寄生 Parasite
我是飛蛾撲向那野火
I was like a moth drawn to the wildfire.
私は野火に引き寄せられた蛾のようでした。
나는 마치 산불에 이끌리는 나방 같았다.
wo shi fei e pu xiang na ye huo
燒着身體對着你降落
My burning body is descending towards you
私の燃える体はあなたに向かって降りてくる
불타는 내 몸이 너를 향해 내려간다
shao zhe shen ti dui zhe ni jiang luo
對不起我感覺不到痛
I'm sorry, I can't feel pain.
ごめんなさい、痛みを感じることができません。
죄송하지만 저는 고통을 느끼지 못합니다.
dui bu qi wo gan jiao bu dao tong
是我 怎麼對你說
How should I tell you?
どう伝えたらいいでしょうか?
어떻게 말씀드려야 할까요?
shi wo zen me dui ni shuo
Oh you you you look into my eyes
Oh you you you look into my eyes
ああ、君、君、僕の目を見て
오, 당신은 내 눈을 바라보는군요.
Oh 愛 愛 愛 該死的愛
Oh love, love, love, damn love
ああ、愛、愛、愛、愛よ
오, 사랑, 사랑, 사랑, 빌어먹을 사랑
Oh ai ai ai gai si de ai
請 說 說 說 說你不離開
Please tell me, tell me, tell me you won't leave.
教えてください、教えてください、あなたが去らないと言ってください。
제발, 제발, 제발 떠나지 않겠다고 말해줘.
qing shuo shuo shuo shuo ni bu li kai
因爲相生相克平等的主宰
Because of the equal dominance of mutual generation and mutual restraint.
相互生成と相互抑制の平等な優位性のため。
상호 생성과 상호 억제가 동등하게 지배적이기 때문입니다.
yin wei xiang sheng xiang ke ping deng de zhu zai
我只想寄生在你心海
I only want to live as a parasite in your heart.
私はあなたの心の中に寄生虫として生きたいだけです。
나는 그저 당신의 마음에 기생하며 살고 싶을 뿐이에요.
wo zhi xiang ji sheng zai ni xin hai
明明知道結局我會崩壞
I knew I would break down in the end.
結局、自分が崩壊してしまうだろうことはわかっていました。
결국엔 무너질 거라는 걸 알고 있었어요.
ming ming zhi dao jie ju wo hui beng huai
我要閉上眼睛
I want to close my eyes
目を閉じたい
눈을 감고 싶어요
wo yao bi shang yan jing
感覺你是如此真實存在
I feel you are so real.
あなたは本当に本物だと感じます。
당신이 너무나 실감나게 느껴져요.
gan jiao ni shi ru ci zhen shi cun zai
我知道 你不壞
I know you're not bad.
君が悪くないのは分かってるよ。
난 네가 나쁜 사람이 아니라는 걸 알아.
wo zhi dao ni bu huai
只是偷偷寄生在我的愛
It just secretly parasitizes my love.
それはただ密かに私の愛に寄生するだけです。
그것은 내 사랑을 몰래 기생하고 있을 뿐이야.
zhi shi tou tou ji sheng zai wo de ai
所以互相傷害互相依賴
Therefore, they hurt each other and depend on each other.
そのため、彼らはお互いを傷つけ、お互いに依存します。
그러므로 그들은 서로에게 상처를 주기도 하고 서로에게 의존하기도 한다.
suo yi hu xiang shang hai hu xiang yi lai
一直到了今天我還不明白
Even today I still don't understand
今日でもまだ理解できない
오늘날까지도 나는 여전히 이해하지 못한다
yi zhi dao le jin tian wo hai bu ming bai
愛的記憶慢慢開始剝落
The memories of love slowly begin to peel away.
愛の記憶がゆっくりと剥がれ始める。
사랑에 대한 기억들이 서서히 벗겨지기 시작한다.
ai de ji yi man man kai shi bao luo
你會發現分裂的我不是我
You will find that the split me is not me.
分割された私は私ではないことがわかるでしょう。
분열된 나는 진짜 내가 아니라는 것을 알게 될 것입니다.
ni hui fa xian fen lie de wo bu shi wo
無聲無息活着別給我任何期待
Live silently and don't give me any expectations.
静かに暮らして、私に何の期待も与えないでください。
조용히 살아가고 내게 아무런 기대도 주지 마세요.
wu sheng wu xi huo zhe bie gei wo ren he qi dai
如果這樣還是愛着就算我活該
If I still love you after all this, then I deserve it.
これらすべてが起こった後も私がまだあなたを愛しているのなら、私はそれに値するのです。
이 모든 일이 있은 후에도 내가 여전히 당신을 사랑한다면, 그건 내가 받을 자격이 있는 거겠죠.
ru guo zhe yang hai shi ai zhe jiu suan wo huo gai
我只想寄生在你心海
I only want to live as a parasite in your heart.
私はあなたの心の中に寄生虫として生きたいだけです。
나는 그저 당신의 마음에 기생하며 살고 싶을 뿐이에요.
wo zhi xiang ji sheng zai ni xin hai
明明知道結局我會崩壞
I knew I would break down in the end.
結局、自分が崩壊してしまうだろうことはわかっていました。
결국엔 무너질 거라는 걸 알고 있었어요.
ming ming zhi dao jie ju wo hui beng huai
我要閉上眼睛
I want to close my eyes
目を閉じたい
눈을 감고 싶어요
wo yao bi shang yan jing
感覺你是如此真實存在
I feel you are so real.
あなたは本当に本物だと感じます。
당신이 너무나 실감나게 느껴져요.
gan jiao ni shi ru ci zhen shi cun zai
我知道 你不壞
I know you're not bad.
君が悪くないのは分かってるよ。
난 네가 나쁜 사람이 아니라는 걸 알아.
wo zhi dao ni bu huai
只是偷偷寄生在我的愛
It just secretly parasitizes my love.
それはただ密かに私の愛に寄生するだけです。
그것은 내 사랑을 몰래 기생하고 있을 뿐이야.
zhi shi tou tou ji sheng zai wo de ai
所以互相傷害互相依賴
Therefore, they hurt each other and depend on each other.
そのため、彼らはお互いを傷つけ、お互いに依存します。
그러므로 그들은 서로에게 상처를 주기도 하고 서로에게 의존하기도 한다.
suo yi hu xiang shang hai hu xiang yi lai
一直到了今天我還不明白
Even today I still don't understand
今日でもまだ理解できない
오늘날까지도 나는 여전히 이해하지 못한다
yi zhi dao le jin tian wo hai bu ming bai
Oh you you you look into my eyes
Oh you you you look into my eyes
ああ、君、君、僕の目を見て
오, 당신은 내 눈을 바라보는군요.
明明知道結局我會崩壞
I knew I would break down in the end.
結局、自分が崩壊してしまうだろうことはわかっていました。
결국엔 무너질 거라는 걸 알고 있었어요.
ming ming zhi dao jie ju wo hui beng huai
我要閉上眼睛
I want to close my eyes
目を閉じたい
눈을 감고 싶어요
wo yao bi shang yan jing
感覺你是如此真實存在
I feel you are so real.
あなたは本当に本物だと感じます。
당신이 너무나 실감나게 느껴져요.
gan jiao ni shi ru ci zhen shi cun zai
我知道 你不壞
I know you're not bad.
君が悪くないのは分かってるよ。
난 네가 나쁜 사람이 아니라는 걸 알아.
wo zhi dao ni bu huai
只是偷偷寄生在我的愛
It just secretly parasitizes my love.
それはただ密かに私の愛に寄生するだけです。
그것은 내 사랑을 몰래 기생하고 있을 뿐이야.
zhi shi tou tou ji sheng zai wo de ai
所以互相傷害互相依賴
Therefore, they hurt each other and depend on each other.
そのため、彼らはお互いを傷つけ、お互いに依存します。
그러므로 그들은 서로에게 상처를 주기도 하고 서로에게 의존하기도 한다.
suo yi hu xiang shang hai hu xiang yi lai
一直到了今天我還不明白
Even today I still don't understand
今日でもまだ理解できない
오늘날까지도 나는 여전히 이해하지 못한다
yi zhi dao le jin tian wo hai bu ming bai
我是飛蛾撲向那野火
I was like a moth drawn to the wildfire.
私は野火に引き寄せられた蛾のようでした。
나는 마치 산불에 이끌리는 나방 같았다.
wo shi fei e pu xiang na ye huo
燒着身體對着你降落
My burning body is descending towards you
私の燃える体はあなたに向かって降りてくる
불타는 내 몸이 너를 향해 내려간다
shao zhe shen ti dui zhe ni jiang luo
對不起我感覺不到痛
I'm sorry, I can't feel pain.
ごめんなさい、痛みを感じることができません。
죄송하지만 저는 고통을 느끼지 못합니다.
dui bu qi wo gan jiao bu dao tong
是我 是我
It's me, it's me.
それは私です、それは私です。
저예요, 저예요.
shi wo shi wo
詞:楊子樸
Lyrics: Yang Zipu
作詞:楊子普
가사: 양 지푸
曲:楊子樸
Music by Yang Zipu
音楽:ヤン・ジプ
음악: 양지푸
寄生 Parasite
●●●
我是飛蛾撲向那野火
燒着身體對着你降落
對不起我感覺不到痛
是我 怎麼對你說
Oh you you you look into my eyes
Oh 愛 愛 愛 該死的愛
請 說 說 說 說你不離開
因爲相生相克平等的主宰
我只想寄生在你心海
明明知道結局我會崩壞
我要閉上眼睛
感覺你是如此真實存在
我知道 你不壞
只是偷偷寄生在我的愛
所以互相傷害互相依賴
一直到了今天我還不明白
愛的記憶慢慢開始剝落
你會發現分裂的我不是我
無聲無息活着別給我任何期待
如果這樣還是愛着就算我活該
我只想寄生在你心海
明明知道結局我會崩壞
我要閉上眼睛
感覺你是如此真實存在
我知道 你不壞
只是偷偷寄生在我的愛
所以互相傷害互相依賴
一直到了今天我還不明白
Oh you you you look into my eyes
明明知道結局我會崩壞
我要閉上眼睛
感覺你是如此真實存在
我知道 你不壞
只是偷偷寄生在我的愛
所以互相傷害互相依賴
一直到了今天我還不明白
我是飛蛾撲向那野火
燒着身體對着你降落
對不起我感覺不到痛
是我 是我
We Are In Heaven
這個世界不停的在變
The world is constantly changing.
世界は常に変化しています。
세상은 끊임없이 변화하고 있다.
zhe ge shi jie bu ting de zai bian
不變的是你都在身邊
What remains unchanged is that you are always by my side.
変わらないのは、あなたがいつも私のそばにいてくれることです。
변하지 않는 것은 당신이 언제나 내 곁에 있다는 사실입니다.
bu bian de shi ni dou zai shen bian
在這沒有光害的深夜 星星掛滿天
In this dark night free of light pollution, the sky is filled with stars.
光害のない暗い夜、空は星でいっぱいです。
빛 공해가 없는 이 캄캄한 밤하늘은 별들로 가득 차 있다.
zai zhe mei you guang hai de shen ye xing xing gua man tian
我們可以奢侈的許個願
We can indulge in making a wish.
私たちは願い事をすることにふけることができます。
우리는 소원을 빌어볼 수 있습니다.
wo men ke yi she chi de xu ge yuan
這座城市腳步快了些
The city is moving a bit faster.
街の動きが少し速くなりました。
도시는 조금 더 빠르게 변화하고 있습니다.
zhe zuo cheng shi jiao bu kuai le xie
一眨眼又過了好幾年
Several years have passed in the blink of an eye.
あっという間に数年が経ちました。
몇 년이라는 시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔습니다.
yi zha yan you guo le hao ji nian
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
Time makes people more mature and sensible.
時間が経つと人はより成熟し、分別がつくようになります。
시간은 사람을 더욱 성숙하고 분별력 있게 만든다.
shi jian rang ren bian de cheng shu dian geng dong shi le dian
謝謝你的愛不曾走遠
Thank you for your love that has never gone away.
決して消えることのないあなたの愛に感謝します。
변함없는 사랑에 감사드립니다.
xie xie ni de ai bu ceng zou yuan
When you're feeling sad baby
When you're feeling sad baby
悲しいときはベイビー
슬플 땐 자기야
Please don't be afraid
Please don't be afraid
恐れないでください
제발 두려워하지 마세요
靜靜 靠着我的肩
Quietly leaning on my shoulder
静かに私の肩に寄りかかって
조용히 내 어깨에 기대어
jing jing kao zhe wo de jian
要你幸福每一天
May you be happy every day.
毎日幸せでありますように。
매일 행복하시길 바랍니다.
yao ni xing fu mei yi tian
未來換我陪着你 往前
In the future, I'll be there for you, moving forward together.
これからも私はあなたと共に前進していきます。
앞으로도 저는 당신 곁에 있을 거예요, 함께 앞으로 나아가요.
wei lai huan wo pei zhe ni wang qian
這座城市腳步快了些
The city is moving a bit faster.
街の動きが少し速くなりました。
도시는 조금 더 빠르게 변화하고 있습니다.
zhe zuo cheng shi jiao bu kuai le xie
一眨眼又過了好幾年
Several years have passed in the blink of an eye.
あっという間に数年が経ちました。
몇 년이라는 시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔습니다.
yi zha yan you guo le hao ji nian
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
Time makes people more mature and sensible.
時間が経つと人はより成熟し、分別がつくようになります。
시간은 사람을 더욱 성숙하고 분별력 있게 만든다.
shi jian rang ren bian de cheng shu dian geng dong shi le dian
謝謝你的愛不曾走遠
Thank you for your love that has never gone away.
決して消えることのないあなたの愛に感謝します。
변함없는 사랑에 감사드립니다.
xie xie ni de ai bu ceng zou yuan
When you're feeling sad baby
When you're feeling sad baby
悲しいときはベイビー
슬플 땐 자기야
Please don't be afraid
Please don't be afraid
恐れないでください
제발 두려워하지 마세요
靜靜 靠着我的肩
Quietly leaning on my shoulder
静かに私の肩に寄りかかって
조용히 내 어깨에 기대어
jing jing kao zhe wo de jian
要你幸福每一天 要笑得天真無邪
I wish you happiness every day, and that your smile is innocent and pure.
あなたの毎日が幸せで、あなたの笑顔が無邪気で純粋なものとなるようお祈りします。
매일 행복하시고, 미소가 순수하고 깨끗하길 바랍니다.
yao ni xing fu mei yi tian yao xiao de tian zhen wu xie
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
まるで天国にいるようだ
마치 천국에 온 것 같아요
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
まるで天国にいるようだ
마치 천국에 온 것 같아요
When you feel the pain baby
When you feel the pain baby
痛みを感じたら
아가야, 네가 고통을 느낄 때
It will be okay
It will be okay
大丈夫だよ
괜찮을 거예요
我會在你的身邊
I will be by your side
私はあなたのそばにいます
내가 네 곁에 있을게
wo hui zai ni de shen bian
陪你飛更高更遠
Fly higher and farther with you
あなたと一緒にもっと高く、もっと遠くへ飛びましょう
당신과 함께 더 높이, 더 멀리 날아오르세요
pei ni fei geng gao geng yuan
陪你迎接美好的 明天
Accompany you to welcome a beautiful tomorrow
美しい明日を迎えるためにあなたに同行します
아름다운 내일을 맞이하는 여정에 함께하겠습니다
pei ni ying jie mei hao de ming tian
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
まるで天国にいるようだ
마치 천국에 온 것 같아요
詞 Lyricist:Bii畢書盡/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien/鍾興民 BabyC
Lyricist: Bii (毕书尽) / Oliver Kim (金东轩) / Zhang Jianjunwei (张简君伟) / Alex Chang Jien (钟兴民) / BabyC
作詞:Bii (毕书尽) / Oliver Kim (金东轩) / Zhang Jianjunwei (张简君伟) / Alex Chang Jien (钟兴民) / BabyC
작사: Bii(毕书尽) / Oliver Kim(金东轩) / Zhang Jianjunwei(张简君伟) / Alex Chang Jien(钟兴민) / BabyC
曲 Composer:Bii畢書盡/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien/鍾興民 BabyC
Composer: Bii (毕书尽) / Oliver Kim (金东轩) / Zhang Jianjunwei (张简君伟) / Alex Chang Jien (钟兴民) / BabyC
作曲者: Bii (毕书尽) / Oliver Kim (金东轩) / Zhang Jianjunwei (张简君伟) / Alex Chang Jien (钟兴民) / BabyC
작곡: Bii(毕书尽) / Oliver Kim(金东轩) / Zhang Jianjunwei(张简君伟) / Alex Chang Jien(钟兴민) / BabyC
We Are In Heaven
●●●
這個世界不停的在變
不變的是你都在身邊
在這沒有光害的深夜 星星掛滿天
我們可以奢侈的許個願
這座城市腳步快了些
一眨眼又過了好幾年
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
謝謝你的愛不曾走遠
When you're feeling sad baby
Please don't be afraid
靜靜 靠着我的肩
要你幸福每一天
未來換我陪着你 往前
......
●●●
這座城市腳步快了些
一眨眼又過了好幾年
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
謝謝你的愛不曾走遠
When you're feeling sad baby
Please don't be afraid
靜靜 靠着我的肩
要你幸福每一天 要笑得天真無邪
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
When you feel the pain baby
It will be okay
我會在你的身邊
陪你飛更高更遠
陪你迎接美好的 明天
......
●●●
It's like we are in heaven
Be Alright
這麼多年的守候
So many years of waiting
何年も待ち続けた
너무나 오랜 기다림
zhe me duo nian de shou hou
換來一個人沉默
One person remained silent in response.
これに対し、一人は沈黙を守った。
한 사람은 아무런 반응도 보이지 않았다.
huan lai yi ge ren chen mo
若選擇脆弱
If you choose fragility
脆さを選ぶなら
만약 당신이 취약성을 선택한다면
ruo xuan ze cui ruo
是否辜負了執着
Did I fail to live up to my persistence?
私は粘り強さを発揮できなかったのでしょうか?
나는 내 꾸준한 노력에 부응하지 못한 것일까?
shi fou gu fu le zhi zhe
時間茁壯着信仰
Time strengthens faith
時間は信仰を強める
시간이 흐르면 믿음이 강해진다
shi jian zhuo zhuang zhe xin yang
磨合成一寸堅強
Forged into an inch of strength
1インチの強さに鍛え上げられた
1인치의 강도로 단련되다
mo he cheng yi cun jian qiang
Alright alright
Alright alright
わかったわかった
알았어 알았어
我對自己這麼說
I said this to myself
私は自分にこう言いました
나는 이 말을 혼잣말로 했다.
wo dui zi ji zhe me shuo
逆光的盡頭 刺痛着
The end of the backlight is stinging.
バックライトの先端がチクチクします。
백라이트 끝부분이 따끔거린다.
ni guang de jin tou ci tong zhe
卻也照亮那斑駁的 輪廓
But it also illuminated the mottled outline.
しかし、それはまた、まだら模様の輪郭を照らしました。
하지만 그것은 얼룩덜룩한 윤곽을 더욱 선명하게 보여주기도 했습니다.
que ye zhao liang na ban bo de lun kuo
該放手一搏 面對那
It's time to take a gamble and face that...
賭けに出てそれに立ち向かう時が来たのです...
이제 모험을 감행하고 그 현실에 맞서야 할 때입니다...
gai fang shou yi bo mian dui na
無法掙脫 的枷鎖
Unbreakable shackles
破れない束縛
깨지지 않는 족쇄
wu fa zheng tuo de jia suo
I will try 證明自己的存在
I will try to prove my existence.
私は自分の存在を証明しようとします。
나는 내 존재를 증명하려고 노력할 것이다.
I will try zheng ming zi ji de cun zai
不管出什麼意外
No matter what happens
何が起こっても
무슨 일이 일어나든
bu guan chu shi me yi wai
Be alright we'll be alright
Be alright, we'll be alright.
大丈夫だよ、僕たちは大丈夫だよ。
괜찮아요, 우린 괜찮을 거예요.
You always make me feel alive
You always make me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれる
당신은 언제나 저에게 살아있음을 느끼게 해 줍니다.
證明自己的存在
Prove your existence
あなたの存在を証明する
당신의 존재를 증명하세요
zheng ming zi ji de cun zai
成爲自己的依賴
Become your own dependence
自分自身の依存者になる
스스로에게 의존하게 되세요
cheng wei zi ji de yi lai
Be alright we'll be alright
Be alright, we'll be alright.
大丈夫だよ、僕たちは大丈夫だよ。
괜찮아요, 우린 괜찮을 거예요.
I will be alright
I will be alright
私は大丈夫だ
저는 괜찮을 거예요
時間茁壯着信仰
Time strengthens faith
時間は信仰を強める
시간이 흐르면 믿음이 강해진다
shi jian zhuo zhuang zhe xin yang
磨合成一寸堅強
Forged into an inch of strength
1インチの強さに鍛え上げられた
1인치의 강도로 단련되다
mo he cheng yi cun jian qiang
Alright alright
Alright alright
わかったわかった
알았어 알았어
我對自己這麼說
I said this to myself
私は自分にこう言いました
나는 이 말을 혼잣말로 했다.
wo dui zi ji zhe me shuo
逆光的盡頭 刺痛着
The end of the backlight is stinging.
バックライトの先端がチクチクします。
백라이트 끝부분이 따끔거린다.
ni guang de jin tou ci tong zhe
卻也照亮那斑駁的 輪廓
But it also illuminated the mottled outline.
しかし、それはまた、まだら模様の輪郭を照らしました。
하지만 그것은 얼룩덜룩한 윤곽을 더욱 선명하게 보여주기도 했습니다.
que ye zhao liang na ban bo de lun kuo
該放手一搏 面對那
It's time to take a gamble and face that...
賭けに出てそれに立ち向かう時が来たのです...
이제 모험을 감행하고 그 현실에 맞서야 할 때입니다...
gai fang shou yi bo mian dui na
無法掙脫 的枷鎖
Unbreakable shackles
破れない束縛
깨지지 않는 족쇄
wu fa zheng tuo de jia suo
I will try 證明自己的存在
I will try to prove my existence.
私は自分の存在を証明しようとします。
나는 내 존재를 증명하려고 노력할 것이다.
I will try zheng ming zi ji de cun zai
不管出什麼意外
No matter what happens
何が起こっても
무슨 일이 일어나든
bu guan chu shi me yi wai
Be alright we'll be alright
Be alright, we'll be alright.
大丈夫だよ、僕たちは大丈夫だよ。
괜찮아요, 우린 괜찮을 거예요.
You always make me feel alive
You always make me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれる
당신은 언제나 저에게 살아있음을 느끼게 해 줍니다.
證明自己的存在
Prove your existence
あなたの存在を証明する
당신의 존재를 증명하세요
zheng ming zi ji de cun zai
成爲自己的依賴
Become your own dependence
自分自身の依存者になる
스스로에게 의존하게 되세요
cheng wei zi ji de yi lai
Be alright we'll be alright
Be alright, we'll be alright.
大丈夫だよ、僕たちは大丈夫だよ。
괜찮아요, 우린 괜찮을 거예요.
I will be alright
I will be alright
私は大丈夫だ
저는 괜찮을 거예요
I will try 證明自己的存在
I will try to prove my existence.
私は自分の存在を証明しようとします。
나는 내 존재를 증명하려고 노력할 것이다.
I will try zheng ming zi ji de cun zai
不管出什麼意外
No matter what happens
何が起こっても
무슨 일이 일어나든
bu guan chu shi me yi wai
Be alright we'll be alright
Be alright, we'll be alright.
大丈夫だよ、僕たちは大丈夫だよ。
괜찮아요, 우린 괜찮을 거예요.
You always make me feel alive
You always make me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれる
당신은 언제나 저에게 살아있음을 느끼게 해 줍니다.
Be alright we'll be alright
Be alright, we'll be alright.
大丈夫だよ、僕たちは大丈夫だよ。
괜찮아요, 우린 괜찮을 거예요.
I will be alright
I will be alright
私は大丈夫だ
저는 괜찮을 거예요
And I will be alright
And I will be alright
そして私は大丈夫になる
그러면 저는 괜찮을 거예요.
詞 Lyricist:王士榛/Wayson.H/徐浩敏/段定語
Lyricist: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin/Duan Dingyu
作詞:王詩珍/Wayson.H/シュ・ハオミン/ドゥアン・ディンギュ
작사: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin/Duan Dingyu
曲 Composer:王士榛/Wayson.H/徐浩敏
Song Composer: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin
作曲者:Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin
작곡: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin
Be Alright
●●●
這麼多年的守候
換來一個人沉默
若選擇脆弱
是否辜負了執着
時間茁壯着信仰
磨合成一寸堅強
Alright alright
我對自己這麼說
逆光的盡頭 刺痛着
卻也照亮那斑駁的 輪廓
該放手一搏 面對那
無法掙脫 的枷鎖
I will try 證明自己的存在
不管出什麼意外
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
證明自己的存在
成爲自己的依賴
Be alright we'll be alright
I will be alright
時間茁壯着信仰
磨合成一寸堅強
Alright alright
我對自己這麼說
逆光的盡頭 刺痛着
卻也照亮那斑駁的 輪廓
該放手一搏 面對那
無法掙脫 的枷鎖
I will try 證明自己的存在
不管出什麼意外
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
證明自己的存在
成爲自己的依賴
Be alright we'll be alright
I will be alright
......
●●●
I will try 證明自己的存在
不管出什麼意外
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
Be alright we'll be alright
I will be alright
And I will be alright
I’m Missing You
一瞬間就想起 那熟悉的身影
In an instant, that familiar figure came to mind.
一瞬にして、あの見慣れた人物が頭に浮かんだ。
순식간에 그 익숙한 인물이 떠올랐다.
yi shun jian jiu xiang qi na shu xi de shen ying
明明那麼靠近 卻無法碰觸你
We're so close, yet I can't touch you.
私たちはとても近いのに、あなたに触れることができない。
우리는 이렇게 가까이 있는데, 나는 너를 만질 수 없어.
ming ming na me kao jin que wu fa peng chu ni
再也不能繼續 刻骨的回憶裏
I can't go on anymore, in those unforgettable memories.
忘れられない思い出の中で、私はもう生きていけない。
잊을 수 없는 그 기억들 속에서 더 이상 버틸 수가 없어.
zai ye bu neng ji xu ke gu de hui yi li
心中泛起漣漪 一陣陣在叮嚀
A ripple of emotion stirred within me, a series of gentle reminders.
私の中で感情の波が起こり、一連の優しい思い出が生まれました。
내 마음속에 잔잔한 감정의 물결이 일렁였고, 일련의 부드러운 상기시키는 메시지들이 떠올랐다.
xin zhong fan qi lian yi yi zhen zhen zai ding ning
I'm missing you I'm missing you
I'm missing you I'm missing you
会いたいよ 会いたいよ
보고 싶어요 보고 싶어요
時間劃過所有 帶着我墜落
Time swept through everything, carrying me as I fell.
時間はすべてを吹き飛ばし、落ちていく私を運んでいった。
시간은 모든 것을 휩쓸고 지나갔고, 내가 떨어지는 동안 나를 끌고 갔다.
shi jian hua guo suo you dai zhe wo zhui luo
無盡的黑夜中 無情的掠過
It swept mercilessly through the endless night.
それは容赦なく終わりのない夜を吹き抜けていった。
그것은 끝없는 밤을 무자비하게 휩쓸고 지나갔다.
wu jin de hei ye zhong wu qing de lue guo
時間劃過所有 才懂得脆弱
Only after time has passed do we understand fragility.
時間が経って初めて、私たちはその脆さを理解するのです。
시간이 흐른 후에야 우리는 연약함을 이해하게 된다.
shi jian hua guo suo you cai dong de cui ruo
不曾爲我停留 留下了什麼
What did it leave behind that never stayed for me?
私にとって決して残らなかったものは何だったのでしょうか?
그것은 내게 무엇을 남겼을까? 그것은 내게 결코 남지 않았을까?
bu ceng wei wo ting liu liu xia le shi me
吹滅思念的光 寂寞的火越狂
Extinguish the light of longing, and the fire of loneliness burns ever brighter.
憧れの光を消すと、孤独の炎はますます明るく燃え上がる。
그리움의 불길을 끄면 외로움의 불길은 더욱 밝게 타오른다.
chui mie si nian de guang ji mo de huo yue kuang
總算只能這樣 隨着時間飄蕩
That's all we can do now, let it drift away with time.
今私たちにできるのは、それが時間とともに消えていくのを待つことだけです。
지금 우리가 할 수 있는 건 시간이 흐르면서 자연스럽게 잊히도록 내버려 두는 것뿐이에요.
zong suan zhi neng zhe yang sui zhe shi jian piao dang
I'm missing you I'm missing you
I'm missing you I'm missing you
会いたいよ 会いたいよ
보고 싶어요 보고 싶어요
時間劃過所有 帶着我墜落
Time swept through everything, carrying me as I fell.
時間はすべてを吹き飛ばし、落ちていく私を運んでいった。
시간은 모든 것을 휩쓸고 지나갔고, 내가 떨어지는 동안 나를 끌고 갔다.
shi jian hua guo suo you dai zhe wo zhui luo
無盡的黑夜中 無情的掠過
It swept mercilessly through the endless night.
それは容赦なく終わりのない夜を吹き抜けていった。
그것은 끝없는 밤을 무자비하게 휩쓸고 지나갔다.
wu jin de hei ye zhong wu qing de lue guo
時間劃過所有 才懂得脆弱
Only after time has passed do we understand fragility.
時間が経って初めて、私たちはその脆さを理解するのです。
시간이 흐른 후에야 우리는 연약함을 이해하게 된다.
shi jian hua guo suo you cai dong de cui ruo
不曾爲我停留 留下了什麼
What did it leave behind that never stayed for me?
私にとって決して残らなかったものは何だったのでしょうか?
그것은 내게 무엇을 남겼을까? 그것은 내게 결코 남지 않았을까?
bu ceng wei wo ting liu liu xia le shi me
時間劃過所有 帶着我墜落
Time swept through everything, carrying me as I fell.
時間はすべてを吹き飛ばし、落ちていく私を運んでいった。
시간은 모든 것을 휩쓸고 지나갔고, 내가 떨어지는 동안 나를 끌고 갔다.
shi jian hua guo suo you dai zhe wo zhui luo
無盡的黑夜中 無情的掠過
It swept mercilessly through the endless night.
それは容赦なく終わりのない夜を吹き抜けていった。
그것은 끝없는 밤을 무자비하게 휩쓸고 지나갔다.
wu jin de hei ye zhong wu qing de lue guo
抓不住的所有 該怎麼緊握
How to hold on to everything that can't be grasped?
掴みきれないものをどうやって掴むのか?
손에 잡을 수 없는 모든 것을 어떻게 붙잡을 수 있을까?
zhua bu zhu de suo you gai zen me jin wo
我會呼嘯而過 花也會凋落
I will rush past, and the flowers will wither.
私が急いで通り過ぎると、花は枯れてしまいます。
나는 서둘러 지나갈 것이고, 꽃들은 시들어 버릴 것이다.
wo hui hu xiao er guo hua ye hui diao luo
And I miss you so
And I miss you so
そして私はあなたをとても恋しく思っています
그리고 난 네가 너무 그리워.
詞:林可人
Lyrics: Lam Kwan
作詞:ラム・クワン
작사: 람콴
曲:Oliver Kim/畢書盡
Music by Oliver Kim/Bi Shujin
音楽:オリバー・キム/ビ・シュジン
음악: 올리버 킴/비슈진
I’m Missing You
●●●
一瞬間就想起 那熟悉的身影
明明那麼靠近 卻無法碰觸你
再也不能繼續 刻骨的回憶裏
心中泛起漣漪 一陣陣在叮嚀
I'm missing you I'm missing you
時間劃過所有 帶着我墜落
無盡的黑夜中 無情的掠過
時間劃過所有 才懂得脆弱
不曾爲我停留 留下了什麼
吹滅思念的光 寂寞的火越狂
總算只能這樣 隨着時間飄蕩
I'm missing you I'm missing you
時間劃過所有 帶着我墜落
無盡的黑夜中 無情的掠過
時間劃過所有 才懂得脆弱
不曾爲我停留 留下了什麼
......
●●●
時間劃過所有 帶着我墜落
無盡的黑夜中 無情的掠過
抓不住的所有 該怎麼緊握
我會呼嘯而過 花也會凋落
And I miss you so
I & 愛 I & Love
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
괜찮을 거예요, 사랑이 곁에 있을 거예요.
You will be fine ai will be there
面對着前方你不必後退
Facing forward, you don't need to retreat.
前を向いていれば後退する必要はありません。
앞을 향해 나아가면, 뒤로 물러설 필요가 없습니다.
mian dui zhe qian fang ni bu bi hou tui
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
난 괜찮을 거야. 네가 거기 있을 거야.
是你陪着我走過漫長的夜
You were there for me through the long night.
長い夜の間ずっと、あなたは私のそばにいてくれました。
당신은 그 긴 밤 동안 내 곁에 있어 주셨어요.
shi ni pei zhe wo zou guo man zhang de ye
曾經不懂什麼叫真的愛
I didn't understand what true love was back then.
当時は本当の愛が何なのか理解していませんでした。
그때는 진정한 사랑이 무엇인지 이해하지 못했어요.
ceng jing bu dong shi me jiao zhen de ai
像個什麼都不懂的小孩
Like a child who knows nothing.
何も知らない子供のように。
마치 아무것도 모르는 아이처럼.
xiang ge shi me dou bu dong de xiao hai
夢裏曾經妄想過的那一切
All those things I once fantasized about in my dreams
かつて夢に描いたすべてのこと
내가 한때 꿈속에서 꿈꿨던 모든 것들
meng li ceng jing wang xiang guo de na yi qie
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
Now stand here with open arms, bravely welcoming...
さあ、両手を広げて、勇敢に歓迎しましょう...
이제 두 팔을 활짝 벌리고 용감하게 환영하는 자세로 여기에 서십시오...
xian zai zhan zai zhe li zhang kai shuang bi yong gan ying jie
就是做着音樂 day and night
Just making music day and night
昼夜を問わず音楽を作っている
밤낮으로 음악만 만들고 있어요.
jiu shi zuo zhe yin le day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
Enjoying your own solitude and happy self-indulgence
孤独と幸せな自己満足を楽しむ
혼자만의 시간을 즐기고 행복한 자기 만족을 만끽하세요
xiang shou zi ji gu du happy de zi hei
突然明白這個小小的世界
Suddenly I understand this little world
突然この小さな世界を理解した
갑자기 이 작은 세상이 이해되기 시작했다.
tu ran ming bai zhe ge xiao xiao de shi jie
只有你們可以了解
Only you can understand
あなただけが理解できる
오직 당신만이 이해할 수 있습니다
zhi you ni men ke yi le jie
Oh my wonderland
Oh my wonderland
ああ、私のワンダーランド
오 마이 원더랜드
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
괜찮을 거예요, 사랑이 곁에 있을 거예요.
You will be fine ai will be there
面對着前方 有我爲你撐着
Facing ahead, I'll be there to support you.
前を向いて、私はあなたを応援します。
앞을 바라보며, 당신을 응원하겠습니다.
mian dui zhe qian fang you wo wei ni cheng zhe
可以勇敢冒險不必後退
You can bravely take risks without having to back down.
後退することなく、勇敢にリスクを取ることができます。
당신은 물러서지 않고도 용감하게 위험을 감수할 수 있습니다.
ke yi yong gan mao xian bu bi hou tui
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
난 괜찮을 거야. 네가 거기 있을 거야.
是你陪着我 走過這段孤單漫長的夜
You were there for me through that long, lonely night.
その長く孤独な夜の間、あなたは私のそばにいてくれました。
그 길고 외로운 밤 동안 당신은 내 곁에 있어 주셨어요.
shi ni pei zhe wo zou guo zhe duan gu dan man zhang de ye
Oh come on
Oh come on
ああ、いい加減にしてくれ
아이고, 제발
太多雜音誤解封鎖我的世界
Too much noise and misunderstandings have blocked my world.
騒音と誤解が多すぎて私の世界は閉ざされてしまいました。
지나친 소음과 오해들이 내 세상을 가로막았다.
tai duo za yin wu jie feng suo wo de shi jie
開始懷疑夢想不再那麼真切
I'm starting to doubt that my dreams are no longer so real.
私の夢はもはやそれほど現実的ではないのではないかと疑い始めています。
내 꿈이 더 이상 현실이 아닌 건 아닌지 의심하기 시작했어요.
kai shi huai yi meng xiang bu zai na me zhen qie
還好 有你 一直在我身邊
Thankfully, you've always been by my side.
ありがたいことに、あなたはいつも私のそばにいてくれました。
다행히도 당신은 항상 제 곁에 계셨어요.
hai hao you ni yi zhi zai wo shen bian
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
Shining like the sun, shattering all despair.
太陽のように輝き、すべての絶望を打ち砕く。
태양처럼 빛나며 모든 절망을 산산이 조각낸다.
xiang tai yang shan yao rang suo you de shi luo dou fen sui
曾經不懂什麼叫真的愛
I didn't understand what true love was back then.
当時は本当の愛が何なのか理解していませんでした。
그때는 진정한 사랑이 무엇인지 이해하지 못했어요.
ceng jing bu dong shi me jiao zhen de ai
像個什麼都不懂的小孩
Like a child who knows nothing.
何も知らない子供のように。
마치 아무것도 모르는 아이처럼.
xiang ge shi me dou bu dong de xiao hai
夢裏妄想過的那一切
All those things I fantasized about in my dreams
私が夢の中で空想したすべてのこと
내가 꿈속에서 상상했던 모든 것들
meng li wang xiang guo de na yi qie
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
Now stand here with open arms, bravely welcoming...
さあ、両手を広げて、勇敢に歓迎しましょう...
이제 두 팔을 활짝 벌리고 용감하게 환영하는 자세로 여기에 서십시오...
xian zai zhan zai zhe li zhang kai shuang bi yong gan ying jie
就是做着音樂 day and night
Just making music day and night
昼夜を問わず音楽を作っている
밤낮으로 음악만 만들고 있어요.
jiu shi zuo zhe yin le day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
Enjoying your own solitude and happy self-indulgence
孤独と幸せな自己満足を楽しむ
혼자만의 시간을 즐기고 행복한 자기 만족을 만끽하세요
xiang shou zi ji gu du happy de zi hei
突然明白這個小小的世界
Suddenly I understand this little world
突然この小さな世界を理解した
갑자기 이 작은 세상이 이해되기 시작했다.
tu ran ming bai zhe ge xiao xiao de shi jie
只有你們可以了解
Only you can understand
あなただけが理解できる
오직 당신만이 이해할 수 있습니다
zhi you ni men ke yi le jie
Oh my wonderland
Oh my wonderland
ああ、私のワンダーランド
오 마이 원더랜드
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
괜찮을 거예요, 사랑이 곁에 있을 거예요.
You will be fine ai will be there
面對着前方 你不必後退
Facing forward, you don't need to retreat.
前を向いていれば後退する必要はありません。
앞을 향해 나아가면, 뒤로 물러설 필요가 없습니다.
mian dui zhe qian fang ni bu bi hou tui
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
난 괜찮을 거야. 네가 거기 있을 거야.
是你陪着我 走過漫長的夜
You were there for me through the long night.
長い夜の間ずっと、あなたは私のそばにいてくれました。
당신은 그 긴 밤 동안 내 곁에 있어 주셨어요.
shi ni pei zhe wo zou guo man zhang de ye
太多雜音誤解封鎖我的世界
Too much noise and misunderstandings have blocked my world.
騒音と誤解が多すぎて私の世界は閉ざされてしまいました。
지나친 소음과 오해들이 내 세상을 가로막았다.
tai duo za yin wu jie feng suo wo de shi jie
開始懷疑夢想不再那麼真切
I'm starting to doubt that my dreams are no longer so real.
私の夢はもはやそれほど現実的ではないのではないかと疑い始めています。
내 꿈이 더 이상 현실이 아닌 건 아닌지 의심하기 시작했어요.
kai shi huai yi meng xiang bu zai na me zhen qie
還好 有你 一直在我身邊
Thankfully, you've always been by my side.
ありがたいことに、あなたはいつも私のそばにいてくれました。
다행히도 당신은 항상 제 곁에 계셨어요.
hai hao you ni yi zhi zai wo shen bian
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
Shining like the sun, shattering all despair.
太陽のように輝き、すべての絶望を打ち砕く。
태양처럼 빛나며 모든 절망을 산산이 조각낸다.
xiang tai yang shan yao rang suo you de shi luo dou fen sui
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
괜찮을 거예요, 사랑이 곁에 있을 거예요.
You will be fine ai will be there
曾經灰暗的天空再次爲你而閃爍
The once gray sky shines again for you.
かつて灰色だった空が、あなたのために再び輝きます。
한때 흐렸던 하늘이 당신을 위해 다시 밝아집니다.
ceng jing hui an de tian kong zai ci wei ni er shan shuo
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
난 괜찮을 거야. 네가 거기 있을 거야.
珍惜感動的流星 絕對不再錯過
Cherish the fleeting moments of inspiration, and never miss them again.
つかの間のインスピレーションの瞬間を大切にし、二度と逃さないようにしましょう。
스쳐 지나가는 영감의 순간들을 소중히 여기고, 다시는 놓치지 마세요.
zhen xi gan dong de liu xing jue dui bu zai cuo guo
詞:畢書盡/楊子樸
Lyrics: Bii/Yang Zipu
作詞:Bii/Yang Zipu
작사: 비이/양 지푸
曲:畢書盡/楊子樸
Music: Bii/Yang Zipu
音楽:ビイ/ヤン・ジプ
음악: Bii/Yang Zipu
I & 愛 I & Love
●●●
You will be fine 愛 will be there
面對着前方你不必後退
I will be fine You will be there
是你陪着我走過漫長的夜
曾經不懂什麼叫真的愛
像個什麼都不懂的小孩
夢裏曾經妄想過的那一切
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
就是做着音樂 day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
突然明白這個小小的世界
只有你們可以了解
Oh my wonderland
You will be fine 愛 will be there
面對着前方 有我爲你撐着
可以勇敢冒險不必後退
I will be fine You will be there
是你陪着我 走過這段孤單漫長的夜
Oh come on
太多雜音誤解封鎖我的世界
開始懷疑夢想不再那麼真切
還好 有你 一直在我身邊
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
曾經不懂什麼叫真的愛
像個什麼都不懂的小孩
夢裏妄想過的那一切
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
就是做着音樂 day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
突然明白這個小小的世界
只有你們可以了解
Oh my wonderland
You will be fine 愛 will be there
面對着前方 你不必後退
I will be fine You will be there
是你陪着我 走過漫長的夜
太多雜音誤解封鎖我的世界
開始懷疑夢想不再那麼真切
還好 有你 一直在我身邊
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
You will be fine 愛 will be there
曾經灰暗的天空再次爲你而閃爍
I will be fine You will be there
珍惜感動的流星 絕對不再錯過
Love Now
期待着 見到你的時候摸摸你額頭
I look forward to touching your forehead when I see you.
あなたに会ったとき、あなたの額に触れるのを楽しみにしています。
당신을 만나면 이마에 손을 얹을 수 있기를 기대합니다.
qi dai zhe jian dao ni de shi hou mo mo ni e tou
期待着 手機不停震動是你想起我
I hope my phone keeps vibrating because it means you're thinking of me.
私の携帯が振動し続けるといいのですが、それはあなたが私のことを考えている証拠です。
내 휴대폰이 계속 진동했으면 좋겠어요. 그건 당신이 나를 생각하고 있다는 뜻이니까요.
qi dai zhe shou ji bu ting zhen dong shi ni xiang qi wo
想你的笑容 woo 是你的笑容 woo
I miss your smile, woo. It's your smile, woo.
君の笑顔が恋しいよ、ウー。君の笑顔だよ、ウー。
당신의 미소가 그리워요, 우. 바로 당신의 미소예요, 우.
xiang ni de xiao rong woo shi ni de xiao rong woo
太不尋常 我渴望
So unusual, I long for it.
とても珍しいので憧れます。
너무 특이해서 꼭 한번 먹어보고 싶어요.
tai bu xun chang wo ke wang
就現在 賴在你身旁
I'll stay by your side right now.
今、私はあなたのそばにいます。
지금은 네 곁에 있을게.
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like that, imagine what the future will look like.
同じように、未来がどうなるかを想像してみましょう。
자, 이제 미래가 어떤 모습일지 상상해 보세요.
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can I take your hand?
あなたの手を握ってもいいですか?
손을 잡아도 될까요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
Take this opportunity to muster up the courage to tell you, Lee Jung.
この機会に勇気を出して伝えてください、イ・ジョン。
이 기회를 빌어 용기를 내어 이정에게 말하고 싶어요.
chen xian zai gu qi yong qi dui ni shuo 이제
第一次的我們擦肩而過
We passed each other by the first time.
私たちは初めてすれ違った。
우리는 처음 만났을 때 서로 스쳐 지나갔어요.
di yi ci de wo men ca jian er guo
目不轉睛對你着迷的我
Me, mesmerized by you, unable to take my eyes off you
君に魅了されて、目を離せない僕
나는 당신에게 매료되어 눈을 뗄 수 없었어요.
mu bu zhuan jing dui ni zhe mi de wo
世上只有一個人
There is only one person in the world
世界にたった一人の人間しかいない
세상에는 단 한 사람만이 존재한다
shi shang zhi you yi ge ren
能夠 混亂了我 守候 帶着我走
It can confuse me, guard me, and lead me away.
それは私を混乱させ、守らせ、そして連れ去ってしまうのです。
그것은 나를 혼란스럽게 할 수도 있고, 나를 보호할 수도 있고, 나를 다른 길로 인도할 수도 있다.
neng gou hun luan le wo shou hou dai zhe wo zou
追逐 幸福 的路口
Crossroads in the pursuit of happiness
幸福を追求する岐路
행복을 추구하는 길의 갈림길
zhui zhu xing fu de lu kou
在乎 有你 的結果
I care about the outcome with you.
私はあなたとの結果が気になります。
나는 너와의 관계 결과에 관심이 있어.
zai hu you ni de jie guo
陪你過每個日出跟日落
I'll be with you through every sunrise and sunset.
日の出から日の入りまでずっと私はあなたと一緒にいます。
나는 매일 아침 해가 뜨고 질 때마다 너와 함께할 거야.
pei ni guo mei ge ri chu gen ri luo
跟你走到了地老和白頭
I'll walk with you until we grow old and gray.
僕たちが年老いて白髪になるまで、僕は君と一緒に歩きます。
우리가 늙고 백발이 될 때까지 당신과 함께 걸을게요.
gen ni zou dao le di lao he bai tou
從前從前有個故事形容你的美
Once upon a time, there was a story that described your beauty.
昔々、あなたの美しさを描いた物語がありました。
옛날 옛적에 당신의 아름다움을 묘사한 이야기가 있었습니다.
cong qian cong qian you ge gu shi xing rong ni de mei
從今以後就讓我來哄着你入睡
From now on, let me lull you to sleep.
今からあなたを眠らせてあげましょう。
이제부터 제가 당신을 잠들게 해 드릴게요.
cong jin yi hou jiu rang wo lai hong zhe ni ru shui
你的面容 ao 被美麗淹沒 ao
Your face is overwhelmed by beauty.
あなたの顔は美しさに圧倒されています。
당신의 얼굴은 아름다움에 압도당하고 있어요.
ni de mian rong ao bei mei li yan mei ao
最後請求 請答應我
My final request: Please grant me this request.
私の最後のお願い:このお願いを叶えてください。
제 마지막 부탁입니다. 부디 제 부탁을 들어주십시오.
zui hou qing qiu qing da ying wo
就現在 賴在你身旁
I'll stay by your side right now.
今、私はあなたのそばにいます。
지금은 네 곁에 있을게.
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like that, imagine what the future will look like.
同じように、未来がどうなるかを想像してみましょう。
자, 이제 미래가 어떤 모습일지 상상해 보세요.
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can I take your hand?
あなたの手を握ってもいいですか?
손을 잡아도 될까요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
Take this opportunity to muster up the courage to tell you, Lee Jung.
この機会に勇気を出して伝えてください、イ・ジョン。
이 기회를 빌어 용기를 내어 이정에게 말하고 싶어요.
chen xian zai gu qi yong qi dui ni shuo 이제
이제
이제
제
이제
就現在 賴在你身旁
I'll stay by your side right now.
今、私はあなたのそばにいます。
지금은 네 곁에 있을게.
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like that, imagine what the future will look like.
同じように、未来がどうなるかを想像してみましょう。
자, 이제 미래가 어떤 모습일지 상상해 보세요.
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can I take your hand?
あなたの手を握ってもいいですか?
손을 잡아도 될까요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
趁現在 鼓起勇氣對你說
Take this opportunity to muster up the courage to tell you.
この機会に勇気を出して伝えてみましょう。
이번 기회를 빌어 용기를 내어 당신에게 말해보세요.
chen xian zai gu qi yong qi dui ni shuo
就現在 賴在你身旁
I'll stay by your side right now.
今、私はあなたのそばにいます。
지금은 네 곁에 있을게.
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like that, imagine what the future will look like.
同じように、未来がどうなるかを想像してみましょう。
자, 이제 미래가 어떤 모습일지 상상해 보세요.
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can I take your hand?
あなたの手を握ってもいいですか?
손을 잡아도 될까요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
鼓起勇氣對你說 이제
I mustered up the courage to tell you, Lee Jung
勇気を出して君に伝えたよ、イ・ジョン
이정 씨, 용기를 내서 당신에게 말했어요.
gu qi yong qi dui ni shuo ije
이제
이제
제
이제
ije
이제
이제
제
이제
ije
詞 Lyricist:張簡君偉/Oliver Kim/畢書盡/林可人
Lyricist: Zhang Jianjunwei/Oliver Kim/Bii/Lin Keren
作詞:チャン・ジャンジュンウェイ/オリバー・キム/ビイ/リン・ケレン
작사: Zhang Jianjunwei/Oliver Kim/Bii/Lin Keren
曲 Composer:張簡君偉/Oliver Kim/畢書盡/林可人
Composer: Chang Chien-Wei / Oliver Kim / Bii / Lin Ke-Ren
作曲者: チャン・チェンウェイ / オリバー・キム / ビイ / リン・ケレン
작곡: Chang Chien-Wei / Oliver Kim / Bii / Lin Ke-Ren
Love Now
●●●
期待着 見到你的時候摸摸你額頭
期待着 手機不停震動是你想起我
想你的笑容 woo 是你的笑容 woo
太不尋常 我渴望
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
第一次的我們擦肩而過
目不轉睛對你着迷的我
世上只有一個人
能夠 混亂了我 守候 帶着我走
追逐 幸福 的路口
在乎 有你 的結果
陪你過每個日出跟日落
跟你走到了地老和白頭
從前從前有個故事形容你的美
從今以後就讓我來哄着你入睡
你的面容 ao 被美麗淹沒 ao
最後請求 請答應我
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
이제
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
趁現在 鼓起勇氣對你說
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
鼓起勇氣對你說 이제
이제
이제
看見愛情 Seeking Love
想看見愛情 但這個世界怎麼
I want to see love, but what about this world?
愛を見たいけど、この世界はどうなってるの?
나는 사랑을 보고 싶지만, 이 세상은 어떨까?
xiang kan jian ai qing dan zhe ge shi jie zen me
每個人都看不懂
No one can understand it
誰も理解できない
아무도 이해할 수 없어요
mei ge ren dou kan bu dong
那愛情裏的你和我
You and me in love
あなたと私は恋に落ちた
너와 나, 사랑에 빠지다
na ai qing li de ni he wo
原來不只有你和我
It turns out it wasn't just you and me.
結局、あなたと私だけではなかったようです。
알고 보니 우리 둘만의 문제가 아니었어.
yuan lai bu zhi you ni he wo
明明在這個世界
Clearly in this world
明らかにこの世界で
이 세상에서는 분명히
ming ming zai zhe ge shi jie
怎麼都不懂愛情 不只你和我
We're not the only ones who don't understand love.
愛を理解していないのは私たちだけではないのです。
사랑을 이해하지 못하는 건 우리뿐만이 아닙니다.
zen me dou bu dong ai qing bu zhi ni he wo
就反正人人都遵守
Anyway, everyone follows the rules.
とにかく、誰もがルールに従います。
어쨌든 모두 규칙을 잘 지킵니다.
jiu fan zheng ren ren dou zun shou
我不也跟着再信奉
Didn't I also start believing again?
私もまた信じ始めたのではないだろうか?
나도 다시 믿기 시작하지 않았나?
wo bu ye gen zhe zai xin feng
是你在我心
You are in my heart
あなたは私の心の中にいます
당신은 내 마음속에 있어요
shi ni zai wo xin
怎麼也在他心中 不想懂
No matter what, he didn't want to understand.
どうしても、彼は理解したくなかった。
무슨 일이 있어도 그는 이해하려 하지 않았다.
zen me ye zai ta xin zhong bu xiang dong
愛情在 在平行的時空
Love exists in parallel universes.
愛は並行宇宙に存在する。
사랑은 평행 우주에 존재한다.
ai qing zai zai ping hang de shi kong
說 愛 你 沒人不想聽
Saying "I love you" is something no one wouldn't want to hear.
「愛している」という言葉は、誰もが聞きたくない言葉ではない。
"사랑해"라는 말은 누구에게나 듣기 싫은 말이 아니다.
shuo ai ni mei ren bu xiang ting
說 恨 你 卻總找不到理由
I can't find a reason to say I hate you.
あなたを憎む理由が見つかりません。
당신을 미워할 이유를 찾을 수가 없어요.
shuo hen ni que zong zhao bu dao li you
兩個都是我 Hey
Both of them are me. Hey.
どちらも私だよ。やあ。
둘 다 나야. 안녕.
liang ge dou shi wo Hey
說 想 你 你已無法聽
I said I missed you, but you can no longer hear me.
会いたかったよって言ったのに、もう聞こえないのね。
보고 싶다고 말했는데, 당신은 더 이상 내 목소리를 들을 수 없군요.
shuo xiang ni ni yi wu fa ting
這 句 話 紀念愛情曾來過
This sentence commemorates the time when love once existed.
この文章は、かつて愛が存在した時代を記念するものです。
이 문장은 한때 사랑이 존재했던 시절을 기념합니다.
zhe ju hua ji nian ai qing ceng lai guo
回憶在這 等我
Memories await me here.
思い出がここに待っています。
추억들이 나를 기다리고 있다.
hui yi zai zhe deng wo
明明在這個世界
Clearly in this world
明らかにこの世界で
이 세상에서는 분명히
ming ming zai zhe ge shi jie
怎麼都不懂愛情 不只你和我
We're not the only ones who don't understand love.
愛を理解していないのは私たちだけではないのです。
사랑을 이해하지 못하는 건 우리뿐만이 아닙니다.
zen me dou bu dong ai qing bu zhi ni he wo
就反正人人都遵守
Anyway, everyone follows the rules.
とにかく、誰もがルールに従います。
어쨌든 모두 규칙을 잘 지킵니다.
jiu fan zheng ren ren dou zun shou
我不也跟着在信奉
I also believe in it.
私もそれを信じています。
저도 그렇게 믿습니다.
wo bu ye gen zhe zai xin feng
是你在我心
You are in my heart
あなたは私の心の中にいます
당신은 내 마음속에 있어요
shi ni zai wo xin
怎麼也在他心中 不想懂
No matter what, he didn't want to understand.
どうしても、彼は理解したくなかった。
무슨 일이 있어도 그는 이해하려 하지 않았다.
zen me ye zai ta xin zhong bu xiang dong
愛情在 在平行的時空
Love exists in parallel universes.
愛は並行宇宙に存在する。
사랑은 평행 우주에 존재한다.
ai qing zai zai ping hang de shi kong
說 愛 你 沒人不想聽
Saying "I love you" is something no one wouldn't want to hear.
「愛している」という言葉は、誰もが聞きたくない言葉ではない。
"사랑해"라는 말은 누구에게나 듣기 싫은 말이 아니다.
shuo ai ni mei ren bu xiang ting
說 恨 你 卻總找不到理由
I can't find a reason to say I hate you.
あなたを憎む理由が見つかりません。
당신을 미워할 이유를 찾을 수가 없어요.
shuo hen ni que zong zhao bu dao li you
兩個都是我 Hey
Both of them are me. Hey.
どちらも私だよ。やあ。
둘 다 나야. 안녕.
liang ge dou shi wo Hey
說 想 你 你已無法聽
I said I missed you, but you can no longer hear me.
会いたかったよって言ったのに、もう聞こえないのね。
보고 싶다고 말했는데, 당신은 더 이상 내 목소리를 들을 수 없군요.
shuo xiang ni ni yi wu fa ting
這 句 話 紀念愛情曾來過
This sentence commemorates the time when love once existed.
この文章は、かつて愛が存在した時代を記念するものです。
이 문장은 한때 사랑이 존재했던 시절을 기념합니다.
zhe ju hua ji nian ai qing ceng lai guo
回憶在這 等我
Memories await me here.
思い出がここに待っています。
추억들이 나를 기다리고 있다.
hui yi zai zhe deng wo
說過永遠了沒有
Did you say forever?
永遠って言ったの?
영원히라고 하셨나요?
shuo guo yong yuan le mei you
那說過唯一沒有
That said the only one that didn't exist
存在しない唯一のもの
그렇지만 존재하지 않았던 유일한 것은 바로 그것이었다.
na shuo guo wei yi mei you
若說過就算愛過
If saying it means we loved each other...
もしそう言うことが私たちがお互いを愛していることを意味するのであれば...
그렇게 말한다는 건 우리가 서로 사랑했다는 뜻이라면...
ruo shuo guo jiu suan ai guo
也許脆弱總被識破
Perhaps vulnerability is always exposed.
おそらく脆弱性は常に露出しているのでしょう。
어쩌면 취약성은 언제나 드러나는 것일지도 모릅니다.
ye xu cui ruo zong bei shi po
也許堅強只有你懂
Perhaps only you understand strength.
おそらくあなただけが強さを理解しているのでしょう。
어쩌면 당신만이 강인함을 이해할 수 있을지도 모릅니다.
ye xu jian qiang zhi you ni dong
只有在你面前哭過
I've only ever cried in front of you.
わたしはあなたの前でしか泣いたことがありません。
난 오직 너 앞에서만 울었어.
zhi you zai ni mian qian ku guo
當你享受被佔有的快樂
When you enjoy the pleasure of being possessed
所有される喜びを楽しむとき
빙의의 즐거움을 만끽할 때
dang ni xiang shou bei zhan you de kuai le
就是愛情裏最好的時刻
That's the best moment in love.
それが恋の最高の瞬間です。
그게 바로 사랑에서 가장 아름다운 순간이죠.
jiu shi ai qing li zui hao de shi ke
如果愛情就是似懂非懂才真懂
If love is something you only truly understand when you're half-understanding it.
愛とは、半分理解した時に初めて真に理解できるものなのだとしたら。
사랑이란 어쩌면 반쯤 이해했을 때에만 진정으로 이해할 수 있는 것일지도 모른다.
ru guo ai qing jiu shi si dong fei dong cai zhen dong
也許最後我說原來我愛的是這種
Maybe in the end I'll say that this is what I love.
たぶん、最終的にはこれが私が好きなことだと言うことになるでしょう。
어쩌면 결국엔 이게 내가 사랑하는 거라고 말하게 될지도 몰라.
ye xu zui hou wo shuo yuan lai wo ai de shi zhe zhong
就算還是不懂 至少我可以說
Even if I still don't understand, at least I can say...
まだ理解できなくても、少なくとも言えることは...
비록 여전히 이해하지 못하더라도, 적어도 이렇게 말할 수는 있겠네요...
jiu suan hai shi bu dong zhi shao wo ke yi shuo
我在愛情看到了我但誰又是我
I saw myself in love, but who am I really?
私は恋をしている自分を見ましたが、本当の私は何者なのでしょうか?
사랑에 빠진 내 모습을 보았지만, 나는 진정 누구일까?
wo zai ai qing kan dao le wo dan shui you shi wo
說 愛 你 沒人不想聽
Saying "I love you" is something no one wouldn't want to hear.
「愛している」という言葉は、誰もが聞きたくない言葉ではない。
"사랑해"라는 말은 누구에게나 듣기 싫은 말이 아니다.
shuo ai ni mei ren bu xiang ting
說 恨 你 卻總找不到理由
I can't find a reason to say I hate you.
あなたを憎む理由が見つかりません。
당신을 미워할 이유를 찾을 수가 없어요.
shuo hen ni que zong zhao bu dao li you
兩個都是我 Yay
Both of them are me, Yay.
どちらも私です。やったー。
둘 다 나야, 야호!
liang ge dou shi wo Yay
說 想 你 你已無法聽
I said I missed you, but you can no longer hear me.
会いたかったよって言ったのに、もう聞こえないのね。
보고 싶다고 말했는데, 당신은 더 이상 내 목소리를 들을 수 없군요.
shuo xiang ni ni yi wu fa ting
這 句 話 紀念愛情曾來過
This sentence commemorates the time when love once existed.
この文章は、かつて愛が存在した時代を記念するものです。
이 문장은 한때 사랑이 존재했던 시절을 기념합니다.
zhe ju hua ji nian ai qing ceng lai guo
回憶在這 等我
Memories await me here.
思い出がここに待っています。
추억들이 나를 기다리고 있다.
hui yi zai zhe deng wo
詞:張懷顥/徐培年
Lyrics: Zhang Huaihao/Xu Peinian
作詞:張淮豪/徐丞念
작사: 장화이하오(Zhang Huaihao)/쉬페이니언(Xu Peinian)
曲:張懷顥
Music by Zhang Huaihao
音楽:張淮豪
음악: 장화이하오
看見愛情 Seeking Love
●●●
想看見愛情 但這個世界怎麼
每個人都看不懂
那愛情裏的你和我
原來不只有你和我
明明在這個世界
怎麼都不懂愛情 不只你和我
就反正人人都遵守
我不也跟着再信奉
是你在我心
怎麼也在他心中 不想懂
愛情在 在平行的時空
說 愛 你 沒人不想聽
說 恨 你 卻總找不到理由
兩個都是我 Hey
說 想 你 你已無法聽
這 句 話 紀念愛情曾來過
回憶在這 等我
......
●●●
明明在這個世界
怎麼都不懂愛情 不只你和我
就反正人人都遵守
我不也跟着在信奉
是你在我心
怎麼也在他心中 不想懂
愛情在 在平行的時空
說 愛 你 沒人不想聽
說 恨 你 卻總找不到理由
兩個都是我 Hey
說 想 你 你已無法聽
這 句 話 紀念愛情曾來過
回憶在這 等我
說過永遠了沒有
那說過唯一沒有
若說過就算愛過
也許脆弱總被識破
也許堅強只有你懂
只有在你面前哭過
當你享受被佔有的快樂
就是愛情裏最好的時刻
如果愛情就是似懂非懂才真懂
也許最後我說原來我愛的是這種
就算還是不懂 至少我可以說
我在愛情看到了我但誰又是我
說 愛 你 沒人不想聽
說 恨 你 卻總找不到理由
兩個都是我 Yay
說 想 你 你已無法聽
這 句 話 紀念愛情曾來過
回憶在這 等我
Don’t Blow Away
也許我應該學會
Perhaps I should learn
学ぶべきかもしれない
어쩌면 나는 배워야 할지도 모른다.
ye xu wo ying gai xue hui
不再想你不肯睡
I can't sleep because I don't want to think about you anymore.
もうあなたのことを考えたくないから眠れない。
당신 생각을 더 이상 하고 싶지 않아서 잠을 잘 수가 없어요.
bu zai xiang ni bu ken shui
但沒有你 這裏什麼都不對
But without you, nothing here is right.
しかし、あなたがいなければ、ここでは何もうまくいきません。
하지만 당신이 없으면 여기 있는 모든 것이 잘못될 거예요.
dan mei you ni zhe li shi me dou bu dui
連夜都不夠黑
Even the night wasn't dark enough
夜もまだ暗くなかった
밤조차도 충분히 어둡지 않았다
lian ye dou bu gou hei
把想念告訴你我還不會
I don't know how to tell you how much I miss you.
どれだけあなたがいなくて寂しいか、どう伝えたらいいのか分からない。
내가 당신을 얼마나 그리워하는지 어떻게 표현해야 할지 모르겠어요.
ba xiang nian gao su ni wo hai bu hui
只習慣見到你時忍住淚
I'm only used to holding back my tears when I see you.
あなたを見ると涙をこらえることに慣れているんです。
난 널 볼 때만 눈물을 참는 데 익숙해.
zhi xi guan jian dao ni shi ren zhu lei
我的日子很完美
My days are perfect.
私の日々は完璧です。
내 하루하루는 완벽해.
wo de ri zi hen wan mei
想要跟你說作爲 每天的結尾
I want to tell you as the end of each day
一日の終わりに伝えたい
저는 매일 하루를 마무리하며 여러분께 말씀드리고 싶습니다.
xiang yao gen ni shuo zuo wei mei tian de jie wei
So please don't blow away
So please don't blow away
だから吹き飛ばさないでください
그러니 제발 날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
誰關了世界的門
Who closed the door to the world?
誰が世界への扉を閉ざしたのか?
누가 세상과의 문을 닫았나요?
shui guan le shi jie de men
隔絕了想念的人
Separated from the person I miss
恋しい人と離れ離れになって
내가 그리워하는 사람과 헤어졌다.
ge jue le xiang nian de ren
我才知道 等待有多麼心碎
I only just realized how heartbreaking waiting can be.
待つことがいかに辛いことか、今になってようやく気づきました。
기다림이 얼마나 가슴 아픈 일인지 이제야 깨달았습니다.
wo cai zhi dao deng dai you duo me xin sui
愛就有多珍貴
Love is so precious
愛はとても貴重です
사랑은 너무나 소중하다
ai jiu you duo zhen gui
把想念告訴你我還不會
I don't know how to tell you how much I miss you.
どれだけあなたがいなくて寂しいか、どう伝えたらいいのか分からない。
내가 당신을 얼마나 그리워하는지 어떻게 표현해야 할지 모르겠어요.
ba xiang nian gao su ni wo hai bu hui
只習慣見到你時忍住淚
I'm only used to holding back my tears when I see you.
あなたを見ると涙をこらえることに慣れているんです。
난 널 볼 때만 눈물을 참는 데 익숙해.
zhi xi guan jian dao ni shi ren zhu lei
我的日子很完美
My days are perfect.
私の日々は完璧です。
내 하루하루는 완벽해.
wo de ri zi hen wan mei
想要跟你說作爲 每天的結尾
I want to tell you as the end of each day
一日の終わりに伝えたい
저는 매일 하루를 마무리하며 여러분께 말씀드리고 싶습니다.
xiang yao gen ni shuo zuo wei mei tian de jie wei
So please don't blow away
So please don't blow away
だから吹き飛ばさないでください
그러니 제발 날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Blow away
Blow away
吹き飛ばす
날려버리다
Blow away
Blow away
吹き飛ばす
날려버리다
So please don't blow away
So please don't blow away
だから吹き飛ばさないでください
그러니 제발 날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
詞:畢書盡/Oliver Kim/徐培年
Lyrics: Bii / Oliver Kim / Xu Pei-nian
作詞:Bii / Oliver Kim / Xu Pei-nian
작사: 비(Bii) / 올리버 킴(Oliver Kim) / 서페이니언(Xu Pei-nian)
曲:畢書盡/Oliver Kim/陳又齊
Music: Bii / Oliver Kim / Chen Youqi
音楽: Bii / Oliver Kim / Chen Youqi
음악: 비이 / 올리버 킴 / 천유기
Don’t Blow Away
●●●
也許我應該學會
不再想你不肯睡
但沒有你 這裏什麼都不對
連夜都不夠黑
把想念告訴你我還不會
只習慣見到你時忍住淚
我的日子很完美
想要跟你說作爲 每天的結尾
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
......
●●●
誰關了世界的門
隔絕了想念的人
我才知道 等待有多麼心碎
愛就有多珍貴
把想念告訴你我還不會
只習慣見到你時忍住淚
我的日子很完美
想要跟你說作爲 每天的結尾
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
......
●●●
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
Blow away
Blow away
So please don't blow away
Please don't blow away
Hold Up
나 오늘 널 위해서
I'm here for you today
私今日君のために
今天我一直在為你奔跑
여태 달려왔는데
I've been running so far
私は走ってきました。
到目前為止,我一直在奔跑
내 옆에 기대 천천히 너
Lean on me and take your time
내 옆에 기대 ゆっくり君
慢慢地,你,靠在我身上
지친하루 끝엔 내가 힘이되줄께
I'll be your strength at the end of a tiring day
疲れた日の終わりに、私は力になります。
在疲憊的一天結束時,我會成為你的力量
언제 어디에서나 넌
Anytime, anywhere you
いつでもどこでも
無論何時何地,你
꽉 붙잡아
Hold on tight
タイトにつかむ
抓緊我
Just hold me tight
Just hold me tight
Just hold me tight
抱緊我
날아볼래 baby
I want to fly baby
飛ぶ baby
我想飛翔,寶貝
너와 있으면 난
When I'm with you
君といれば僕は
和你在一起的時候,我
완벽한 기분
Perfect mood
完璧な気分
感覺完美
This is paradise
This is paradise
This is paradise
這裡是天堂
여기는 둘만의 낙원
This is a paradise for just the two of us
ここは二人だけの楽園
這是我們的天堂
두려워 할필요 없어
There's no need to be afraid
恐れる必要はない
無需害怕
구름위로 저길위로
Above the clouds, up there
雲の上、低道に
在雲端之上,在那邊
너를 바라보고 있어
I'm looking at you
君を眺めてる
我看著你
밝게 빛나는 별처럼
Like a brightly shining star
明るく輝く星のように
像一顆閃耀的星星
맘속엔 항상 너뿐
You're always in my heart
心の中にはいつも君だけ
永遠,只有你在我心中
여기 지금 우린 hold up
Here now we hold up
ここで今私たちはhold up
此時此刻,我們堅持著
I'll always be with you
I'll always be with you
I'll always be with you
我會一直陪著你
또 지친 발걸음이
Another tired footstep
また疲れた足
即使你疲憊的腳步
나를 잡아세워도
Even if you hold me back
私をつかんでも
阻礙著我
포기하고싶진않아
I don't want to give up
あきらめたくない
我不想放棄
넌 나만 믿으면 돼
You just have to trust me
君は僕だけを信じればいい
你只需要相信我
다른곳은 보지마
Don't look anywhere else
他は見ないで
別再看別處
다시 우리 가볼까 너
Should we go again?
もう一度行こうか
我們再走一次,你
꽉 붙잡아
Hold on tight
タイトにつかむ
抓緊我
Just hold me tight
Just hold me tight
Just hold me tight
抱緊我
날아볼래 baby
I want to fly baby
飛ぶ baby
我想飛翔,寶貝
너와 있으면 난
When I'm with you
君といれば僕は
當我和你,我
완벽한 기분
Perfect mood
完璧な気分
感覺完美
This is paradise
This is paradise
This is paradise
這就是天堂
여기는 둘만의 낙원
This is a paradise for just the two of us
ここは二人だけの楽園
這是我們的天堂
두려워 할필요 없어
There's no need to be afraid
恐れる必要はない
無需害怕
구름위로 저길위로
Above the clouds, up there
雲の上、低道に
在雲端之上,在那裡
너를 바라보고 있어
I'm looking at you
君を眺めてる
我看著你
밝게 빛나는 별처럼
Like a brightly shining star
明るく輝く星のように
像一顆閃耀的星星
맘속엔 항상 너뿐
You're always in my heart
心の中にはいつも君だけ
只有你永遠在我心中
여기 지금 우린 hold up
Here now we hold up
ここで今私たちはhold up
此時此刻,我們緊緊相依
I'll always be with you
I'll always be with you
I'll always be with you
我會永遠和你在一起
Oh o oh 너를원해
Oh o oh I want you
Oh o oh 君が欲しい
哦哦哦哦我想要你
Oh o oh 너만
Oh o oh only you
Oh o oh 너만
哦哦哦哦只有你
여기는 둘만의 낙원
This is a paradise for just the two of us
ここは二人だけの楽園
這是我們的天堂
두려워 할필요 없어
There's no need to be afraid
恐れる必要はない
無需害怕
구름위로 저길위로
Above the clouds, up there
雲の上、低道に
在雲端之上,在那裡
너를 바라보고 있어
I'm looking at you
君を眺めてる
我看著你
밝게 빛나는 별처럼
Like a brightly shining star
明るく輝く星のように
像一顆閃耀的星星
맘속엔 항상 너뿐
You're always in my heart
心の中にはいつも君だけ
只有你永遠在我心中
여기 지금 우린 hold up
Here now we hold up
ここで今私たちはhold up
此時此刻,我們緊緊相依
I'll always be with you
I'll always be with you
I'll always be with you
我會永遠和你在一起
같이 뛰어볼까
Let's jump together
一緒に走りましょう。
我們一起跳吧?
Get up we jump up
Get up we jump up
Get up we jump up
起來,我們跳吧
같이 날아볼까
Shall we fly together?
一緒に飛ぶか
我們一起飛吧?
Fly high we fly high
Fly high we fly high
Fly high we fly high
飛得高,我們飛得高
詞 Lyricist:Oliver Kim金東炫
Lyricist:Oliver Kim 金東炫
詞 Lyricist:Oliver Kim金東炫
曲 Composer:畢書盡Bii/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien
Composer:畢書盡Bii/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien
曲 Composer:畢書盡Bii/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien
Hold Up
●●●
나 오늘 널 위해서
여태 달려왔는데
내 옆에 기대 천천히 너
지친하루 끝엔 내가 힘이되줄께
언제 어디에서나 넌
꽉 붙잡아
Just hold me tight
날아볼래 baby
너와 있으면 난
완벽한 기분
This is paradise
여기는 둘만의 낙원
두려워 할필요 없어
구름위로 저길위로
너를 바라보고 있어
밝게 빛나는 별처럼
맘속엔 항상 너뿐
여기 지금 우린 hold up
I'll always be with you
......
●●●
또 지친 발걸음이
나를 잡아세워도
포기하고싶진않아
넌 나만 믿으면 돼
다른곳은 보지마
다시 우리 가볼까 너
꽉 붙잡아
Just hold me tight
날아볼래 baby
너와 있으면 난
완벽한 기분
This is paradise
여기는 둘만의 낙원
두려워 할필요 없어
구름위로 저길위로
너를 바라보고 있어
밝게 빛나는 별처럼
맘속엔 항상 너뿐
여기 지금 우린 hold up
I'll always be with you
......
●●●
Oh o oh 너를원해
Oh o oh 너만
여기는 둘만의 낙원
두려워 할필요 없어
구름위로 저길위로
너를 바라보고 있어
밝게 빛나는 별처럼
맘속엔 항상 너뿐
여기 지금 우린 hold up
I'll always be with you
같이 뛰어볼까
Get up we jump up
같이 날아볼까
Fly high we fly high
未完劇本 Unfinished Script
經過的歲月裏 埋過多少年頭
How many heads have been buried in the years that have passed?
過ぎ去った年月の間に、どれだけの首が埋葬されたのだろうか?
지난 세월 동안 얼마나 많은 사람들의 머리가 묻혔을까?
jing guo de sui yue li mai guo duo shao nian tou
經歷一場一段現實的夢
Experiencing a dream within a reality
現実の中で夢を体験する
현실 속에서 꿈을 경험하다
jing li yi chang yi duan xian shi de meng
愛的路上至少有過
At least there were times on the road of love
少なくとも愛の道には時があった
적어도 사랑의 길에는 좋은 시절이 있었지
ai de lu shang zhi shao you guo
傷人的字眼裏 總是在這遊走
Hurtful words always linger here.
傷つける言葉がいつもここに残ります。
상처 주는 말들은 언제나 이곳에 남아 있다.
shang ren de zi yan li zong shi zai zhe you zou
彼此都不能夠瀟灑直說
Neither of them could speak frankly and openly.
二人とも率直にオープンに話すことができなかった。
그들 둘 다 솔직하고 허심탄회하게 말할 수 없었다.
bi ci dou bu neng gou xiao sa zhi shuo
到底有多久
How long exactly?
正確にはどれくらいですか?
정확히 얼마나 걸리나요?
dao di you duo jiu
在愛以後不說
After loving, I won't say anything.
愛した後は何も言わない。
사랑 후에는 아무 말도 하지 않을 거예요.
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your silhouette.
あなたのシルエットを今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 실루엣을 기억합니다.
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛 放不下那愛過的手
It still hurts; I can't let go of the hand I once loved.
まだ痛い。愛した手を離すことができない。
아직도 아파요. 한때 사랑했던 그 손을 놓을 수가 없어요.
qi shi hai tong fang bu xia na ai guo de shou
聽見以後 未完劇本還在訴說
After hearing this, the unfinished script continued to tell its story.
それを聞いた後、未完成の脚本は物語を語り続けました。
이 말을 듣고 나서도 미완성 대본은 계속해서 이야기를 이어갔다.
ting jian yi hou wei wan ju ben hai zai su shuo
曾經你說愛我
You once said you loved me
あなたはかつて私を愛していると言った
당신은 예전에 저를 사랑한다고 말했었죠.
ceng jing ni shuo ai wo
傷人的字眼裏 總是在這遊走
Hurtful words always linger here.
傷つける言葉がいつもここに残ります。
상처 주는 말들은 언제나 이곳에 남아 있다.
shang ren de zi yan li zong shi zai zhe you zou
彼此都不能夠瀟灑直說
Neither of them could speak frankly and openly.
二人とも率直にオープンに話すことができなかった。
그들 둘 다 솔직하고 허심탄회하게 말할 수 없었다.
bi ci dou bu neng gou xiao sa zhi shuo
到底有多久
How long exactly?
正確にはどれくらいですか?
정확히 얼마나 걸리나요?
dao di you duo jiu
在愛以後不說
After loving, I won't say anything.
愛した後は何も言わない。
사랑 후에는 아무 말도 하지 않을 거예요.
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your silhouette.
あなたのシルエットを今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 실루엣을 기억합니다.
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛 放不下那愛過的手
It still hurts; I can't let go of the hand I once loved.
まだ痛い。愛した手を離すことができない。
아직도 아파요. 한때 사랑했던 그 손을 놓을 수가 없어요.
qi shi hai tong fang bu xia na ai guo de shou
聽見以後 未完劇本還在訴說
After hearing this, the unfinished script continued to tell its story.
それを聞いた後、未完成の脚本は物語を語り続けました。
이 말을 듣고 나서도 미완성 대본은 계속해서 이야기를 이어갔다.
ting jian yi hou wei wan ju ben hai zai su shuo
曾經你說愛我
You once said you loved me
あなたはかつて私を愛していると言った
당신은 예전에 저를 사랑한다고 말했었죠.
ceng jing ni shuo ai wo
未完劇本上的故事精彩着
The story in the unfinished script is fascinating.
未完成の脚本にある物語は魅力的です。
미완성 원고에 담긴 이야기는 매우 흥미롭습니다.
wei wan ju ben shang de gu shi jing cai zhe
故事裏卻沒你卻沒我
But you and I are not in the story.
しかし、あなたも私もその物語には登場しません。
하지만 당신과 나는 그 이야기 속에 나오지 않아요.
gu shi li que mei ni que mei wo
翻到下一頁我終於明白了
Turning to the next page, I finally understood.
次のページをめくると、ようやく理解できました。
다음 페이지를 넘기자 비로소 모든 것을 이해할 수 있었다.
fan dao xia yi ye wo zhong yu ming bai le
在愛以後不說
After loving, I won't say anything.
愛した後は何も言わない。
사랑 후에는 아무 말도 하지 않을 거예요.
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your silhouette.
あなたのシルエットを今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 실루엣을 기억합니다.
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛
It still hurts.
まだ痛いです。
아직도 아파요.
qi shi hai tong
在愛以後不說
After loving, I won't say anything.
愛した後は何も言わない。
사랑 후에는 아무 말도 하지 않을 거예요.
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your silhouette.
あなたのシルエットを今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 실루엣을 기억합니다.
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛 放不下那愛過的手
It still hurts; I can't let go of the hand I once loved.
まだ痛い。愛した手を離すことができない。
아직도 아파요. 한때 사랑했던 그 손을 놓을 수가 없어요.
qi shi hai tong fang bu xia na ai guo de shou
聽見以後 未完劇本還在訴說
After hearing this, the unfinished script continued to tell its story.
それを聞いた後、未完成の脚本は物語を語り続けました。
이 말을 듣고 나서도 미완성 대본은 계속해서 이야기를 이어갔다.
ting jian yi hou wei wan ju ben hai zai su shuo
曾經你說愛我
You once said you loved me
あなたはかつて私を愛していると言った
당신은 예전에 저를 사랑한다고 말했었죠.
ceng jing ni shuo ai wo
詞 Lyricist:吳育澤 Johnny Wu
Lyricist: Johnny Wu
作詞:ジョニー・ウー
작사가: 조니 우
曲 Composer:吳育澤 Johnny Wu
Composer: Johnny Wu
作曲:ジョニー・ウー
작곡가: 조니 우
未完劇本 Unfinished Script
●●●
經過的歲月裏 埋過多少年頭
經歷一場一段現實的夢
愛的路上至少有過
傷人的字眼裏 總是在這遊走
彼此都不能夠瀟灑直說
到底有多久
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛 放不下那愛過的手
聽見以後 未完劇本還在訴說
曾經你說愛我
......
●●●
傷人的字眼裏 總是在這遊走
彼此都不能夠瀟灑直說
到底有多久
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛 放不下那愛過的手
聽見以後 未完劇本還在訴說
曾經你說愛我
未完劇本上的故事精彩着
故事裏卻沒你卻沒我
翻到下一頁我終於明白了
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛 放不下那愛過的手
聽見以後 未完劇本還在訴說
曾經你說愛我

