AAA
選 底 紋:
  • 개여울









    당신은 무슨 일로 그리합니까

    Why are you doing this?

    你為何要這麼做?

    どうしてこんなことをするの?

    dangsineun museun ilro geurihapnikka

    홀로 이 개여울에 주저앉아서

    Sitting alone by this stream

    獨自坐在這條小溪邊

    この小川のほとりに一人で座っている

    holro i gaeyeoule jujeoanaseo

    파릇한 풀포기가 돋아 나오고

    When the grass sprouts

    當綠草萌芽

    草が芽吹くとき

    pareuthan pulpogiga dota naogo

    잔물이 봄바람에 헤적일 때에

    The stream sways in the spring breeze

    溪水在春風中搖曳

    春風に小川が揺れる

    janmuli bombarame hejeokil ttaee

    가도 아주 가지는 않노라시던

    You once said you would never leave

    你曾經說你永遠不會離開

    あなたはかつて、ここを離れることはないと言った

    gado aju gajineun annorasideon

    그런 약속이 있었겠지요

    There must have been such a promise

    一定有過這樣的承諾

    きっとそんな約束があったんだろう

    geureon yaksoki iteotgetjiyo

    날마다 개여울에 나와 앉아서

    Every day I sit by this stream

    每天我都坐在這條小溪邊

    毎日この小川のほとりに座っている

    nalmada gaeyeoule nawa anaseo

    하염없이 무엇을 생각합니다

    I think about something endlessly

    我無止盡地思考著某件事

    私は何かをいつまでも考えている

    hayeomeopi mueoteul saenggakhapnida

    가도 아주 가지는 않노라심은

    You once said you would never leave

    你曾經說你永遠不會離開

    あなたはかつて、ここを離れることはないと言った

    gado aju gajineun annorasimeun

    굳이 잊지 말라는 부탁인지요

    Is this your request that I never forget?

    這是你請求我永不忘記嗎?

    これは私が決して忘れない、あなたの願いなの?

    guti itji malraneun butakinjiyo

    가도 아주 가지는 않노라시던

    You said you would never leave

    你說過你永遠不會離開

    あなたは決してここを離れないと言った

    gado aju gajineun annorasideon

    그런 약속이 있었겠지요

    There must have been such a promise

    一定有過這樣的承諾

    きっとそんな約束があったのだろう

    geureon yaksoki iteotgetjiyo

    날마다 개여울에 나와 앉아서

    Every day I come to sit by this stream

    每天我都會來到這條小溪邊坐下

    毎日この小川のそばに座りに来る

    nalmada gaeyeoule nawa anaseo

    하염없이 무엇을 생각합니다

    I think endlessly about something

    我無止盡地思考著什麼

    私は何かをいつまでも考えている

    hayeomeopi mueoteul saenggakhapnida

    가도 아주 가지는 않노라심은

    Is this a plea for me not to forget that I will never leave?

    這是在請求我不要忘記我根本不會離開嗎?

    これは、私が決してここを離れないことを忘れないでほしいという願いなのだろうか?

    gado aju gajineun annorasimeun

    굳이 잊지 말라는 부탁인지요

    Is this a plea for me not to forget?

    這是不要忘記的請求嗎?

    これは、私が忘れないでほしいという願いなのだろうか?

    guti itji malraneun butakinjiyo

    (Google 전체 텍스트 번역)

    (Google Full Text Translate)

    (Google全文翻譯)

    (Google フルテキスト翻訳)