AAA
YLV81
選 底 紋:
  • Transl. mode

    レディメイド




    ロンリー ロンリー 寄る辺ない侘しさに

    Lonely, lonely, homeless and lonely

    孤獨,寂寞,無家可歸,孤苦伶仃

    론리 론리 가까이 가까이에

    ronri- ronri- yo ru be nai wabi si sa ni

    頬杖ついてるようじゃ変わらない わかってんだよ

    Nothing will change if you just rest your chin on your hand, I know that.

    我知道,如果你只是用手托著下巴,什麼都不會改變。

    뺨 지팡이가있는 것처럼 변하지 않습니다.

    hoozue tui teru you zya ka wara nai wakaxtu ten da yo

    Oh メイビー ありふれたモブなんだって

    Oh maybe I'm just an ordinary mob character

    哦,也許我只是個普通的路人角色。

    Oh 메이비 흔한 몹이야

    Oh meibi- arihureta mobu na n da tte

    認めてないならいっそ腐るまで叫んで

    If you don't accept it, then just scream until you rot

    如果你不接受,那就一直尖叫到腐爛為止。

    인정하지 않으면 썩을 때까지 외치고

    mito me te nai nara isso kusa ru made sake n de

    異端傾(かぶ)けば? 赤裸々に

    If you lean towards heresy?

    如果你傾向於異端呢?

    이단 기울이면?

    itan katamuki( kabu) keba? sekirara ni

    本音ばかりじゃ生きられない

    You can't live by only thinking honestly

    你不能只靠誠實思考而活。

    진짜 소리만으로는 살 수 없다.

    honne bakari zya i ki rare nai

    路肩に寝転ぶ人生が

    A life spent lying on the side of the road

    一生都躺在路邊

    길 어깨에 잠자는 삶

    rokata ni nekoro bu zinsei ga

    きっとお似合いだなあ

    I'm sure it suits you

    我相信它很適合你。

    분명 어울린다.

    kitto o nia i da naa

    大人になれば溶け込んで 金と愛情で踊るのさ

    When you grow up, you'll blend in and dance with money and love

    長大後,你將融入人群,與金錢和愛共舞。

    어른이되면 녹아서 금과 애정으로 춤을 춥니 다.

    otona ni nare ba to ke ko n de kin to aizyou de odo ru no sa

    One, two, three で弾け飛んだ

    One, two, three and it flew away

    一、二、三,它飛走了

    One, two, three에서 날아간

    One, two, three de hazi ke to n da

    固定観念バットで打って

    Hit it with a fixed idea bat

    用固定的觀念擊球

    고정 관념 박쥐로 치고

    kotei kannen batto de u xtu te

    どうだい? どうだい?

    How's it going? How's it going?

    最近怎麼樣?最近怎麼樣?

    어때? 어때?

    doudai? doudai?

    楽ならまっいっか

    If it's easy, then it's fine

    如果容易,那就沒問題。

    편하다면

    raku nara maxtu ikka

    レディメイドの琴線に

    Readymade items strike a chord

    現成的物品能引起共鳴

    레이디 메이드 코인 라인에

    redhi meido no kinsen ni

    歪みかけてノイズ混じり

    Distorted and noisy

    失真且吵雜

    왜곡에 의한 노이즈 혼합

    yuga mi kake te noizu ma ziri

    後悔? 後悔?

    Regret? Regret?

    後悔嗎?後悔嗎?

    후회? 후회?

    koukai? koukai?

    やめて黙っていろ

    Stop it and be quiet.

    住手,安靜點。

    그만두고 입다물어

    yame te dama xtu te iro

    舌に乗った苦い感情ばかりが発火して

    The bitter feelings on my tongue just ignite

    舌尖上的苦澀滋味瞬間爆發。

    혀를 탄 쓴 감정만이 발화하고

    sita ni no xtu ta niga i kanzyou bakari ga hakka si te

    ダーティー ダーティー 言葉飲み込めばほら

    Dirty, dirty, if you swallow the words, you'll see

    骯髒,骯髒,如果你把這些話吞下去,你就會明白。

    더티 더티 말 삼키면

    da-thi- da-thi- kotoba no mi ko me ba hora

    いい子になるわよ なんて顔色窺ってんだよ

    I'll be a good boy. What are you trying to say?

    我會乖的。你想說什麼?

    좋은 아이가 될 것 같다.

    ii ko ni naru wa yo nante kaoiro ukaga xtu ten da yo

    Ah ベイビー 歪み出すラブなんだって

    Ah baby, it's a distorted love

    啊寶貝,這是一種扭曲的愛

    Ah 아기 왜곡되는 사랑이야.

    Ah beibi- yuga mi da su rabu na n da tte

    オーダーメイドのブランド身につけ威張って

    Wearing custom-made brand items and showing off

    穿著訂製品牌服飾並炫耀

    주문 제작 브랜드 착용 위협

    o-da-meido no burando mi ni tuke iba xtu te

    舌を鳴らせば下種(ゲス)張りと不適合者は魔女狩りさ

    If you click your tongue, you'll be a witch hunt for vulgar people and non-conformists

    如果你咂舌,你就會被當作粗俗之人和不墨守成規者進行獵巫行動。

    혀를 울리면 하종 (게스) 장력과 부적합자는 마녀 사냥

    sita wo na rase ba gesu( gesu) ha ri to hu tekigousya ha mazyoga ri sa

    鼻高々にヒーローぶって きっと楽なんだなあ

    It must be easy to act like a proud hero

    扮演一個驕傲的英雄一定很容易。

    코 높이에 영웅을 쓰고 분명히 편해.

    hanatakadaka ni hi-ro- buxtu te kitto raku na n da naa

    社会の外は何処ですか? 金も愛情もクソくらえ

    Where is outside of society? Fuck money and love.

    社會之外是什麼?去他媽的金錢和愛情。

    사회 밖은 어디입니까? 돈도 사랑도 빌어 먹을

    syakai no soto ha doko desu ka? kin mo aizyou mo kuso kura e

    One, two, three で砕け飛んだ

    One, two, three and it was shattered

    一、二、三,它就碎了。

    One, two, three에서 부서진 비행

    One, two, three de kuda ke to n da

    既成概念真っ赤に塗って

    Paint your preconceived notions bright red

    將你先入為主的觀念塗成鮮紅色

    기성 개념 밝은 빨강에 발라

    kisei gainen ma xtu ka ni nu xtu te

    脳内! 脳内!

    In the brain! In the brain!

    在大腦裡!在大腦裡!

    뇌내! 뇌내!

    nounai! nounai!

    混ぜて笑っていろ

    Mix it up and laugh

    混在一起,然後笑一笑

    섞어서 웃어라.

    ma ze te wara xtu te iro

    レディメイドの延命に

    To extend the life of readymade products

    延長成品的使用壽命

    레이디 메이드의 연명에

    redhi meido no enmei ni

    ゲイトかけてノイズはじき

    Apply a gate to block out noise

    使用噪音門阻隔噪音

    게이트에 걸쳐 노이즈 튕기기

    geito kake te noizu ha ziki

    問題! 問題!

    Problem! Problem!

    問題! 問題!

    문제야! 문제야!

    mondai! mondai!

    解かず歌っていろ

    Don't solve it, just sing

    別想著要解決它,只管唱歌吧。

    모르고 노래해라.

    to ka zu uta xtu te iro

    塞ぎ込んだ黒い感情ばかりが発火して

    All the dark emotions I'd been bottling up just ignite

    我一直壓抑著的所有負面情緒都瞬間爆發了。

    막힌 검은 감정만이 발화하고

    husa gi ko n da kuro i kanzyou bakari ga hakka si te

    ね? ほらまた始まった 比較ばかりで飽きたんだ

    See? Here we go again, I'm tired of all the comparisons

    瞧?又來了,我都厭倦了這些比較。

    이봐, 난 다시 시작했다.

    ne? hora mata hazi maxtu ta hikaku bakari de a ki ta n da

    大人にだけはなりたくなんかない

    I just don't want to become an adult

    我就是不想長大成人

    어른에게만 되고 싶지 않아

    otona ni dake ha nari taku nanka nai

    ああ 天邪鬼なの

    Ah, I'm a contrarian

    啊,我是個反傳統者。

    오, 천기 귀신이야.

    aa amanozyaku na no

    ほっといて私? あたし! 気付いたの

    Leave me alone? I realized

    別管我?我意識到

    안심하고 나? 내가 알아 차렸어.

    hottoi te watasi? atasi! kizu i ta no

    One, two, three で弾け飛んだ

    One, two, three and it flew away

    一、二、三,它飛走了

    One, two, three에서 날아간

    One, two, three de hazi ke to n da

    固定観念バットで打って

    Hit it with a fixed idea bat

    用固定的觀念擊球

    고정 관념 박쥐로 치고

    kotei kannen batto de u xtu te

    どうだい? どうだい?

    How's it going? How's it going?

    最近怎麼樣?最近怎麼樣?

    어때? 어때?

    doudai? doudai?

    楽ならまっいっか

    If it's easy, then it's fine

    如果容易,那就沒問題。

    편하다면

    raku nara maxtu ikka

    レディメイドの琴線に

    Readymade items strike a chord

    現成的物品能引起共鳴

    레이디 메이드 코인 라인에

    redhi meido no kinsen ni

    歪みかけてノイズ混じり

    Distorted and noisy

    失真且吵雜

    왜곡에 의한 노이즈 혼합

    yuga mi kake te noizu ma ziri

    後悔? 後悔?

    Regret? Regret?

    後悔嗎?後悔嗎?

    후회? 후회?

    koukai? koukai?

    やめて黙っていろ

    Stop it and be quiet.

    住手,安靜點。

    그만두고 입다물어

    yame te dama xtu te iro

    One, two, three で砕け飛んだ

    One, two, three and it was shattered

    一、二、三,它就碎了。

    One, two, three에서 부서진 비행

    One, two, three de kuda ke to n da

    既成概念真っ赤に塗って

    Paint your preconceived notions bright red

    將你先入為主的觀念塗成鮮紅色

    기성 개념 밝은 빨강에 발라

    kisei gainen ma xtu ka ni nu xtu te

    脳内! 脳内!

    In the brain! In the brain!

    在大腦裡!在大腦裡!

    뇌내! 뇌내!

    nounai! nounai!

    本当は泣いていた

    I was actually crying

    我當時真的哭了

    사실은 울었다.

    hontou ha na i te i ta

    レディメイドの延命に

    To extend the life of readymade products

    延長成品的使用壽命

    레이디 메이드의 연명에

    redhi meido no enmei ni

    ゲイトかけてノイズはじき

    Apply a gate to block out noise

    使用噪音門阻隔噪音

    게이트에 걸쳐 노이즈 튕기기

    geito kake te noizu ha ziki

    問題! 問題!

    Problem! Problem!

    問題! 問題!

    문제야! 문제야!

    mondai! mondai!

    解かず歌っていろ

    Don't solve it, just sing

    別想著要解決它,只管唱歌吧。

    모르고 노래해라.

    to ka zu uta xtu te iro

    舌に乗った苦い感情ばかりが発火して

    The bitter feelings on my tongue just ignite

    舌尖上的苦澀滋味瞬間爆發。

    혀를 탄 쓴 감정만이 발화하고

    sita ni no xtu ta niga i kanzyou bakari ga hakka si te

    词:すりぃ

    Lyrics: Surii

    歌詞:蘇裡

    작사: 수리

    曲:すりぃ

    Song: Surii

    歌曲: 蘇裡

    노래: 리수

    Translate:GoogleTranslate

    Translate: Google Translate

    翻譯:Google翻譯

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    Thank you for telling us what's wrong with the lyrics.


    歌詞勘誤

    》》》台灣歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期