kai shou zhi dao shi jie de jin tou
要為你看過每一場雨後的彩虹
I want to show you every rainbow after the rain.
雨上がりの虹を全部見せたい。
비가 온 뒤에 보이는 무지개를 모두 보여드리고 싶어요.
yao wei ni kan guo mei yi chang yu hou de cai hong
如果你對世界 失望 以後
If you are disappointed with the world afterward
もしあなたがその後世界に失望したなら
그 후에 세상에 실망하게 된다면
ru guo ni dui shi jie shi wang yi hou
我為你守候 心的輪廓
I will wait for you, to capture the outline of my heart.
私の心の輪郭を捉えるために、私はあなたを待ちます。
나는 당신을 기다릴게요, 내 마음의 윤곽을 포착하기 위해.
wo wei ni shou hou xin de lun kuo
如果你追逐得 瘋狂 以後
If you chase after it madly...
夢中で追いかけると…
만약 당신이 미친 듯이 그것을 쫓아간다면...
ru guo ni zhui zhu de feng kuang yi hou
讓這思念 在落日的山丘
Let this longing linger on the hills at sunset.
この憧れを夕暮れの丘の上に残しましょう。
이 그리움이 일몰 무렵 언덕 위에 머물도록 하세요.
rang zhe si nian zai luo ri de shan qiu
化作夜空的一盞星火 為你閃爍
I will become a star in the night sky, shining for you.
私はあなたのために輝く夜空の星になります。
나는 밤하늘의 별이 되어 당신을 위해 빛날 거예요.
hua zuo ye kong de yi zhan xing huo wei ni shan shuo
想你的時候 為你等候
I wait for you when I miss you.
あなたが恋しいときは、あなたを待ちます。
그리울 때 기다려요.
xiang ni de shi hou wei ni deng hou
我不會放開手 勇敢的乘著風
I will not let go; I will bravely ride the wind.
私は手放しません。勇敢に風に乗ります。
나는 놓지 않을 것이다. 나는 용감하게 바람을 타고 갈 것이다.
wo bu hui fang kai shou yong gan de cheng zhe feng
每當我悲傷難過記得你的笑容
Whenever I am sad or upset, I remember your smile.
悲しいときや落ち込んだときはいつも、あなたの笑顔を思い出します。
나는 슬프거나 화가 날 때마다 당신의 미소를 떠올립니다.
mei dang wo bei shang nan guo ji de ni de xiao rong
我不會放開手 直到世界的盡頭
I will not let go until the end of the world.
世界の終わりまで私は手放さない。
세상이 끝날 때까지 나는 그를 놓아주지 않을 것이다.
wo bu hui fang kai shou zhi dao shi jie de jin tou
要為你看過每一場雨後的彩虹
I want to show you every rainbow after the rain.
雨上がりの虹を全部見せたい。
비가 온 뒤에 보이는 무지개를 모두 보여드리고 싶어요.
yao wei ni kan guo mei yi chang yu hou de cai hong
如果你對世界 失望 以後
If you are disappointed with the world afterward
もしあなたがその後世界に失望したなら
그 후에 세상에 실망하게 된다면
ru guo ni dui shi jie shi wang yi hou
我為你守候 心的輪廓
I will wait for you, to capture the outline of my heart.
私の心の輪郭を捉えるために、私はあなたを待ちます。
나는 당신을 기다릴게요, 내 마음의 윤곽을 포착하기 위해.
wo wei ni shou hou xin de lun kuo
如果你追逐得 瘋狂 以後
If you chase after it madly...
夢中で追いかけると…
만약 당신이 미친 듯이 그것을 쫓아간다면...
ru guo ni zhui zhu de feng kuang yi hou
讓這思念 在落日的山丘
Let this longing linger on the hills at sunset.
この憧れを夕暮れの丘の上に残しましょう。
이 그리움이 일몰 무렵 언덕 위에 머물도록 하세요.
rang zhe si nian zai luo ri de shan qiu
化作夜空的一盞星火 為你閃爍
I will become a star in the night sky, shining for you.
私はあなたのために輝く夜空の星になります。
나는 밤하늘의 별이 되어 당신을 위해 빛날 거예요.
hua zuo ye kong de yi zhan xing huo wei ni shan shuo
想你的時候 為你等候
I wait for you when I miss you.
あなたが恋しいときは、あなたを待ちます。
그리울 때 기다려요.
xiang ni de shi hou wei ni deng hou
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
さよならは言わない さよならは言いたくない
안녕이라고 말하지 마 안녕이라고 말하고 싶지 않아
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
さよならは言わない さよならは言いたくない
안녕이라고 말하지 마 안녕이라고 말하고 싶지 않아
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
さよならは言わない さよならは言いたくない
안녕이라고 말하지 마 안녕이라고 말하고 싶지 않아
Never Say Goodbye Never Wanna Say Goodbye
忽然想你的時候
●●●
當我忽然想你的時候
就會擡起頭看看天空
當我忽然感覺 很寂寞
才發現心事沒有人說
從不想要學會 分離心痛
卻在不知不覺 經歷看透
等時光都溜走 再凝望星空
能明白你爲何 不願停留
我不會放開手 勇敢的乘着風
每當我悲傷難過記得你的笑容
我不會放開手 直到世界的盡頭
要爲你看過每一場雨後的彩虹
如果你對世界 失望 以後
我爲你守候 心的輪廓
如果你追逐得 瘋狂 以後
讓這思念 在落日的山丘
化作夜空的一盞星火爲你閃爍
當我忽然想你 的時候
才懂你是如何傷得赤裸
當淚流過太多 夢醒後
才懂誰離開都不算過錯
從不想要學會 分離心痛
卻在不知不覺 經歷看透
等時光都溜走 再凝望星空
能明白你爲何 不願停留
我不會放開手 勇敢的乘着風
每當我悲傷難過記得你的笑容
我不會放開手 直到世界的盡頭
要爲你看過每一場雨後的彩虹
如果你對世界 失望 以後
我爲你守候 心的輪廓
如果你追逐得 瘋狂 以後
讓這思念 在落日的山丘
化作夜空的一盞星火 爲你閃爍
想你的時候 爲你等候
我不會放開手 勇敢的乘着風
每當我悲傷難過記得你的笑容
我不會放開手 直到世界的盡頭
要爲你看過每一場雨後的彩虹
如果你對世界 失望 以後
我爲你守候 心的輪廓
如果你追逐得 瘋狂 以後
讓這思念 在落日的山丘
化作夜空的一盞星火 爲你閃爍
想你的時候 爲你等候
Never say goodbye
Never wanna say goodbye
Never say goodbye
Never wanna say goodbye
Never say goodbye
Never wanna say goodbye
浮生
纏繞著夜的煙火
Fireworks entwined in the night
夜に絡み合う花火
밤에 얽힌 불꽃놀이
chan rao zhe ye de yan huo
閃過一秒惶恐
A fleeting moment of panic
一瞬のパニック
순간의 공황
shan guo yi miao huang kong
也許你讀懂了我
Perhaps you've understood me.
おそらくあなたは私の言っていることを理解したでしょう。
아마도 당신은 내 말을 이해했을 거예요.
ye xu ni du dong le wo
卻沈默不說
But he remained silent.
しかし彼は黙ったままだった。
하지만 그는 아무 말도 하지 않았다.
que shen mo bu shuo
當流星劃過空
When a meteor streaks across the sky
流星が空を横切るとき
유성이 하늘을 가로질러 지나갈 때
dang liu xing hua guo kong
我們都曾誠摯請求
We have all earnestly requested
私たちは皆、心からお願いしてきました
우리 모두는 간절히 요청했습니다
wo men dou ceng cheng zhi qing qiu
為什麽 還是 寂寞
Why am I still lonely?
なぜ私はまだ孤独なのでしょう?
왜 나는 아직도 외로울까?
wei shi me hai shi ji mo
這座城市浮生里的你和我
You and me in this fleeting city
あなたと私、このはかない街で
이 덧없는 도시 속의 너와 나
zhe zuo cheng shi fu sheng li de ni he wo
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
A dream of being loved and abandoned.
愛されて捨てられる夢。
사랑받고 버림받는 꿈.
bei shui teng ai you bei shui pao qi de meng
神幽默 誰能懂
Hilarious humor, who can understand it?
面白いユーモア、誰が理解できるでしょうか?
재밌는 유머, 누가 이해할 수 있을까?
shen you mo shui neng dong
天亮之後 重頭來過
After dawn, start over.
夜明け後にやり直してください。
새벽이 되면 다시 시작하세요.
tian liang zhi hou zhong tou lai guo
哭泣著沒人能理解的哀愁
Weeping with a sorrow no one can understand
誰にも理解できない悲しみに泣いている
아무도 이해할 수 없는 슬픔에 울고 있다
ku qi zhe mei ren neng li jie de ai chou
擁抱著你片刻須臾的優渥
Embracing your fleeting moments of comfort
つかの間の安らぎの瞬間を大切に
덧없는 편안함의 순간을 받아들이다
yong bao zhe ni pian ke xu yu de you wo
我的傷 你的痛
My wound, your pain
私の傷、あなたの痛み
내 상처, 너의 고통
wo de shang ni de tong
何其殘忍 卻艷麗得不朽
How cruel, yet eternally beautiful.
なんと残酷なこと、そして永遠に美しいことか。
얼마나 잔인한가, 그러나 영원히 아름다운가.
he qi can ren que yan li de bu xiu
玻璃杯裝滿春秋
A glass filled with spring and autumn
春と秋が詰まったグラス
봄과 가을이 담긴 잔
bo li bei zhuang man chun qiu
故事說得懵懂
The story was told in a confused manner.
その物語は混乱した様子で語られた。
그 이야기는 혼란스러운 방식으로 전달되었습니다.
gu shi shuo de meng dong
也許你和我相同
Perhaps you and I are the same.
おそらくあなたも私も同じでしょう。
어쩌면 당신과 나는 똑같을지도 몰라요.
ye xu ni he wo xiang tong
都不用再說
No need to say anything more
これ以上言う必要はない
더 이상 말할 필요도 없습니다
dou bu yong zai shuo
當愛情劃過空
When love streaks across the sky
愛が空を横切るとき
사랑이 하늘을 가로질러 흐를 때
dang ai qing hua guo kong
從來不曾守護拯救
Never protected or saved
保護も保存もされていない
보호되거나 저장되지 않음
cong lai bu ceng shou hu zheng jiu
學不會 如何 退縮
I can't learn how to back down.
後退する方法を学べません。
나는 물러서는 법을 배울 수 없어.
xue bu hui ru he tui suo
這座城市浮生里的你和我
You and me in this fleeting city
あなたと私、このはかない街で
이 덧없는 도시 속의 너와 나
zhe zuo cheng shi fu sheng li de ni he wo
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
A dream of being loved and abandoned.
愛されて捨てられる夢。
사랑받고 버림받는 꿈.
bei shui teng ai you bei shui pao qi de meng
神幽默 誰能懂
Hilarious humor, who can understand it?
面白いユーモア、誰が理解できるでしょうか?
재밌는 유머, 누가 이해할 수 있을까?
shen you mo shui neng dong
天亮之後 重頭來過
After dawn, start over.
夜明け後にやり直してください。
새벽이 되면 다시 시작하세요.
tian liang zhi hou zhong tou lai guo
哭泣著沒人能理解的哀愁
Weeping with a sorrow no one can understand
誰にも理解できない悲しみに泣いている
아무도 이해할 수 없는 슬픔에 울고 있다
ku qi zhe mei ren neng li jie de ai chou
擁抱著你片刻須臾的優渥
Embracing your fleeting moments of comfort
つかの間の安らぎの瞬間を大切に
덧없는 편안함의 순간을 받아들이다
yong bao zhe ni pian ke xu yu de you wo
我的傷 你的痛
My wound, your pain
私の傷、あなたの痛み
내 상처, 너의 고통
wo de shang ni de tong
何其殘忍 卻艷麗得不朽
How cruel, yet eternally beautiful.
なんと残酷なこと、そして永遠に美しいことか。
얼마나 잔인한가, 그러나 영원히 아름다운가.
he qi can ren que yan li de bu xiu
想這樣緊握你的雙手
I want to hold your hands tightly like this.
こうやって君の手をぎゅっと握りたい。
이렇게 당신의 손을 꼭 잡고 싶어요.
xiang zhe yang jin wo ni de shuang shou
在幽暗浩瀚的宇宙
In the dark and vast universe
暗く広大な宇宙の中で
어둡고 광활한 우주에서
zai you an hao han de yu zhou
誰不曾墜入墮落
Who hasn't fallen into depravity?
堕落に陥ったことのない人がいるでしょうか?
타락에 빠지지 않은 사람이 누가 있겠는가?
shui bu ceng zhui ru duo luo
誰不曾渴望著溫柔
Who hasn't longed for tenderness?
優しさを切望したことがない人はいるでしょうか?
부드러움을 갈망하지 않는 사람이 있을까?
shui bu ceng ke wang zhe wen rou
想這樣緊握你的雙手
I want to hold your hands tightly like this.
こうやって君の手をぎゅっと握りたい。
이렇게 당신의 손을 꼭 잡고 싶어요.
xiang zhe yang jin wo ni de shuang shou
浮生里做蟲鳥蟻獸
Living a fleeting life as an insect, bird, ant, or beast
昆虫、鳥、蟻、獣としてつかの間の人生を生きる
곤충, 새, 개미, 짐승으로 덧없는 삶을 살다
fu sheng li zuo chong niao yi shou
就算只有這一刻 雋永
Even if it's just this moment, it will last forever.
たとえこの瞬間だけだったとしても、それは永遠に続くでしょう。
비록 지금 이 순간일지라도, 그것은 영원히 지속될 것입니다.
jiu suan zhi you zhe yi ke jun yong
這座城市浮生里的你和我
You and me in this fleeting city
あなたと私、このはかない街で
이 덧없는 도시 속의 너와 나
zhe zuo cheng shi fu sheng li de ni he wo
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
A dream of being loved and abandoned.
愛されて捨てられる夢。
사랑받고 버림받는 꿈.
bei shui teng ai you bei shui pao qi de meng
神幽默 誰能懂
Hilarious humor, who can understand it?
面白いユーモア、誰が理解できるでしょうか?
재밌는 유머, 누가 이해할 수 있을까?
shen you mo shui neng dong
天亮之後 重頭來過
After dawn, start over.
夜明け後にやり直してください。
새벽이 되면 다시 시작하세요.
tian liang zhi hou zhong tou lai guo
哭泣著沒人能理解的哀愁
Weeping with a sorrow no one can understand
誰にも理解できない悲しみに泣いている
아무도 이해할 수 없는 슬픔에 울고 있다
ku qi zhe mei ren neng li jie de ai chou
擁抱著你片刻須臾的優渥
Embracing your fleeting moments of comfort
つかの間の安らぎの瞬間を大切に
덧없는 편안함의 순간을 받아들이다
yong bao zhe ni pian ke xu yu de you wo
我的傷 你的痛
My wound, your pain
私の傷、あなたの痛み
내 상처, 너의 고통
wo de shang ni de tong
何其渺小 卻燦爛成星空
How insignificant, yet as brilliant as the starry sky.
なんと取るに足らないものでしょう、しかし星空のように輝いています。
얼마나 사소해 보이는지, 그러나 별이 빛나는 하늘만큼이나 눈부신지.
he qi miao xiao que can lan cheng xing kong
浮生里的你我
You and me in this fleeting life
あなたと私、このはかない人生の中で
이 덧없는 삶 속의 너와 나
fu sheng li de ni wo
徹夜的煙火
Fireworks all night long
一晩中花火
밤새도록 불꽃놀이
che ye de yan huo
我們沈默不說 沈默不說
We remain silent.
私たちは沈黙を守ります。
우리는 침묵을 지킨다.
wo men shen mo bu shuo shen mo bu shuo
浮生里的你我
You and me in this fleeting life
あなたと私、このはかない人生の中で
이 덧없는 삶 속의 너와 나
fu sheng li de ni wo
徹夜的煙火
Fireworks all night long
一晩中花火
밤새도록 불꽃놀이
che ye de yan huo
我們沈默不說 沈默不說
We remain silent.
私たちは沈黙を守ります。
우리는 침묵을 지킨다.
wo men shen mo bu shuo shen mo bu shuo
浮生里的你我
You and me in this fleeting life
あなたと私、このはかない人生の中で
이 덧없는 삶 속의 너와 나
fu sheng li de ni wo
徹夜的煙火
Fireworks all night long
一晩中花火
밤새도록 불꽃놀이
che ye de yan huo
我們沈默不說 沈默不說
We remain silent.
私たちは沈黙を守ります。
우리는 침묵을 지킨다.
wo men shen mo bu shuo shen mo bu shuo
浮生里的你我
You and me in this fleeting life
あなたと私、このはかない人生の中で
이 덧없는 삶 속의 너와 나
fu sheng li de ni wo
徹夜的煙火
Fireworks all night long
一晩中花火
밤새도록 불꽃놀이
che ye de yan huo
我們沈默不說 沈默不說
We remain silent.
私たちは沈黙を守ります。
우리는 침묵을 지킨다.
wo men shen mo bu shuo shen mo bu shuo
浮生
●●●
纏繞着夜的煙火
閃過一秒惶恐
也許你讀懂了我
卻沉默不說
當流星劃過空
我們都曾誠摯請求
爲什麼 還是 寂寞
這座城市浮生裏的你和我
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
神幽默 誰能懂
天亮之後 重頭來過
哭泣着沒人能理解的哀愁
擁抱着你片刻須臾的優渥
我的傷 你的痛
何其殘忍 卻豔麗得不朽
......
●●●
玻璃杯裝滿春秋
故事說得懵懂
也許你和我相同
都不用再說
當愛情劃過空
從來不曾守護拯救
學不會 如何 退縮
這座城市浮生裏的你和我
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
神幽默 誰能懂
天亮之後 重頭來過
哭泣着沒人能理解的哀愁
擁抱着你片刻須臾的優渥
我的傷 你的痛
何其殘忍 卻豔麗得不朽
想這樣緊握你的雙手
在幽暗浩瀚的宇宙
誰不曾墜入墮落
誰不曾渴望着溫柔
想這樣緊握你的雙手
浮生裏做蟲鳥蟻獸
就算只有這一刻 雋永
這座城市浮生裏的你和我
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
神幽默 誰能懂
天亮之後 重頭來過
哭泣着沒人能理解的哀愁
擁抱着你片刻須臾的優渥
我的傷 你的痛
何其渺小 卻燦爛成星空
......
●●●
浮生裏的你我
徹夜的煙火
我們沉默不說 沉默不說
浮生裏的你我
徹夜的煙火
我們沉默不說 沉默不說
浮生裏的你我
徹夜的煙火
我們沉默不說 沉默不說
浮生裏的你我
徹夜的煙火
我們沉默不說 沉默不說
如意
漫步深山林中 遠望光影交錯
Strolling through the deep mountains and forests, gazing at the interplay of light and shadow...
深い山や森を散策しながら、光と影の織りなす景色を眺める...
깊은 산과 숲을 산책하며 빛과 그림자의 상호작용을 바라보세요...
man bu shen shan lin zhong yuan wang guang ying jiao cuo
細數來時院落 深鎖斜陽殘紅
Recalling the courtyard I visited, the setting sun's last crimson glow remained etched in the air.
訪れた中庭を思い出すと、夕日の最後の真っ赤な輝きが空中に刻まれていた。
내가 방문한 안뜰을 떠올리니, 저물어가는 해의 마지막 진홍빛이 공중에 새겨져 있었다.
xi shu lai shi yuan luo shen suo xie yang can hong
心事愁緒掙脫 笑歌一曲長空
Breaking free from worries and sorrows, I sing a song to the vast sky.
悩みや悲しみから解放され、広い空に向かって歌を歌います。
걱정과 슬픔에서 벗어나, 나는 광활한 하늘에 노래를 부릅니다.
xin shi chou xu zheng tuo xiao ge yi qu zhang kong
繁華終有盡頭 唯有星日不落
All prosperity must come to an end, only the stars and the sun never set.
すべての繁栄は必ず終わりを迎えますが、星と太陽だけは決して沈みません。
모든 번영은 언젠가 끝나게 마련이지만, 별과 태양은 결코 지지 않습니다.
fan hua zhong you jin tou wei you xing ri bu luo
一束桃花 換一夕相守
A bunch of peach blossoms in exchange for a night of companionship
夜の付き合いと引き換えに桃の花束を贈る
밤의 동반을 대가로 복숭아꽃 한 송이를 선물하다
yi shu tao hua huan yi xi xiang shou
一壺濁酒 嘆時光匆匆
A pot of cloudy wine, a sigh for the fleeting time.
濁ったワインを一杯飲み、過ぎゆく時を嘆く。
흐린 와인 한 잔, 덧없는 시간에 대한 한숨.
yi hu zhuo jiu tan shi guang cong cong
笑看著青春隨風
Smiling as youth fades away
若さが消えゆく中で微笑む
젊음이 사라지는 것을 보며 미소 짓는다
xiao kan zhe qing chun sui feng
是誰教人眼眶紅
Who taught me to have tears in my eyes?
私に涙を流すことを教えたのは誰ですか?
누가 나에게 눈물을 흘리라고 가르쳤을까?
shi shui jiao ren yan kuang hong
若有緣齊入畫中
If fate allows us to enter the painting together
運命が私たちを一緒に絵画の中に入らせてくれるなら
운명이 우리를 함께 그림 속으로 들어가게 한다면
ruo you yuan qi ru hua zhong
他日山水風流轉 卻難再相逢
The landscape may change in the future, but we may never meet again.
将来、景色は変わるかもしれないが、私たちは二度と会うことはないかもしれない。
미래에 풍경은 바뀔지 몰라도, 우리는 다시는 만나지 못할 수도 있습니다.
ta ri shan shui feng liu zhuan que nan zai xiang feng
笑看著幾許春風
Smiling as I watch the spring breeze.
春風を眺めながら微笑みます。
봄바람을 바라보며 미소 짓는다.
xiao kan zhe ji xu chun feng
祝君如意多笑容
Wishing you happiness and many smiles
幸せとたくさんの笑顔を祈っています
행복과 많은 미소를 기원합니다
zhu jun ru yi duo xiao rong
若相望總成憂愁
Looking at each other only brings sorrow.
お互いを見ると悲しみが生まれるだけです。
서로를 바라보면 슬픔만 느껴진다.
ruo xiang wang zong cheng you chou
不如一人獨相思
Better to be alone and yearn for love.
一人でいて愛を切望するほうがいい。
혼자 지내며 사랑을 갈망하는 게 낫지.
bu ru yi ren du xiang si
千里忘卻自由 天涯憶春秋
Forgetting freedom a thousand miles away, remembering spring and autumn at the ends of the earth
千里も離れた自由を忘れ、地の果ての春と秋を思い出す
천리 멀리서 자유를 잊고, 땅 끝에서 봄과 가을을 기억하며
qian li wang que zi you tian ya yi chun qiu
漫步深山林中 遠望光影交錯
Strolling through the deep mountains and forests, gazing at the interplay of light and shadow...
深い山や森を散策しながら、光と影の織りなす景色を眺める...
깊은 산과 숲을 산책하며 빛과 그림자의 상호작용을 바라보세요...
man bu shen shan lin zhong yuan wang guang ying jiao cuo
細數來時院落 深鎖斜陽殘紅
Recalling the courtyard I visited, the setting sun's last crimson glow remained etched in the air.
訪れた中庭を思い出すと、夕日の最後の真っ赤な輝きが空中に刻まれていた。
내가 방문한 안뜰을 떠올리니, 저물어가는 해의 마지막 진홍빛이 공중에 새겨져 있었다.
xi shu lai shi yuan luo shen suo xie yang can hong
心事愁緒掙脫 笑歌一曲長空
Breaking free from worries and sorrows, I sing a song to the vast sky.
悩みや悲しみから解放され、広い空に向かって歌を歌います。
걱정과 슬픔에서 벗어나, 나는 광활한 하늘에 노래를 부릅니다.
xin shi chou xu zheng tuo xiao ge yi qu zhang kong
繁華終有盡頭 唯有星日不落
All prosperity must come to an end, only the stars and the sun never set.
すべての繁栄は必ず終わりを迎えますが、星と太陽だけは決して沈みません。
모든 번영은 언젠가 끝나게 마련이지만, 별과 태양은 결코 지지 않습니다.
fan hua zhong you jin tou wei you xing ri bu luo
一束青櫻 度臘月寒冬
A bunch of green cherry blossoms to help you get through the cold winter of December
12月の寒い冬を乗り切るための緑の桜の花束
12월의 추운 겨울을 견뎌낼 수 있도록 도와줄 푸른 벚꽃 한 무리
yi shu qing ying du la yue han dong
一歲情意 怎奈人磋磨
A year's worth of affection, yet human nature has tormented us.
一年分の愛情、それでも人間の本性は私たちを苦しめてきました。
1년 동안의 애정에도 불구하고, 인간의 본성은 우리를 괴롭혔습니다.
yi sui qing yi zen nai ren cuo mo
笑看著青春隨風
Smiling as youth fades away
若さが消えゆく中で微笑む
젊음이 사라지는 것을 보며 미소 짓는다
xiao kan zhe qing chun sui feng
是誰教人眼眶紅
Who taught me to have tears in my eyes?
私に涙を流すことを教えたのは誰ですか?
누가 나에게 눈물을 흘리라고 가르쳤을까?
shi shui jiao ren yan kuang hong
若有緣齊入畫中
If fate allows us to enter the painting together
運命が私たちを一緒に絵画の中に入らせてくれるなら
운명이 우리를 함께 그림 속으로 들어가게 한다면
ruo you yuan qi ru hua zhong
他日山水風流轉 卻難再相逢
The landscape may change in the future, but we may never meet again.
将来、景色は変わるかもしれないが、私たちは二度と会うことはないかもしれない。
미래에 풍경은 바뀔지 몰라도, 우리는 다시는 만나지 못할 수도 있습니다.
ta ri shan shui feng liu zhuan que nan zai xiang feng
笑看著幾許春風
Smiling as I watch the spring breeze.
春風を眺めながら微笑みます。
봄바람을 바라보며 미소 짓는다.
xiao kan zhe ji xu chun feng
祝君如意多笑容
Wishing you happiness and many smiles
幸せとたくさんの笑顔を祈っています
행복과 많은 미소를 기원합니다
zhu jun ru yi duo xiao rong
若相望總成憂愁
Looking at each other only brings sorrow.
お互いを見ると悲しみが生まれるだけです。
서로를 바라보면 슬픔만 느껴진다.
ruo xiang wang zong cheng you chou
不如一人獨相思
Better to be alone and yearn for love.
一人でいて愛を切望するほうがいい。
혼자 지내며 사랑을 갈망하는 게 낫지.
bu ru yi ren du xiang si
千里忘卻自由 天涯憶春秋
Forgetting freedom a thousand miles away, remembering spring and autumn at the ends of the earth
千里も離れた自由を忘れ、地の果ての春と秋を思い出す
천리 멀리서 자유를 잊고, 땅 끝에서 봄과 가을을 기억하며
qian li wang que zi you tian ya yi chun qiu
漫步深山林中 遠望光影交錯
Strolling through the deep mountains and forests, gazing at the interplay of light and shadow...
深い山や森を散策しながら、光と影の織りなす景色を眺める...
깊은 산과 숲을 산책하며 빛과 그림자의 상호작용을 바라보세요...
man bu shen shan lin zhong yuan wang guang ying jiao cuo
細數來時院落 深鎖斜陽殘紅
Recalling the courtyard I visited, the setting sun's last crimson glow remained etched in the air.
訪れた中庭を思い出すと、夕日の最後の真っ赤な輝きが空中に刻まれていた。
내가 방문한 안뜰을 떠올리니, 저물어가는 해의 마지막 진홍빛이 공중에 새겨져 있었다.
xi shu lai shi yuan luo shen suo xie yang can hong
心事愁緒掙脫 笑歌一曲長空
Breaking free from worries and sorrows, I sing a song to the vast sky.
悩みや悲しみから解放され、広い空に向かって歌を歌います。
걱정과 슬픔에서 벗어나, 나는 광활한 하늘에 노래를 부릅니다.
xin shi chou xu zheng tuo xiao ge yi qu zhang kong
繁華終有盡頭 唯有星日不落
All prosperity must come to an end, only the stars and the sun never set.
すべての繁栄は必ず終わりを迎えますが、星と太陽だけは決して沈みません。
모든 번영은 언젠가 끝나게 마련이지만, 별과 태양은 결코 지지 않습니다.
fan hua zhong you jin tou wei you xing ri bu luo
如意
●●●
漫步深山林中 遠望光影交錯
細數來時院落 深鎖斜陽殘虹
心事愁緒掙脫 笑歌一曲長空
繁華終有盡頭 唯有星日不落
一束桃花 換一夕相守
一壺濁酒 嘆時光匆匆
笑看着青春隨風
是誰教人眼眶紅
若有緣齊入畫中
他日山水風流轉 卻難再相逢
笑看着幾許春風
祝君如意多笑容
若相望總成憂愁
不如一人獨相思
千裏忘卻自由 天涯憶春秋
......
●●●
漫步深山林中 遠望光影交錯
細數來時院落 深鎖斜陽殘虹
心事愁緒掙脫 笑歌一曲長空
繁華終有盡頭 唯有星日不落
一束青櫻 度臘月寒冬
一歲情意 怎奈人磋磨
笑看着青春隨風
是誰教人眼眶紅
若有緣齊入畫中
他日山水風流轉 卻難再相逢
笑看着幾許春風
祝君如意多笑容
若相望總成憂愁
不如一人獨相思
千裏忘卻自由 天涯憶春秋
漫步深山林中 遠望光影交錯
細數來時院落 深鎖斜陽殘虹
心事愁緒掙脫 笑歌一曲長空
繁華終有盡頭 唯有星日不落
Cybertruck
無人駕駛的車廂里面
Inside the driverless carriage
無人運転車の内部
무인자동차 내부
wu ren jia shi de che xiang li mian
吞下了百憂解
He swallowed Prozac.
彼はプロザックを飲んだ。
그는 프로작을 삼켰다.
tun xia le bai you jie
美好臉孔沒一點缺陷
A beautiful face without any flaws
欠点のない美しい顔
흠잡을 데 없는 아름다운 얼굴
mei hao lian kong mei yi dian que xian
宛如一片 零件
Like a piece of parts
部品のように
부품의 일부처럼
wan ru yi pian ling jian
閉上眼 進入虛擬世界
Close your eyes and enter the virtual world.
目を閉じて仮想世界に入りましょう。
눈을 감고 가상 세계로 들어가보세요.
bi shang yan jin ru xu ni shi jie
泛著淚 凝結光線
Tears welled up, light condensed
涙が溢れ、光が凝縮した
눈물이 고이고, 빛이 응축되어
fan zhe lei ning jie guang xian
閃爍著 夢想的記號
Shining with the mark of dreams
夢の跡をつけて輝く
꿈의 표식으로 빛나다
shan shuo zhe meng xiang de ji hao
還是心的碎片
Still fragments of the heart
まだ心の断片
아직도 남아있는 마음의 조각들
hai shi xin de sui pian
直到有一天 我們會遇見
Until one day we will meet
いつか会う日まで
언젠가 우리가 만날 때까지
zhi dao you yi tian wo men hui yu jian
別在乎我是誰
Don't care who I am
私が誰であるかは気にしない
내가 누구든 상관없어
bie zai hu wo shi shui
我沒有chanel和gucci披肩
I don't have Chanel and Gucci shawls.
シャネルやグッチのショールは持っていません。
저는 샤넬과 구찌 숄이 없어요.
wo mei you chanelhe guccipi jian
也能冒險
It's also possible to take risks.
リスクを負うことも可能です。
위험을 감수하는 것도 가능합니다.
ye neng mao xian
對我說 卸下所有偽裝
Tell me to take off all pretenses
すべての偽りを捨てろと私に言う
모든 허세를 벗으라고 말해줘
dui wo shuo xie xia suo you wei zhuang
帶我走 讓我們勇敢地流浪
Take me away, let's bravely wander.
連れて行って、勇敢に歩きましょう。
나를 데려가 줘, 용감하게 떠나자.
dai wo zou rang wo men yong gan di liu lang
直到有一天 我們再遇見
Until one day we meet again
いつかまた会う日まで
언젠가 다시 만날 때까지
zhi dao you yi tian wo men zai yu jian
不需要再想念
No need to miss it anymore
もう見逃す必要はありません
더 이상 놓칠 필요가 없습니다
bu xu yao zai xiang nian
而你在我身邊
And you are by my side
そしてあなたは私のそばにいる
그리고 당신은 내 옆에 있어요
er ni zai wo shen bian
通往未來的車廂里面
Inside the carriage leading to the future
未来へ続く馬車の中で
미래로 이어지는 마차 안에서
tong wang wei lai de che xiang li mian
逃避人的差別
escaping human differences
人間の違いから逃れる
인간의 차이점에서 벗어나다
tao bi ren de cha bie
我有僅存的不可抹滅
I have the only remaining indelible
私には消えることのない唯一のものが残っている
나는 유일하게 지울 수 없는 것을 가지고 있습니다
wo you jin cun de bu ke mo mie
是對愛的 眷戀
It is a longing for love
それは愛への憧れです
그것은 사랑에 대한 그리움이다
shi dui ai de juan lian
閉上眼 進入虛擬世界
Close your eyes and enter the virtual world.
目を閉じて仮想世界に入りましょう。
눈을 감고 가상 세계로 들어가보세요.
bi shang yan jin ru xu ni shi jie
泛著淚 凝結光線
Tears welled up, light condensed
涙が溢れ、光が凝縮した
눈물이 고이고, 빛이 응축되어
fan zhe lei ning jie guang xian
閃爍著 夢想的記號
Shining with the mark of dreams
夢の跡をつけて輝く
꿈의 표식으로 빛나다
shan shuo zhe meng xiang de ji hao
還是心的碎片
Still fragments of the heart
まだ心の断片
아직도 남아있는 마음의 조각들
hai shi xin de sui pian
直到有一天 我們會遇見
Until one day we will meet
いつか会う日まで
언젠가 우리가 만날 때까지
zhi dao you yi tian wo men hui yu jian
別在乎我是誰
Don't care who I am
私が誰であるかは気にしない
내가 누구든 상관없어
bie zai hu wo shi shui
我沒有chanel和gucci披肩
I don't have Chanel and Gucci shawls.
シャネルやグッチのショールは持っていません。
저는 샤넬과 구찌 숄이 없어요.
wo mei you chanelhe guccipi jian
也能冒險
It's also possible to take risks.
リスクを負うことも可能です。
위험을 감수하는 것도 가능합니다.
ye neng mao xian
對我說 卸下所有偽裝
Tell me to take off all pretenses
すべての偽りを捨てろと私に言う
모든 허세를 벗으라고 말해줘
dui wo shuo xie xia suo you wei zhuang
帶我走 讓我們勇敢地流浪
Take me away, let's bravely wander.
連れて行って、勇敢に歩きましょう。
나를 데려가 줘, 용감하게 떠나자.
dai wo zou rang wo men yong gan di liu lang
直到有一天 我們再遇見
Until one day we meet again
いつかまた会う日まで
언젠가 다시 만날 때까지
zhi dao you yi tian wo men zai yu jian
不需要再想念
No need to miss it anymore
もう見逃す必要はありません
더 이상 놓칠 필요가 없습니다
bu xu yao zai xiang nian
而你在我身邊
And you are by my side
そしてあなたは私のそばにいる
그리고 당신은 내 옆에 있어요
er ni zai wo shen bian
Cybertruck
●●●
無人駕駛的車廂裏面
吞下了百憂解
美好臉孔沒一點缺陷
宛如一片 零件
閉上眼 進入虛擬世界
泛着淚 凝結光線
閃爍着 夢想的記號
還是心的碎片
直到有一天 我們會遇見
別在乎我是誰
我沒有chanel和gucci披肩
也能冒險
對我說 卸下所有僞裝
帶我走 讓我們勇敢地流浪
直到有一天 我們再遇見
不需要再想念
而你在我身邊
......
●●●
通往未來的車廂裏面
逃避人的差別
我有僅存的不可抹滅
是對愛的 眷戀
閉上眼 進入虛擬世界
泛着淚 凝結光線
閃爍着 夢想的記號
還是心的碎片
直到有一天 我們會遇見
別在乎我是誰
我沒有chanel和gucci披肩
也能冒險
對我說 卸下所有僞裝
帶我走 讓我們勇敢地流浪
直到有一天 我們再遇見
不需要再想念
而你在我身邊
在名為未來的波浪裡
往前走 看不清的路口
Keep walking forward, at the intersection where you can't see clearly.
見通しの利かない交差点でも、前へ前へ歩き続けます。
교차로에서는 잘 보이지 않으니 계속 앞으로 걸어가세요.
wang qian zou kan bu qing de lu kou
下一秒 已在陌生街頭
The next second, I was already on an unfamiliar street.
次の瞬間、私はすでに見知らぬ通りにいた。
다음 순간, 나는 이미 낯선 거리에 있었습니다.
xia yi miao yi zai mo sheng jie tou
張開手 想握緊哪個夢
Open your hands, which dream do you want to grasp?
手を広げて、どんな夢を掴みたい?
손을 펴세요. 어떤 꿈을 잡고 싶으신가요?
zhang kai shou xiang wo jin na ge meng
卻只找到一片孤單雲朵
But all I found was a lonely cloud.
しかし、私が見つけたのは孤独な雲だけでした。
하지만 내가 발견한 것은 외로운 구름뿐이었습니다.
que zhi zhao dao yi pian gu dan yun duo
當快樂 留在家的巷弄
When happiness lingers in the alleyways of home
幸せが家の路地に残るとき
행복이 집의 골목길에 머물 때
dang kuai le liu zai jia de xiang nong
當世界 帶有一絲嘲弄
When the world carries a hint of mockery
世界が嘲笑の兆しを帯びているとき
세상이 조롱의 기색을 품을 때
dang shi jie dai you yi si chao nong
追逐什麽 從來不需要誰認同
What you pursue never needs anyone's approval.
あなたが追求するものは、決して誰かの承認を必要としません。
당신이 추구하는 것은 결코 누구의 승인도 필요로 하지 않습니다.
zhui zhu shi me cong lai bu xu yao shui ren tong
渺小卻勇敢的漂流
Tiny yet courageous drifting
小さくても勇敢なドリフト
작지만 용감한 드리프팅
miao xiao que yong gan de piao liu
遙遠的天空閃爍著陌生的星星
Unfamiliar stars twinkle in the distant sky.
遠くの空には見慣れない星が輝いています。
멀리 하늘에 낯선 별들이 반짝인다.
yao yuan de tian kong shan shuo zhe mo sheng de xing xing
他是否能代替我對你說好想你
Can he tell you I miss you in my place?
彼は私の代わりに、私があなたに会いたいと言っていると伝えることができますか?
내가 당신을 그리워한다는 걸 그가 말해줄 수 있나요?
ta shi fou neng dai ti wo dui ni shuo hao xiang ni
奮不顧身在名為未來的波浪里
Braving the waves called the future
未来という波に挑む
미래라는 파도에 맞서다
fen bu gu shen zai ming wei wei lai de bo lang li
約定好不放棄
We agreed not to give up
私たちは諦めないことで合意した
우리는 포기하지 않기로 합의했습니다
yue ding hao bu fang qi
遙遠的天空一個人我獨自呼吸
In the distant sky, I breathe alone.
遠い空で、私は一人で呼吸する。
먼 하늘에서 나는 혼자 숨을 쉬고 있다.
yao yuan de tian kong yi ge ren wo du zi hu xi
空氣是否能讓你知道我好想你
Can the air let you know how much I miss you?
私がどれだけあなたを恋しいと思っているか、空気が伝えてくれるでしょうか?
공기가 내가 당신을 얼마나 그리워하는지 전해줄 수 있나요?
kong qi shi fou neng rang ni zhi dao wo hao xiang ni
奮不顧身在名為未來的波浪里
Braving the waves called the future
未来という波に挑む
미래라는 파도에 맞서다
fen bu gu shen zai ming wei wei lai de bo lang li
多麽想 見到你
How I long to see you
あなたに会いたいとどれほど願っているか
너를 얼마나 보고 싶어
duo me xiang jian dao ni
我還是好想你
I still miss you so much.
まだとてもあなたが恋しいです。
아직도 너무 보고 싶어요.
wo hai shi hao xiang ni
往前走 在向往的路口
Walk forward to the crossroads you've been longing for.
待ち望んでいた岐路に向かって、前へ進みましょう。
당신이 갈망하던 교차로를 향해 걸어가세요.
wang qian zou zai xiang wang de lu kou
想起了 家門口的笑容
I remembered the smiles at my doorstep.
私は玄関先での笑顔を思い出しました。
나는 문 앞에서 보였던 미소를 기억했다.
xiang qi le jia men kou de xiao rong
沒什麽 在出發的時候
Nothing much. At the time of departure...
特に何もないです。出発時は…
별 것 없어요. 출발할 때쯤에는...
mei shi me zai chu fa de shi hou
早知道難免有一點寂寞
I knew I'd inevitably feel a little lonely.
必然的に少し寂しさを感じるだろうことはわかっていました。
나는 필연적으로 조금 외로움을 느낄 거라는 걸 알았습니다.
zao zhi dao nan mian you yi dian ji mo
當快樂 留在家的巷弄
When happiness lingers in the alleyways of home
幸せが家の路地に残るとき
행복이 집의 골목길에 머물 때
dang kuai le liu zai jia de xiang nong
當世界 帶有一絲嘲弄
When the world carries a hint of mockery
世界が嘲笑の兆しを帯びているとき
세상이 조롱의 기색을 품을 때
dang shi jie dai you yi si chao nong
追逐什麽 從來不需要誰認同
What you pursue never needs anyone's approval.
あなたが追求するものは、決して誰かの承認を必要としません。
당신이 추구하는 것은 결코 누구의 승인도 필요로 하지 않습니다.
渺小卻勇敢的漂流
Tiny yet courageous drifting
小さくても勇敢なドリフト
작지만 용감한 드리프팅
miao xiao que yong gan de piao liu
遙遠的天空閃爍著陌生的星星
Unfamiliar stars twinkle in the distant sky.
遠くの空には見慣れない星が輝いています。
멀리 하늘에 낯선 별들이 반짝인다.
yao yuan de tian kong shan shuo zhe mo sheng de xing xing
他是否能代替我對你說好想你
Can he tell you I miss you in my place?
彼は私の代わりに、私があなたに会いたいと言っていると伝えることができますか?
내가 당신을 그리워한다는 걸 그가 말해줄 수 있나요?
ta shi fou neng dai ti wo dui ni shuo hao xiang ni
奮不顧身在名為未來的波浪里
Braving the waves called the future
未来という波に挑む
미래라는 파도에 맞서다
fen bu gu shen zai ming wei wei lai de bo lang li
約定好不放棄
We agreed not to give up
私たちは諦めないことで合意した
우리는 포기하지 않기로 합의했습니다
yue ding hao bu fang qi
遙遠的天空一個人我獨自呼吸
In the distant sky, I breathe alone.
遠い空で、私は一人で呼吸する。
먼 하늘에서 나는 혼자 숨을 쉬고 있다.
yao yuan de tian kong yi ge ren wo du zi hu xi
空氣是否能讓你知道我好想你
Can the air let you know how much I miss you?
私がどれだけあなたを恋しいと思っているか、空気が伝えてくれるでしょうか?
공기가 내가 당신을 얼마나 그리워하는지 전해줄 수 있나요?
kong qi shi fou neng rang ni zhi dao wo hao xiang ni
奮不顧身在名為未來的波浪里
Braving the waves called the future
未来という波に挑む
미래라는 파도에 맞서다
fen bu gu shen zai ming wei wei lai de bo lang li
多麽想 見到你
How I long to see you
あなたに会いたいとどれほど願っているか
너를 얼마나 보고 싶어
duo me xiang jian dao ni
我還是好想你
I still miss you so much.
まだとてもあなたが恋しいです。
아직도 너무 보고 싶어요.
wo hai shi hao xiang ni
在名為未來的波浪裡
●●●
往前走 看不清的路口
下一秒 已在陌生街頭
張開手 想握緊哪個夢
卻只找到一片孤單雲朵
當快樂 留在家的巷弄
當世界 帶有一絲嘲弄
追逐什麼 從來不需要誰認同
渺小卻勇敢的漂流
遙遠的天空閃爍着陌生的星星
他是否能代替我對你說好想你
奮不顧身在名爲未來的波浪裏
約定好不放棄
遙遠的天空一個人我獨自呼吸
空氣是否能讓你知道我好想你
奮不顧身在名爲未來的波浪裏
多麼想 見到你
我還是好想你
......
●●●
往前走 在向往的路口
想起了 家門口的笑容
沒什麼 在出發的時候
早知道難免有一點寂寞
當快樂 留在家的巷弄
當世界 帶有一絲嘲弄
追逐什麼 從來不需要誰認同
渺小卻勇敢的漂流
遙遠的天空閃爍着陌生的星星
他是否能代替我對你說好想你
奮不顧身在名爲未來的波浪裏
約定好不放棄
遙遠的天空一個人我獨自呼吸
空氣是否能讓你知道我好想你
奮不顧身在名爲未來的波浪裏
多麼想 見到你
我還是好想你
耳。語
聽不見 聽不見
Can't hear, can't hear
聞こえない、聞こえない
들리지 않아, 들리지 않아
ting bu jian ting bu jian
你說什麽
What did you say
何って言ったの
뭐라고 하셨나요
ni shuo shi me
是白天 或黑夜
Is it day or night?
昼ですか、それとも夜ですか?
낮인가 밤인가?
shi bai tian huo hei ye
我猜不透
I can't figure it out.
分かりません。
알 수 없어요.
wo cai bu tou
眼前畫面
The scene before my eyes
目の前の光景
내 눈앞에 펼쳐진 풍경
yan qian hua mian
就像從前
Just like before
以前と同じように
예전과 마찬가지로
jiu xiang cong qian
可惜這次是告別
Unfortunately, this is a farewell.
残念ながらこれでお別れです。
안타깝게도 이는 작별인사입니다.
ke xi zhe ci shi gao bie
說不清 說不完
It's hard to explain, it's endless.
説明するのは難しいです、終わりがないです。
설명하기 어렵고 끝이 없습니다.
shuo bu qing shuo bu wan
太多感覺
Too many feelings
感情が多すぎる
감정이 너무 많아
tai duo gan jiao
怎麽了 為什麽
What happened? Why?
何が起こったのですか?なぜですか?
무슨 일이 일어났나요? 왜 그런가요?
zen me le wei shi me
我不懂
I don't understand
理解できない
모르겠어요
wo bu dong
耳邊語言
Whisper
ささやき
속삭임
er bian yu yan
變成眼淚
Turn into tears
涙に変わる
눈물로 변하다
bian cheng yan lei
才懂 決定不在我
Only then did I realize that the decision was not mine.
そのとき初めて、その決定権は私にあるのではないと気づいたのです。
그제서야 나는 그 결정이 내 것이 아니라는 것을 깨달았습니다.
cai dong jue ding bu zai wo
眺望心里的黑洞
Looking into the black hole in my heart
心のブラックホールを覗き込む
내 마음의 검은 구멍을 들여다보며
tiao wang xin li de hei dong
看見我們回憶的河流
Seeing the river of our memories
記憶の川を見る
우리 추억의 강을 보며
kan jian wo men hui yi de he liu
如果你就這樣放開手
If you just let go like that
もしあなたがそうやって手放したら
그냥 그렇게 놓아주면
ru guo ni jiu zhe yang fang kai shou
怎麽再對你說
How can I tell you again?
もう一度どう伝えたらいいでしょうか?
어떻게 다시 말씀드릴 수 있을까요?
zen me zai dui ni shuo
給你最後一次的溫柔
I'll give you one last act of tenderness.
最後にもう一度、優しさをあなたに与えてあげましょう。
마지막으로 당신에게 따뜻한 마음을 전하겠습니다.
gei ni zui hou yi ci de wen rou
這樣安靜沈默往前走
Walking forward in silence
沈黙の中で歩む
침묵 속에서 앞으로 나아가다
zhe yang an jing shen mo wang qian zou
看不見你的背影之後
After I can no longer see your back
あなたの背中が見えなくなったら
더 이상 당신의 등을 볼 수 없게 된 후
kan bu jian ni de bei ying zhi hou
可以當作不曾 擁有
You can pretend you never had it.
それを一度も持っていなかったふりをすることもできます。
당신은 그것을 결코 갖지 않았던 척할 수 있습니다.
ke yi dang zuo bu ceng yong you
好想再對你說
I want to tell you again
もう一度伝えたい
다시 한번 말씀드리고 싶습니다
hao xiang zai dui ni shuo
聽不見 聽不見
Can't hear, can't hear
聞こえない、聞こえない
들리지 않아, 들리지 않아
ting bu jian ting bu jian
你說什麽
What did you say
何って言ったの
뭐라고 하셨나요
ni shuo shi me
是白天 或黑夜
Is it day or night?
昼ですか、それとも夜ですか?
낮인가 밤인가?
shi bai tian huo hei ye
我猜不透
I can't figure it out.
分かりません。
알 수 없어요.
wo cai bu tou
眼前畫面
The scene before my eyes
目の前の光景
내 눈앞에 펼쳐진 풍경
yan qian hua mian
就像從前
Just like before
以前と同じように
예전과 마찬가지로
jiu xiang cong qian
可惜這次是告別
Unfortunately, this is a farewell.
残念ながらこれでお別れです。
안타깝게도 이는 작별인사입니다.
ke xi zhe ci shi gao bie
說不清 說不完
It's hard to explain, it's endless.
説明するのは難しいです、終わりがないです。
설명하기 어렵고 끝이 없습니다.
shuo bu qing shuo bu wan
太多感覺
Too many feelings
感情が多すぎる
감정이 너무 많아
tai duo gan jiao
怎麽了 為什麽
What happened? Why?
何が起こったのですか?なぜですか?
무슨 일이 일어났나요? 왜 그런가요?
zen me le wei shi me
我不懂
I don't understand
理解できない
모르겠어요
wo bu dong
耳邊語言
Whisper
ささやき
속삭임
er bian yu yan
變成眼淚
Turn into tears
涙に変わる
눈물로 변하다
bian cheng yan lei
才懂 決定不在我
Only then did I realize that the decision was not mine.
そのとき初めて、その決定権は私にあるのではないと気づいたのです。
그제서야 나는 그 결정이 내 것이 아니라는 것을 깨달았습니다.
cai dong jue ding bu zai wo
眺望心里的黑洞
Looking into the black hole in my heart
心のブラックホールを覗き込む
내 마음의 검은 구멍을 들여다보며
tiao wang xin li de hei dong
看見我們回憶的河流
Seeing the river of our memories
記憶の川を見る
우리 추억의 강을 보며
kan jian wo men hui yi de he liu
如果你就這樣放開手
If you just let go like that
もしあなたがそうやって手放したら
그냥 그렇게 놓아주면
ru guo ni jiu zhe yang fang kai shou
怎麽再對你說
How can I tell you again?
もう一度どう伝えたらいいでしょうか?
어떻게 다시 말씀드릴 수 있을까요?
zen me zai dui ni shuo
給你最後一次的溫柔
I'll give you one last act of tenderness.
最後にもう一度、優しさをあなたに与えてあげましょう。
마지막으로 당신에게 따뜻한 마음을 전하겠습니다.
gei ni zui hou yi ci de wen rou
這樣安靜沈默往前走
Walking forward in silence
沈黙の中で歩む
침묵 속에서 앞으로 나아가다
zhe yang an jing shen mo wang qian zou
看不見你的背影之後
After I can no longer see your back
あなたの背中が見えなくなったら
더 이상 당신의 등을 볼 수 없게 된 후
kan bu jian ni de bei ying zhi hou
可以當作不曾 擁有
You can pretend you never had it.
それを一度も持っていなかったふりをすることもできます。
당신은 그것을 결코 갖지 않았던 척할 수 있습니다.
ke yi dang zuo bu ceng yong you
好想再對你說
I want to tell you again
もう一度伝えたい
다시 한번 말씀드리고 싶습니다
hao xiang zai dui ni shuo
眺望心里的黑洞
Looking into the black hole in my heart
心のブラックホールを覗き込む
내 마음의 검은 구멍을 들여다보며
tiao wang xin li de hei dong
看見我們回憶的河流
Seeing the river of our memories
記憶の川を見る
우리 추억의 강을 보며
kan jian wo men hui yi de he liu
我想你害怕怎麽開口
I think you're afraid of how to bring it up.
どうやってそれを切り出せばいいのか不安なのでしょうね。
당신은 그것을 어떻게 언급해야 할지 두려워하는 것 같아요.
wo xiang ni hai pa zen me kai kou
再見由我來說
I'll say goodbye.
さよならを言います。
안녕이라고 말할게요.
zai jian you wo lai shuo
給你最後一次的溫柔
I'll give you one last act of tenderness.
最後にもう一度、優しさをあなたに与えてあげましょう。
마지막으로 당신에게 따뜻한 마음을 전하겠습니다.
gei ni zui hou yi ci de wen rou
這樣安靜沈默往前走
Walking forward in silence
沈黙の中で歩む
침묵 속에서 앞으로 나아가다
zhe yang an jing shen mo wang qian zou
在我假裝堅強的時候
When I pretend to be strong
強いふりをするとき
내가 강한 척할 때
zai wo jia zhuang jian qiang de shi hou
不用想起我會 寂寞
Don't think about me being lonely
私が孤独だなんて思わないで
내가 외롭다고 생각하지 마
bu yong xiang qi wo hui ji mo
好想再對你說
I want to tell you again
もう一度伝えたい
다시 한번 말씀드리고 싶습니다
hao xiang zai dui ni shuo
好想再對你說
I want to tell you again
もう一度伝えたい
다시 한번 말씀드리고 싶습니다
hao xiang zai dui ni shuo
耳。語
●●●
聽不見 聽不見
你說什麼
是白天 或黑夜
我猜不透
眼前畫面
就像從前
可惜這次是告別
說不清 說不完
太多感覺
怎麼了 爲什麼
我不懂
耳邊語言
變成眼淚
才懂 決定不在我
眺望心裏的黑洞
看見我們回憶的河流
如果你就這樣放開手
怎麼再對你說
給你最後一次的溫柔
這樣安靜沉默往前走
看不見你的背影之後
可以當作不曾 擁有
好想再對你說
......
●●●
聽不見 聽不見
你說什麼
是白天 或黑夜
我猜不透
眼前畫面
就像從前
可惜這次是告別
說不清 說不完
太多感覺
怎麼了 爲什麼
我不懂
耳邊語言
變成眼淚
才懂 決定不在我
眺望心裏的黑洞
看見我們回憶的河流
如果你就這樣放開手
怎麼再對你說
給你最後一次的溫柔
這樣安靜沉默往前走
看不見你的背影之後
可以當作不曾 擁有
好想再對你說
......
●●●
眺望心裏的黑洞
看見我們回憶的河流
我想你害怕怎麼開口
再見由我來說
給你最後一次的溫柔
這樣安靜沉默往前走
在我假裝堅強的時候
不用想起我會 寂寞
好想再對你說
......
●●●
好想再對你說
知。覺
三月的白雪
March snow
3月の雪
3월 눈
san yue de bai xue
埋葬了時間
Buried Time
埋もれた時間
묻힌 시간
mai zang le shi jian
當回憶 不再向前
When memories no longer move forward
記憶が前進しなくなったとき
기억이 더 이상 앞으로 나아가지 않을 때
dang hui yi bu zai xiang qian
等過了冬天
After winter
冬が過ぎて
겨울이 지나고
deng guo le dong tian
染紅了世界
The world was dyed red
世界は赤く染まった
세상은 붉게 물들었다
ran hong le shi jie
我的心 還在凍結
My heart is still frozen.
私の心はまだ凍りついています。
내 마음은 아직도 얼어붙어 있다.
wo de xin hai zai dong jie
停留在 那一天
Staying on that day
その日滞在
그날에 머물러
ting liu zai na yi tian
你說你不想再愛了
You said you don't want to love anymore.
もう愛したくないって言ったでしょ。
당신은 더 이상 사랑하고 싶지 않다고 말했잖아요.
ni shuo ni bu xiang zai ai le
我從此 被宣告了 完結
My story is now officially over.
私の物語はこれで正式に終わりました。
이제 내 이야기는 공식적으로 끝났습니다.
wo cong ci bei xuan gao le wan jie
還給我快樂 給我眼淚
Give me back my happiness, give me back my tears.
私の幸せを返して下さい、私の涙を返して下さい。
내 행복을 돌려줘, 내 눈물을 돌려줘.
hai gei wo kuai le gei wo yan lei
想 能轟轟烈烈再重愛一遍
I want to love passionately again.
もう一度情熱的に愛したい。
나는 다시 열정적으로 사랑하고 싶다.
xiang neng hong hong lie lie zai zhong ai yi bian
就算是平凡
Even if it's ordinary
たとえそれが普通だとしても
평범하더라도
jiu suan shi ping fan
就算不完美
Even if it's not perfect
完璧でなくても
완벽하지 않더라도
jiu suan bu wan mei
我也不後悔 不撤退
I have no regrets and will not retreat.
後悔はしていないし、後退するつもりもありません。
나는 후회하지 않으며 후퇴하지도 않을 것이다.
wo ye bu hou hui bu che tui
不撤退
No retreat
後退なし
후퇴 없음
bu che tui
你轉身瞬間
The instant you turned around
振り向いた瞬間
당신이 돌아선 순간
ni zhuan shen shun jian
黑暗眨了眼
The darkness blinked
暗闇が瞬いた
어둠이 깜빡였다
hei an zha le yan
不自覺 丟失熱血
Unconsciously losing passion
無意識のうちに情熱を失う
무의식적으로 열정을 잃다
bu zi jiao diu shi re xue
我還想冒險
I still want to take risks
私はまだリスクを取りたい
나는 아직도 위험을 감수하고 싶다
wo hai xiang mao xian
想再愛上誰
Who do I want to fall in love with again?
もう一度恋に落ちたい人は誰?
나는 누구와 다시 사랑에 빠지고 싶은가?
xiang zai ai shang shui
我的心 卻打了結
My heart is knotted.
心が締め付けられます。
내 마음은 꼬여있습니다.
wo de xin que da le jie
停留在 那一天
Staying on that day
その日滞在
그날에 머물러
ting liu zai na yi tian
你說你不想再愛了
You said you don't want to love anymore.
もう愛したくないって言ったでしょ。
당신은 더 이상 사랑하고 싶지 않다고 말했잖아요.
ni shuo ni bu xiang zai ai le
我從此 被宣告了 完結
My story is now officially over.
私の物語はこれで正式に終わりました。
이제 내 이야기는 공식적으로 끝났습니다.
wo cong ci bei xuan gao le wan jie
還給我快樂 給我眼淚
Give me back my happiness, give me back my tears.
私の幸せを返して下さい、私の涙を返して下さい。
내 행복을 돌려줘, 내 눈물을 돌려줘.
hai gei wo kuai le gei wo yan lei
想 能轟轟烈烈再重愛一遍
I want to love passionately again.
もう一度情熱的に愛したい。
나는 다시 열정적으로 사랑하고 싶다.
xiang neng hong hong lie lie zai zhong ai yi bian
就算是平凡
Even if it's ordinary
たとえそれが普通だとしても
평범하더라도
jiu suan shi ping fan
就算不完美
Even if it's not perfect
完璧でなくても
완벽하지 않더라도
jiu suan bu wan mei
我也不後悔
I don't regret it.
後悔はしてません。
후회하지 않아요.
wo ye bu hou hui
還給我笑臉 給我心碎
Give me a smile, give me heartbreak.
私に笑顔をください、そして私に悲しみをください。
나에게 미소를 주고, 나에게 가슴 아픔을 주세요.
hai gei wo xiao lian gei wo xin sui
誰 在大哭大笑都還有知覺
Everyone still has consciousness, whether they are crying or laughing.
泣いているときも笑っているときも、誰もがまだ意識を保っています。
모든 사람은 울든 웃든 의식이 있습니다.
shui zai da ku da xiao dou hai you zhi jiao
要怎麽慈悲
How can one be compassionate?
どうすれば思いやりを持つことができるのでしょうか?
어떻게 하면 연민심을 가질 수 있을까?
yao zen me ci bei
要怎麽成全
How can we fulfill this wish?
この願いを叶えるにはどうすればいいでしょうか?
우리는 어떻게 이 소원을 이룰 수 있을까?
yao zen me cheng quan
我拼命挽回
I tried desperately to salvage the situation.
私は必死に状況を救おうとした。
나는 필사적으로 상황을 구하려고 노력했다.
wo pin ming wan hui
不撤退
No retreat
後退なし
후퇴 없음
bu che tui
不撤退
No retreat
後退なし
후퇴 없음
bu che tui
知。覺
●●●
三月的白雪
埋葬了時間
當回憶 不再向前
等過了冬天
染紅了世界
我的心 還在凍結
停留在 那一天
你說你不想再愛了
我從此 被宣告了 完結
還給我快樂 給我眼淚
想 能轟轟烈烈再重愛一遍
就算是平凡
就算不完美
我也不後悔 不撤退
不撤退
你轉身瞬間
黑暗眨了眼
不自覺 丟失熱血
我還想冒險
想再愛上誰
我的心 卻打了結
停留在 那一天
你說你不想再愛了
我從此 被宣告了 完結
還給我快樂 給我眼淚
想 能轟轟烈烈再重愛一遍
就算是平凡
就算不完美
我也不後悔
還給我笑臉 給我心碎
誰 在大哭大笑都還有知覺
要怎麼慈悲
要怎麼成全
我拼命挽回
不撤退
不撤退
就算最好的世界已經傾倒
遠離了喧鬧聲
Away from the noise
騒音から離れて
소음에서 벗어나
yuan li le xuan nao sheng
這條路有點曲折
This road is a bit winding
この道は少し曲がりくねっています
이 길은 약간 구불구불해요
zhe tiao lu you dian qu she
我們走著
We walked
私たちは歩いた
우리는 걸었다
wo men zou zhe
牽著你的雙手
Holding your hands
あなたの手を握って
손을 잡고
qian zhe ni de shuang shou
看見天空的灰色
Seeing the gray of the sky
灰色の空を見る
하늘의 회색을 보며
kan jian tian kong de hui se
唱著歌
Singing
歌う
명음
chang zhe ge
這最壞的年代
The worst of times
最悪の時代
최악의 시대
zhe zui huai de nian dai
卻這樣獨特
Yet so unique
しかしとてもユニーク
그런데 너무 독특하다
que zhe yang du te
就算充滿無奈
Even if it's full of helplessness
たとえ無力感に満ちていても
무력함으로 가득 차 있어도
jiu suan chong man wu nai
我們依舊繼續期待
We continue to look forward to it.
引き続き楽しみにしております。
우리는 계속해서 그것을 기대하고 있습니다.
wo men yi jiu ji xu qi dai
靠緊 我的懷抱
Hold me tighter in my arms
もっと強く抱きしめて
나를 내 품에 더욱 꼭 안아줘
kao jin wo de huai bao
盡情 放聲大笑
Laugh out loud to your heart's content
心ゆくまで大声で笑ってください
마음껏 크게 웃어보세요
jin qing fang sheng da xiao
觀賞 城市繁華後的泥沼
Viewing the mudflats after the city's prosperity
都市の繁栄後の干潟を眺める
도시의 번영 이후의 갯벌을 바라보며
guan shang cheng shi fan hua hou de ni zhao
管他 未來 怎麽都好
Who cares about the future?
誰が将来のことを気にするでしょうか?
미래에 관심이 있는 사람은 누구인가?
guan ta wei lai zen me dou hao
冰河 就要溶掉 也許
The glacier is about to melt away.
氷河はもうすぐ溶けてしまいます。
빙하가 녹아내리려고 합니다.
bing he jiu yao rong diao ye xu
這個今天不算太糟 至少
Today wasn't too bad, at least.
少なくとも、今日はそれほど悪くはなかった。
오늘은 적어도 그렇게 나쁘지 않았어요.
zhe ge jin tian bu suan tai zao zhi shao
我們是這樣年輕別再沈浸 煩惱
We're so young, let's stop dwelling on worries.
僕たちはまだ若いんだから、心配し続けるのはやめましょう。
우리는 아직 젊으니까, 걱정에 빠지는 것을 멈추자.
wo men shi zhe yang nian qing bie zai shen jin fan nao
就算最好的世界已經傾倒 還好
Even if the best of the world has collapsed, it's alright.
たとえ世界最高が崩壊したとしても、大丈夫。
세상에서 가장 좋은 것이 무너졌더라도 괜찮습니다.
jiu suan zui hao de shi jie yi jing qing dao hai hao
有你陪我一起淡定微笑
With you by my side, I can calmly smile.
あなたがそばにいてくれると、私は安心して笑えます。
당신이 내 옆에 있으면 나는 차분하게 미소 지을 수 있어요.
you ni pei wo yi qi dan ding wei xiao
坐上了我們的車
They got into our car
彼らは私たちの車に乗り込んだ
그들은 우리 차에 올라탔다
zuo shang le wo men de che
這條路不再規則
This road is no longer regular
この道はもう普通ではない
이 도로는 더 이상 정규 도로가 아닙니다
zhe tiao lu bu zai gui ze
會到哪呢
Where will we go?
どこへ行くのでしょうか?
우리는 어디로 갈까요?
hui dao na ne
空氣中的清澈
The clarity of the air
空気の透明さ
공기의 맑음
kong qi zhong de qing che
就像我們的純真
Just like our innocence
私たちの無邪気さのように
우리의 순수함과 마찬가지로
jiu xiang wo men de chun zhen
不見了
Disappeared
消えた
사라졌다
bu jian le
這最壞的年代
The worst of times
最悪の時代
최악의 시대
zhe zui huai de nian dai
卻這樣獨特
Yet so unique
しかしとてもユニーク
그런데 너무 독특하다
que zhe yang du te
就算充滿無奈
Even if it's full of helplessness
たとえ無力感に満ちていても
무력함으로 가득 차 있어도
jiu suan chong man wu nai
我們依舊繼續期待
We continue to look forward to it.
引き続き楽しみにしております。
우리는 계속해서 그것을 기대하고 있습니다.
wo men yi jiu ji xu qi dai
靠緊 我的懷抱
Hold me tighter in my arms
もっと強く抱きしめて
나를 내 품에 더욱 꼭 안아줘
kao jin wo de huai bao
盡情 放聲大笑
Laugh out loud to your heart's content
心ゆくまで大声で笑ってください
마음껏 크게 웃어보세요
jin qing fang sheng da xiao
觀賞 城市繁華後的泥沼
Viewing the mudflats after the city's prosperity
都市の繁栄後の干潟を眺める
도시의 번영 이후의 갯벌을 바라보며
guan shang cheng shi fan hua hou de ni zhao
管他 未來 怎麽都好
Who cares about the future?
誰が将来のことを気にするでしょうか?
미래에 관심이 있는 사람은 누구인가?
guan ta wei lai zen me dou hao
冰河 就要溶掉 也許
The glacier is about to melt away.
氷河はもうすぐ溶けてしまいます。
빙하가 녹아내리려고 합니다.
bing he jiu yao rong diao ye xu
這個今天不算太糟 至少
Today wasn't too bad, at least.
少なくとも、今日はそれほど悪くはなかった。
오늘은 적어도 그렇게 나쁘지 않았어요.
zhe ge jin tian bu suan tai zao zhi shao
我們是這樣年輕別再沈浸 煩惱
We're so young, let's stop dwelling on worries.
僕たちはまだ若いんだから、心配し続けるのはやめましょう。
우리는 아직 젊으니까, 걱정에 빠지는 것을 멈추자.
wo men shi zhe yang nian qing bie zai shen jin fan nao
就算最好的世界已經傾倒 還好
Even if the best of the world has collapsed, it's alright.
たとえ世界最高が崩壊したとしても、大丈夫。
세상에서 가장 좋은 것이 무너졌더라도 괜찮습니다.
jiu suan zui hao de shi jie yi jing qing dao hai hao
有你陪我一起淡定微笑
With you by my side, I can calmly smile.
あなたがそばにいてくれると、私は安心して笑えます。
당신이 내 옆에 있으면 나는 차분하게 미소 지을 수 있어요.
you ni pei wo yi qi dan ding wei xiao
靠緊 我的懷抱
Hold me tighter in my arms
もっと強く抱きしめて
나를 내 품에 더욱 꼭 안아줘
kao jin wo de huai bao
盡情 放聲大笑
Laugh out loud to your heart's content
心ゆくまで大声で笑ってください
마음껏 크게 웃어보세요
jin qing fang sheng da xiao
觀賞 城市繁華後的泥沼
Viewing the mudflats after the city's prosperity
都市の繁栄後の干潟を眺める
도시의 번영 이후의 갯벌을 바라보며
guan shang cheng shi fan hua hou de ni zhao
管他 未來 怎麽都好
Who cares about the future?
誰が将来のことを気にするでしょうか?
미래에 관심이 있는 사람은 누구인가?
guan ta wei lai zen me dou hao
冰河 就要溶掉 也許
The glacier is about to melt away.
氷河はもうすぐ溶けてしまいます。
빙하가 녹아내리려고 합니다.
bing he jiu yao rong diao ye xu
這個今天不算太糟 至少
Today wasn't too bad, at least.
少なくとも、今日はそれほど悪くはなかった。
오늘은 적어도 그렇게 나쁘지 않았어요.
zhe ge jin tian bu suan tai zao zhi shao
我們是這樣年輕別再沈浸 煩惱
We're so young, let's stop dwelling on worries.
僕たちはまだ若いんだから、心配し続けるのはやめましょう。
우리는 아직 젊으니까, 걱정에 빠지는 것을 멈추자.
wo men shi zhe yang nian qing bie zai shen jin fan nao
就算最好的世界已經傾倒 還好
Even if the best of the world has collapsed, it's alright.
たとえ世界最高が崩壊したとしても、大丈夫。
세상에서 가장 좋은 것이 무너졌더라도 괜찮습니다.
jiu suan zui hao de shi jie yi jing qing dao hai hao
有你陪我一起淡定微笑
With you by my side, I can calmly smile.
あなたがそばにいてくれると、私は安心して笑えます。
당신이 내 옆에 있으면 나는 차분하게 미소 지을 수 있어요.
you ni pei wo yi qi dan ding wei xiao
就算最好的世界已經傾倒
●●●
遠離了喧鬧聲
這條路有點曲折
我們走着
牽着你的雙手
看見天空的灰色
唱着歌
這最壞的年代
卻這樣獨特
就算充滿無奈
我們依舊繼續期待
靠緊 我的懷抱
盡情 放聲大笑
觀賞 城市繁華後的泥沼
管他 未來 怎麼都好
冰河 就要溶掉 也許
這個今天不算太糟 至少
我們是這樣年輕別再沉浸 煩惱
就算最好的世界已經傾倒 還好
有你陪我一起淡定微笑
坐上了我們的車
這條路不再規則
會到哪呢
空氣中的清澈
就像我們的純真
不見了
這最壞的年代
卻這樣獨特
就算充滿無奈
我們依舊繼續期待
靠緊 我的懷抱
盡情 放聲大笑
觀賞 城市繁華後的泥沼
管他 未來 怎麼都好
冰河 就要溶掉 也許
這個今天不算太糟 至少
我們是這樣年輕別再沉浸 煩惱
就算最好的世界已經傾倒 還好
有你陪我一起淡定微笑
......
●●●
靠緊 我的懷抱
盡情 放聲大笑
觀賞 城市繁華後的泥沼
管他 未來 怎麼都好
冰河 就要溶掉 也許
這個今天不算太糟 至少
我們是這樣年輕別再沉浸 煩惱
就算最好的世界已經傾倒 還好
有你陪我一起淡定微笑
我無所謂
走在空蕩的街
Walking on the empty street
誰もいない道を歩く
텅 빈 거리를 걷다
zou zai kong dang de jie
屋檐下的落葉
Fallen leaves under the eaves
軒下の落ち葉
처마 밑의 낙엽
wu yan xia de luo ye
日後我的回憶是蕭瑟的畫面
My future memories will be bleak.
私の将来の思い出は暗いものになるでしょう。
내 미래의 기억은 암울할 것이다.
ri hou wo de hui yi shi xiao se de hua mian
停不下的想念
Unstoppable longing
止められない憧れ
멈출 수 없는 그리움
ting bu xia de xiang nian
回不去的從前
The past that can never be returned to
二度と戻れない過去
다시는 돌아갈 수 없는 과거
hui bu qu de cong qian
美好的瞬間墮落成一種浪費
Beautiful moments degenerate into a waste
美しい瞬間が無駄になる
아름다운 순간은 낭비로 전락한다
mei hao de shun jian duo luo cheng yi zhong lang fei
迷失的年歲
Lost Years
失われた年月
잃어버린 세월
mi shi de nian sui
遺忘了純粹
Forgotten purity
忘れられた純粋さ
잊혀진 순수함
yi wang le chun cui
天邊的風輕輕地吹
The wind is blowing gently from the horizon.
地平線から穏やかな風が吹いています。
수평선에서 바람이 부드럽게 불고 있습니다.
tian bian de feng qing qing di chui
吹不走孤單的眼淚
The wind cannot blow away the tears of loneliness.
風も孤独の涙を吹き飛ばすことはできない。
바람은 외로움의 눈물을 날려버릴 수 없다.
chui bu zou gu dan de yan lei
想像的完美
The perfection of imagination
想像力の完成
상상력의 완벽함
xiang xiang de wan mei
短暫的眷戀
A brief lingering affection
束の間の余韻
잠깐 지속되는 애정
duan zan de juan lian
一瞬間都枯萎
Withered in an instant
一瞬で枯れた
순식간에 시들어 버렸다
yi shun jian dou ku wei
天邊的風冷冷地吹
The wind on the horizon blew coldly.
地平線上の風が冷たく吹いた。
지평선 너머로 바람이 차갑게 불었다.
tian bian de feng leng leng di chui
吹不走謊言和心碎
Lies and heartbreak cannot be blown away.
嘘も失恋も吹き飛ばせない。
거짓말과 상처는 날려버릴 수 없습니다.
chui bu zou huang yan he xin sui
閃爍的詞匯
Flashing words
点滅する言葉
깜빡이는 단어들
shan shuo de ci hui
牽強的告別
A forced farewell
強制的な別れ
강요된 이별
qian qiang de gao bie
如果這就是你說的永遠
If this is what you mean by forever
もしこれが永遠を意味するのなら
이것이 당신이 영원하다고 말하는 것이라면
ru guo zhe jiu shi ni shuo de yong yuan
我無所謂
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
wo wu suo wei
我想我不後悔
I think I don't regret it.
後悔はしてないと思う。
후회하지 않을 것 같아요.
wo xiang wo bu hou hui
我想我沒差別
I think I'm the same.
私も同じだと思います。
나도 마찬가지라고 생각해요.
wo xiang wo mei cha bie
怎麽還要不停打開手機畫面
Why do I have to keep opening the phone screen?
なぜ携帯電話の画面を開き続けなければならないのですか?
왜 계속해서 휴대폰 화면을 열어야 하나요?
zen me hai yao bu ting da kai shou ji hua mian
停不下的幻覺
Unstoppable hallucinations
止められない幻覚
멈출 수 없는 환각
ting bu xia de huan jiao
像你還在身邊
It feels like you're still by my side.
まだ君が私のそばにいるような気がする。
아직도 당신이 내 옆에 있는 것 같은 느낌이 들어요.
xiang ni hai zai shen bian
在無用的思念里任時間雕謝
Let time erode me in useless longing.
無駄な憧れの中で時間が私を蝕んでいくように。
시간이 나를 쓸데없는 그리움으로 잠식하게 두세요.
zai wu yong de si nian li ren shi jian diao xie
迷失的年歲
Lost Years
失われた年月
잃어버린 세월
mi shi de nian sui
遺忘了純粹
Forgotten purity
忘れられた純粋さ
잊혀진 순수함
yi wang le chun cui
天邊的風輕輕地吹
The wind is blowing gently from the horizon.
地平線から穏やかな風が吹いています。
수평선에서 바람이 부드럽게 불고 있습니다.
tian bian de feng qing qing di chui
吹不走孤單的眼淚
The wind cannot blow away the tears of loneliness.
風も孤独の涙を吹き飛ばすことはできない。
바람은 외로움의 눈물을 날려버릴 수 없다.
chui bu zou gu dan de yan lei
想像的完美
The perfection of imagination
想像力の完成
상상력의 완벽함
xiang xiang de wan mei
短暫的眷戀
A brief lingering affection
束の間の余韻
잠깐 지속되는 애정
duan zan de juan lian
一瞬間都枯萎
Withered in an instant
一瞬で枯れた
순식간에 시들어 버렸다
yi shun jian dou ku wei
天邊的風冷冷地吹
The wind on the horizon blew coldly.
地平線上の風が冷たく吹いた。
지평선 너머로 바람이 차갑게 불었다.
tian bian de feng leng leng di chui
吹不走謊言和心碎
Lies and heartbreak cannot be blown away.
嘘も失恋も吹き飛ばせない。
거짓말과 상처는 날려버릴 수 없습니다.
chui bu zou huang yan he xin sui
閃爍的詞匯
Flashing words
点滅する言葉
깜빡이는 단어들
shan shuo de ci hui
牽強的告別
A forced farewell
強制的な別れ
강요된 이별
qian qiang de gao bie
如果這就是你說的永遠
If this is what you mean by forever
もしこれが永遠を意味するのなら
이것이 당신이 영원하다고 말하는 것이라면
ru guo zhe jiu shi ni shuo de yong yuan
我無所謂
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
wo wu suo wei
迷失的年歲
Lost Years
失われた年月
잃어버린 세월
mi shi de nian sui
遺忘了純粹
Forgotten purity
忘れられた純粋さ
잊혀진 순수함
yi wang le chun cui
天邊的風輕輕地吹
The wind is blowing gently from the horizon.
地平線から穏やかな風が吹いています。
수평선에서 바람이 부드럽게 불고 있습니다.
tian bian de feng qing qing di chui
吹不走孤單的眼淚
The wind cannot blow away the tears of loneliness.
風も孤独の涙を吹き飛ばすことはできない。
바람은 외로움의 눈물을 날려버릴 수 없다.
chui bu zou gu dan de yan lei
想像的完美
The perfection of imagination
想像力の完成
상상력의 완벽함
xiang xiang de wan mei
短暫的眷戀
A brief lingering affection
束の間の余韻
잠깐 지속되는 애정
duan zan de juan lian
一瞬間都枯萎
Withered in an instant
一瞬で枯れた
순식간에 시들어 버렸다
yi shun jian dou ku wei
天邊的風冷冷地吹
The wind on the horizon blew coldly.
地平線上の風が冷たく吹いた。
지평선 너머로 바람이 차갑게 불었다.
tian bian de feng leng leng di chui
吹不走謊言和心碎
Lies and heartbreak cannot be blown away.
嘘も失恋も吹き飛ばせない。
거짓말과 상처는 날려버릴 수 없습니다.
chui bu zou huang yan he xin sui
閃爍的詞匯
Flashing words
点滅する言葉
깜빡이는 단어들
shan shuo de ci hui
牽強的告別
A forced farewell
強制的な別れ
강요된 이별
qian qiang de gao bie
如果這就是你說的永遠
If this is what you mean by forever
もしこれが永遠を意味するのなら
이것이 당신이 영원하다고 말하는 것이라면
ru guo zhe jiu shi ni shuo de yong yuan
我無所謂
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
wo wu suo wei
我無所謂
●●●
走在空蕩的街
屋檐下的落葉
日後我的回憶是蕭瑟的畫面
停不下的想念
回不去的從前
美好的瞬間墮落成一種浪費
迷失的年歲
遺忘了純粹
天邊的風輕輕地吹
吹不走孤單的眼淚
想象的完美
短暫的眷戀
一瞬間都枯萎
天邊的風冷冷地吹
吹不走謊言和心碎
閃爍的詞匯
牽強的告別
如果這就是你說的永遠
我無所謂
我想我不後悔
我想我沒差別
怎麼還要不停打開手機畫面
停不下的幻覺
像你還在身邊
在無用的思念裏任時間凋謝
迷失的年歲
遺忘了純粹
天邊的風輕輕地吹
吹不走孤單的眼淚
想象的完美
短暫的眷戀
一瞬間都枯萎
天邊的風冷冷地吹
吹不走謊言和心碎
閃爍的詞匯
牽強的告別
如果這就是你說的永遠
我無所謂
迷失的年歲
遺忘了純粹
天邊的風輕輕地吹
吹不走孤單的眼淚
想象的完美
短暫的眷戀
一瞬間都枯萎
天邊的風冷冷地吹
吹不走謊言和心碎
閃爍的詞匯
牽強的告別
如果這就是你說的永遠
我無所謂
無眠之夜 ft.彭靖惠
枯坐漆黑的房間
Sitting alone in the dark room
暗い部屋に一人で座っている
어두운 방에 혼자 앉아
ku zuo qi hei de fang jian
不願入夢的午夜
Midnight when I don't want to dream
夢を見たくない真夜中
꿈꾸고 싶지 않은 자정
bu yuan ru meng de wu ye
強睜雙眼看不清世界
I can't see the world clearly even when I force my eyes open.
目を無理やり開けても、世界がはっきりと見えません。
눈을 억지로 뜨더라도 세상이 잘 보이지 않아요.
qiang zheng shuang yan kan bu qing shi jie
每天都和誰擦肩
Who do you brush shoulders with every day?
あなたは毎日誰と接触しますか?
당신은 매일 누구와 어깨를 나란히 하시나요?
mei tian dou he shui ca jian
仿徨卻不斷撕裂
Hesitation and constant tearing
ためらいと絶え間ない涙
망설임과 끊임없는 찢어짐
fang huang que bu duan si lie
擺一張假裝 笑臉
Put on a fake smile
作り笑いをする
가짜 미소를 짓다
bai yi zhang jia zhuang xiao lian
我 有 沒有掉眼淚
Did I shed any tears?
涙を流しましたか?
눈물을 흘렸나요?
wo you mei you diao yan lei
有 沒有說再見
Did you say goodbye?
別れを告げましたか?
안녕이라고 말했나요?
you mei you shuo zai jian
那 都無所謂
That doesn't matter.
それは問題ではありません。
그건 중요하지 않아요.
na dou wu suo wei
若我能夠多明白一些
If I could understand more
もっと理解できれば
내가 더 이해할 수 있다면
ruo wo neng gou duo ming bai yi xie
撿 起 我的碎片
Pick up my fragments
私の破片を拾い集めて
내 조각을 집어라
jian qi wo de sui pian
拼 湊 心的殘缺
Piecing together the fragments of the heart
心の断片をつなぎ合わせる
마음의 조각들을 모아서
pin cou xin de can que
等 待 破碎的縫隙
Waiting for the broken crack
壊れた亀裂を待つ
깨진 균열을 기다리며
deng dai po sui de feng xi
能夠滲透光線
Able to transmit light
光を透過できる
빛을 전달할 수 있음
neng gou shen tou guang xian
不再想為誰犯了錯
I no longer want to think about who made the mistake.
誰が間違いを犯したのかはもう考えたくありません。
나는 누가 실수를 했는지 더 이상 생각하고 싶지 않습니다.
bu zai xiang wei shui fan le cuo
不再想誰離開了我
I no longer think about who left me
誰が私を残したのかはもう考えない
나는 더 이상 나를 떠난 사람에 대해 생각하지 않는다
bu zai xiang shui li kai le wo
一個人能欣賞
A person can appreciate
人は感謝できる
사람은 감상할 수 있다
yi ge ren neng xin shang
真實的藍天
The real blue sky
本当の青空
진짜 푸른 하늘
zhen shi de lan tian
白晝 到底還要等待多久
How much longer must we wait for daylight?
私たちは夜明けまであとどれくらい待たなければなりませんか?
우리는 얼마나 더 낮이 오기를 기다려야 할까?
bai zhou dao di hai yao deng dai duo jiu
有誰來握住我的手
Who will hold my hand?
誰が私の手を握ってくれるでしょうか?
누가 내 손을 잡아줄까?
you shui lai wo zhu wo de shou
入眠後哪一場夢
Which dream after falling asleep
眠りに落ちた後に見る夢
잠들고 난 뒤 어떤 꿈을 꾸었나요?
ru mian hou na yi chang meng
我都想再珍惜一遍
I want to cherish it all again.
もう一度、大切にしたいです。
나는 이 모든 것을 다시 소중히 간직하고 싶다.
wo dou xiang zai zhen xi yi bian
再珍惜一遍
Cherish it again
もう一度大切に
다시 소중히 간직하세요
zai zhen xi yi bian
當 天亮了之後
After dawn
夜明け後
새벽 이후
dang tian liang le zhi hou
想成為哪一張面孔
Which face do you want to be?
あなたはどんな顔になりたいですか?
당신은 어떤 얼굴이 되고 싶나요?
xiang cheng wei na yi zhang mian kong
我不知道
I have no idea
わからない
나는 전혀 모른다
wo bu zhi dao
當 天黑了之後
After it got dark
暗くなってから
어두워진 후
dang tian hei le zhi hou
我究竟還剩下什麽
What do I have left?
私に何が残っているでしょうか?
이제 뭐가 남았지?
wo jiu jing hai sheng xia shi me
我 有 沒有掉眼淚
Did I shed any tears?
涙を流しましたか?
눈물을 흘렸나요?
wo you mei you diao yan lei
有 沒有說再見
Did you say goodbye?
別れを告げましたか?
안녕이라고 말했나요?
you mei you shuo zai jian
那 都無所謂
That doesn't matter.
それは問題ではありません。
그건 중요하지 않아요.
na dou wu suo wei
若我能夠多明白一些
If I could understand more
もっと理解できれば
내가 더 이해할 수 있다면
ruo wo neng gou duo ming bai yi xie
撿 起 我的碎片
Pick up my fragments
私の破片を拾い集めて
내 조각을 집어라
jian qi wo de sui pian
拼 湊 心的殘缺
Piecing together the fragments of the heart
心の断片をつなぎ合わせる
마음의 조각들을 모아서
pin cou xin de can que
等 待 破碎的縫隙
Waiting for the broken crack
壊れた亀裂を待つ
깨진 균열을 기다리며
deng dai po sui de feng xi
能夠滲透光線
Able to transmit light
光を透過できる
빛을 전달할 수 있음
neng gou shen tou guang xian
不再想為誰犯了錯
I no longer want to think about who made the mistake.
誰が間違いを犯したのかはもう考えたくありません。
나는 누가 실수를 했는지 더 이상 생각하고 싶지 않습니다.
bu zai xiang wei shui fan le cuo
不再想誰離開了我
I no longer think about who left me
誰が私を残したのかはもう考えない
나는 더 이상 나를 떠난 사람에 대해 생각하지 않는다
bu zai xiang shui li kai le wo
一個人能欣賞
A person can appreciate
人は感謝できる
사람은 감상할 수 있다
yi ge ren neng xin shang
真實的藍天
The real blue sky
本当の青空
진짜 푸른 하늘
zhen shi de lan tian
白晝 到底還要等待多久
How much longer must we wait for daylight?
私たちは夜明けまであとどれくらい待たなければなりませんか?
우리는 얼마나 더 낮이 오기를 기다려야 할까?
bai zhou dao di hai yao deng dai duo jiu
有誰來握住我的手
Who will hold my hand?
誰が私の手を握ってくれるでしょうか?
누가 내 손을 잡아줄까?
you shui lai wo zhu wo de shou
入眠後哪一場夢
Which dream after falling asleep
眠りに落ちた後に見る夢
잠들고 난 뒤 어떤 꿈을 꾸었나요?
ru mian hou na yi chang meng
我都想再珍惜一遍
I want to cherish it all again.
もう一度、大切にしたいです。
나는 이 모든 것을 다시 소중히 간직하고 싶다.
wo dou xiang zai zhen xi yi bian
我 有 沒有掉眼淚
Did I shed any tears?
涙を流しましたか?
눈물을 흘렸나요?
wo you mei you diao yan lei
有 沒有說再見
Did you say goodbye?
別れを告げましたか?
안녕이라고 말했나요?
you mei you shuo zai jian
那 都無所謂
That doesn't matter.
それは問題ではありません。
그건 중요하지 않아요.
na dou wu suo wei
若我能夠多明白一些
If I could understand more
もっと理解できれば
내가 더 이해할 수 있다면
ruo wo neng gou duo ming bai yi xie
撿 起 我的碎片
Pick up my fragments
私の破片を拾い集めて
내 조각을 집어라
jian qi wo de sui pian
拼 湊 心的殘缺
Piecing together the fragments of the heart
心の断片をつなぎ合わせる
마음의 조각들을 모아서
pin cou xin de can que
等 待 破碎的縫隙
Waiting for the broken crack
壊れた亀裂を待つ
깨진 균열을 기다리며
deng dai po sui de feng xi
能夠滲透光線
Able to transmit light
光を透過できる
빛을 전달할 수 있음
neng gou shen tou guang xian
不再想為誰犯了錯
I no longer want to think about who made the mistake.
誰が間違いを犯したのかはもう考えたくありません。
나는 누가 실수를 했는지 더 이상 생각하고 싶지 않습니다.
bu zai xiang wei shui fan le cuo
不再想誰離開了我
I no longer think about who left me
誰が私を残したのかはもう考えない
나는 더 이상 나를 떠난 사람에 대해 생각하지 않는다
bu zai xiang shui li kai le wo
一個人能欣賞
A person can appreciate
人は感謝できる
사람은 감상할 수 있다
yi ge ren neng xin shang
真實的藍天
The real blue sky
本当の青空
진짜 푸른 하늘
zhen shi de lan tian
白晝 到底還要等待多久
How much longer must we wait for daylight?
私たちは夜明けまであとどれくらい待たなければなりませんか?
우리는 얼마나 더 낮이 오기를 기다려야 할까?
bai zhou dao di hai yao deng dai duo jiu
有誰來握住我的手
Who will hold my hand?
誰が私の手を握ってくれるでしょうか?
누가 내 손을 잡아줄까?
you shui lai wo zhu wo de shou
入眠後哪一場夢
Which dream after falling asleep
眠りに落ちた後に見る夢
잠들고 난 뒤 어떤 꿈을 꾸었나요?
ru mian hou na yi chang meng
我都想再珍惜一遍
I want to cherish it all again.
もう一度、大切にしたいです。
나는 이 모든 것을 다시 소중히 간직하고 싶다.
wo dou xiang zai zhen xi yi bian
再珍惜一遍
Cherish it again
もう一度大切に
다시 소중히 간직하세요
zai zhen xi yi bian
無眠之夜 ft.彭靖惠
●●●
枯坐漆黑的房間
不願入夢的午夜
強睜雙眼看不清世界
每天都和誰擦肩
彷徨卻不斷撕裂
擺一張假裝 笑臉
我 有 沒有掉眼淚
有 沒有說再見
那 都無所謂
若我能夠多明白一些
撿 起 我的碎片
拼 湊 心的殘缺
等 待 破碎的縫隙
能夠滲透光線
不再想爲誰犯了錯
不再想誰離開了我
一個人能欣賞
真實的藍天
白晝 到底還要等待多久
有誰來握住我的手
入眠後哪一場夢
我都想再珍惜一遍
再珍惜一遍
當 天亮了之後
想成爲哪一張面孔
我不知道
當 天黑了之後
我究竟還剩下什麼
我 有 沒有掉眼淚
有 沒有說再見
那 都無所謂
若我能夠多明白一些
撿 起 我的碎片
拼 湊 心的殘缺
等 待 破碎的縫隙
能夠滲透光線
不再想爲誰犯了錯
不再想誰離開了我
一個人能欣賞
真實的藍天
白晝 到底還要等待多久
有誰來握住我的手
入眠後哪一場夢
我都想再珍惜一遍
......
●●●
我 有 沒有掉眼淚
有 沒有說再見
那 都無所謂
若我能夠多明白一些
撿 起 我的碎片
拼 湊 心的殘缺
等 待 破碎的縫隙
能夠滲透光線
不再想爲誰犯了錯
不再想誰離開了我
一個人能欣賞
真實的藍天
白晝 到底還要等待多久
有誰來握住我的手
入眠後哪一場夢
我都想再珍惜一遍
再珍惜一遍
蟲洞詩
我凝望那片光
I gazed at that light
私はその光を見つめた
나는 그 빛을 바라보았다
wo ning wang na pian guang
藏身在偏窗
Hiding in the side window
サイドウィンドウに隠れる
옆창에 숨어서
cang shen zai pian chuang
猜想他來的地方
Guess where he came from
彼がどこから来たか推測してください
그는 어디서 왔는지 추측해보세요
cai xiang ta lai de di fang
是否荒涼
Is it desolate?
荒涼としているのか?
황량한가요?
shi fou huang liang
我知道未來有天
I know there will be a day in the future
いつかそうなる日が来ることを私は知っている
나는 미래에 그런 날이 있을 거라는 걸 알아요
wo zhi dao wei lai you tian
我會在亭中望月
I will gaze at the moon from the pavilion.
あずまやから月を眺めます。
나는 정자에서 달을 바라보겠다.
wo hui zai ting zhong wang yue
聽風和雲嘲笑我過往傷悲
The wind and clouds mock my past sorrows.
風と雲が私の過去の悲しみを嘲笑う。
바람과 구름이 내 지난 슬픔을 조롱한다.
ting feng he yun chao xiao wo guo wang shang bei
可是我卻不知道
But I don't know
でも分からない
하지만 나는 모른다
ke shi wo que bu zhi dao
要怎麽到那一天
How do we get to that day?
その日を迎えるにはどうしたらいいのでしょうか?
그날까지 어떻게 갈 수 있나요?
yao zen me dao na yi tian
能觀賞一切像看書冊畫卷
To be able to view everything is like looking at a book or a painting.
すべてを見ることができるのは、本や絵画を見るようなものです。
모든 것을 볼 수 있다는 것은 책이나 그림을 보는 것과 같습니다.
neng guan shang yi qie xiang kan shu ce hua juan
眼看那天近在眼前
That day is just around the corner.
その日はもうすぐそこです。
그 날이 바로 코앞에 다가왔습니다.
yan kan na tian jin zai yan qian
觸碰卻如此 遙遠
Touching it feels so distant
触るととても遠く感じる
만져보면 너무 멀어져 있는 것 같아
chu peng que ru ci yao yuan
是懵懂尚不知年歲
They were still unaware of their age.
彼らはまだ自分たちの年齢に気づいていなかった。
그들은 여전히 자신의 나이를 알지 못했습니다.
shi meng dong shang bu zhi nian sui
來年已看透人間
Next year, I will have seen through the ways of the world.
来年には、私は世の中の道を見通せるようになるだろう。
내년에는 세상의 흐름을 꿰뚫어 볼 수 있을 거야.
lai nian yi kan tou ren jian
雲煙
Clouds and smoke
雲と煙
구름과 연기
yun yan
有誰參透 時間
Who can fathom the meaning of time?
誰が時間の意味を理解できるだろうか?
시간의 의미를 이해할 수 있는 사람은 누구일까?
you shui can tou shi jian
銀河的碎片
Fragments of the Milky Way
天の川の断片
은하수의 조각들
yin he de sui pian
穿梭光年到從前
Traveling light-years back to the past
光年単位の過去への旅
수광년을 거슬러 과거로 여행하다
chuan suo guang nian dao cong qian
尋找永遠
Searching for eternity
永遠を求めて
영원을 찾아서
xun zhao yong yuan
我知道未來有天
I know there will be a day in the future
いつかそうなる日が来ることを私は知っている
나는 미래에 그런 날이 있을 거라는 걸 알아요
wo zhi dao wei lai you tian
我會在亭中望月
I will gaze at the moon from the pavilion.
あずまやから月を眺めます。
나는 정자에서 달을 바라보겠다.
wo hui zai ting zhong wang yue
聽風和雲嘲笑我過往傷悲
The wind and clouds mock my past sorrows.
風と雲が私の過去の悲しみを嘲笑う。
바람과 구름이 내 지난 슬픔을 조롱한다.
ting feng he yun chao xiao wo guo wang shang bei
可是我卻不知道
But I don't know
でも分からない
하지만 나는 모른다
ke shi wo que bu zhi dao
要怎麽到那一天
How do we get to that day?
その日を迎えるにはどうしたらいいのでしょうか?
그날까지 어떻게 갈 수 있나요?
yao zen me dao na yi tian
能觀賞一切像看書冊畫卷
To be able to view everything is like looking at a book or a painting.
すべてを見ることができるのは、本や絵画を見るようなものです。
모든 것을 볼 수 있다는 것은 책이나 그림을 보는 것과 같습니다.
neng guan shang yi qie xiang kan shu ce hua juan
眼看那天近在眼前
That day is just around the corner.
その日はもうすぐそこです。
그 날이 바로 코앞에 다가왔습니다.
yan kan na tian jin zai yan qian
觸碰卻如此 遙遠
Touching it feels so distant
触るととても遠く感じる
만져보면 너무 멀어져 있는 것 같아
chu peng que ru ci yao yuan
是懵懂尚不知年歲
They were still unaware of their age.
彼らはまだ自分たちの年齢に気づいていなかった。
그들은 여전히 자신의 나이를 알지 못했습니다.
shi meng dong shang bu zhi nian sui
來年已看透人間
Next year, I will have seen through the ways of the world.
来年には、私は世の中の道を見通せるようになるだろう。
내년에는 세상의 흐름을 꿰뚫어 볼 수 있을 거야.
lai nian yi kan tou ren jian
雲煙
Clouds and smoke
雲と煙
구름과 연기
yun yan
蟲洞詩
●●●
我凝望那片光
藏身在偏窗
猜想他來的地方
是否荒涼
我知道未來有天
我會在亭中望月
聽風和雲嘲笑我過往傷悲
可是我卻不知道
要怎麼到那一天
能觀賞一切像看書冊畫卷
眼看那天近在眼前
觸碰卻如此 遙遠
是懵懂尚不知年歲
來年已看透人間
雲煙
......
●●●
有誰參透 時間
銀河的碎片
穿梭光年到從前
尋找永遠
我知道未來有天
我會在亭中望月
聽風和雲嘲笑我過往傷悲
可是我卻不知道
要怎麼到那一天
能觀賞一切像看書冊畫卷
眼看那天近在眼前
觸碰卻如此 遙遠
是懵懂尚不知年歲
來年已看透人間
雲煙
青春的歌謠
時間沒有告訴我
Time did not tell me
時間は教えてくれなかった
시간이 말해주지 않았다
shi jian mei you gao su wo
就這樣催促著我長大
This is how I was urged to grow up.
私はこうして成長するように促されたのです。
나는 이런 식으로 성장하도록 격려받았습니다.
jiu zhe yang cui cu zhe wo zhang da
等到我忽然停下來
When I suddenly stopped
突然立ち止まったとき
내가 갑자기 멈췄을 때
deng dao wo hu ran ting xia lai
才發現一切都改變啦
I just realized everything has changed.
すべてが変わったことに気づきました。
이제 모든 것이 바뀌었다는 걸 깨달았어요.
cai fa xian yi qie dou gai bian la
你依然住在我心上
You still live in my heart.
あなたはまだ私の心の中に生きています。
당신은 아직도 내 마음속에 살아있습니다.
ni yi ran zhu zai wo xin shang
記憶留在當時的模樣
Memories remain as they were back then
思い出は当時のまま残っている
기억은 그때 그대로 남아있다
ji yi liu zai dang shi de mo yang
書本上寫下的心情
Feelings written in the book
本に書かれた気持ち
책에 적힌 감정
shu ben shang xie xia de xin qing
竟然還是和現在一樣
It's still the same as it is now.
それは今と同じです。
지금도 똑같아요.
jing ran hai shi he xian zai yi yang
也許 我們都不會再見
Perhaps we will never see each other again.
もしかしたら私たちは二度と会うことはないかもしれない。
아마도 우리는 다시는 만날 수 없을 거예요.
ye xu wo men dou bu hui zai jian
時間 留在永遠
Time remains forever
時間は永遠に残る
시간은 영원히 남는다
shi jian liu zai yong yuan
這裡樹上的知了
The cicadas in the trees here
ここの木々にいるセミ
여기 나무에 있는 매미들
zhe li shu shang de zhi le
還唱著我們的歌謠
They are still singing our folk songs.
彼らは今でも私たちの民謡を歌っています。
그들은 아직도 우리의 민요를 부르고 있습니다.
hai chang zhe wo men de ge yao
所有旋律只有我知道
Only I know all the melodies.
すべてのメロディーを知っているのは私だけです。
모든 멜로디를 다 아는 사람은 나뿐이다.
suo you xuan lu zhi you wo zhi dao
不讓他隨青春變老
Don't let him grow old with youth
若さで老け込ませてはいけない
그를 젊음으로 늙게 하지 마라
bu rang ta sui qing chun bian lao
成熟人們的世界
The world of mature people
成熟した人々の世界
성숙한 사람들의 세계
cheng shu ren men de shi jie
停滯了雀躍的心跳
My joyful heartbeat stopped.
私の喜びの鼓動は止まりました。
내 기쁨의 심장 박동이 멈췄다.
ting zhi le que yue de xin tiao
但是那些年你的微笑
But those years your smile
でも、あの年月、あなたの笑顔は
하지만 그 시절 당신의 미소는
dan shi na xie nian ni de wei xiao
依舊能揚起我的嘴角
I can still smile.
まだ笑えます。
나는 아직도 미소 지을 수 있다.
yi jiu neng yang qi wo de zui jiao
時間沒有告訴我
Time did not tell me
時間は教えてくれなかった
시간이 말해주지 않았다
shi jian mei you gao su wo
就這樣催促著我長大
This is how I was urged to grow up.
私はこうして成長するように促されたのです。
나는 이런 식으로 성장하도록 격려받았습니다.
jiu zhe yang cui cu zhe wo zhang da
等到我忽然停下來
When I suddenly stopped
突然立ち止まったとき
내가 갑자기 멈췄을 때
deng dao wo hu ran ting xia lai
才發現一切都改變啦
I just realized everything has changed.
すべてが変わったことに気づきました。
이제 모든 것이 바뀌었다는 걸 깨달았어요.
cai fa xian yi qie dou gai bian la
你依然住在我心上
You still live in my heart.
あなたはまだ私の心の中に生きています。
당신은 아직도 내 마음속에 살아있습니다.
ni yi ran zhu zai wo xin shang
記憶留在當時的模樣
Memories remain as they were back then
思い出は当時のまま残っている
기억은 그때 그대로 남아있다
ji yi liu zai dang shi de mo yang
書本上寫下的心情
Feelings written in the book
本に書かれた気持ち
책에 적힌 감정
shu ben shang xie xia de xin qing
竟然還是和現在一樣
It's still the same as it is now.
それは今と同じです。
지금도 똑같아요.
jing ran hai shi he xian zai yi yang
也許 我們都不會再見
Perhaps we will never see each other again.
もしかしたら私たちは二度と会うことはないかもしれない。
아마도 우리는 다시는 만날 수 없을 거예요.
ye xu wo men dou bu hui zai jian
時間 留在永遠
Time remains forever
時間は永遠に残る
시간은 영원히 남는다
shi jian liu zai yong yuan
這裡樹上的知了
The cicadas in the trees here
ここの木々にいるセミ
여기 나무에 있는 매미들
zhe li shu shang de zhi le
還唱著我們的歌謠
They are still singing our folk songs.
彼らは今でも私たちの民謡を歌っています。
그들은 아직도 우리의 민요를 부르고 있습니다.
hai chang zhe wo men de ge yao
所有旋律只有我知道
Only I know all the melodies.
すべてのメロディーを知っているのは私だけです。
모든 멜로디를 다 아는 사람은 나뿐이다.
suo you xuan lu zhi you wo zhi dao
不讓他隨青春變老
Don't let him grow old with youth
若さで老け込ませてはいけない
그를 젊음으로 늙게 하지 마라
bu rang ta sui qing chun bian lao
成熟人們的世界
The world of mature people
成熟した人々の世界
성숙한 사람들의 세계
cheng shu ren men de shi jie
停滯了雀躍的心跳
My joyful heartbeat stopped.
私の喜びの鼓動は止まりました。
내 기쁨의 심장 박동이 멈췄다.
ting zhi le que yue de xin tiao
但是那些年你的微笑
But those years your smile
でも、あの年月、あなたの笑顔は
하지만 그 시절 당신의 미소는
dan shi na xie nian ni de wei xiao
依舊能揚起我嘴角
It can still make me smile.
それは今でも私を笑顔にしてくれます。
아직도 나를 웃게 만들죠.
yi jiu neng yang qi wo zui jiao
這裡樹上的知了
The cicadas in the trees here
ここの木々にいるセミ
여기 나무에 있는 매미들
zhe li shu shang de zhi le
還唱著我們的歌謠
They are still singing our folk songs.
彼らは今でも私たちの民謡を歌っています。
그들은 아직도 우리의 민요를 부르고 있습니다.
hai chang zhe wo men de ge yao
所有旋律只有我知道
Only I know all the melodies.
すべてのメロディーを知っているのは私だけです。
모든 멜로디를 다 아는 사람은 나뿐이다.
suo you xuan lu zhi you wo zhi dao
不讓他隨青春變老
Don't let him grow old with youth
若さで老け込ませてはいけない
그를 젊음으로 늙게 하지 마라
bu rang ta sui qing chun bian lao
成熟人們的世界
The world of mature people
成熟した人々の世界
성숙한 사람들의 세계
cheng shu ren men de shi jie
停滯了雀躍的心跳
My joyful heartbeat stopped.
私の喜びの鼓動は止まりました。
내 기쁨의 심장 박동이 멈췄다.
ting zhi le que yue de xin tiao
但是那些年你的微笑
But those years your smile
でも、あの年月、あなたの笑顔は
하지만 그 시절 당신의 미소는
dan shi na xie nian ni de wei xiao
依舊能揚起我嘴角
It can still make me smile.
それは今でも私を笑顔にしてくれます。
아직도 나를 웃게 만들죠.
yi jiu neng yang qi wo zui jiao
青春的歌謠
Songs of Youth
青春の歌
청춘의 노래
qing chun de ge yao
我們的歌謠
Our songs
私たちの歌
우리의 노래
wo men de ge yao
青春的歌謠
Songs of Youth
青春の歌
청춘의 노래
qing chun de ge yao
我們的歌謠
Our songs
私たちの歌
우리의 노래
wo men de ge yao
青春的歌謠
●●●
時間沒有告訴我
就這樣催促着我長大
等到我忽然停下來
才發現一切都改變啦
你依然住在我心上
記憶留在當時的模樣
書本上寫下的心情
竟然還是和現在一樣
也許 我們都不會再見
時間 留在永遠
這裏樹上的知了
還唱着我們的歌謠
所有旋律只有我知道
不讓他隨青春變老
成熟人們的世界
停滯了雀躍的心跳
但是那些年你的微笑
依舊能揚起我的嘴角
時間沒有告訴我
就這樣催促着我長大
等到我忽然停下來
才發現一切都改變啦
你依然住在我心上
記憶留在當時的模樣
書本上寫下的心情
竟然還是和現在一樣
也許 我們都不會再見
時間 留在永遠
這裏樹上的知了
還唱着我們的歌謠
所有旋律只有我知道
不讓他隨青春變老
成熟人們的世界
停滯了雀躍的心跳
但是那些年你的微笑
依舊能揚起我的嘴角
這裏樹上的知了
還唱着我們的歌謠
所有旋律只有我知道
不讓他隨青春變老
成熟人們的世界
停滯了雀躍的心跳
但是那些年你的微笑
依舊能揚起我的嘴角
青春的歌謠
我們的歌謠
青春的歌謠
我們的歌謠
我們
我不知道什麽是對
I don't know what is right.
何が正しいのか分からない。
무엇이 옳은지 모르겠어요.
wo bu zhi dao shi me shi dui
但我確信這是不對
But I'm sure this is wrong.
しかし、これは間違いだと私は思います。
하지만 저는 이것이 틀렸다고 확신합니다.
dan wo que xin zhe shi bu dui
說過的話明天反悔
Going back on what you said tomorrow
明日は言ったことを撤回します
내일 당신이 말한 것을 다시 말하면
shuo guo de hua ming tian fan hui
祈禱永遠不會再見
Pray that we will never see each other again.
二度と会うことがないように祈りましょう。
우리가 다시는 서로를 볼 수 없기를 기도해 주세요.
qi dao yong yuan bu hui zai jian
我總感覺有點枯竭
I always feel a bit drained.
いつも少し疲れを感じます。
나는 항상 약간 지쳐 있는 느낌이 든다.
wo zong gan jiao you dian ku jie
我知道你也有點累
I know you're a little tired too.
あなたも少し疲れているのはわかっています。
당신도 조금 피곤하다는 걸 알아요.
wo zhi dao ni ye you dian lei
如果今天不被了解
If we are not understood today
もし今日私たちが理解されないなら
우리가 오늘 이해받지 못한다면
ru guo jin tian bu bei le jie
只好期待明天
We can only wait for tomorrow.
明日を待つことしかできない。
우리는 내일을 기다릴 수밖에 없습니다.
zhi hao qi dai ming tian
讓我 輕聲地說
Let me speak softly
優しく話させてください
내가 부드럽게 말하게 해줘
rang wo qing sheng di shuo
我們 不再寂寞
We are no longer lonely
私たちはもう孤独ではない
우리는 더 이상 외롭지 않습니다
wo men bu zai ji mo
殘 酷的 已遠走
The cruelty has gone.
残酷さは消え去った。
잔인함은 사라졌습니다.
can ku de yi yuan zou
就在夜的盡頭
At the end of the night
夜の終わりに
밤이 끝나갈 무렵
jiu zai ye de jin tou
狂 亂的 已失控
The frenzy has spiraled out of control.
狂乱は制御不能に陥った。
광란은 통제 불능 상태로 치닫고 있습니다.
kuang luan de yi shi kong
於是忘卻所有
So forget everything
だからすべて忘れて
그러니 다 잊어버려
yu shi wang que suo you
跌進了 深淵急流
Falling into the abyss of rapids
急流の深淵に落ちる
급류의 심연에 빠지다
die jin le shen yuan ji liu
我會緊握 你的雙手
I will hold your hands tightly.
あなたの手をしっかりと握ります。
나는 당신의 손을 꽉 잡을 것이다.
wo hui jin wo ni de shuang shou
別 害怕 不回頭
Don't be afraid, don't look back.
恐れないで、振り返らないで。
두려워하지 마세요, 뒤돌아보지 마세요.
bie hai pa bu hui tou
雨後總會有彩虹
There's always a rainbow after the rain.
雨の後には必ず虹がかかる。
비가 온 뒤에는 언제나 무지개가 보인다.
yu hou zong hui you cai hong
而你至少還有我
But at least you still have me.
でも、少なくともあなたにはまだ私がいる。
하지만 적어도 나는 아직 남아있잖아.
er ni zhi shao hai you wo
我不知道什麽是對
I don't know what is right.
何が正しいのか分からない。
무엇이 옳은지 모르겠어요.
wo bu zhi dao shi me shi dui
但我確信這是不對
But I'm sure this is wrong.
しかし、これは間違いだと私は思います。
하지만 저는 이것이 틀렸다고 확신합니다.
dan wo que xin zhe shi bu dui
說過的話已成雲煙
The words spoken have vanished like smoke.
話された言葉は煙のように消え去った。
말한 말은 연기처럼 사라져 버렸다.
shuo guo de hua yi cheng yun yan
希望有天還會再見
I hope we'll meet again someday.
いつかまた会えるといいですね。
언젠가 다시 만날 수 있었으면 좋겠네요.
xi wang you tian hai hui zai jian
我總感覺有點枯竭
I always feel a bit drained.
いつも少し疲れを感じます。
나는 항상 약간 지쳐 있는 느낌이 든다.
wo zong gan jiao you dian ku jie
我知道你也有點累
I know you're a little tired too.
あなたも少し疲れているのはわかっています。
당신도 조금 피곤하다는 걸 알아요.
wo zhi dao ni ye you dian lei
如果今天不被了解
If we are not understood today
もし今日私たちが理解されないなら
우리가 오늘 이해받지 못한다면
ru guo jin tian bu bei le jie
只好期待明天
We can only wait for tomorrow.
明日を待つことしかできない。
우리는 내일을 기다릴 수밖에 없습니다.
zhi hao qi dai ming tian
讓我 輕聲地說
Let me speak softly
優しく話させてください
내가 부드럽게 말하게 해줘
rang wo qing sheng di shuo
我們 不再寂寞
We are no longer lonely
私たちはもう孤独ではない
우리는 더 이상 외롭지 않습니다
wo men bu zai ji mo
殘 酷的 已遠走
The cruelty has gone.
残酷さは消え去った。
잔인함은 사라졌습니다.
can ku de yi yuan zou
就在夜的盡頭
At the end of the night
夜の終わりに
밤이 끝나갈 무렵
jiu zai ye de jin tou
狂 亂的 已失控
The frenzy has spiraled out of control.
狂乱は制御不能に陥った。
광란은 통제 불능 상태로 치닫고 있습니다.
kuang luan de yi shi kong
於是忘卻所有
So forget everything
だからすべて忘れて
그러니 다 잊어버려
yu shi wang que suo you
跌進了 深淵急流
Falling into the abyss of rapids
急流の深淵に落ちる
급류의 심연에 빠지다
die jin le shen yuan ji liu
我會緊握 你的雙手
I will hold your hands tightly.
あなたの手をしっかりと握ります。
나는 당신의 손을 꽉 잡을 것이다.
wo hui jin wo ni de shuang shou
別 害怕 不回頭
Don't be afraid, don't look back.
恐れないで、振り返らないで。
두려워하지 마세요, 뒤돌아보지 마세요.
bie hai pa bu hui tou
雨後總會有彩虹
There's always a rainbow after the rain.
雨の後には必ず虹がかかる。
비가 온 뒤에는 언제나 무지개가 보인다.
yu hou zong hui you cai hong
而你至少還有我
But at least you still have me.
でも、少なくともあなたにはまだ私がいる。
하지만 적어도 나는 아직 남아있잖아.
er ni zhi shao hai you wo
讓我 輕聲地說
Let me speak softly
優しく話させてください
내가 부드럽게 말하게 해줘
rang wo qing sheng di shuo
我們 不再寂寞
We are no longer lonely
私たちはもう孤独ではない
우리는 더 이상 외롭지 않습니다
wo men bu zai ji mo
讓我 輕聲地說
Let me speak softly
優しく話させてください
내가 부드럽게 말하게 해줘
rang wo qing sheng di shuo
我們 不再寂寞
We are no longer lonely
私たちはもう孤独ではない
우리는 더 이상 외롭지 않습니다
wo men bu zai ji mo
我們
●●●
我不知道什麼是對
但我確信這是不對
說過的話明天反悔
祈禱永遠不會再見
我總感覺有點枯竭
我知道你也有點累
如果今天不被了解
只好期待明天
讓我 輕聲地說
我們 不再寂寞
殘 酷的 已遠走
就在夜的盡頭
狂 亂的 已失控
於是忘卻所有
跌進了 深淵急流
我會緊握 你的雙手
別 害怕 不回頭
雨後總會有彩虹
而你至少還有我
我不知道什麼是對
但我確信這是不對
說過的話已成雲煙
希望有天還會再見
我總感覺有點枯竭
我知道你也有點累
如果今天不被了解
只好期待明天
讓我 輕聲地說
我們 不再寂寞
殘 酷的 已遠走
就在夜的盡頭
狂 亂的 已失控
於是忘卻所有
跌進了 深淵急流
我會緊握 你的雙手
別 害怕 不回頭
雨後總會有彩虹
而你至少還有我
......
●●●
讓我 輕聲地說
我們 不再寂寞
讓我 輕聲地說
我們 不再寂寞
腦海
沒有思緒 沒有秩序 在這里
No thoughts, no order, here.
ここには思考も秩序もありません。
여기에는 생각도 없고, 질서도 없습니다.
mei you si xu mei you zhi xu zai zhe li
不斷觀賞 人來往離去
Continuously watching people come and go
人々が出入りするのを絶えず観察する
사람들이 오고 가는 것을 계속 지켜보다
bu duan guan shang ren lai wang li qu
忘記過去 不想未來 不客氣
Forget the past, don't think about the future, you're welcome.
過去は忘れて、未来のことは考えないで、どういたしまして。
과거는 잊으세요. 미래에 대해 생각하지 마세요. 환영합니다.
wang ji guo qu bu xiang wei lai bu ke qi
放肆沈浸在每個換氣
Indulge in every breath
呼吸を一つ一つ楽しむ
모든 호흡에 빠져보세요
fang si shen jin zai mei ge huan qi
別想問我 昨天的 問題
Don't ask me the question from yesterday.
昨日の質問をしないでください。
어제의 질문은 다시 하지 마세요.
bie xiang wen wo zuo tian de wen ti
我們在這 醒著的 夢里
We are in this waking dream.
私たちはまだ白昼夢の中にいる。
우리는 지금 깨어있는 꿈속에 있습니다.
wo men zai zhe xing zhe de meng li
放大光圈 加速呼吸
Enlarge the aperture and accelerate breathing
口径を大きくして呼吸を加速する
조리개를 확대하고 호흡을 빠르게 하세요
fang da guang quan jia su hu xi
也許我 才看見真理
Perhaps I have just seen the truth.
おそらく私は真実を見ただけなのでしょう。
아마도 나는 이제 막 진실을 보았는지도 모른다.
ye xu wo cai kan jian zhen li
我想你是一片海 high
I think you are a sea.
あなたは海だと思います。
나는 당신이 바다라고 생각해요.
wo xiang ni shi yi pian hai high
席卷了我的腦海 high
It swept through my mind.
それは私の心を駆け巡りました。
그 생각이 내 마음을 휩쓸었습니다.
xi juan le wo de nao hai high
每個心跳動作
Every heartbeat
心臓の鼓動一つ一つ
모든 심장 박동
mei ge xin tiao dong zuo
都讓你我飄浮起來 oh
Let us all float up, oh
みんなで浮かんで行こう
우리 모두 떠올라요, 오
dou rang ni wo piao fu qi lai oh
我想你是一片海
I think you are an ocean
あなたは海だと思う
나는 당신이 바다라고 생각합니다
wo xiang ni shi yi pian hai
拯救了我的腦海 oh
It saved my mind, oh!
それは私の心を救った、ああ!
그것이 내 마음을 구했어요, 오!
zheng jiu le wo de nao hai oh
每分每秒讓我明白就是現在
Every minute and every second reminds me that now is the time.
一分一秒が、今がその時だということを思い出させてくれます。
매 순간, 매초마다 지금이 그때라는 것을 일깨워줍니다.
mei fen mei miao rang wo ming bai jiu shi xian zai
不想離開
I don't want to leave
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
bu xiang li kai
能不能 都學不乖 oh
Can't they all learn their lesson? Oh.
みんな教訓を学べないの?ああ。
다들 교훈을 얻지 못하나요? 아.
neng bu neng dou xue bu guai oh
請你不要離開
Please don't leave.
立ち去らないでください。
떠나지 마세요.
qing ni bu yao li kai
沒有思緒 沒有秩序 在這里
No thoughts, no order, here.
ここには思考も秩序もありません。
여기에는 생각도 없고, 질서도 없습니다.
mei you si xu mei you zhi xu zai zhe li
不斷觀賞 人來往離去
Continuously watching people come and go
人々が出入りするのを絶えず観察する
사람들이 오고 가는 것을 계속 지켜보다
bu duan guan shang ren lai wang li qu
忘記失去 忘記傷心 不可惜
Forget the loss, forget the sadness, it's not a pity.
喪失感を忘れ、悲しみを忘れてください。それは残念なことではありません。
상실을 잊어버리세요, 슬픔을 잊어버리세요, 그것은 유감이 아닙니다.
wang ji shi qu wang ji shang xin bu ke xi
我就只想逃進你心里
I just want to escape into your heart.
ただあなたの心の中に逃げ込みたいだけ。
나는 그저 당신의 마음속으로 도망치고 싶을 뿐이에요.
wo jiu zhi xiang tao jin ni xin li
別想問我 昨天的 問題
Don't ask me the question from yesterday.
昨日の質問をしないでください。
어제의 질문은 다시 하지 마세요.
bie xiang wen wo zuo tian de wen ti
我們在這 醒著的 夢里
We are in this waking dream.
私たちはまだ白昼夢の中にいる。
우리는 지금 깨어있는 꿈속에 있습니다.
wo men zai zhe xing zhe de meng li
放大光圈 加速呼吸
Enlarge the aperture and accelerate breathing
口径を大きくして呼吸を加速する
조리개를 확대하고 호흡을 빠르게 하세요
fang da guang quan jia su hu xi
也許我 才看見真理
Perhaps I have just seen the truth.
おそらく私は真実を見ただけなのでしょう。
아마도 나는 이제 막 진실을 보았는지도 모른다.
ye xu wo cai kan jian zhen li
我想你是一片海 high
I think you are a sea.
あなたは海だと思います。
나는 당신이 바다라고 생각해요.
wo xiang ni shi yi pian hai high
席卷了我的腦海 high
It swept through my mind.
それは私の心を駆け巡りました。
그 생각이 내 마음을 휩쓸었습니다.
xi juan le wo de nao hai high
每個心跳動作
Every heartbeat
心臓の鼓動一つ一つ
모든 심장 박동
mei ge xin tiao dong zuo
都讓你我飄浮起來 oh
Let us all float up, oh
みんなで浮かんで行こう
우리 모두 떠올라요, 오
dou rang ni wo piao fu qi lai oh
我想你是一片海
I think you are an ocean
あなたは海だと思う
나는 당신이 바다라고 생각합니다
wo xiang ni shi yi pian hai
拯救了我的腦海 oh
It saved my mind, oh!
それは私の心を救った、ああ!
그것이 내 마음을 구했어요, 오!
zheng jiu le wo de nao hai oh
每分每秒讓我明白就是現在
Every minute and every second reminds me that now is the time.
一分一秒が、今がその時だということを思い出させてくれます。
매 순간, 매초마다 지금이 그때라는 것을 일깨워줍니다.
mei fen mei miao rang wo ming bai jiu shi xian zai
不想離開
I don't want to leave
去りたくない
나는 떠나고 싶지 않아
bu xiang li kai
能不能 都學不乖 oh
Can't they all learn their lesson? Oh.
みんな教訓を学べないの?ああ。
다들 교훈을 얻지 못하나요? 아.
neng bu neng dou xue bu guai oh
請你不要離開
Please don't leave.
立ち去らないでください。
떠나지 마세요.
qing ni bu yao li kai
請你不要離開
Please don't leave.
立ち去らないでください。
떠나지 마세요.
qing ni bu yao li kai
腦海
●●●
沒有思緒 沒有秩序 在這裏
不斷觀賞 人來往離去
忘記過去 不想未來 不客氣
放肆沉浸在每個換氣
別想問我 昨天的 問題
我們在這 醒着的 夢裏
放大光圈 加速呼吸
也許我 才看見真理
我想你是一片海 high
席卷了我的腦海 high
每個心跳動作
都讓你我飄浮起來 oh
我想你是一片海
拯救了我的腦海 oh
每分每秒讓我明白就是現在
不想離開
能不能 都學不乖 oh
請你不要離開
......
●●●
沒有思緒 沒有秩序 在這裏
不斷觀賞 人來往離去
忘記失去 忘記傷心 不可惜
我就只想逃進你心裏
別想問我 昨天的 問題
我們在這 醒着的 夢裏
放大光圈 加速呼吸
也許我 才看見真理
我想你是一片海 high
席卷了我的腦海 high
每個心跳動作
都讓你我飄浮起來 oh
我想你是一片海
拯救了我的腦海 oh
每分每秒讓我明白就是現在
不想離開
能不能 都學不乖 oh
請你不要離開
請你不要離開
你已忘記但我還記得的事
清晨的被子
The quilt in the early morning
早朝のキルト
이른 아침의 이불
qing chen de bei zi
窗前的鑰匙
The key in front of the window
窓の前の鍵
창문 앞에 있는 열쇠
chuang qian de yao shi
我寫成詩
I wrote it as a poem
私はそれを詩として書きました
나는 그것을 시로 썼다
wo xie cheng shi
像久遠的歷史
Like a long history
長い歴史のように
긴 역사처럼
xiang jiu yuan de li shi
模糊的淚痕
Blurred tear stains
ぼやけた涙の汚れ
흐릿한 눈물 얼룩
mo hu de lei hen
鎖進櫃子
Lock it in the cabinet
キャビネットに鍵をかけてください
캐비닛에 넣어 보관하세요
suo jin gui zi
你走過了 教室
You walked past the classroom
あなたは教室の前を通り過ぎました
당신은 교실을 지나갔습니다
ni zou guo le jiao shi
你留下了 背影
You left behind your silhouette.
あなたは自分のシルエットを残しました。
당신은 실루엣만 남겨두었습니다.
ni liu xia le bei ying
說過的話 早已經沒有意思
The words spoken have long lost their meaning.
話された言葉は長い間その意味を失っています。
말한 말은 이미 오래 전에 의미를 잃었습니다.
shuo guo de hua zao yi jing mei you yi si
每當時光 飛逝
Whenever time flies
時間が経つたびに
시간이 흘러도
mei dang shi guang fei shi
像長大的 孩子
Like a grown-up child
成長した子供のように
어른아이처럼
xiang zhang da de hai zi
總會離開 到更美好的城市
They will always leave for a better city.
彼らは常により良い街へ向かって去っていくでしょう。
그들은 항상 더 나은 도시를 찾아 떠날 것이다.
zong hui li kai dao geng mei hao de cheng shi
可是我
But I
しかし私は
하지만 나는
ke shi wo
像是一張白紙
Like a blank sheet of paper
白い紙のように
빈 종이처럼
xiang shi yi zhang bai zhi
寫上你的名字
Write your name
名前を書いてください
당신의 이름을 쓰세요
xie shang ni de ming zi
還有你已忘記但我還記得的事
And things you've forgotten but I still remember.
そしてあなたが忘れてしまったことを私はまだ覚えています。
그리고 당신은 잊었지만 나는 아직도 기억하는 것들.
hai you ni yi wang ji dan wo hai ji de de shi
未解答的問題
Unanswered questions
未解決の疑問
답변되지 않은 질문
wei jie da de wen ti
讓擁抱靜止
Let the embrace stand still
抱擁をそのままに
포옹을 그대로 두세요
rang yong bao jing zhi
擱淺在那一頁無法翻閱的往事
Stranded on that page of the past that cannot be turned.
めくる事のできない過去のページに取り残された。
돌이킬 수 없는 과거의 페이지에 갇혀 있습니다.
ge qian zai na yi ye wu fa fan yue de wang shi
而我就這樣迷失
And that's how I got lost.
そうして私は道に迷ってしまったのです。
그리고 그렇게 저는 길을 잃었습니다.
er wo jiu zhe yang mi shi
被遺忘的事
Forgotten things
忘れ物
잊혀진 것들
bei yi wang de shi
桌旁的杯子
The cup on the table
テーブルの上のカップ
테이블 위의 컵
zhuo pang de bei zi
關掉的電視
TV turned off
テレビを消す
TV가 꺼져있다
guan diao de dian shi
如此寫實
So realistic
とてもリアル
너무 현실적이야
ru ci xie shi
那遙遠的過去
That distant past
その遠い過去
그 먼 과거
na yao yuan de guo qu
占據著光陰
Occupying time
時間を占有する
점유 시간
zhan ju zhe guang yin
不曾流逝
Never gone
決して消えない
결코 사라지지 않았다
bu ceng liu shi
你走過了 教室
You walked past the classroom
あなたは教室の前を通り過ぎました
당신은 교실을 지나갔습니다
ni zou guo le jiao shi
你留下了 背影
You left behind your silhouette.
あなたは自分のシルエットを残しました。
당신은 실루엣만 남겨두었습니다.
ni liu xia le bei ying
說過的話 早已經沒有意思
The words spoken have long lost their meaning.
話された言葉は長い間その意味を失っています。
말한 말은 이미 오래 전에 의미를 잃었습니다.
shuo guo de hua zao yi jing mei you yi si
每當時光 飛逝
Whenever time flies
時間が経つたびに
시간이 흘러도
mei dang shi guang fei shi
像長大的 孩子
Like a grown-up child
成長した子供のように
어른아이처럼
xiang zhang da de hai zi
總會離開 到更美好的城市
They will always leave for a better city.
彼らは常により良い街へ向かって去っていくでしょう。
그들은 항상 더 나은 도시를 찾아 떠날 것이다.
zong hui li kai dao geng mei hao de cheng shi
可是我
But I
しかし私は
하지만 나는
ke shi wo
像是一張白紙
Like a blank sheet of paper
白い紙のように
빈 종이처럼
xiang shi yi zhang bai zhi
寫上你的名字
Write your name
名前を書いてください
당신의 이름을 쓰세요
xie shang ni de ming zi
還有你已忘記但我還記得的事
And things you've forgotten but I still remember.
そしてあなたが忘れてしまったことを私はまだ覚えています。
그리고 당신은 잊었지만 나는 아직도 기억하는 것들.
hai you ni yi wang ji dan wo hai ji de de shi
未解答的問題
Unanswered questions
未解決の疑問
답변되지 않은 질문
wei jie da de wen ti
讓擁抱靜止
Let the embrace stand still
抱擁をそのままに
포옹을 그대로 두세요
rang yong bao jing zhi
擱淺在那一頁無法翻閱的往事
Stranded on that page of the past that cannot be turned.
めくる事のできない過去のページに取り残された。
돌이킬 수 없는 과거의 페이지에 갇혀 있습니다.
ge qian zai na yi ye wu fa fan yue de wang shi
而我就這樣迷失
And that's how I got lost.
そうして私は道に迷ってしまったのです。
그리고 그렇게 저는 길을 잃었습니다.
er wo jiu zhe yang mi shi
被遺忘的事
Forgotten things
忘れ物
잊혀진 것들
bei yi wang de shi
可是我
But I
しかし私は
하지만 나는
ke shi wo
像是一張白紙
Like a blank sheet of paper
白い紙のように
빈 종이처럼
xiang shi yi zhang bai zhi
寫上你的名字
Write your name
名前を書いてください
당신의 이름을 쓰세요
xie shang ni de ming zi
還有你已忘記但我還記得的事
And things you've forgotten but I still remember.
そしてあなたが忘れてしまったことを私はまだ覚えています。
그리고 당신은 잊었지만 나는 아직도 기억하는 것들.
hai you ni yi wang ji dan wo hai ji de de shi
未解答的問題
Unanswered questions
未解決の疑問
답변되지 않은 질문
wei jie da de wen ti
讓擁抱靜止
Let the embrace stand still
抱擁をそのままに
포옹을 그대로 두세요
rang yong bao jing zhi
擱淺在那一頁無法翻閱的往事
Stranded on that page of the past that cannot be turned.
めくる事のできない過去のページに取り残された。
돌이킬 수 없는 과거의 페이지에 갇혀 있습니다.
ge qian zai na yi ye wu fa fan yue de wang shi
而我就這樣迷失
And that's how I got lost.
そうして私は道に迷ってしまったのです。
그리고 그렇게 저는 길을 잃었습니다.
er wo jiu zhe yang mi shi
被遺忘的事
Forgotten things
忘れ物
잊혀진 것들
bei yi wang de shi
你已忘記但我還記得的事
●●●
清晨的被子
窗前的鑰匙
我寫成詩
像久遠的歷史
模糊的淚痕
鎖進櫃子
你走過了 教室
你留下了 背影
說過的話 早已經沒有意思
每當時光 飛逝
像長大的 孩子
總會離開 到更美好的城市
可是我
像是一張白紙
寫上你的名字
還有你已忘記但我還記得的事
未解答的問題
讓擁抱靜止
擱淺在那一頁無法翻閱的往事
而我就這樣迷失
被遺忘的事
......
●●●
桌旁的杯子
關掉的電視
如此寫實
那遙遠的過去
佔據着光陰
不曾流逝
你走過了 教室
你留下了 背影
說過的話 早已經沒有意思
每當時光 飛逝
像長大的 孩子
總會離開 到更美好的城市
可是我
像是一張白紙
寫上你的名字
還有你已忘記但我還記得的事
未解答的問題
讓擁抱靜止
擱淺在那一頁無法翻閱的往事
而我就這樣迷失
被遺忘的事
可是我
像是一張白紙
寫上你的名字
還有你已忘記但我還記得的事
未解答的問題
讓擁抱靜止
擱淺在那一頁無法翻閱的往事
而我就這樣迷失
被遺忘的事
清晨五點
你的感覺我都不知道
I have no idea how you feel.
あなたがどう感じているかは分かりません。
나는 당신이 어떻게 느끼는지 전혀 모른다.
ni de gan jiao wo dou bu zhi dao
厭倦一直不斷的煩惱
Tired of the constant troubles
絶え間ないトラブルにうんざり
끊임없는 문제에 지쳐
yan juan yi zhi bu duan de fan nao
如果回憶是你想要放掉
If memories are what you want to let go of.
思い出を手放したいのなら。
만약 당신이 놓아주고 싶은 것이 기억이라면.
ru guo hui yi shi ni xiang yao fang diao
怎樣都好 我不知道
I don't know, whatever.
わかりません、何でもいいです。
모르겠어요. 뭐든.
zen yang dou hao wo bu zhi dao
清晨五點離開了喧鬧
We left the hustle and bustle at five in the morning.
私たちは朝の5時に喧騒を離れました。
우리는 오전 5시에 번잡함에서 벗어났습니다.
qing chen wu dian li kai le xuan nao
只要能夠不再想你就好
As long as I can stop thinking about you, that's enough.
あなたのことを考えずにいられるなら、それで十分です。
당신에 대한 생각을 멈출 수만 있다면, 그것으로 충분해요.
zhi yao neng gou bu zai xiang ni jiu hao
今夜應該要在哪睡著
Where should I sleep tonight?
今夜はどこで寝たらいいでしょうか?
오늘 밤은 어디서 자야 할까?
jin ye ying gai yao zai na shui zhe
隨便都好 我不想
Anything is fine, I don't want to.
何でもいいよ、したくない。
뭐든지 괜찮아요, 하고 싶지 않아요.
sui bian dou hao wo bu xiang
說 任何抱歉
Say any apologies
謝罪があれば言う
사과를 하세요
shuo ren he bao qian
我想你已經都無所謂
I think you're indifferent to everything now.
あなたは今、すべてのことに無関心になっていると思います。
당신은 이제 모든 것에 무관심한 것 같아요.
wo xiang ni yi jing dou wu suo wei
而 我 不想面對
And I don't want to face it.
そして私はそれに直面したくないのです。
그리고 나는 그것에 직면하고 싶지 않아요.
er wo bu xiang mian dui
你心中究竟隱藏了誰
Who is truly hidden in your heart?
あなたの心の中に本当に隠れているのは誰ですか?
당신의 마음속에 진짜로 숨어 있는 사람은 누구인가요?
ni xin zhong jiu jing yin cang le shui
說 我很抱歉
Say I'm sorry
ごめんなさいと言って
미안하다고 말해
shuo wo hen bao qian
我想你已經都無所謂
I think you're indifferent to everything now.
あなたは今、すべてのことに無関心になっていると思います。
당신은 이제 모든 것에 무관심한 것 같아요.
wo xiang ni yi jing dou wu suo wei
而 我 繼續往前
And I continued forward.
そして私は前進し続けました。
그리고 나는 계속해서 앞으로 나아갔습니다.
er wo ji xu wang qian
孤獨誰都應該要面對
Loneliness is something everyone should face.
孤独は誰もが直面すべきものです。
외로움은 모든 사람이 겪어야 할 감정입니다.
gu du shui dou ying gai yao mian dui
清晨五點
5 a.m.
午前5時
오전 5시
qing chen wu dian
清晨五點
5 a.m.
午前5時
오전 5시
qing chen wu dian
你的感覺我都不知道
I have no idea how you feel.
あなたがどう感じているかは分かりません。
나는 당신이 어떻게 느끼는지 전혀 모른다.
ni de gan jiao wo dou bu zhi dao
厭倦一直不斷的煩惱
Tired of the constant troubles
絶え間ないトラブルにうんざり
끊임없는 문제에 지쳐
yan juan yi zhi bu duan de fan nao
如果回憶是你想要放掉
If memories are what you want to let go of.
思い出を手放したいのなら。
만약 당신이 놓아주고 싶은 것이 기억이라면.
ru guo hui yi shi ni xiang yao fang diao
怎樣都好 我不知道
I don't know, whatever.
わかりません、何でもいいです。
모르겠어요. 뭐든.
zen yang dou hao wo bu zhi dao
清晨五點離開了喧鬧
We left the hustle and bustle at five in the morning.
私たちは朝の5時に喧騒を離れました。
우리는 오전 5시에 번잡함에서 벗어났습니다.
qing chen wu dian li kai le xuan nao
只要能夠不再想你就好
As long as I can stop thinking about you, that's enough.
あなたのことを考えずにいられるなら、それで十分です。
당신에 대한 생각을 멈출 수만 있다면, 그것으로 충분해요.
zhi yao neng gou bu zai xiang ni jiu hao
今夜應該要在哪睡著
Where should I sleep tonight?
今夜はどこで寝たらいいでしょうか?
오늘 밤은 어디서 자야 할까?
jin ye ying gai yao zai na shui zhe
隨便都好 我不想
Anything is fine, I don't want to.
何でもいいよ、したくない。
뭐든지 괜찮아요, 하고 싶지 않아요.
sui bian dou hao wo bu xiang
說 任何抱歉
Say any apologies
謝罪があれば言う
사과를 하세요
shuo ren he bao qian
我想你已經都無所謂
I think you're indifferent to everything now.
あなたは今、すべてのことに無関心になっていると思います。
당신은 이제 모든 것에 무관심한 것 같아요.
wo xiang ni yi jing dou wu suo wei
而 我 不想面對
And I don't want to face it.
そして私はそれに直面したくないのです。
그리고 나는 그것에 직면하고 싶지 않아요.
er wo bu xiang mian dui
你心中究竟隱藏了誰
Who is truly hidden in your heart?
あなたの心の中に本当に隠れているのは誰ですか?
당신의 마음속에 진짜로 숨어 있는 사람은 누구인가요?
ni xin zhong jiu jing yin cang le shui
說 我很抱歉
Say I'm sorry
ごめんなさいと言って
미안하다고 말해
shuo wo hen bao qian
我想你已經都無所謂
I think you're indifferent to everything now.
あなたは今、すべてのことに無関心になっていると思います。
당신은 이제 모든 것에 무관심한 것 같아요.
wo xiang ni yi jing dou wu suo wei
而 我 繼續往前
And I continued forward.
そして私は前進し続けました。
그리고 나는 계속해서 앞으로 나아갔습니다.
er wo ji xu wang qian
孤獨誰都應該要面對
Loneliness is something everyone should face.
孤独は誰もが直面すべきものです。
외로움은 모든 사람이 겪어야 할 감정입니다.
gu du shui dou ying gai yao mian dui
從來不擅長 和誰 說再見
I've never been good at saying goodbye to anyone.
私は誰に対しても別れを告げるのが苦手です。
나는 누구에게도 작별인사를 하는 데 능숙하지 못하다.
cong lai bu shan zhang he shui shuo zai jian
脫下廉價的 飾品 我是誰
Stripped of cheap jewelry, who am I?
安物の宝石を剥ぎ取られた私は一体誰なのでしょう?
값싼 보석을 벗고 나니, 나는 누구인가?
tuo xia lian jia de shi pin wo shi shui
謝謝你給我 機會 深刻了解
Thank you for giving me the opportunity to understand you deeply.
あなたを深く理解する機会を与えてくださりありがとうございます。
당신을 깊이 이해할 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다.
xie xie ni gei wo ji hui shen ke le jie
也許我從來 沒有 擁有過一切
Perhaps I've never truly possessed everything.
おそらく私はすべてを本当に所有したことは一度もないのでしょう。
아마도 나는 결코 모든 것을 소유한 적이 없을 것이다.
ye xu wo cong lai mei you yong you guo yi qie
原諒我沒有 給你 全世界
Forgive me for not giving you the whole world.
あなたに全世界を与えられないことをお許しください。
온 세상을 다 드리지 못해 죄송합니다.
yuan liang wo mei you gei ni quan shi jie
因為我的世界就是如此殘缺
Because my world is so incomplete.
私の世界はとても不完全だから。
내 세상이 너무 불완전하거든요.
yin wei wo de shi jie jiu shi ru ci can que
從今以後我 盡量 不再想念
From now on, I will try my best not to miss you.
これからは、あなたに会えなくなることがないように頑張ります。
이제부터는 당신을 놓치지 않으려고 최선을 다할게요.
cong jin yi hou wo jin liang bu zai xiang nian
想念擁有你的時候
I miss the time when I had you
あなたと過ごした時間が懐かしい
너를 가졌던 그 시간이 그리워
xiang nian yong you ni de shi hou
我能夠是誰 我是誰
Who can I be? Who am I?
私は何者になれるのか?私は何者なのか?
나는 누구가 될 수 있을까? 나는 누구일까?
wo neng gou shi shui wo shi shui
我究竟是誰
Who am I?
私は誰でしょうか?
나는 누구인가?
wo jiu jing shi shui
說 任何抱歉
Say any apologies
謝罪があれば言う
사과를 하세요
shuo ren he bao qian
我想你已經都無所謂
I think you're indifferent to everything now.
あなたは今、すべてのことに無関心になっていると思います。
당신은 이제 모든 것에 무관심한 것 같아요.
wo xiang ni yi jing dou wu suo wei
而 我 不想面對
And I don't want to face it.
そして私はそれに直面したくないのです。
그리고 나는 그것에 직면하고 싶지 않아요.
er wo bu xiang mian dui
你心中究竟隱藏了誰
Who is truly hidden in your heart?
あなたの心の中に本当に隠れているのは誰ですか?
당신의 마음속에 진짜로 숨어 있는 사람은 누구인가요?
ni xin zhong jiu jing yin cang le shui
說 我很抱歉
Say I'm sorry
ごめんなさいと言って
미안하다고 말해
shuo wo hen bao qian
我想你已經都無所謂
I think you're indifferent to everything now.
あなたは今、すべてのことに無関心になっていると思います。
당신은 이제 모든 것에 무관심한 것 같아요.
wo xiang ni yi jing dou wu suo wei
而 我 繼續往前
And I continued forward.
そして私は前進し続けました。
그리고 나는 계속해서 앞으로 나아갔습니다.
er wo ji xu wang qian
孤獨誰都應該要面對
Loneliness is something everyone should face.
孤独は誰もが直面すべきものです。
외로움은 모든 사람이 겪어야 할 감정입니다.
gu du shui dou ying gai yao mian dui
清晨五點
5 a.m.
午前5時
오전 5시
qing chen wu dian
清晨五點
5 a.m.
午前5時
오전 5시
qing chen wu dian
清晨五點
5 a.m.
午前5時
오전 5시
qing chen wu dian
清晨五點
5 a.m.
午前5時
오전 5시
qing chen wu dian
清晨五點
●●●
你的感覺我都不知道
厭倦一直不斷的煩惱
如果回憶是你想要放掉
怎樣都好 我不知道
清晨五點離開了喧鬧
只要能夠不再想你就好
今夜應該要在哪睡着
隨便都好 我不想
說 任何抱歉
我想你已經都無所謂
而 我 不想面對
你心中究竟隱藏了誰
說 我很抱歉
我想你已經都無所謂
而 我 繼續往前
孤獨誰都應該要面對
清晨五點
清晨五點
你的感覺我都不知道
厭倦一直不斷的煩惱
如果回憶是你想要放掉
怎樣都好 我不知道
清晨五點離開了喧鬧
只要能夠不再想你就好
今夜應該要在哪睡着
隨便都好 我不想
說 任何抱歉
我想你已經都無所謂
而 我 不想面對
你心中究竟隱藏了誰
說 我很抱歉
我想你已經都無所謂
而 我 繼續往前
孤獨誰都應該要面對
從來不擅長 和誰 說再見
脫下廉價的 飾品 我是誰
謝謝你給我 機會 深刻了解
也許我從來 沒有 擁有過一切
原諒我沒有 給你 全世界
因爲我的世界就是如此殘缺
從今以後我 盡量 不再想念
想念擁有你的時候
我能夠是誰 我是誰
我究竟是誰
說 任何抱歉
我想你已經都無所謂
而 我 不想面對
你心中究竟隱藏了誰
說 我很抱歉
我想你已經都無所謂
而 我 繼續往前
孤獨誰都應該要面對
清晨五點
清晨五點
清晨五點
清晨五點
想在你身旁
你就在 不遠的 十字路口前回望
You look back at the crossroads not far away.
遠くない交差点を振り返ります。
멀지 않은 곳에 있는 교차로를 뒤돌아봅니다.
ni jiu zai bu yuan de shi zi lu kou qian hui wang
我記得你說不想回家
I remember you said you didn't want to go home.
家に帰りたくないって言ったの覚えてるよ。
집에 가고 싶지 않다고 했던 걸 기억해요.
wo ji de ni shuo bu xiang hui jia
這里有 清涼的 薄荷煙草和月亮
Here you'll find refreshing mint tobacco and the moon.
爽やかなミントタバコと月がここにあります。
여기서는 상쾌한 민트 담배와 달을 만나보실 수 있습니다.
zhe li you qing liang de bao he yan cao he yue liang
仿佛這夜晚閃爍星光
It was as if the night was sparkling with stars.
まるで夜空に星が輝いているようでした。
마치 밤하늘이 별들로 반짝이는 것 같았습니다.
fang fo zhe ye wan shan shuo xing guang
如果我有個地方
If I had a place
もし私が居場所を持っていたら
내가 장소가 있다면
ru guo wo you ge di fang
能容納你的悲傷
Can accommodate your sadness
あなたの悲しみに寄り添います
당신의 슬픔을 수용할 수 있습니다
neng rong na ni de bei shang
那是我的心臟
That's my heart.
それが私の心です。
그게 내 마음이에요.
na shi wo de xin zang
為你留下空窗
Leave you an empty window
空のウィンドウを残します
빈 창을 남겨주세요
wei ni liu xia kong chuang
如果我是片海洋
If I were an ocean
もし私が海だったら
내가 바다라면
ru guo wo shi pian hai yang
能倒映你的模樣
It can reflect your image
あなたのイメージを反映できます
그것은 당신의 이미지를 반영할 수 있습니다
neng dao ying ni de mo yang
承載你的淚光
Bearing your tears
あなたの涙に耐えて
눈물을 참으며
cheng zai ni de lei guang
在你墜落後一起流浪
Wandering together after you fall
転んだ後も一緒にさまよう
넘어진 뒤 함께 헤매다
zai ni zhui luo hou yi qi liu lang
只想在你身旁
I just want to be by your side
ただあなたのそばにいたいだけ
나는 그저 당신 옆에 있고 싶을 뿐이에요
zhi xiang zai ni shen pang
風聲輕 月明亮 青春躺臥在操場
A gentle breeze, a bright moon, youth lies dormant on the playground.
穏やかな風、明るい月、遊び場では若さが眠っています。
부드러운 바람, 밝은 달, 놀이터에는 젊음이 잠들어 있다.
feng sheng qing yue ming liang qing chun tang wo zai cao chang
你會不會就這樣留下
Will you just stay here like this?
このままここに居続けるんですか?
그냥 이렇게 여기 있을 거야?
ni hui bu hui jiu zhe yang liu xia
多麽想 這一刻 讓時間停止流淌
How I wish time could stand still at this moment.
この瞬間に時間が止まればいいのにと思います。
지금 이 순간 시간이 멈춰 섰으면 좋겠다.
duo me xiang zhe yi ke rang shi jian ting zhi liu tang
天亮前我們不再迷惘
Before dawn, we will no longer be lost.
夜明け前には、もう迷うことはないでしょう。
새벽이 오기 전이면 우리는 더 이상 길을 잃지 않을 것이다.
tian liang qian wo men bu zai mi wang
如果我有個地方
If I had a place
もし私が居場所を持っていたら
내가 장소가 있다면
ru guo wo you ge di fang
能容納你的悲傷
Can accommodate your sadness
あなたの悲しみに寄り添います
당신의 슬픔을 수용할 수 있습니다
neng rong na ni de bei shang
那是我的心臟
That's my heart.
それが私の心です。
그게 내 마음이에요.
na shi wo de xin zang
為你留下空窗
Leave you an empty window
空のウィンドウを残します
빈 창을 남겨주세요
wei ni liu xia kong chuang
如果我是片海洋
If I were an ocean
もし私が海だったら
내가 바다라면
ru guo wo shi pian hai yang
能倒映你的模樣
It can reflect your image
あなたのイメージを反映できます
그것은 당신의 이미지를 반영할 수 있습니다
neng dao ying ni de mo yang
承載你的淚光
Bearing your tears
あなたの涙に耐えて
눈물을 참으며
cheng zai ni de lei guang
在你墜落後一起流浪
Wandering together after you fall
転んだ後も一緒にさまよう
넘어진 뒤 함께 헤매다
zai ni zhui luo hou yi qi liu lang
只想在你身旁
I just want to be by your side
ただあなたのそばにいたいだけ
나는 그저 당신 옆에 있고 싶을 뿐이에요
zhi xiang zai ni shen pang
不聽不看 不想太多
I won't listen, I won't look, I won't think too much.
聞かない、見ない、考えすぎない。
나는 듣지 않을 거야, 보지 않을 거야, 너무 많이 생각하지 않을 거야.
bu ting bu kan bu xiang tai duo
不聞不問 不用多說
Ignore and don't ask; no further explanation needed.
無視して質問しないでください。それ以上の説明は必要ありません。
무시하고 묻지도 마세요. 더 이상의 설명은 필요 없습니다.
bu wen bu wen bu yong duo shuo
不必猜想 沒有要求
No need to guess, no requirements.
推測する必要はなく、要件もありません。
추측할 필요도 없고, 요구 사항도 없습니다.
bu bi cai xiang mei you yao qiu
吹著晚風的你和我
You and me enjoying the evening breeze
あなたと私は夕風を楽しんでいます
너와 나 저녁 바람을 즐기며
chui zhe wan feng de ni he wo
如果我是片海洋
If I were an ocean
もし私が海だったら
내가 바다라면
ru guo wo shi pian hai yang
能倒映你的模樣
It can reflect your image
あなたのイメージを反映できます
그것은 당신의 이미지를 반영할 수 있습니다
neng dao ying ni de mo yang
給你所有時光
Give you all the time
あなたにすべての時間を与える
너에게 모든 시간을 준다
gei ni suo you shi guang
我們神遊到下個天荒
We wander in our imaginations to the next time.
私たちは想像の中で次の時代へと旅立ちます。
우리는 상상 속에서 다음 시간을 찾아 나선다.
wo men shen you dao xia ge tian huang
只想在你身旁
I just want to be by your side
ただあなたのそばにいたいだけ
나는 그저 당신 옆에 있고 싶을 뿐이에요
zhi xiang zai ni shen pang
想在你身旁
●●●
你就在 不遠的 十字路口前回望
我記得你說不想回家
這裏有 清涼的 薄荷煙草和月亮
仿佛這夜晚閃爍星光
如果我有個地方
能容納你的悲傷
那是我的心臟
爲你留下空窗
如果我是片海洋
能倒映你的模樣
承載你的淚光
在你墜落後一起流浪
只想在你身旁
......
●●●
風聲輕 月明亮 青春躺臥在操場
你會不會就這樣留下
多麼想 這一刻 讓時間停止流淌
天亮前我們不再迷惘
如果我有個地方
能容納你的悲傷
那是我的心臟
爲你留下空窗
如果我是片海洋
能倒映你的模樣
承載你的淚光
在你墜落後一起流浪
只想在你身旁
......
●●●
不聽不看 不想太多
不聞不問 不用多說
不必猜想 沒有要求
吹着晚風的你和我
如果我是片海洋
能倒映你的模樣
給你所有時光
我們神遊到下個天荒
只想在你身旁
遊車河
其實我從頭到尾
Actually, from beginning to end
実は最初から最後まで
사실 처음부터 끝까지
qi shi wo cong tou dao wei
都沒有聽懂你說什麽
I didn't understand what you said.
あなたの言ったことが理解できませんでした。
당신이 한 말을 이해하지 못했습니다.
dou mei you ting dong ni shuo shi me
但是我很喜歡
But I like it very much
でもとても気に入っています
하지만 나는 그것을 매우 좋아한다
dan shi wo hen xi huan
你說話的態度總是那麽自在從容
Your manner of speaking is always so natural and composed.
あなたの話し方はいつもとても自然で落ち着いています。
당신의 말투는 항상 자연스럽고 차분하네요.
ni shuo hua de tai du zong shi na me zi zai cong rong
就像發光的火
Like a glowing fire
燃える炎のように
빛나는 불꽃처럼
jiu xiang fa guang de huo
就算昨天我在流眼淚
Even though I was crying yesterday
昨日は泣いていたのに
어제는 울었지만
jiu suan zuo tian wo zai liu yan lei
隨著心情在 往上飛
As my mood soars...
気分が高揚するにつれて...
기분이 좋아지네요...
sui zhe xin qing zai wang shang fei
有種不一樣的感覺
It has a different feeling
違う感じがする
느낌이 다르다
you zhong bu yi yang de gan jiao
蔓延在我們之間
Spreading among us
私たちの間に広がる
우리 사이에 퍼져나가다
man yan zai wo men zhi jian
聽我說
listen to me
私の話を聞いて下さい
내 말을 들어봐
ting wo shuo
我不會編織美夢 都別想那麽多
I don't dream big, so don't overthink it.
私は大きな夢は持っていないので、考えすぎないでください。
저는 큰 꿈을 꾸지 않으니, 너무 깊이 생각하지 마세요.
wo bu hui bian zhi mei meng dou bie xiang na me duo
只想帶你去兜風 吹著風
I just want to take you for a drive and feel the wind.
ただドライブに連れて行って風を感じたいだけ。
나는 단지 당신을 데리고 드라이브를 하며 바람을 느끼고 싶을 뿐입니다.
zhi xiang dai ni qu dou feng chui zhe feng
每個人有太多說不出隱藏的理由
Everyone has too many unspoken, hidden reasons.
誰もが、言葉にできない、隠された理由をたくさん抱えています。
모든 사람에게는 말하지 않은, 숨겨진 이유가 너무나 많습니다.
mei ge ren you tai duo shuo bu chu yin cang de li you
不需要全部看透
No need to see through everything
すべてを見通す必要はない
모든 것을 꿰뚫어 볼 필요는 없습니다
bu xu yao quan bu kan tou
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
遊個車河 ok
Taking a drive around is okay.
ドライブで出かけるのもいいですよ。
운전해서 돌아다니는 것도 괜찮아요.
you ge che he ok
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
不用再寂寞
No more loneliness
もう孤独ではない
더 이상 외로움은 없다
bu yong zai ji mo
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
遊個車河 ok
Taking a drive around is okay.
ドライブで出かけるのもいいですよ。
운전해서 돌아다니는 것도 괜찮아요.
you ge che he ok
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
不用再寂寞
No more loneliness
もう孤独ではない
더 이상 외로움은 없다
bu yong zai ji mo
其實我從來都不在乎
Actually, I never cared.
実のところ、私は気にしていなかったんです。
사실, 저는 전혀 신경 쓰지 않았습니다.
qi shi wo cong lai dou bu zai hu
目的地會是什麽
What will the destination be?
目的地はどこでしょうか?
목적지는 어디인가요?
mu de di hui shi shi me
偷偷牽你的手
Secretly holding your hand
こっそりあなたの手を握って
몰래 너의 손을 잡고
tou tou qian ni de shou
小巷子或海邊都可以變得那麽chill
Even a small alley or the seaside can become so chill.
小さな路地や海辺でも、とても涼しくなることがあります。
작은 골목이나 바닷가라도 매우 차분해질 수 있습니다.
xiao xiang zi huo hai bian dou ke yi bian de na me chill
不知怎麽形容
I don't know how to describe it.
どのように説明すればいいのか分かりません。
어떻게 설명해야 할지 모르겠어요.
bu zhi zen me xing rong
就算昨天我在流眼淚
Even though I was crying yesterday
昨日は泣いていたのに
어제는 울었지만
jiu suan zuo tian wo zai liu yan lei
隨著心情在 往上飛
As my mood soars...
気分が高揚するにつれて...
기분이 좋아지네요...
sui zhe xin qing zai wang shang fei
有種不一樣的感覺
It has a different feeling
違う感じがする
느낌이 다르다
you zhong bu yi yang de gan jiao
蔓延在我們之間
Spreading among us
私たちの間に広がる
우리 사이에 퍼져나가다
man yan zai wo men zhi jian
聽我說
listen to me
私の話を聞いて下さい
내 말을 들어봐
ting wo shuo
我不會編織美夢 都別想那麽多
I don't dream big, so don't overthink it.
私は大きな夢は持っていないので、考えすぎないでください。
저는 큰 꿈을 꾸지 않으니, 너무 깊이 생각하지 마세요.
wo bu hui bian zhi mei meng dou bie xiang na me duo
只想帶你去兜風 吹著風
I just want to take you for a drive and feel the wind.
ただドライブに連れて行って風を感じたいだけ。
나는 단지 당신을 데리고 드라이브를 하며 바람을 느끼고 싶을 뿐입니다.
zhi xiang dai ni qu dou feng chui zhe feng
每個人有太多上個世紀末的心痛
Everyone has too many heartaches from the end of the last century.
誰もが、前世紀末から多くの心痛を抱えています。
지난 세기 말부터 모든 사람이 너무나 많은 마음의 상처를 안고 있습니다.
mei ge ren you tai duo shang ge shi ji mo de xin tong
悲傷就明天再說
Let's talk about sadness tomorrow.
明日は悲しみについて話しましょう。
내일은 슬픔에 대해 이야기해 보자.
bei shang jiu ming tian zai shuo
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
遊個車河 ok
Taking a drive around is okay.
ドライブで出かけるのもいいですよ。
운전해서 돌아다니는 것도 괜찮아요.
you ge che he ok
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
不用再寂寞
No more loneliness
もう孤独ではない
더 이상 외로움은 없다
bu yong zai ji mo
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
遊個車河 ok
Taking a drive around is okay.
ドライブで出かけるのもいいですよ。
운전해서 돌아다니는 것도 괜찮아요.
you ge che he ok
就跟我走 baby
Come with me, baby.
私と一緒に来なさい、ベイビー。
나랑 같이 가자, 자기야.
jiu gen wo zou baby
不用再寂寞
No more loneliness
もう孤独ではない
더 이상 외로움은 없다
bu yong zai ji mo
遊車河
●●●
其實我從頭到尾
都沒有聽懂你說什麼
但是我很喜歡
你說話的態度總是那麼自在從容
就像發光的火
就算昨天我在流眼淚
隨着心情在 往上飛
有種不一樣的感覺
蔓延在我們之間
聽我說
我不會編織美夢 都別想那麼多
只想帶你去兜風 吹着風
每個人有太多說不出隱藏的理由
不需要全部看透
就跟我走 baby
遊個車河 ok
就跟我走 baby
不用再寂寞
就跟我走 baby
遊個車河 ok
就跟我走 baby
不用再寂寞
......
●●●
其實我從來都不在乎
目的地會是什麼
偷偷牽你的手
小巷子或海邊都可以變得那麼chill
不知怎麼形容
就算昨天我在流眼淚
隨着心情在 往上飛
有種不一樣的感覺
蔓延在我們之間
聽我說
我不會編織美夢 都別想那麼多
只想帶你去兜風 吹着風
每個人有太多上個世紀末的心痛
悲傷就明天再說
就跟我走 baby
遊個車河 ok
就跟我走 baby
不用再寂寞
就跟我走 baby
遊個車河 ok
就跟我走 baby
不用再寂寞
冬雲
冬天的雲如此清澈
The winter clouds are so clear
冬の雲はとても澄んでいます
겨울 구름이 너무 맑아요
dong tian de yun ru ci qing che
我也應該要清醒了
I need to wake up.
起きなきゃ。
나는 깨어나야 한다.
wo ye ying gai yao qing xing le
忘記世界其實還有顏色
Forget that the world actually has color
世界に色があることを忘れる
세상에 실제로 색깔이 있다는 사실을 잊어버리세요
wang ji shi jie qi shi hai you yan se
手機再次響起鈴聲
The phone rang again.
また電話が鳴った。
전화가 다시 울렸다.
shou ji zai ci xiang qi ling sheng
你的輪廓眼神
Your features and eyes
あなたの特徴と目
당신의 특징과 눈
ni de lun kuo yan shen
都在腦海生根
They all took root in my mind
それらはすべて私の心に根付きました
그것들은 모두 내 마음에 뿌리를 내렸습니다
dou zai nao hai sheng gen
不要讓
Don't let
させないでください
하지 마세요
bu yao rang
心再痛了
My heart aches again
心がまた痛む
내 가슴이 또 아프다
xin zai tong le
讓眼淚再流了
Let the tears flow again.
もう一度涙を流しましょう。
다시 눈물을 흘리자.
rang yan lei zai liu le
還是一次一次的
It happened again and again.
それは何度も起こりました。
그 일은 계속해서 반복되었습니다.
hai shi yi ci yi ci de
走向了你 毫無選擇
I walked towards you without any choice.
私は選択の余地なくあなたの方へ歩いて行きました。
나는 선택의 여지 없이 당신에게로 걸어갔습니다.
zou xiang le ni hao wu xuan ze
多希望
How I wish
願わくば
내가 바라는 것
duo xi wang
能有一天
One day
ある日
어느 날
neng you yi tian
我忽然就痊愈了
I suddenly recovered.
急に元気になりました。
나는 갑자기 회복되었습니다.
wo hu ran jiu quan yu le
時間再次將我們變成陌生人
Time has once again turned us into strangers.
時間は再び私たちを他人に変えました。
시간은 우리를 다시 낯선 사람으로 만들었습니다.
shi jian zai ci jiang wo men bian cheng mo sheng ren
痊愈了
Healed
治癒した
치유됨
quan yu le
被吹散了
It was blown away
吹き飛ばされた
날아가 버렸다
bei chui san le
不在乎了
I don't care anymore
もう気にしない
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다
bu zai hu le
都過去了
It's all in the past.
それはすべて過去のことだ。
모두 과거입니다.
dou guo qu le
冬天的雲被污染了
The clouds in winter are polluted
冬の雲は汚染されている
겨울의 구름은 오염되어 있다
dong tian de yun bei wu ran le
記憶卻像純白書本
Memories, however, are like a pure white book.
しかし、思い出は真っ白な本のようなものです。
하지만 기억은 새하얀 책과 같습니다.
ji yi que xiang chun bai shu ben
只留下我們日常的景色
Only our everyday scenery remains.
日常の風景だけが残る。
우리에게는 일상적인 풍경만 남았습니다.
zhi liu xia wo men ri chang de jing se
你就像風一樣單純
You are as pure as the wind.
あなたは風のように純粋です。
당신은 바람처럼 순수해요.
ni jiu xiang feng yi yang dan chun
吹拂了就離開
Blow and then leave
吹いてから去る
불어서 떠나다
chui fu le jiu li kai
注定無法永恒
Destined to be impermanent
永続しない運命にある
무상할 운명
zhu ding wu fa yong heng
不要讓
Don't let
させないでください
하지 마세요
bu yao rang
心再痛了
My heart aches again
心がまた痛む
내 가슴이 또 아프다
xin zai tong le
讓眼淚再流了
Let the tears flow again.
もう一度涙を流しましょう。
다시 눈물을 흘리자.
rang yan lei zai liu le
還是一次一次的
It happened again and again.
それは何度も起こりました。
그 일은 계속해서 반복되었습니다.
hai shi yi ci yi ci de
走向了你 毫無選擇
I walked towards you without any choice.
私は選択の余地なくあなたの方へ歩いて行きました。
나는 선택의 여지 없이 당신에게로 걸어갔습니다.
zou xiang le ni hao wu xuan ze
多希望
How I wish
願わくば
내가 바라는 것
duo xi wang
能有一天
One day
ある日
어느 날
neng you yi tian
我忽然就痊愈了
I suddenly recovered.
急に元気になりました。
나는 갑자기 회복되었습니다.
wo hu ran jiu quan yu le
時間再次將我們變成陌生人
Time has once again turned us into strangers.
時間は再び私たちを他人に変えました。
시간은 우리를 다시 낯선 사람으로 만들었습니다.
shi jian zai ci jiang wo men bian cheng mo sheng ren
痊愈了
Healed
治癒した
치유됨
quan yu le
被吹散了
It was blown away
吹き飛ばされた
날아가 버렸다
bei chui san le
不在乎了
I don't care anymore
もう気にしない
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다
bu zai hu le
都過去了
It's all in the past.
それはすべて過去のことだ。
모두 과거입니다.
dou guo qu le
冬雲
●●●
冬天的雲如此清澈
我也應該要清醒了
忘記世界其實還有顏色
手機再次響起鈴聲
你的輪廓眼神
都在腦海生根
不要讓
心再痛了
讓眼淚再流了
還是一次一次的
走向了你 毫無選擇
多希望
能有一天
我忽然就痊愈了
時間再次將我們變成陌生人
痊愈了
被吹散了
不在乎了
都過去了
冬天的雲被污染了
記憶卻像純白書本
只留下我們日常的景色
你就像風一樣單純
吹拂了就離開
注定無法永恆
......
●●●
不要讓
心再痛了
讓眼淚再流了
還是一次一次的
走向了你 毫無選擇
多希望
能有一天
我忽然就痊愈了
時間再次將我們變成陌生人
痊愈了
被吹散了
不在乎了
都過去了
如果我有勇氣失去你
你
you
あなた
너
ni
在這里
Here
ここ
여기
zai zhe li
可你已不再是你
But you are no longer you.
しかし、あなたはもうあなたではありません。
하지만 당신은 더 이상 당신이 아닙니다.
ke ni yi bu zai shi ni
什麽道理
What's the reason?
理由は何ですか?
그 이유는 무엇인가요?
shi me dao li
而我
And I
そして私は
그리고 나
er wo
失去力氣
Loss of strength
筋力の低下
힘의 상실
shi qu li qi
只想要徹底麻痹
I just want to be completely numb
私はただ完全に麻痺したいだけ
나는 완전히 무감각해지고 싶어
zhi xiang yao che di ma bi
睡了又醒
I slept and woke up again
眠ってまた目覚めた
나는 잠들었고 다시 깨어났다
shui le you xing
我們沒有哭紅了眼睛
We didn't cry our eyes out.
私たちは泣き叫んだりはしませんでした。
우리는 눈물을 흘리지 않았습니다.
wo men mei you ku hong le yan jing
決定把美好的都丟棄
Decided to discard all the good things
良いものはすべて捨てることにした
좋은 것들은 다 버리기로 결심했다
jue ding ba mei hao de dou diu qi
如果我有勇氣失去你
If I had the courage to lose you
もしあなたを失う勇気があったら
내가 당신을 잃을 용기가 있다면
ru guo wo you yong qi shi qu ni
能否找到新的意義
Can we find new meaning?
新しい意味を見つけることができるでしょうか?
우리는 새로운 의미를 찾을 수 있을까?
neng fou zhao dao xin de yi yi
一切都比想像中冷靜
Everything was calmer than I had imagined.
想像していたよりも全てが穏やかでした。
제가 상상했던 것보다 모든 것이 차분했습니다.
yi qie dou bi xiang xiang zhong leng jing
重要的東西埋在心底
Important things are buried deep in my heart
大切なものは心の奥底に埋もれている
중요한 것들은 내 마음 깊은 곳에 묻혀있다
zhong yao de dong xi mai zai xin di
以為有天會重新拾起
I thought I would pick it up again someday
いつかまた始めようと思った
언젠가 다시 시작할 거라고 생각했어요
yi wei you tian hui zhong xin shi qi
走太遠早已回不去
Going too far to go back
戻るには遠すぎる
돌아갈 수 없을 만큼 멀리 가다
zou tai yuan zao yi hui bu qu
已回不去
There's no going back.
もう後戻りはできません。
돌아갈 수 없습니다.
yi hui bu qu
你
you
あなた
너
ni
在哭泣
Crying
泣く
울음소리
zai ku qi
我已什麽都給你
I've given you everything.
私はあなたにすべてを与えました。
나는 너에게 모든 것을 주었어.
wo yi shi me dou gei ni
可不可以
Is it possible?
出来ますか?
가능할까요?
ke bu ke yi
你聽
You listen
あなたは聞く
당신은 듣습니다
ni ting
那個聲音
That voice
その声
그 목소리
na ge sheng yin
是我在說我愛你
It's me saying I love you.
愛しているよって言ってるのは私だよ。
내가 당신을 사랑한다고 말하는 거예요.
shi wo zai shuo wo ai ni
你不在意
You don't care
あなたは気にしない
너는 신경 안 써
ni bu zai yi
我們沒有哭紅了眼睛
We didn't cry our eyes out.
私たちは泣き叫んだりはしませんでした。
우리는 눈물을 흘리지 않았습니다.
wo men mei you ku hong le yan jing
決定把美好的都丟棄
Decided to discard all the good things
良いものはすべて捨てることにした
좋은 것들은 다 버리기로 결심했다
jue ding ba mei hao de dou diu qi
如果我有勇氣失去你
If I had the courage to lose you
もしあなたを失う勇気があったら
내가 당신을 잃을 용기가 있다면
ru guo wo you yong qi shi qu ni
能否找到新的意義
Can we find new meaning?
新しい意味を見つけることができるでしょうか?
우리는 새로운 의미를 찾을 수 있을까?
neng fou zhao dao xin de yi yi
一切都比想像中冷靜
Everything was calmer than I had imagined.
想像していたよりも全てが穏やかでした。
제가 상상했던 것보다 모든 것이 차분했습니다.
yi qie dou bi xiang xiang zhong leng jing
重要的東西埋在心底
Important things are buried deep in my heart
大切なものは心の奥底に埋もれている
중요한 것들은 내 마음 깊은 곳에 묻혀있다
zhong yao de dong xi mai zai xin di
以為有天會重新拾起
I thought I would pick it up again someday
いつかまた始めようと思った
언젠가 다시 시작할 거라고 생각했어요
yi wei you tian hui zhong xin shi qi
走太遠早已回不去
Going too far to go back
戻るには遠すぎる
돌아갈 수 없을 만큼 멀리 가다
zou tai yuan zao yi hui bu qu
已回不去
There's no going back.
もう後戻りはできません。
돌아갈 수 없습니다.
yi hui bu qu
已不在意
I no longer care
もう気にしない
나는 더 이상 신경 쓰지 않는다
yi bu zai yi
如果我有勇氣失去你
●●●
你
在這裏
可你已不再是你
什麼道理
而我
失去力氣
只想要徹底麻痹
睡了又醒
我們沒有哭紅了眼睛
決定把美好的都丟棄
如果我有勇氣失去你
能否找到新的意義
一切都比想像中冷靜
重要的東西埋在心底
以爲有天會重新拾起
走太遠早已回不去
已回不去
......
●●●
你
在哭泣
我已什麼都給你
可不可以
你聽
那個聲音
是我在說我愛你
你不在意
我們沒有哭紅了眼睛
決定把美好的都丟棄
如果我有勇氣失去你
能否找到新的意義
一切都比想像中冷靜
重要的東西埋在心底
以爲有天會重新拾起
走太遠早已回不去
已回不去
已不在意
比寂寞還深的寂寞
在 孤單的時候
When I'm lonely
寂しいとき
내가 외로울 때
zai gu dan de shi hou
想起了 我沒有
I remembered, I didn't
思い出したけど、思い出せなかった
나는 기억했다, 나는하지 않았다
xiang qi le wo mei you
任何人 陪著我
Anyone with me
私と一緒にいる人
나와 함께 있는 사람
ren he ren pei zhe wo
在 醒來的時候
When I woke up
目が覚めたとき
내가 깨어났을 때
zai xing lai de shi hou
想起了 我沒有
I remembered, I didn't
思い出したけど、思い出せなかった
나는 기억했다, 나는하지 않았다
xiang qi le wo mei you
任何想 睜開眼的理由
Any reason to open your eyes
目を開ける理由
눈을 뜨는 이유가 있나요
ren he xiang zheng kai yan de li you
說啊 說啊 說啊 說著 變成一場夢
Speak, speak, speak, and it all turns into a dream.
話して、話して、話せば、すべてが夢に変わります。
말하고, 말하고, 말하면, 모든 것이 꿈으로 변합니다.
shuo a shuo a shuo a shuo zhe bian cheng yi chang meng
什麽 朋友 夢想 愛人 都吞噬以後
After all the friends, dreams, and lovers were swallowed up...
友達も、夢も、恋人も、全て飲み込まれた後…
모든 친구, 꿈, 연인이 사라진 후...
shi me peng you meng xiang ai ren dou tun shi yi hou
他依舊
He still
彼はまだ
그는 아직도
ta yi jiu
說啊 說啊 說啊 說著 說成了虛空
Speak, speak, speak, and speak until it all becomes nothingness.
すべてが無になるまで、話し、話し、話し、話しなさい。
말하고, 말하고, 말하고, 또 말해서 모든 것이 허무해질 때까지 말하세요.
shuo a shuo a shuo a shuo zhe shuo cheng le xu kong
看著我 毫無愧疚
Looking at me without any remorse
悪びれることなく私を見ている
아무런 후회도 없이 나를 바라보며
kan zhe wo hao wu kui jiu
而車水馬龍 穿梭在萬家燈火
The bustling traffic weaves through the myriad lights of homes.
賑やかな交通が、無数の住宅の明かりの間を縫うように進みます。
번잡한 교통이 수많은 집들의 불빛 사이로 지나간다.
er che shui ma long chuan suo zai wan jia deng huo
會找到感動 還是更深的黑洞 oh
Will I find感动 (a feeling of being moved) or a deeper black hole? Oh...
感動を見つけるのか、それとももっと深いブラックホールを見つけるのか…ああ…
감동(感动)을 찾을 수 있을까, 아니면 더 깊은 블랙홀을 찾을 수 있을까? 아...
hui zhao dao gan dong hai shi geng shen de hei dong oh
多年以後 看見了 現在的我
Many years later, I saw myself now.
何年も経って、私は今の自分を見ました。
몇 년이 흐른 후, 나는 지금의 나를 보았습니다.
duo nian yi hou kan jian le xian zai de wo
在 懂事以後
After becoming sensible
賢明になってから
현명해진 후
zai dong shi yi hou
還是一樣不知道 要往哪兒走
I still don't know where to go.
まだどこに行けばいいのか分かりません。
나는 아직도 어디로 가야 할지 모르겠어요.
hai shi yi yang bu zhi dao yao wang na er zou
比寂寞還深的 寂寞
A loneliness deeper than loneliness itself
孤独そのものよりも深い孤独
외로움 그 자체보다 더 깊은 외로움
bi ji mo hai shen de ji mo
在 孤單的時候
When I'm lonely
寂しいとき
내가 외로울 때
zai gu dan de shi hou
想起了 我沒有
I remembered, I didn't
思い出したけど、思い出せなかった
나는 기억했다, 나는하지 않았다
xiang qi le wo mei you
任何人 陪著我
Anyone with me
私と一緒にいる人
나와 함께 있는 사람
ren he ren pei zhe wo
在 醒來的時候
When I woke up
目が覚めたとき
내가 깨어났을 때
zai xing lai de shi hou
想起了 我沒有
I remembered, I didn't
思い出したけど、思い出せなかった
나는 기억했다, 나는하지 않았다
xiang qi le wo mei you
任何想 睜開眼的理由
Any reason to open your eyes
目を開ける理由
눈을 뜨는 이유가 있나요
ren he xiang zheng kai yan de li you
說啊 說啊 說啊 說著 變成一場夢
Speak, speak, speak, and it all turns into a dream.
話して、話して、話せば、すべてが夢に変わります。
말하고, 말하고, 말하면, 모든 것이 꿈으로 변합니다.
shuo a shuo a shuo a shuo zhe bian cheng yi chang meng
什麽 朋友 夢想 愛人 都吞噬以後
After all the friends, dreams, and lovers were swallowed up...
友達も、夢も、恋人も、全て飲み込まれた後…
모든 친구, 꿈, 연인이 사라진 후...
shi me peng you meng xiang ai ren dou tun shi yi hou
他依舊
He still
彼はまだ
그는 아직도
ta yi jiu
說啊 說啊 說啊 說著 說成了虛空
Speak, speak, speak, and speak until it all becomes nothingness.
すべてが無になるまで、話し、話し、話し、話しなさい。
말하고, 말하고, 말하고, 또 말해서 모든 것이 허무해질 때까지 말하세요.
shuo a shuo a shuo a shuo zhe shuo cheng le xu kong
看著我 毫無愧疚
Looking at me without any remorse
悪びれることなく私を見ている
아무런 후회도 없이 나를 바라보며
kan zhe wo hao wu kui jiu
而車水馬龍 穿梭在萬家燈火
The bustling traffic weaves through the myriad lights of homes.
賑やかな交通が、無数の住宅の明かりの間を縫うように進みます。
번잡한 교통이 수많은 집들의 불빛 사이로 지나간다.
er che shui ma long chuan suo zai wan jia deng huo
會找到感動 還是更深的黑洞 oh
Will I find感动 (a feeling of being moved) or a deeper black hole? Oh...
感動を見つけるのか、それとももっと深いブラックホールを見つけるのか…ああ…
감동(感动)을 찾을 수 있을까, 아니면 더 깊은 블랙홀을 찾을 수 있을까? 아...
hui zhao dao gan dong hai shi geng shen de hei dong oh
多年以後 看見了 現在的我
Many years later, I saw myself now.
何年も経って、私は今の自分を見ました。
몇 년이 흐른 후, 나는 지금의 나를 보았습니다.
duo nian yi hou kan jian le xian zai de wo
在 懂事以後
After becoming sensible
賢明になってから
현명해진 후
zai dong shi yi hou
還是一樣不知道 要往哪兒走
I still don't know where to go.
まだどこに行けばいいのか分かりません。
나는 아직도 어디로 가야 할지 모르겠어요.
hai shi yi yang bu zhi dao yao wang na er zou
比寂寞還深的 寂寞
A loneliness deeper than loneliness itself
孤独そのものよりも深い孤独
외로움 그 자체보다 더 깊은 외로움
bi ji mo hai shen de ji mo
說啊 說啊 說啊 說著 變成一場夢
Speak, speak, speak, and it all turns into a dream.
話して、話して、話せば、すべてが夢に変わります。
말하고, 말하고, 말하면, 모든 것이 꿈으로 변합니다.
shuo a shuo a shuo a shuo zhe bian cheng yi chang meng
什麽 朋友 夢想 愛人 都吞噬以後
After all the friends, dreams, and lovers were swallowed up...
友達も、夢も、恋人も、全て飲み込まれた後…
모든 친구, 꿈, 연인이 사라진 후...
shi me peng you meng xiang ai ren dou tun shi yi hou
他依舊
He still
彼はまだ
그는 아직도
ta yi jiu
說啊 說啊 說啊 說著 說成了虛空
Speak, speak, speak, and speak until it all becomes nothingness.
すべてが無になるまで、話し、話し、話し、話しなさい。
말하고, 말하고, 말하고, 또 말해서 모든 것이 허무해질 때까지 말하세요.
shuo a shuo a shuo a shuo zhe shuo cheng le xu kong
看著我 毫無愧疚
Looking at me without any remorse
悪びれることなく私を見ている
아무런 후회도 없이 나를 바라보며
kan zhe wo hao wu kui jiu
而車水馬龍 穿梭在萬家燈火
The bustling traffic weaves through the myriad lights of homes.
賑やかな交通が、無数の住宅の明かりの間を縫うように進みます。
번잡한 교통이 수많은 집들의 불빛 사이로 지나간다.
er che shui ma long chuan suo zai wan jia deng huo
會找到感動 還是更深的黑洞 oh
Will I find感动 (a feeling of being moved) or a deeper black hole? Oh...
感動を見つけるのか、それとももっと深いブラックホールを見つけるのか…ああ…
감동(感动)을 찾을 수 있을까, 아니면 더 깊은 블랙홀을 찾을 수 있을까? 아...
hui zhao dao gan dong hai shi geng shen de hei dong oh
多年以後 看見了 現在的我
Many years later, I saw myself now.
何年も経って、私は今の自分を見ました。
몇 년이 흐른 후, 나는 지금의 나를 보았습니다.
duo nian yi hou kan jian le xian zai de wo
在 懂事以後
After becoming sensible
賢明になってから
현명해진 후
zai dong shi yi hou
為什麽總是失去 比擁有多
Why do we always lose more than we gain?
なぜ私たちは得るものよりも失うものの方が多いのでしょうか?
왜 우리는 얻는 것보다 잃는 것이 항상 더 많을까요?
wei shi me zong shi shi qu bi yong you duo
比寂寞還深的 寂寞
A loneliness deeper than loneliness itself
孤独そのものよりも深い孤独
외로움 그 자체보다 더 깊은 외로움
bi ji mo hai shen de ji mo
比寂寞還深的寂寞
●●●
在 孤單的時候
想起了 我沒有
任何人 陪着我
在 醒來的時候
想起了 我沒有
任何想 睜開眼的理由
說啊 說啊 說啊 說着 變成一場夢
什麼 朋友 夢想 愛人 都吞噬以後
他依舊
說啊 說啊 說啊 說着 說成了虛空
看着我 毫無愧疚
而車水馬龍 穿梭在萬家燈火
會找到感動 還是更深的黑洞 oh
多年以後 看見了 現在的我
在 懂事以後
還是一樣不知道 要往哪兒走
比寂寞還深的 寂寞
在 孤單的時候
想起了 我沒有
任何人 陪着我
在 醒來的時候
想起了 我沒有
任何想 睜開眼的理由
說啊 說啊 說啊 說着 變成一場夢
什麼 朋友 夢想 愛人 都吞噬以後
他依舊
說啊 說啊 說啊 說着 說成了虛空
看着我 毫無愧疚
而車水馬龍 穿梭在萬家燈火
會找到感動 還是更深的黑洞 oh
多年以後 看見了 現在的我
在 懂事以後
還是一樣不知道 要往哪兒走
比寂寞還深的 寂寞
說啊 說啊 說啊 說着 變成一場夢
什麼 朋友 夢想 愛人 都吞噬以後
他依舊
說啊 說啊 說啊 說着 說成了虛空
看着我 毫無愧疚
而車水馬龍 穿梭在萬家燈火
會找到感動 還是更深的黑洞 oh
多年以後 看見了 現在的我
在 懂事以後
爲什麼總是失去 比擁有多
比寂寞還深的 寂寞
難道只有我覺得
Hey 午後大雨落下
Hey, a heavy rain started falling in the afternoon.
やあ、午後から大雨が降り始めたよ。
오후에 폭우가 내리기 시작했어요.
Hey wu hou da yu luo xia
還不斷刺痛的傷
The wound that keeps stinging
痛み続ける傷
계속 찌르는 상처
hai bu duan ci tong de shang
原來它從沒有 結痂
It turns out it never scabbed over.
結局、かさぶたはできていなかったことが判明しました。
결국 딱지가 생기지 않았습니다.
yuan lai ta cong mei you jie jia
Hey 你是否已放下
Hey, have you let go?
ねえ、手放したの?
야, 놓았어?
Hey ni shi fou yi fang xia
再頭也不回地成為
Never look back
振り返ってはいけません
결코 뒤돌아보지 마세요
zai tou ye bu hui di cheng wei
曾厭惡的模樣
The appearance I used to hate
嫌いだった外見
내가 싫어하던 모습
ceng yan e de mo yang
誰可以告訴我
Can anyone tell me?
誰か教えてもらえますか?
누가 말해 줄 수 있나요?
shui ke yi gao su wo
要怎麽往前走
How do I move forward?
どうすれば前進できるでしょうか?
어떻게 하면 앞으로 나아갈 수 있나요?
yao zen me wang qian zou
難道只有我覺得心在痛
Am I the only one feeling heartache?
心が痛むのは私だけでしょうか?
나만 마음이 아픈 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de xin zai tong
無止盡的追求
An endless pursuit
終わりのない追求
끝없는 추구
wu zhi jin de zhui qiu
卻迷失在城市角落
But lost in the corner of the city
しかし街の片隅で迷子になった
하지만 도시의 한구석에서 길을 잃었다
que mi shi zai cheng shi jiao luo
誰可以說得清楚啊
Who can explain it clearly?
それをわかりやすく説明できる人はいますか?
누가 명확하게 설명해줄 수 있나요?
shui ke yi shuo de qing chu a
誰可以告訴我
Can anyone tell me?
誰か教えてもらえますか?
누가 말해 줄 수 있나요?
shui ke yi gao su wo
是怎樣的借口
What kind of excuse?
何の言い訳?
어떤 변명인가?
shi zen yang de jie kou
才值得忘卻相愛的所有
Only then is it worth forgetting all the love we shared.
そのとき初めて、私たちが共有した愛をすべて忘れる価値があるのです。
오직 그때에야 우리가 공유했던 모든 사랑을 잊는 것이 가치 있을 것입니다.
cai zhi de wang que xiang ai de suo you
在天黑的時候
When it gets dark
暗くなると
어두워지면
zai tian hei de shi hou
你再也不曾想起我
You never thought of me again.
あなたは二度と私のことを考えなかった。
당신은 다시는 나에 대해 생각하지 않았어요.
ni zai ye bu ceng xiang qi wo
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
Hey 午後大雨落下
Hey, a heavy rain started falling in the afternoon.
やあ、午後から大雨が降り始めたよ。
오후에 폭우가 내리기 시작했어요.
Hey wu hou da yu luo xia
還不斷刺痛的傷
The wound that keeps stinging
痛み続ける傷
계속 찌르는 상처
hai bu duan ci tong de shang
原來它從沒有 結痂
It turns out it never scabbed over.
結局、かさぶたはできていなかったことが判明しました。
결국 딱지가 생기지 않았습니다.
yuan lai ta cong mei you jie jia
Hey 你是否已放下
Hey, have you let go?
ねえ、手放したの?
야, 놓았어?
Hey ni shi fou yi fang xia
再頭也不回地成為
Never look back
振り返ってはいけません
결코 뒤돌아보지 마세요
zai tou ye bu hui di cheng wei
曾厭惡的模樣
The appearance I used to hate
嫌いだった外見
내가 싫어하던 모습
ceng yan e de mo yang
誰可以告訴我
Can anyone tell me?
誰か教えてもらえますか?
누가 말해 줄 수 있나요?
shui ke yi gao su wo
要怎麽往前走
How do I move forward?
どうすれば前進できるでしょうか?
어떻게 하면 앞으로 나아갈 수 있나요?
yao zen me wang qian zou
難道只有我覺得心在痛
Am I the only one feeling heartache?
心が痛むのは私だけでしょうか?
나만 마음이 아픈 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de xin zai tong
無止盡的追求
An endless pursuit
終わりのない追求
끝없는 추구
wu zhi jin de zhui qiu
卻迷失在城市角落
But lost in the corner of the city
しかし街の片隅で迷子になった
하지만 도시의 한구석에서 길을 잃었다
que mi shi zai cheng shi jiao luo
誰可以說得清楚啊
Who can explain it clearly?
それをわかりやすく説明できる人はいますか?
누가 명확하게 설명해줄 수 있나요?
shui ke yi shuo de qing chu a
誰可以告訴我
Can anyone tell me?
誰か教えてもらえますか?
누가 말해 줄 수 있나요?
shui ke yi gao su wo
是怎樣的借口
What kind of excuse?
何の言い訳?
어떤 변명인가?
shi zen yang de jie kou
才值得忘卻相愛的所有
Only then is it worth forgetting all the love we shared.
そのとき初めて、私たちが共有した愛をすべて忘れる価値があるのです。
오직 그때에야 우리가 공유했던 모든 사랑을 잊는 것이 가치 있을 것입니다.
cai zhi de wang que xiang ai de suo you
在天黑的時候
When it gets dark
暗くなると
어두워지면
zai tian hei de shi hou
你再也不曾想起我
You never thought of me again.
あなたは二度と私のことを考えなかった。
당신은 다시는 나에 대해 생각하지 않았어요.
ni zai ye bu ceng xiang qi wo
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
難道只有我覺得
Am I the only one who thinks this way?
このように考えるのは私だけでしょうか?
나만 이렇게 생각하는 걸까?
nan dao zhi you wo jiao de
說過的話 早已變成過去從前
The words spoken are long gone.
話された言葉は遠い昔のことになりました。
말한 말은 이미 오래 전에 사라졌습니다.
shuo guo de hua zao yi bian cheng guo qu cong qian
毫無眷戀 說出了再見
Without any lingering regret, I said goodbye.
後悔も残さず、別れを告げた。
나는 조금도 후회하지 않고 작별인사를 했다.
hao wu juan lian shuo chu le zai jian
說過的話 早已變成無言以對
The words spoken have long since become words of silence.
語られた言葉は、ずっと前から沈黙の言葉となっていた。
말해진 말은 오래 전부터 침묵의 말이 되었습니다.
shuo guo de hua zao yi bian cheng wu yan yi dui
我們從此 不會再遇見
We will never meet again.
私たちは二度と会うことはないでしょう。
우리는 다시는 만나지 못할 것이다.
wo men cong ci bu hui zai yu jian
難道只有我覺得
●●●
Hey 午後大雨落下
還不斷刺痛的傷
原來它從沒有 結痂
Hey 你是否已放下
再頭也不回地成爲
曾厭惡的模樣
誰可以告訴我
要怎麼往前走
難道只有我覺得心在痛
無止盡的追求
卻迷失在城市角落
誰可以說得清楚啊
誰可以告訴我
是怎樣的借口
才值得忘卻相愛的所有
在天黑的時候
你再也不曾想起我
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
Hey 午後大雨落下
還不斷刺痛的傷
原來它從沒有 結痂
Hey 你是否已放下
再頭也不回地成爲
曾厭惡的模樣
誰可以告訴我
要怎麼往前走
難道只有我覺得心在痛
無止盡的追求
卻迷失在城市角落
誰可以說得清楚啊
誰可以告訴我
是怎樣的借口
才值得忘卻相愛的所有
在天黑的時候
你再也不曾想起我
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
難道只有我覺得
說過的話 早已變成過去從前
毫無眷戀 說出了再見
說過的話 早已變成無言以對
我們從此 不會再遇見
成為你的所有 Be Yours
藍的天 飄著風
The sky is blue and the wind is blowing.
空は青く、風が吹いています。
하늘은 푸르고 바람이 불고 있습니다.
lan de tian piao zhe feng
像你的溫柔
Like your gentleness
あなたの優しさのように
당신의 온화함을 좋아해요
xiang ni de wen rou
你離開 留下命運的輪廓
You left, leaving behind the outline of fate.
運命の輪郭を残して、君は去っていった。
당신은 운명의 윤곽을 남기고 떠났습니다.
ni li kai liu xia ming yun de lun kuo
我等待 某一天
I'm waiting for that day
その日を待っています
나는 그 날을 기다리고 있어요
wo deng dai mou yi tian
久旱大雨後
After a long drought, heavy rains
長い干ばつの後、大雨が
오랜 가뭄 끝에 폭우가 내렸다
jiu han da yu hou
能否
Can
できる
할 수 있다
neng fou
你想起我曾對你說
Do you remember what I once said to you?
私がかつてあなたに言ったことを覚えていますか?
내가 당신에게 한 말을 기억하시나요?
ni xiang qi wo ceng dui ni shuo
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
ハペン・ア・ミーミン・コナ・メーミン・アコ・ヘイ・マサダフォンの味噌かこ
하오펜 아 미에민 코나 매민 아코 헤이 마사다퐁 노 된장 카코
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
ハペン・ア・ミーミン・コナ・メーミン・アコ・ヘイ・マサダフォンの味噌かこ
하오펜 아 미에민 코나 매민 아코 헤이 마사다퐁 노 된장 카코
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
還記得 小時候
Do you remember when you were a child?
子供の頃のことを覚えていますか?
당신은 어렸을 때를 기억하시나요?
hai ji de xiao shi hou
外婆輕聲說
Grandma said softly
おばあちゃんは優しく言った
할머니가 부드럽게 말했다
wai po qing sheng shuo
要勇敢 為所愛 付出所有
Be brave and give your all for the one you love.
勇気を出して、愛する人のために全力を尽くしてください。
용기를 내어 당신이 사랑하는 사람을 위해 모든 것을 바치세요.
yao yong gan wei suo ai fu chu suo you
來不及 等春暖
Too late to wait for spring to warm up
春が暖かくなるまで待つのは遅すぎる
봄이 따뜻해질 때까지 기다리기엔 너무 늦었다
lai bu ji deng chun nuan
治療你傷口
Heal your wound
傷を癒す
상처를 치유하세요
zhi liao ni shang kou
而我
And I
そして私は
그리고 나
er wo
會等到你來的時候
I will wait until you come.
あなたが来るまで待ちます。
당신이 올 때까지 기다리겠습니다.
hui deng dao ni lai de shi hou
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
ハペン・ア・ミーミン・コナ・メーミン・アコ・ヘイ・マサダフォンの味噌かこ
하오펜 아 미에민 코나 매민 아코 헤이 마사다퐁 노 된장 카코
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
ハペン・ア・ミーミン・コナ・メーミン・アコ・ヘイ・マサダフォンの味噌かこ
하오펜 아 미에민 코나 매민 아코 헤이 마사다퐁 노 된장 카코
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
ハペン・ア・ミーミン・コナ・メーミン・アコ・ヘイ・マサダフォンの味噌かこ
하오펜 아 미에민 코나 매민 아코 헤이 마사다퐁 노 된장 카코
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
ハペン・ア・ミーミン・コナ・メーミン・アコ・ヘイ・マサダフォンの味噌かこ
하오펜 아 미에민 코나 매민 아코 헤이 마사다퐁 노 된장 카코
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
成為你的所有 Be Yours
●●●
藍的天 飄着風
像你的溫柔
你離開 留下命運的輪廓
我等待 某一天
久旱大雨後
能否
你想起我曾對你說
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
......
●●●
還記得 小時候
外婆輕聲說
要勇敢 爲所愛 付出所有
來不及 等春暖
治療你傷口
而我
會等到你來的時候
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
Haopen a miemin kona maemin ako hay masadafong no miso kako
想對你說 Too Much to Say
我想不起 曾在哪里
I can't remember where I was.
どこにいたか思い出せない。
내가 어디에 있었는지 기억이 나지 않습니다.
wo xiang bu qi ceng zai na li
看過你的那雙 眼睛
I've seen your eyes
あなたの目を見た
나는 당신의 눈을 보았습니다
kan guo ni de na shuang yan jing
那場大雨的夢里
In that dream of heavy rain
大雨の夢の中で
그 폭우의 꿈 속에서
na chang da yu de meng li
我在你懷里 喔
I'm in your arms, oh.
ああ、私はあなたの腕の中にいます。
나는 당신의 품에 안겨 있어요.
wo zai ni huai li wo
我分不清 那些回憶
I can't distinguish those memories.
それらの記憶を区別することはできません。
나는 그 기억들을 구별할 수 없습니다.
wo fen bu qing na xie hui yi
是該忘記或是 想起
Should I forget or remember?
忘れるべきか、覚えておくべきか?
잊어야 할까, 아니면 기억해야 할까?
shi gai wang ji huo shi xiang qi
不願只是場遊戲
Not wanting it to be just a game
ただのゲームにはしたくない
그것이 단지 게임이 되기를 원하지 않는다
bu yuan zhi shi chang you xi
我身不由己
I had no choice in the matter.
その件に関しては私には選択の余地がなかった。
나에게는 선택의 여지가 없었다.
wo shen bu you ji
太多話
Too many words
言葉が多すぎる
단어가 너무 많아요
tai duo hua
一直都想對你說
I've always wanted to tell you
ずっとあなたに伝えたかった
나는 항상 너에게 말하고 싶었어
yi zhi dou xiang dui ni shuo
一直不想再保留
I never wanted to keep it anymore.
もうそれを保持したくなかった。
나는 그것을 더 이상 간직하고 싶지 않았습니다.
yi zhi bu xiang zai bao liu
也許有天等你說 愛我 以後
Maybe one day, after you say "I love you,"...
いつか、あなたが「愛している」と言った後...
어쩌면 어느 날, 당신이 "사랑해"라고 말한 후에...
ye xu you tian deng ni shuo ai wo yi hou
我不再回頭
I will not look back.
私は振り返りません。
나는 뒤돌아보지 않을 것이다.
wo bu zai hui tou
每一步都勇敢不再逃避退縮
Be brave with every step, no more running away or retreating.
一歩ごとに勇気を持ってください。もう逃げたり後退したりしないでください。
모든 걸음마다 용감하게 나아가세요. 더 이상 도망치거나 후퇴하지 마세요.
mei yi bu dou yong gan bu zai tao bi tui suo
只為你墜落
Falling only for you
あなただけに夢中
너에게만 반해
zhi wei ni zhui luo
我想不起 曾在哪里
I can't remember where I was.
どこにいたか思い出せない。
내가 어디에 있었는지 기억이 나지 않습니다.
wo xiang bu qi ceng zai na li
看過你的那雙 眼睛
I've seen your eyes
あなたの目を見た
나는 당신의 눈을 보았습니다
kan guo ni de na shuang yan jing
那場大雨的夢里
In that dream of heavy rain
大雨の夢の中で
그 폭우의 꿈 속에서
na chang da yu de meng li
我在你懷里 喔
I'm in your arms, oh.
ああ、私はあなたの腕の中にいます。
나는 당신의 품에 안겨 있어요.
wo zai ni huai li wo
我分不清 那些回憶
I can't distinguish those memories.
それらの記憶を区別することはできません。
나는 그 기억들을 구별할 수 없습니다.
wo fen bu qing na xie hui yi
是該忘記或是 想起
Should I forget or remember?
忘れるべきか、覚えておくべきか?
잊어야 할까, 아니면 기억해야 할까?
shi gai wang ji huo shi xiang qi
不願只是場遊戲
Not wanting it to be just a game
ただのゲームにはしたくない
그것이 단지 게임이 되기를 원하지 않는다
bu yuan zhi shi chang you xi
我身不由己
I had no choice in the matter.
その件に関しては私には選択の余地がなかった。
나에게는 선택의 여지가 없었다.
wo shen bu you ji
太多話
Too many words
言葉が多すぎる
단어가 너무 많아요
tai duo hua
一直都想對你說
I've always wanted to tell you
ずっとあなたに伝えたかった
나는 항상 너에게 말하고 싶었어
yi zhi dou xiang dui ni shuo
一直不想再保留
I never wanted to keep it anymore.
もうそれを保持したくなかった。
나는 그것을 더 이상 간직하고 싶지 않았습니다.
yi zhi bu xiang zai bao liu
也許有天等你說 愛我以後
Maybe one day, after you say you love me...
いつか、あなたが私を愛していると言った後...
어쩌면 어느 날, 당신이 나를 사랑한다고 말한 후에...
ye xu you tian deng ni shuo ai wo yi hou
不用再寂寞
No more loneliness
もう孤独ではない
더 이상 외로움은 없다
bu yong zai ji mo
我會明白在你冷漠表情後的溫柔
I will understand the tenderness behind your cold expression.
あなたの冷たい表情の裏にある優しさを理解します。
나는 당신의 차가운 표정 뒤에 숨겨진 부드러움을 이해할 것이다.
wo hui ming bai zai ni leng mo biao qing hou de wen rou
我們會
We will
私達はします
우리는 할 것이다
wo men hui
一起到哪去吹風
Where should we go for a walk in the wind?
風を感じながら散歩するにはどこへ行きましょうか?
바람 속을 산책하러 어디로 갈까요?
yi qi dao na qu chui feng
一直到下個日落
Until the next sunset
次の日没まで
다음 일몰까지
yi zhi dao xia ge ri luo
就在今天當你說 愛我
Today, when you say you love me
今日、あなたが私を愛していると言った時
오늘, 당신이 나를 사랑한다고 말할 때
jiu zai jin tian dang ni shuo ai wo
不離開 不放手
I will not leave, I will not let go.
私は去りません、私は手放しません。
나는 떠나지 않을 거야, 나는 놓아주지 않을 거야.
bu li kai bu fang shou
到世界都沈沒
Until the world sinks
世界が沈むまで
세상이 가라앉을 때까지
dao shi jie dou shen mei
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Let tears, carried by the wind, solidify promises.
風に運ばれる涙が約束を固めますように。
눈물이 바람에 실려 약속을 굳건히 하리라.
rang yan lei sui zhe feng ning jie cheng nuo
太多話
Too many words
言葉が多すぎる
단어가 너무 많아요
tai duo hua
一直都想對你說
I've always wanted to tell you
ずっとあなたに伝えたかった
나는 항상 너에게 말하고 싶었어
yi zhi dou xiang dui ni shuo
一直不想再保留
I never wanted to keep it anymore.
もうそれを保持したくなかった。
나는 그것을 더 이상 간직하고 싶지 않았습니다.
yi zhi bu xiang zai bao liu
也許有天等你說 愛我以後
Maybe one day, after you say you love me...
いつか、あなたが私を愛していると言った後...
어쩌면 어느 날, 당신이 나를 사랑한다고 말한 후에...
ye xu you tian deng ni shuo ai wo yi hou
不用再寂寞
No more loneliness
もう孤独ではない
더 이상 외로움은 없다
bu yong zai ji mo
我會明白在你冷漠表情後的溫柔
I will understand the tenderness behind your cold expression.
あなたの冷たい表情の裏にある優しさを理解します。
나는 당신의 차가운 표정 뒤에 숨겨진 부드러움을 이해할 것이다.
wo hui ming bai zai ni leng mo biao qing hou de wen rou
我們會
We will
私達はします
우리는 할 것이다
wo men hui
一起到哪去吹風
Where should we go for a walk in the wind?
風を感じながら散歩するにはどこへ行きましょうか?
바람 속을 산책하러 어디로 갈까요?
yi qi dao na qu chui feng
一直到下個日落
Until the next sunset
次の日没まで
다음 일몰까지
yi zhi dao xia ge ri luo
就在今天當你說 愛我
Today, when you say you love me
今日、あなたが私を愛していると言った時
오늘, 당신이 나를 사랑한다고 말할 때
jiu zai jin tian dang ni shuo ai wo
不離開 不放手
I will not leave, I will not let go.
私は去りません、私は手放しません。
나는 떠나지 않을 거야, 나는 놓아주지 않을 거야.
bu li kai bu fang shou
到世界都沈沒
Until the world sinks
世界が沈むまで
세상이 가라앉을 때까지
dao shi jie dou shen mei
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Let tears, carried by the wind, solidify promises.
風に運ばれる涙が約束を固めますように。
눈물이 바람에 실려 약속을 굳건히 하리라.
rang yan lei sui zhe feng ning jie cheng nuo
想對你說 Too Much to Say
●●●
我想不起 曾在哪裏
看過你的那雙 眼睛
那場大雨的夢裏
我在你懷裏 喔
我分不清 那些回憶
是該忘記或是 想起
不願只是場遊戲
我身不由己
太多話
一直都想對你說
一直不想再保留
也許有天等你說 愛我 以後
我不再回頭
每一步都勇敢不再逃避退縮
只爲你墜落
我想不起 曾在哪裏
看過你的那雙 眼睛
那場大雨的夢裏
我在你懷裏 喔
我分不清 那些回憶
是該忘記或是 想起
不願只是場遊戲
我身不由己
太多話
一直都想對你說
一直不想再保留
也許有天等你說 愛我以後
不用再寂寞
我會明白在你冷漠表情後的溫柔
我們會
一起到哪去吹風
一直到下個日落
就在今天當你說 愛我
不離開 不放手
到世界都沉沒
讓眼淚 隨着風 凝結承諾
......
●●●
太多話
一直都想對你說
一直不想再保留
也許有天等你說 愛我以後
不用再寂寞
我會明白在你冷漠表情後的溫柔
我們會
一起到哪去吹風
一直到下個日落
就在今天當你說 愛我
不離開 不放手
到世界都沉沒
讓眼淚 隨着風 凝結承諾
這世界太壞可你卻太好
我懂 這一天
I understand. This day.
分かりました。この日。
알겠습니다. 오늘이요.
wo dong zhe yi tian
你覺得累
Do you feel tired?
疲れを感じますか?
피곤하신가요?
ni jiao de lei
學不會 蒙著眼
Can't learn it, blindfolded
目隠しされても学べない
눈가리개로는 배울 수 없어
xue bu hui meng zhe yan
結果 心里面
As a result, in my heart
その結果、私の心の中で
그 결과 내 마음속에는
jie guo xin li mian
沒有準備
Unprepared
準備不足
준비되지 않은
mei you zhun bei
去看見 這一切
Go see all of this.
これを全部見に行ってください。
이 모든 것을 보러 가세요.
qu kan jian zhe yi qie
Oh 這世界太壞可你卻太好
Oh, this world is so bad, but you are so good.
ああ、この世界はとても悪い、でもあなたはとても良い。
아, 이 세상은 정말 나쁜데, 당신은 정말 좋은 사람이네요.
Oh zhe shi jie tai huai ke ni que tai hao
想不通覆雜的煩惱
Unable to understand the complex troubles
複雑な問題を理解できない
복잡한 문제를 이해할 수 없다
xiang bu tong fu za de fan nao
只想一直這樣胡鬧
I just want to keep fooling around like this.
このままふざけ続けたいだけ。
나는 계속 이렇게 장난치고 싶을 뿐이야.
zhi xiang yi zhi zhe yang hu nao
還長不大也許不算太糟
Not growing up might not be so bad.
成長しないこともそんなに悪いことではないかもしれない。
성장하지 않는 게 그렇게 나쁘지는 않을 수도 있다.
hai zhang bu da ye xu bu suan tai zao
不如成為自己就好
It's better to just be yourself.
自分らしくいるほうがいい。
그냥 자신답게 사는 게 낫죠.
bu ru cheng wei zi ji jiu hao
離開讓他們意想不到
Their departure was unexpected.
彼らの出発は予想外のものだった。
그들의 출발은 예상치 못한 일이었습니다.
li kai rang ta men yi xiang bu dao
我懂 這一天
I understand. This day.
分かりました。この日。
알겠습니다. 오늘이요.
wo dong zhe yi tian
你覺得累
Do you feel tired?
疲れを感じますか?
피곤하신가요?
ni jiao de lei
學不會 蒙著眼
Can't learn it, blindfolded
目隠しされても学べない
눈가리개로는 배울 수 없어
xue bu hui meng zhe yan
結果 心里面
As a result, in my heart
その結果、私の心の中で
그 결과 내 마음속에는
jie guo xin li mian
沒有準備
Unprepared
準備不足
준비되지 않은
mei you zhun bei
去看見 這一切
Go see all of this.
これを全部見に行ってください。
이 모든 것을 보러 가세요.
qu kan jian zhe yi qie
Oh 這世界太壞可你卻太好
Oh, this world is so bad, but you are so good.
ああ、この世界はとても悪い、でもあなたはとても良い。
아, 이 세상은 정말 나쁜데, 당신은 정말 좋은 사람이네요.
Oh zhe shi jie tai huai ke ni que tai hao
想不通 覆雜的煩惱
I can't figure it out, I'm filled with complicated worries.
わからないことだらけで、複雑な悩みを抱えています。
나는 그것을 알 수 없어, 복잡한 걱정으로 가득 차 있어.
xiang bu tong fu za de fan nao
只想 一直這樣胡鬧
I just want to keep fooling around like this.
このままふざけ続けたいだけ。
나는 계속 이렇게 장난치고 싶을 뿐이야.
zhi xiang yi zhi zhe yang hu nao
還長不大也許不算太糟
Not growing up might not be so bad.
成長しないこともそんなに悪いことではないかもしれない。
성장하지 않는 게 그렇게 나쁘지는 않을 수도 있다.
hai zhang bu da ye xu bu suan tai zao
不如成為自己就好
It's better to just be yourself.
自分らしくいるほうがいい。
그냥 자신답게 사는 게 낫죠.
bu ru cheng wei zi ji jiu hao
離開讓他們意想不到
Their departure was unexpected.
彼らの出発は予想外のものだった。
그들의 출발은 예상치 못한 일이었습니다.
li kai rang ta men yi xiang bu dao
Ah ah
Ah ah
ああああ
아아
Ah ah
Ah ah
Ah ah
ああああ
아아
Ah ah
這世界太壞可你卻太好
●●●
我懂 這一天
你覺得累
學不會 蒙著眼
結果 心里面
沒有準備
去看見 這一切
Oh 這世界太壞可你卻太好
想不通覆雜的煩惱
只想一直這樣胡鬧
還長不大也許不算太糟
不如成為自己就好
離開讓他們意想不到
......
●●●
我懂 這一天
你覺得累
學不會 蒙著眼
結果 心里面
沒有準備
去看見 這一切
Oh 這世界太壞可你卻太好
想不通 覆雜的煩惱
只想 一直這樣胡鬧
還長不大也許不算太糟
不如成為自己就好
離開讓他們意想不到
Ah ah
......
●●●
Ah ah

