개여울
당신은 무슨 일로 그리합니까
Why are you doing this?
你為何要這麼做?
どうしてこんなことをするの?
dangsineun museun ilro geurihapnikka
홀로 이 개여울에 주저앉아서
Sitting alone by this stream
獨自坐在這條小溪邊
この小川のほとりに一人で座っている
holro i gaeyeoule jujeoanaseo
파릇한 풀포기가 돋아 나오고
When the grass sprouts
當綠草萌芽
草が芽吹くとき
pareuthan pulpogiga dota naogo
잔물이 봄바람에 헤적일 때에
The stream sways in the spring breeze
溪水在春風中搖曳
春風に小川が揺れる
janmuli bombarame hejeokil ttaee
가도 아주 가지는 않노라시던
You once said you would never leave
你曾經說你永遠不會離開
あなたはかつて、ここを離れることはないと言った
gado aju gajineun annorasideon
그런 약속이 있었겠지요
There must have been such a promise
一定有過這樣的承諾
きっとそんな約束があったんだろう
geureon yaksoki iteotgetjiyo
날마다 개여울에 나와 앉아서
Every day I sit by this stream
每天我都坐在這條小溪邊
毎日この小川のほとりに座っている
nalmada gaeyeoule nawa anaseo
하염없이 무엇을 생각합니다
I think about something endlessly
我無止盡地思考著某件事
私は何かをいつまでも考えている
hayeomeopi mueoteul saenggakhapnida
가도 아주 가지는 않노라심은
You once said you would never leave
你曾經說你永遠不會離開
あなたはかつて、ここを離れることはないと言った
gado aju gajineun annorasimeun
굳이 잊지 말라는 부탁인지요
Is this your request that I never forget?
這是你請求我永不忘記嗎?
これは私が決して忘れない、あなたの願いなの?
guti itji malraneun butakinjiyo
가도 아주 가지는 않노라시던
You said you would never leave
你說過你永遠不會離開
あなたは決してここを離れないと言った
gado aju gajineun annorasideon
그런 약속이 있었겠지요
There must have been such a promise
一定有過這樣的承諾
きっとそんな約束があったのだろう
geureon yaksoki iteotgetjiyo
날마다 개여울에 나와 앉아서
Every day I come to sit by this stream
每天我都會來到這條小溪邊坐下
毎日この小川のそばに座りに来る
nalmada gaeyeoule nawa anaseo
하염없이 무엇을 생각합니다
I think endlessly about something
我無止盡地思考著什麼
私は何かをいつまでも考えている
hayeomeopi mueoteul saenggakhapnida
가도 아주 가지는 않노라심은
Is this a plea for me not to forget that I will never leave?
這是在請求我不要忘記我根本不會離開嗎?
これは、私が決してここを離れないことを忘れないでほしいという願いなのだろうか?
gado aju gajineun annorasimeun
굳이 잊지 말라는 부탁인지요
Is this a plea for me not to forget?
這是不要忘記的請求嗎?
これは、私が忘れないでほしいという願いなのだろうか?
guti itji malraneun butakinjiyo
(Google 전체 텍스트 번역)
(Google Full Text Translate)
(Google全文翻譯)
(Google フルテキスト翻訳)
귀로
어린 꿈이 놀던 들판을 지나
Past the field where young dreams played
越過年少夢想嬉戲的田野
若い夢が遊んだ畑を通り過ぎる
eorin kkumi noldeon deulpaneul jina
아지랑이 피던 동산을 넘어
Beyond the hill where azaleas bloomed
越過杜鵑花盛開的山丘
アジランが咲いた園を越えて
ajirangi pideon dongsaneul neomeo
나 그리운 곳으로 돌아가네
I return to the place I miss
我回到了我想念的地方
私は恋しい場所に戻る
na geuriun goteuro dolagane
멀리 돌고 돌아 그 곳에
Going around and around far away, to that place
繞了又繞,到了很遠的地方
遠く回って帰ってその場所に
meolri dolgo dola geu gote
담벼락에 기대 울던 작은 아이
A little child leaning against the wall and crying
一個小孩倚牆哭泣
壁に期待して泣いた小さな子供
dambyeorake gidae uldeon jakeun ai
어느 시간 속에 숨어버렸는지
In what time did you hide?
你躲藏在何時?
どの時間の中に隠れてしまったのか
eoneu sigan soke sumeobeoryeotneunji
나 그 곳에 조용히 돌아가
I quietly return to that place
我靜靜地回到那個地方
私はそこに静かに戻ります
na geu gote joyonghi dolaga
그 어린 꿈을 만나려나
Will I meet that young dream
我會不會遇見那個年輕的夢
その若い夢に会うか
geu eorin kkumeul mannaryeona
무지개가 뜨는 언덕을 찾아
In search of a hill where a rainbow appears
尋找那座彩虹出現的山丘
虹が浮かぶ丘を探して
mujigaega tteuneun eondeokeul chata
넓은 세상 멀리 헤매 다녔네
I wandered far across the wide world
我漫步在廣闊的世界深處
広い世界から遠く迷った。
neoleun sesang meolri hemae danyeotne
그 무지개 어디로 사라지고
Where did that rainbow disappear to
那道彩虹消失在何處
その虹どこに消えて
geu mujigae eodiro sarajigo
높던 해는 기울어가네
The high sun is setting
夕陽西下
高い太陽は傾いています。
nopdeon haeneun giuleogane
새털구름 머문 파란 하늘 아래
Blue sky with feathery clouds Below
藍天白雲飄落
鳥の雲に滞在青い空の下
saeteolgureum meomun paran haneul arae
푸른 숨을 쉬며 천천히 걸어서
Walking slowly, breathing blue
慢慢地走著,呼吸著藍色的空氣
青い息をしてゆっくり歩いて
pureun sumeul swimyeo cheoncheonhi geoleoseo
나 그리운 그 곳에 간다네
I'm going to the place I miss
我要去那個我懷念的地方
私懐かしいその場所に行くね
na geuriun geu gote gandane
먼 길을 돌아 처음으로
For the first time after going a long way
走了很長一段路之後的第一次
遠い道を回って初めて
meon gileul dola cheoeumeuro
(Google 전체 텍스트 번역)
(Google Full Text Translate)
(Google全文翻譯)
(Google フルテキスト翻訳)
인생은 아름다워
어슴푸레 저 멀리서 걸어오는
Walking from afar in the dim light
在昏暗的燈光下遠行
オオカミのああ遠くから歩く
eoseumpure jeo meolriseo geoleooneun
새벽 빛은 날 깨우고
The dawn light wakes me up
黎明的曙光喚醒我
夜明けの光は私を目覚めさせます
saebyeok biteun nal kkaeugo
아름다운 하루가 내 앞에서
A beautiful day is in front of me
美好的一天就在眼前
美しい一日が私の前で
areumdaun haruga nae apeseo
다시 출렁이는데
It sways again
它再次搖曳
再び渋いです。
dasi chulreongineunde
지나간 날 그 희미한 시간 속에
In the dim time of the day that passed
在過去一天的朦朧時光裡
過ぎた日その薄暗い時間の中で
jinagan nal geu huimihan sigan soke
떠오르는 얼굴 하나
A face rises
一張臉浮現
浮かぶ顔一つ
tteooreuneun eolgul hana
아름다운 사랑이 있었다네
There was a beautiful love
曾經有一段美好的愛情
美しい愛があった
areumdaun sarangi iteotdane
우린 행복했네
We were happy
我們曾經幸福
私たちは幸せでした。
urin haengbokhaetne
눈부신 아침 뒤엔
After the dazzling morning
在耀眼的早晨之後
まぶしい朝の後ろに
nunbusin achim dwien
따뜻한 어둠이 오네
Warm darkness comes
溫暖的黑暗來臨
暖かい闇が来る
ttatteuthan eodumi one
그렇게 또 우린 흘러가고
And so we flow away
於是我們漸漸遠去
そうまた私たちは流れて
geureotge tto urin heulreogago
난 다시 노래를 하네
I sing again
我再次歌唱
私はまた歌います。
nan dasi noraereul hane
빛나던 여름 가고 꿈꾸듯
The shining summer is gone and as if dreaming
燦爛的夏日已逝去,彷彿在做夢
輝く夏に行き、夢見ているように
bitnadeon yeoreum gago kkumkkudeut
가을이 오네
Autumn Oh yeah
秋天啊是啊
秋が来る
gaeuli one
그렇게 이 계절 다가도록
So this season is coming
所以這個季節來了
そうこの季節に近づくように
geureotge i gyejeol dagadorok
난 아직 노래를 하네
I'm still singing
我仍在歌唱
私はまだ歌います
nan ajik noraereul hane
사랑했던 저 날들은
Those days I loved
那些我曾經愛過的日子
愛していたその日々
saranghaetdeon jeo naldeuleun
손 흔들며 어디론가 밀려가고
Waving my hand and being pushed away somewhere
揮揮手,被推到某處
手を振ってどこかに押されて
son heundeulmyeo eodironga milryeogago
다가오는 시간은 그 어디로
Where is the approaching time
臨近的時間在哪裡
今後の時間はどこに
dagaoneun siganeun geu eodiro
나를 데려 가는지
Taking me
帶我
私を連れて行くのか
nareul deryeo ganeunji
(Google 전체 텍스트 번역)
(Google Full Text Translate)
(Google全文翻譯)
(Google フルテキスト翻訳)
미워하지 않아요
그럴 수도 있었을 거라고
That could have been it
可能就是這樣
そうかもしれません。
geureol sudo iteoteul georago
난 생각하기로 했어요
I decided to think about it
我決定考慮一下
私は考えることにしました。
nan saenggakhagiro haeteoyo
내게는 말할 수 없었던
Couldn't tell me
無法告訴我
私には言えなかった
naegeneun malhal su eopeotdeon
이유가 있었다고
There was a reason
有一個原因
理由があった
iyuga iteotdago
이젠 미워하지 않아요
I don't hate you anymore
我不再恨你了
もう嫌いではありません。
ijen miwohaji anayo
난 믿어 보기로 했어요
I decided to believe it
我決定相信它
私は信じてみることにしました。
nan miteo bogiro haeteoyo
말 없이 내 곁을 떠날 때
When you leave me without a word
當你一聲不吭地離開我
言わずに私のそばを去るとき
mal eopi nae gyeoteul tteonal ttae
당신도 울었다고
You cried too
你也哭了
あなたも泣いた
dangsindo uleotdago
깊은 밤들을
Deep nights
深夜
深い夜
gipeun bamdeuleul
더 깊은 탄식을
A deeper sigh
深深的嘆息
より深い嘆き
deo gipeun tansikeul
견딜 수 있다면
If you can bear it
如果你能忍受
耐えられるなら
gyeondil su itdamyeon
난 뭐든지 할 수 있죠
I can do anything
我可以做任何事
私は何でもできます。
nan mwodeunji hal su itjyo
무엇이 진실이었는지
What was the truth
真相是什麼
何が真実だったのか
mueoti jinsilieotneunji
그게 무슨 상관인가요
What does that matter
那有什麼關係
それは何の関係ですか?
geuge museun sanggwaningayo
당신을 잊을 수 있다면,
If I could forget you,
如果我能忘記你
忘れられたら、
dangsineul iteul su itdamyeon,
용서할 수 있다면
If you can forgive
如果你能原諒
許せるなら
yongseohal su itdamyeon
깊은 밤들을
Deep nights
深夜
深い夜
gipeun bamdeuleul
더 깊은 탄식을
A deeper sigh
深深的嘆息
より深い嘆き
deo gipeun tansikeul
견딜 수 있다면
If you can bear it
如果你能忍受
耐えられるなら
gyeondil su itdamyeon
난 뭐든지 할 수 있죠
I can do anything
我可以做任何事
私は何でもできます。
nan mwodeunji hal su itjyo
무엇이 진실이었는지
What was the truth
真相是什麼
何が真実だったのか
mueoti jinsilieotneunji
그게 무슨 상관인가요
What does that matter
那有什麼關係
それは何の関係ですか?
geuge museun sanggwaningayo
당신을 잊을 수 있다면,
If I could forget you,
如果我能忘記你
忘れられたら、
dangsineul iteul su itdamyeon,
용서할 수 있다면
If you can forgive
如果你能原諒
許せるなら
yongseohal su itdamyeon
7번 국도
저 바람을 타고 어디든 날아볼까
Let's fly anywhere on that wind
讓我們乘著風飛向任何地方
その風に乗ってどこにでも飛ぶ
jeo barameul tago eodideun nalabolkka
저 파도를 따라 끝없이 떠나볼까
Let's go on an endless journey following those waves
跟隨波浪,踏上無盡的旅程
その波に沿って無限に去るか
jeo padoreul ttara kkeuteopi tteonabolkka
새로운 시간이 춤추는 이 길로
On this road where new time dances
在這條新時代舞動的路上
新しい時間が踊るこの道
saeroun sigani chumchuneun i gilro
모든 것 잊고서 외로움도 다 잊고서
Forgetting everything, forgetting loneliness
忘記一切,忘記孤獨
すべてを忘れて孤独も忘れて
modeun geot itgoseo oeroumdo da itgoseo
두 팔을 벌리면 날개가 돋아날 걸
If you spread your arms, you will grow wings.
如果你張開雙臂,你就會長出翅膀。
両腕を広げると翼が伸びる
du paleul beolrimyeon nalgaega dotanal geol
가슴을 연다면 쪽빛이 가득할 걸
If you open your heart, it will be filled with purple.
如果你打開心扉,裡面就會充滿紫色。
胸を開けたら側光がいっぱいになる
gaseumeul yeondamyeon jjokbiti gadeukhal geol
오늘을 잊은 채 내일도 접어둔 채
Forgetting today and putting tomorrow aside
忘記今天,把明天放在一邊
今日を忘れたまま明日も折ったまま
oneuleul iteun chae naeildo jeopeodun chae
지금은 우리가 행복해야 할 그 시간
Now is the time when we should be happy
現在是我們應該高興的時候
今は私たちが幸せでなければならないその時間
jigeumeun uriga haengbokhaeya hal geu sigan
이 길의 어디쯤 낙원의 문이 있어
Somewhere along this road is the gate to paradise
這條路的某處是通往天堂的大門
この道のどこくらい楽園の門がある
i gilui eodijjeum nakwonui muni iteo
시간은 반짝이고 싱그런 노래가 들려올 때
When time sparkles and a refreshing song is heard
當時間閃耀,當清爽的歌聲響起
時間はキラキラで歌う歌が聞こえるとき
siganeun banjjakigo singgeureon noraega deulryeool ttae
그대와 나란히 그 곳에 다다르면
When I get there side by side with you
當我和你並肩而立
君と並んでそこにたどり着いたら
geudaewa naranhi geu gote dadareumyeon
시원한 술잔 가득 부딪혀 랄라라라
Clinking glasses full of cool alcohol, lalalala
碰杯,盛滿清涼的酒,啦啦啦
涼しい酒さいっぱいぶつかってララララ
siwonhan suljan gadeuk budithyeo ralrarara
가는 곳 몰라도 지도는 접어둔 채
Even if you don't know where you're going, keep the map folded
即使你不知道要去哪裡,也要把地圖折起來
行くところが分からなくても地図は折りたたんだまま
ganeun got molrado jidoneun jeopeodun chae
내일은 저 멀리 근심은 접어둔 채
Tomorrow, far away, leave your worries behind
明天在遠方,把煩惱拋在身後
明日はあの遠くに心配は折ったまま
naeileun jeo meolri geunsimeun jeopeodun chae
발길이 닿는 곳 바람이 부는 대로
Wherever my feet take me, wherever the wind blows
無論我的腳步帶我去哪裡,無論風吹向哪裡
足が届くところ 風が吹くように
balgili datneun got barami buneun daero
지금은 우리 달려가야 할 그 시간
Now is the time we must run
現在是我們必須逃跑的時候了
今は私たちを走らなければならないその時間
jigeumeun uri dalryeogaya hal geu sigan
지금은 우리 달려가야 할 그 시간
Now is the time we must run
現在是我們必須逃跑的時候了
今は私たちを走らなければならないその時間
jigeumeun uri dalryeogaya hal geu sigan
지금은 우리 행복해야 할 그 시간
Now is the time for us to be happy
現在是我們快樂的時刻
今は私たちが幸せでなければならないその時間
jigeumeun uri haengbokhaeya hal geu sigan
아직도 기억하고 있어요
아직도 기억하고 있어요
I still remember
我還記得
まだ覚えています。
ajikdo gieokhago iteoyo
라일락 피던 오월을
May when lilacs bloom
五月,丁香花盛開
ライラック・フィーダン五月
railrak pideon owoleul
그 향기처럼 떨려오던
I was trembling like that fragrance
我像那香氣一樣顫抖
その香りのように震えてきた
geu hyanggicheoreom tteolryeoodeon
그대의 손길
Your touch
你的觸摸
君の手
geudaeui songil
아직도 기억하고 있어요
I still remember
我還記得
まだ覚えています。
ajikdo gieokhago iteoyo
수국이 피던 유월을
June, when hydrangeas bloom
六月,繡球花盛開
あじさいが咲いていた過越
suguki pideon yuwoleul
그 물빛처럼 번져오던
Spreading like that water color
像那水彩般蔓延
あの光のように広がってきた
geu mulbitcheoreom beonjyeoodeon
그대의 미소
Your smile
你的微笑
君の笑顔
geudaeui miso
가슴엔 알 수 없는
There is something unknown in my heart
我心裡有些不為人知的東西
胸には不明
gaseumen al su eopneun
온갖 꽃이 피고
All kinds of flowers are blooming
各種花兒盛開
いろいろな種類の花が咲きます
ongat kkoti pigo
그 화원 안에 그대와 나
You and me in that garden
你和我在那座花園裡
その花園の中であなたと私
geu hwawon ane geudaewa na
우리들은 어디론가 떠가고
We are floating away somewhere
我們正飄向某處
私たちはどこに行きますか
urideuleun eodironga tteogago
아무도 가지 않은
No one went
沒人去
誰も行かない
amudo gaji aneun
낯선 길을 따라
along an unfamiliar road
沿著一條陌生的道路
見知らぬ道に沿って
natseon gileul ttara
그 부서지던 환한 빛을 따라
Following that bright light that was breaking
追隨那道破曉的亮光
その壊れた明るい光に沿って
geu buseojideon hwanhan biteul ttara
꿈을 꾸듯 걸어갔네
I walked as if I was dreaming
我走路就像在做夢
夢を見て歩いた。
kkumeul kkudeut geoleogatne
온 종일 웃음만이
All day long there was only laughter
一整天只有笑聲
一日中笑うだけ
on jongil uteummani
피어나던 그 곳
The place where it bloomed
盛開的地方
咲いたその場所
pieonadeon geu got
그 처음 같던 여린 시간
That tender time that felt like the beginning
那段溫柔的時光感覺就像開始
その最初のような余暇
geu cheoeum gatdeon yeorin sigan
말 없이도 들려오던 밀어들
The whispers that could be heard without words
無需言語便可聽見的低語
言わずに聞こえたプッシュ
mal eopido deulryeoodeon mileodeul
이제는 기억 속에
Now in my memory
現在在我的記憶中
今は記憶の中で
ijeneun gieok soke
숨을 쉬는 그 곳
The place to breathe
呼吸的地方
息をする場所
sumeul swineun geu got
그 노래들은 모두 사라져도
Even if all those songs disappear
即使所有這些歌曲都消失了
その曲はみんな消えても
geu noraedeuleun modu sarajyeodo
내 가슴에 고여 있는 그대 향기
Your scent that remains in my heart
殘留在我心中的你的香氣
私の胸に惹かれているあなたの香り
nae gaseume goyeo itneun geudae hyanggi
낙타
눈을 떠라 아직 길은 멀다
Open your eyes, there's still a long way to go
睜開眼睛,路還很長
目を覚ましてまだ道は遠い
nuneul tteora ajik gileun meolda
내 가슴에 목마른 사랑 있어
There is a love thirsting in my heart
我心中渴望愛
私の胸にのどが渇いた愛
nae gaseume mokmareun sarang iteo
지친 몸을 일으켜 세우니
I got up from my tired body
我從疲憊的身體中站起來
疲れた体を起こして立てる
jichin momeul ileukyeo seuni
저 멀리 가물거리는 별 하나가
There's a star flickering far away
遠處有一顆星星閃爍
あの遠く離れた星の一つ
jeo meolri gamulgeorineun byeol hanaga
다가가면 다시 멀어지는
When you approach, it moves away again
當你靠近時,它又會走開
近づくと再び離れる
dagagamyeon dasi meoleojineun
모래 바람 너머 내 사랑이여
My love beyond the sandstorm
沙塵暴彼岸的我的愛
砂の風を超えて私の愛
morae baram neomeo nae sarangiyeo
천 갈래로 바람은 불고
The wind blows in a thousand directions
風向千變萬化
千分岐で風が吹いて
cheon galraero barameun bulgo
바람 속에 흐린 나의 길
My path is clouded in the wind
我的道路被風遮蔽
風の中で曇った私の道
baram soke heurin naui gil
쉴 곳은 없네 묻지 말고 걸어라
There is no place to rest, just walk without asking questions.
沒有地方休息,只是不問任何問題就走。
休む場所はないね、聞かないで歩く
swil goteun eopne mutji malgo geoleora
그대 곁에 이를 수 없다면
If I can't get to you
如果我不能找到你
君のそばに達できないなら
geudae gyeote ireul su eopdamyeon
이 어둔 길 가야 할 이유 없어
There is no reason to go down this dark road
沒有理由走這條黑暗的路
この暗い道に行く理由はない
i eodun gil gaya hal iyu eopeo
사랑 하나 얻지 못한다면
If you don't get one love
如果你得不到愛
愛を得ることができない場合
sarang hana eotji mothandamyeon
이 모든 고통마저도 덧없으리
Even all this suffering will be fleeting
即使所有這些痛苦都將是短暫的
このすべての痛みさえも当然です。
i modeun gotongmajeodo deoteopeuri
이 괴로움 모두 다한 뒤에
After all this suffering
經歷了這一切苦難之後
すべてのこの苦しみの後に
i goeroum modu dahan dwie
나의 길이 모두 끝나고 난 뒤
After my path is all over
在我的道路全部結束後
私の長さがすべて終わった後
naui gili modu kkeutnago nan dwi
나의 눈물 떨어진 자리
The place where my tears fell
我淚流滿面的地方
私の涙の落ちた場所
naui nunmul tteoleojin jari
그 상처에 별이 뜨는 날
The day a star rises in that wound
當一顆星星從傷口升起的那一天
その傷に星が浮かぶ日
geu sangcheoe byeoli tteuneun nal
이 길 끝에서 우린 다시 만나리
At the end of this road we will meet again
在這條路的盡頭我們會再次見面
この道の終わりに、私たちはまた会います
i gil kkeuteseo urin dasi mannari
그대와 춤을
어디선가 들려오는
I hear it from somewhere
我從某處聽到
どこから聞こえる
eodiseonga deulryeooneun
오래된 그 멜로디
That old melody
那古老的旋律
古いそのメロディ
oraedoen geu melrodi
그날처럼 그대 가슴
Your heart like that day
你的心就像那一天
その日のように
geunalcheoreom geudae gaseum
기쁘게 떨려오면
If you are trembling with joy
如果你高興得顫抖
喜んで震えたら
gippeuge tteolryeoomyeon
달빛이 부서지는
The moonlight breaks
月光破曉
月明かりが壊れる
dalbiti buseojineun
이 밤으로 오세요
Come this night
今晚來吧
この夜に来てください
i bameuro oseyo
그대 가까이 와요
Come closer to me
靠近我
君の近くに来る
geudae gakkai wayo
나의 손을 잡아요
Take my hand
牽著我的手
私の手を握る
naui soneul japayo
반짝이는 그대 눈에
In your sparkling eyes
在你閃閃發光的眼睛裡
輝く君の目に
banjjakineun geudae nune
달빛을 가득 담아
Full of moonlight
滿月光
月明かりでいっぱい
dalbiteul gadeuk dama
떨려오는 내 가슴엔
In my trembling heart
在我顫抖的心裡
震えてくる私の胸に
tteolryeooneun nae gaseumen
노래를 가득 담아
Filled with songs
充滿歌曲
歌いっぱい
noraereul gadeuk dama
이 밤이 다하도록
Until the night ends
直到夜晚結束
この夜が尽くすように
i bami dahadorok
리듬이 다하도록
Let the rhythm run out
讓節奏跑出來
リズムが尽きるように
rideumi dahadorok
그대 내 품에 안겨
You are in my arms
你在我的懷抱裡
그대 내 품에 안겨
geudae nae pume angyeo
밤새 춤을 추어요
Dance all night long
整晚跳舞
一晩中踊ります。
bamsae chumeul chueoyo
하나 둘 셋 발을 맞춰
One, two, three, step together
一、二、三,一起走
1、2、3足を合わせる
hana dul set baleul matchwo
소리 높여 노래하며
Singing out loud
大聲唱歌
音を上げて歌う
sori nopyeo noraehamyeo
오늘 밤이 마치
Tonight is like
今晚就像
今夜はまるで
oneul bami machi
처음의 그 날인 것처럼
As if it were the first day
就像第一天一樣
最初のその日のように
cheoeumui geu nalin geotcheoreom
오늘 밤이 마치
Tonight is like
今晚就像
今夜はまるで
oneul bami machi
마지막 그 날인 것처럼
As if it were the last day
彷彿這是最後一天
最後の日だったように
majimak geu nalin geotcheoreom
하얀 달빛 아래
under the white moonlight
在白色的月光下
白い月明かりの下
hayan dalbit arae
다정한 그 눈빛 흐르고
Those affectionate eyes flow
那雙深情的眼睛流淌
優しいその目つきを流れる
dajeonghan geu nunbit heureugo
하얀 달빛 아래
under the white moonlight
在白色的月光下
白い月明かりの下
hayan dalbit arae
우리는 하나가 되어
We are one
我們是一體
私たちは一つになります。
urineun hanaga doeeo
흩어져간 지난 날을
The scattered days of the past
散落的過往
散らばった最後の日
heuteojyeogan jinan naleul
가지런히 모아서
Gather them neatly
把它們整齊地收集起來
揃えて
gajireonhi moaseo
나에게서 떠나버린
Left me
離開了我
私から離れた
naegeseo tteonabeorin
기억들을 모아서
Collecting memories
收集回憶
記憶を集めて
gieokdeuleul moaseo
오늘 밤 그대 위해
For you tonight
今晚為你
今夜あなたのために
oneul bam geudae wihae
펼쳐둘 수 있다면
If I could spread it out
如果我可以傳播它
広げておけば
pyeolchyeodul su itdamyeon
그대 가까이 와요
Come closer to me
靠近我
君の近くに来る
geudae gakkai wayo
나의 손을 잡아요
Take my hand
牽著我的手
私の手を握る
naui soneul japayo
그대 가까이 와요
Come closer to me
靠近我
君の近くに来る
geudae gakkai wayo
나의 손을 잡아요
Take my hand
牽著我的手
私の手を握る
naui soneul japayo
그대 내 품에 안겨
You are in my arms
你在我的懷抱裡
그대 내 품에 안겨
geudae nae pume angyeo
밤새 춤을 추어요
Dance all night long
整晚跳舞
一晩中踊ります。
bamsae chumeul chueoyo
다시 만나요
우리 그 언젠가 다시 만나요 그대여
We'll meet again someday, my dear
親愛的,我們終有一天會再見面
私たちはいつかまた会いましょう
uri geu eonjenga dasi mannayo geudaeyeo
오늘 기억들을 간직해둬요
Keep the memories today
保留今天的回憶
今日覚えておいてください。
oneul gieokdeuleul ganjikhaedwoyo
다시 만나면 오늘을 얘기해요
When we meet again, let's talk about today
下次見面聊聊今天
また会うと今日を話します。
dasi mannamyeon oneuleul yaegihaeyo
아직 하지 못한 얘기 많아도 떠나요
I'm leaving even though I still have a lot to say
我要走了,儘管我還有很多話要說
まだできていない話をたくさん残しています。
ajik haji mothan yaegi manado tteonayo
그냥 웃으면서 돌아서세요
Just smile and turn around
只需微笑並轉身
ただ笑って振り返ってください。
geunyang uteumyeonseo dolaseoseyo
아무 말없이 아무런 미련 없이
Without saying anything, without any regrets
無需言語,無需遺憾
何も言わずに何も
amu maleopi amureon miryeon eopi
언젠가 맞이할 이별
A farewell that will come someday
終有一天會告別
いつか迎える別れ
eonjenga matihal ibyeol
조금만 빨리 왔을 뿐
I just came a little early
我只是來得早了一點
少し早く来ただけ
jogeumman ppalri wateul ppun
이 넓은 하늘 아래
Under this vast sky
在這廣闊的天空下
この広い空の下
i neoleun haneul arae
그 어디라도 잊지 말아요
Don't forget anywhere
不要忘記任何地方
どこでも忘れないでください。
geu eodirado itji malayo
우리 먼 훗날에 다시 만나요 웃으며
Let's meet again in the distant future with a smile
遙遠的未來,笑著再相見吧
私たちの遠い後にまた会いましょう。
uri meon hutnale dasi mannayo uteumyeo
오늘 뒤돌아서 헤어지지만
Today we turn around and break up
今天我們轉身分手
今日振り返って別れたけど
oneul dwidolaseo heeojijiman
다시 만나요 그날을 약속해요
I promise we'll meet again that day
我保證那一天我們會再見面
また会いましょう その日を約束します
dasi mannayo geunaleul yaksokhaeyo
영원히 머물 수 없어
I can't stay forever
我不能永遠留下來
永遠に滞在できない
yeongwonhi meomul su eopeo
이제는 떠나야 하네
I have to leave now
我現在必須走了
今は去らなければなりません。
ijeneun tteonaya hane
잊지만 않는다면
If you don't forget
如果你沒有忘記
忘れないのなら
itjiman anneundamyeon
그 어디라도 우리는 하나
Wherever we are, we are one
無論身在何處,我們都是一體
どこでも私たちは
geu eodirado urineun hana
우리 그 언젠가 다시 만날 땐 그대여
When we meet again someday, you
當我們有一天再次見面時,你
私たちはいつかまた会うとき
uri geu eonjenga dasi mannal ttaen geudaeyeo
오늘 기억들을 되새기겠죠
I'll reminisce today
我今天會回憶
今日の思い出を思い出してください。
oneul gieokdeuleul doesaegigetjyo
서로 웃으며 그날을 약속해요
Let's make a promise that day with a smile on our faces
那天,讓我們微笑著許下約定
お互いに笑ってその日を約束します。
seoro uteumyeo geunaleul yaksokhaeyo
서로 웃으며 그날을 약속해요
Let's make a promise that day with a smile on our faces
那天,讓我們微笑著許下約定
お互いに笑ってその日を約束します。
seoro uteumyeo geunaleul yaksokhaeyo
서로 웃으며 그날을 약속해요
Let's make a promise that day with a smile on our faces
那天,讓我們微笑著許下約定
お互いに笑ってその日を約束します。
seoro uteumyeo geunaleul yaksokhaeyo
피려거든, 그 꽃이여
사라져간 그 꽃이여
The flower that disappeared
消失的花
消えたその花
sarajyeogan geu kkotiyeo
굳어버린 내 가슴에
In my hardened heart
在我堅硬的心裡
固まってしまった私の胸に
guteobeorin nae gaseume
다시 피어나 새 봄이 온다면
If it blooms again and a new spring comes
如果它再次開花,新的春天來臨
また咲いて新しい春が来たら
dasi pieona sae bomi ondamyeon
떠나버린 사랑이여
My love that has left
我的愛已離去
去った愛
tteonabeorin sarangiyeo
기약 없는 내 가슴에
In my heart without promise
在我心中沒有承諾
約束のない私の胸に
giyak eopneun nae gaseume
다시 찾아와 그 봄을 준다면
If you come back and give me that spring
如果你回來給我那個春天
また訪れて春をくれたら
dasi chatawa geu bomeul jundamyeon
다시 한번 타오를 수 있을까
Can it burn again?
還能再燒嗎?
もう一度燃えることができますか
dasi hanbeon taoreul su iteulkka
우리가 서로 다른 길을 걷다가
As we walked different paths
當我們走上不同的道路
我々は異なる道を歩く
uriga seoro dareun gileul geotdaga
쓸쓸한 세월 지나
After the lonely years
孤獨的歲月之後
寂しい年月を過ぎて
sseulsseulhan sewol jina
그 어디에서 또 마주치면
If we meet again somewhere
如果我們在某個地方再次相遇
どこでまた遭遇したら
geu eodieseo tto majuchimyeon
늦봄 꽃잎처럼 다시 눈물지겠네
I'll cry again like late spring flower petals
我會再哭泣,就像晚春的花瓣
遅い春の花びらのようにまた涙が出る
neutbom kkotipcheoreom dasi nunmuljigetne
피려거든 그 꽃이여
If you want to bloom, then that flower
如果你想綻放,那麼那朵花
疲れればその花
piryeogeodeun geu kkotiyeo
나의 마음 한 가운데
In the middle of my heart
在我心中
私の心の真ん中
naui maeum han gaunde
가장 더운 곳 거기서 피어나
Blooming in the hottest place
在最熱的地方綻放
一番暑いところそこで咲く
gajang deoun got geogiseo pieona
오려거든 사랑이여
If you want to come, love
如果你想來,親愛的
あなたが恋に行くなら
oryeogeodeun sarangiyeo
거짓 없던 내 마음의
My heart was not false
我的心沒有假
偽りなかった私の心
geojit eopdeon nae maeumui
가장 여린 곳 거기로 찾아와
Come to the most delicate place
來到最微妙的地方
一番余ったところそこに訪ねて
gajang yeorin got geogiro chatawa
다시 한번 사랑할 수 있다면
If I could love again
如果我能再愛
もう一度愛できるなら
dasi hanbeon saranghal su itdamyeon
우리가 헤맨 많은 날을 보내고
After spending many days wandering around
在四處遊蕩了好幾天之後
私たちは迷った多くの日を過ごしています
uriga hemaen maneun naleul bonaego
저무는 세월의 길
The Path of Sunset
日落之路
振る舞う歳月の道
jeomuneun sewolui gil
그 어디에서 또 마주치면
If we meet again somewhere
如果我們在某個地方再次相遇
どこでまた遭遇したら
geu eodieseo tto majuchimyeon
바람 같은 인연 다시 눈물지겠네
A fate like the wind will make me cry again
像風一樣的命運會讓我再次哭泣
風のような縁はまた涙します。
baram gateun inyeon dasi nunmuljigetne
도대체
도대체 무슨 사연 그리 많아
What on earth is the story behind all this?
這一切的背後到底有怎樣的故事?
一体どんな事情そんなに多く
dodaeche museun sayeon geuri mana
고개 숙여 우시나요
Are you bowing your head and crying?
你低下頭哭泣嗎?
頭を下げてください。
gogae sukyeo usinayo
그림자 하나 없는 이 고요한 밤에
On this silent night without a single shadow
在這個寂靜無影的夜晚
影がないこの穏やかな夜に
geurimja hana eopneun i goyohan bame
기대 우는 저 아저씨
That old man crying with anticipation
那位老人期待地哭了
期待泣くあのおじさん
gidae uneun jeo ajeossi
새하얀 옷자락에 눈물 자국
Tear stains on the pure white hem
純白衣擺上留下淚痕
真っ白な裾に涙
saehayan otjarake nunmul jaguk
하염없이 젖어가네
It keeps getting wet
它總是被淋濕
塩を濡らさないでください。
hayeomeopi jeoteogane
두 눈에 맺힌 눈물 밤도 젖어
The night is wet with tears in both eyes
夜已濕,雙眼含淚
両目に結ばれた涙の夜も濡れて
du nune maethin nunmul bamdo jeoteo
무거운데 우네 저 아저씨
It's heavy, man.
很重啊,老兄。
重いですね。
mugeounde une jeo ajeossi
슬픔도 그저 지나고 나면
Sadness just passes
悲傷只是過去
悲しみもただ過ぎたら
seulpeumdo geujeo jinago namyeon
오랜 습관들처럼 잊히고
Like old habits, forgotten
就像舊習慣被遺忘
長い習慣のように忘れて
oraen seupgwandeulcheoreom ithigo
아침이 그대 창가로 오면
When morning comes to your window
當清晨來到你的窗前
朝があなたの窓辺に来たら
achimi geudae changgaro omyeon
그 땐 한번 웃어봐요
Then smile once
然後微笑一下
その時は一度笑ってみてください。
geu ttaen hanbeon uteobwayo
새벽이 오는 소리 밤의 슬픔
The sound of dawn coming the sadness of the night
黎明的聲音傳來夜晚的悲傷
夜明けの音の夜の悲しみ
saebyeoki oneun sori bamui seulpeum
멀리 밀려 가는 소리
A sound that is being pushed away
被推開的聲音
遠ざかる音
meolri milryeo ganeun sori
이제는 그 아저씨 잠들었나
Is that old man asleep now?
那位老人現在睡著了嗎?
今はそのおじさん眠りましたか
ijeneun geu ajeossi jamdeuleotna
고요만이 점점 커져가네
The silence is growing louder and louder
寂靜越來越大
ゴーヨーマンはますます大きくなっています。
goyomani jeomjeom keojyeogane
슬픔은 그저 지나는 바람
Sadness is just a passing breeze
悲傷只是一陣微風
悲しみはただ通過する風
seulpeumeun geujeo jinaneun baram
잠시 스치고 나면 잊히고
After a brief moment, it is forgotten
短暫的一刻後,它被遺忘了
しばらく殴られたら忘れて
jamsi seuchigo namyeon ithigo
외롭던 그대 창가에 서서
You who were lonely, standing by the window
孤獨地站在窗邊的你
寂しい君の窓際に立って
oeropdeon geudae changgae seoseo
다시 한번 웃어봐요
Smile again
再次微笑
もう一度笑ってください。
dasi hanbeon uteobwayo
새벽이 오는 소리 슬픈 기억
The sound of dawn coming sad memories
黎明的聲音傳來悲傷的回憶
夜明けが来る音悲しい記憶
saebyeoki oneun sori seulpeun gieok
멀리 떠나 가는 소리
The sound of going away
離去的聲音
遠く離れる音
meolri tteona ganeun sori
이제는 그 아저씨 꿈에 잠겨
Now I'm lost in that old man's dream
現在我迷失在那位老人的夢裡
今はそのおじさんの夢にロックされて
ijeneun geu ajeossi kkume jamgyeo
고요만이 가득 흘러가네
Only silence flows through
只有寂靜流淌
ゴーヨーマンがいっぱい流れます。
goyomani gadeuk heulreogane
고요만이 흘러가네
Only silence flows
唯有沉默流淌
静けさが流れます。
goyomani heulreogane
고요만이 흘러가네
Only silence flows
唯有沉默流淌
静けさが流れます。
goyomani heulreogane
끝이 없는 이별
널 떠나 보낸 그 날은
The day I sent you away
我送你走的那天
君を去って送ったその日は
neol tteona bonaen geu naleun
끝 없이 길고 길어서
It's endlessly long and long
無限漫長
無限に長く長くて
kkeut eopi gilgo gileoseo
아직도 내겐 오늘이
Today is still for me
今天對我來說依然
まだ私には今日
ajikdo naegen oneuli
여전히 그날 같아서
It still feels like that day
感覺就像那一天
まだその日のようです。
yeojeonhi geunal gataseo
내 눈길 닿는 곳마다
Everywhere my eyes land
我的目光所及之處
私の目が届くところごと
nae nungil datneun gotmada
이 손길 닿는 곳마다
Everywhere this hand touches
這隻手觸及的每個地方
この手の届くところごと
i songil datneun gotmada
아직 살아 있는 널 오늘도
You who are still alive today
今天還活著的你
まだ生きている君今日も
ajik sala itneun neol oneuldo
또 한 번 나는 떠나 보낸다
Once again I am sending you away
我再次送你離開
もう一度私は去ります
tto han beon naneun tteona bonaenda
너에게 하고 싶은 말
What I want to say to you
我想對你說
あなたに言いたい言葉
neoege hago sipeun mal
아직 다 하지 못한 말
Words that haven't been said yet
尚未說出的話
まだやっていない言葉
ajik da haji mothan mal
어쩌면 너의 가슴을
Maybe your heart
也許你的心
たぶんあなたの胸
eojjeomyeon neoui gaseumeul
멍들게 했을 그 말들
Those words that made me feel dizzy
那些讓我頭暈目眩的話
愚かな言葉
meongdeulge haeteul geu maldeul
왜 이제 생각나는지
Why am I thinking of this now?
我為什麼現在想到這個?
なぜ今思い出すのか
wae ije saenggaknaneunji
왜 그땐 몰랐었는지
Why didn't I know that back then?
我當時怎麼不知道呢?
どうしてそんなに知らなかったのか
wae geuttaen molrateotneunji
어리석은 눈물이 기억하는
Foolish tears remember
愚蠢的眼淚記得
愚かな涙が覚えている
eoriseokeun nunmuli gieokhaneun
너는 왜 이토록 고운지
Why are you so pretty
為什麼這麼漂亮
君はなぜこんなに頑張るのか
neoneun wae itorok gounji
널 잃어버렸다는 게
That I lost you
我失去了你
君を失ったということ
neol ileobeoryeotdaneun ge
아직 믿기지 않아서
I still can't believe it
我還是不敢相信
まだ信じていない
ajik mitgiji anaseo
나 혼자뿐이라는 걸
That I'm alone
我孤單一人
一人だけということ
na honjappuniraneun geol
정말 믿을 수 없어서
I really can't believe it
我簡直不敢相信
本当に信じられないから
jeongmal miteul su eopeoseo
널 다시 떠나 보낸다
I'm sending you away again
我又要送你走了
널 다시 떠나 보낸다
neol dasi tteona bonaenda
몇 번이고 몇 번이고
Over and over again
反覆
何度も何度も
myeot beonigo myeot beonigo
끝이 없는 이별을 오늘도 혼자서
Today, I am alone again in this endless separation
今天我又孤身一人在這無盡的離別中
終わりのない別れを今日も一人で
kkeuti eopneun ibyeoleul oneuldo honjaseo
나는 되풀이한다
I repeat
我再說一遍
私は繰り返す
naneun doepulihanda
휘파람을 부세요
제가 보고 싶을 땐 두 눈을 꼭 감고
When you miss me, close your eyes tightly
想我的時候就緊緊閉上眼睛
私が見たいときは、両方の目を閉じてください。
jega bogo sipeul ttaen du nuneul kkok gamgo
나즈막이 소리 내어 휘파람을 부세요
Whistle softly
輕輕吹口哨
ナズマクを鳴らして口笛を吹く
najeumaki sori naeeo hwiparameul buseyo
외롭다고 느끼실 땐 두 눈을 꼭 감고
When you feel lonely, close your eyes tightly
當你感到孤獨時,緊緊閉上眼睛
寂しいと感じる時は、二つの目をしっかりと巻いて
oeropdago neukkisil ttaen du nuneul kkok gamgo
나즈막이 소리 내어 휘파람을 부세요
Whistle softly
輕輕吹口哨
ナズマクを鳴らして口笛を吹く
najeumaki sori naeeo hwiparameul buseyo
휘파람 소리에 꿈이 서려 있어요
My dreams are filled with the sound of a whistle
我的夢裡充滿了口哨聲
口笛の音に夢が立っています。
hwiparam sorie kkumi seoryeo iteoyo
휘파람 소리에 사랑이 담겨 있어요
There is love in the sound of a whistle
口哨聲裡有愛
笛の音に愛が込められています。
hwiparam sorie sarangi damgyeo iteoyo
누군가가 그리울 땐 두 눈을 꼭 감고
When you miss someone, close your eyes tightly
當你想念一個人的時候,緊緊閉上眼睛
誰かが恋しいときは、2つの目をしっかりと巻いて
nugungaga geuriul ttaen du nuneul kkok gamgo
나즈막이 소리 내어 휘파람을 부세요
Whistle softly
輕輕吹口哨
ナズマクを鳴らして口笛を吹く
najeumaki sori naeeo hwiparameul buseyo
휘파람 소리에 꿈이 서려 있어요
My dreams are filled with the sound of a whistle
我的夢裡充滿了口哨聲
口笛の音に夢が立っています。
hwiparam sorie kkumi seoryeo iteoyo
휘파람 소리에 사랑이 담겨 있어요
There is love in the sound of a whistle
口哨聲裡有愛
笛の音に愛が込められています。
hwiparam sorie sarangi damgyeo iteoyo
누군가가 그리울 땐 두 눈을 꼭 감고
When you miss someone, close your eyes tightly
當你想念一個人的時候,緊緊閉上眼睛
誰かが恋しいときは、2つの目をしっかりと巻いて
nugungaga geuriul ttaen du nuneul kkok gamgo
나즈막이 소리 내어 휘파람을 부세요
Whistle softly
輕輕吹口哨
ナズマクを鳴らして口笛を吹く
najeumaki sori naeeo hwiparameul buseyo
나즈막이 소리 내어 휘파람을 부세요
Whistle softly
輕輕吹口哨
ナズマクを鳴らして口笛を吹く
najeumaki sori naeeo hwiparameul buseyo
