寄生 Parasite
我是飛蛾撲向那野火
I am a moth to the wildfire
私は野火の蛾だ
나는 들불 속의 나방이다
wo shi fei e pu xiang na ye huo
燒着身體對着你降落
Landing towards you with my body burning
燃える体であなたに向かって着陸する
내 몸이 타오르는 채로 너를 향해 착륙한다
shao zhe shen ti dui zhe ni jiang luo
對不起我感覺不到痛
I'm sorry I can't feel the pain
痛みを感じることができなくてごめんなさい
미안해요, 고통을 느낄 수 없어요
dui bu qi wo gan jiao bu dao tong
是我 怎麼對你說
How can I tell you?
どう伝えたらいいでしょうか?
어떻게 알려드릴까요?
shi wo zen me dui ni shuo
Oh you you you look into my eyes
Oh you you you look into my eyes
ああ、君、君、僕の目を見て
오 너 너 너는 내 눈을 들여다보네
Oh you you you look into my eyes
Oh 愛 愛 愛 該死的愛
Oh love love love damn love
ああ、愛してる、愛してる、愛してる
오 사랑 사랑 사랑 빌어먹을 사랑
Oh ai ai ai gai si de ai
請 說 說 說 說你不離開
Please say, say, say you won't leave
どうか、去らないと言ってください
말해줘, 말해줘, 떠나지 않겠다고 말해줘
qing shuo shuo shuo shuo ni bu li kai
因爲相生相克平等的主宰
Because the ruler of mutual generation and mutual restraint is equal
相互生成と相互抑制の支配者は平等であるから
상생상제(相生相制)의 통치자는 평등하다.
yin wei xiang sheng xiang ke ping deng de zhu zai
我只想寄生在你心海
I just want to parasitize in your heart
私はただあなたの心に寄生したいだけ
나는 당신의 마음에 기생하고 싶을 뿐입니다
wo zhi xiang ji sheng zai ni xin hai
明明知道結局我會崩壞
I know the ending will break me down
結末が私を打ちのめすだろうことは分かっている
나는 결말이 나를 무너뜨릴 거라는 걸 알아
ming ming zhi dao jie ju wo hui beng huai
我要閉上眼睛
I'm going to close my eyes
目を閉じます
나는 눈을 감겠다
wo yao bi shang yan jing
感覺你是如此真實存在
It feels like you are so real
まるであなたが本当にいるように感じる
너무 진짜 같은 느낌이야
gan jiao ni shi ru ci zhen shi cun zai
我知道 你不壞
I know you're not bad.
君が悪くないのは分かってるよ。
난 당신이 나쁘지 않다는 걸 알아요.
wo zhi dao ni bu huai
只是偷偷寄生在我的愛
Just secretly parasitic on my love
ただ密かに私の愛に寄生しているだけ
그냥 내 사랑에 몰래 기생하는 거야
zhi shi tou tou ji sheng zai wo de ai
所以互相傷害互相依賴
So we hurt each other and depend on each other
だから私たちは傷つけ合い、依存し合うのです
그래서 우리는 서로에게 상처를 주고 서로에게 의지합니다
suo yi hu xiang shang hai hu xiang yi lai
一直到了今天我還不明白
To this day I still don't understand
今でも理解できない
나는 아직도 그것을 이해하지 못한다
yi zhi dao le jin tian wo hai bu ming bai
愛的記憶慢慢開始剝落
The memory of love slowly begins to fade
愛の記憶は徐々に薄れていく
사랑의 기억은 점점 희미해지기 시작한다
ai de ji yi man man kai shi bao luo
你會發現分裂的我不是我
You will find that the split me is not myself
分裂した私は私自身ではないことに気づくだろう
당신은 나 자신이 아닌 나 자신을 발견하게 될 것입니다.
ni hui fa xian fen lie de wo bu shi wo
無聲無息活着別給我任何期待
Live silently and don't give me any expectations
静かに生きて、私に期待を与えないで
조용히 살아라 그리고 나에게 기대하지 말아라
wu sheng wu xi huo zhe bie gei wo ren he qi dai
如果這樣還是愛着就算我活該
If I still love you like this, I deserve it.
もし私がまだあなたをこのように愛しているなら、私はそれに値する。
내가 아직도 당신을 이렇게 사랑한다면, 그럴 자격이 있어요.
ru guo zhe yang hai shi ai zhe jiu suan wo huo gai
我只想寄生在你心海
I just want to parasitize in your heart
私はただあなたの心に寄生したいだけ
나는 당신의 마음에 기생하고 싶을 뿐입니다
wo zhi xiang ji sheng zai ni xin hai
明明知道結局我會崩壞
I know the ending will break me down
結末が私を打ちのめすだろうことは分かっている
나는 결말이 나를 무너뜨릴 거라는 걸 알아
ming ming zhi dao jie ju wo hui beng huai
我要閉上眼睛
I'm going to close my eyes
目を閉じます
나는 눈을 감겠다
wo yao bi shang yan jing
感覺你是如此真實存在
It feels like you are so real
まるであなたが本当にいるように感じる
너무 진짜 같은 느낌이야
gan jiao ni shi ru ci zhen shi cun zai
我知道 你不壞
I know you're not bad.
君が悪くないのは分かってるよ。
난 당신이 나쁘지 않다는 걸 알아요.
wo zhi dao ni bu huai
只是偷偷寄生在我的愛
Just secretly parasitic on my love
ただ密かに私の愛に寄生しているだけ
그냥 내 사랑에 몰래 기생하는 거야
zhi shi tou tou ji sheng zai wo de ai
所以互相傷害互相依賴
So we hurt each other and depend on each other
だから私たちは傷つけ合い、依存し合うのです
그래서 우리는 서로에게 상처를 주고 서로에게 의지합니다
suo yi hu xiang shang hai hu xiang yi lai
一直到了今天我還不明白
To this day I still don't understand
今でも理解できない
나는 아직도 그것을 이해하지 못한다
yi zhi dao le jin tian wo hai bu ming bai
Oh you you you look into my eyes
Oh you you you look into my eyes
ああ、君、君、僕の目を見て
오 너 너 너는 내 눈을 들여다보네
Oh you you you look into my eyes
明明知道結局我會崩壞
I know the ending will break me down
結末が私を打ちのめすだろうことは分かっている
나는 결말이 나를 무너뜨릴 거라는 걸 알아
ming ming zhi dao jie ju wo hui beng huai
我要閉上眼睛
I'm going to close my eyes
目を閉じます
나는 눈을 감겠다
wo yao bi shang yan jing
感覺你是如此真實存在
It feels like you are so real
まるであなたが本当にいるように感じる
너무 진짜 같은 느낌이야
gan jiao ni shi ru ci zhen shi cun zai
我知道 你不壞
I know you're not bad.
君が悪くないのは分かってるよ。
난 당신이 나쁘지 않다는 걸 알아요.
wo zhi dao ni bu huai
只是偷偷寄生在我的愛
Just secretly parasitic on my love
ただ密かに私の愛に寄生しているだけ
그냥 내 사랑에 몰래 기생하는 거야
zhi shi tou tou ji sheng zai wo de ai
所以互相傷害互相依賴
So we hurt each other and depend on each other
だから私たちは傷つけ合い、依存し合うのです
그래서 우리는 서로에게 상처를 주고 서로에게 의지합니다
suo yi hu xiang shang hai hu xiang yi lai
一直到了今天我還不明白
To this day I still don't understand
今でも理解できない
나는 아직도 그것을 이해하지 못한다
yi zhi dao le jin tian wo hai bu ming bai
我是飛蛾撲向那野火
I am a moth to the wildfire
私は野火の蛾だ
나는 들불 속의 나방이다
wo shi fei e pu xiang na ye huo
燒着身體對着你降落
Landing towards you with my body burning
燃える体であなたに向かって着陸する
내 몸이 타오르는 채로 너를 향해 착륙한다
shao zhe shen ti dui zhe ni jiang luo
對不起我感覺不到痛
I'm sorry I can't feel the pain
痛みを感じることができなくてごめんなさい
미안해요, 고통을 느낄 수 없어요
dui bu qi wo gan jiao bu dao tong
是我 是我
It's me. It's me.
私だよ。私だよ。
나야. 나야.
shi wo shi wo
詞:楊子樸
Lyricist: Yang Zipu
作詞:楊子普
작사: 양쯔푸
曲:楊子樸
Composer: Yang Zipu
作曲:楊子普
작곡가: 양쯔푸
編曲 Arranger:楊子樸 Venk/潘偉凡 TPan/於修 whyX
Arranger: Yang Zipu Venk/Pan Weifan TPan/Yu Xiu whyX
編曲:Yang Zipu Venk/Pan Weifan TPan/Yu Xiu WhyX
편곡: Yang Zipu Venk/Pan Weifan TPan/Yu Xiu WhyX
寄生 Parasite
我是飛蛾撲向那野火
燒着身體對着你降落
對不起我感覺不到痛
是我 怎麼對你說
Oh you you you look into my eyes
Oh 愛 愛 愛 該死的愛
請 說 說 說 說你不離開
因爲相生相克平等的主宰
我只想寄生在你心海
明明知道結局我會崩壞
我要閉上眼睛
感覺你是如此真實存在
我知道 你不壞
只是偷偷寄生在我的愛
所以互相傷害互相依賴
一直到了今天我還不明白
愛的記憶慢慢開始剝落
你會發現分裂的我不是我
無聲無息活着別給我任何期待
如果這樣還是愛着就算我活該
我只想寄生在你心海
明明知道結局我會崩壞
我要閉上眼睛
感覺你是如此真實存在
我知道 你不壞
只是偷偷寄生在我的愛
所以互相傷害互相依賴
一直到了今天我還不明白
Oh you you you look into my eyes
明明知道結局我會崩壞
我要閉上眼睛
感覺你是如此真實存在
我知道 你不壞
只是偷偷寄生在我的愛
所以互相傷害互相依賴
一直到了今天我還不明白
我是飛蛾撲向那野火
燒着身體對着你降落
對不起我感覺不到痛
是我 是我
We Are In Heaven
這個世界不停的在變
The world is constantly changing
世界は常に変化している
세상은 끊임없이 변화하고 있습니다
zhe ge shi jie bu ting de zai bian
不變的是你都在身邊
What remains unchanged is that you are always by my side
変わらないのは、あなたがいつも私のそばにいることです
변함없는 건 언제나 내 곁에 네가 있다는 거야
bu bian de shi ni dou zai shen bian
在這沒有光害的深夜 星星掛滿天
In this dark night without light pollution, the sky is full of stars
光害のないこの暗い夜には、空は満天の星空です
빛공해가 없는 이 어두운 밤에 하늘은 별들로 가득하다
zai zhe mei you guang hai de shen ye xing xing gua man tian
我們可以奢侈的許個願
We can make a wish luxuriously
贅沢に願い事を叶えよう
우리는 호사스럽게 소원을 빌 수 있습니다
wo men ke yi she chi de xu ge yuan
這座城市腳步快了些
The city is moving faster
街はより速く動いている
도시는 더 빨리 움직이고 있습니다
zhe zuo cheng shi jiao bu kuai le xie
一眨眼又過了好幾年
In the blink of an eye, several years have passed
あっという間に数年が経ちました
눈 깜짝할 새에 몇 년이 흘렀다
yi zha yan you guo le hao ji nian
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
Time makes people mature and more sensible.
時間が経つと人は成熟し、より分別がつくようになります。
시간은 사람을 성숙시키고 더 현명하게 만든다.
shi jian rang ren bian de cheng shu dian geng dong shi le dian
謝謝你的愛不曾走遠
Thank you for your love that never goes away
決して消えることのないあなたの愛に感謝します
결코 사라지지 않는 당신의 사랑에 감사드립니다
xie xie ni de ai bu ceng zou yuan
When you're feeling sad baby
When you're feeling sad baby
悲しいときはベイビー
당신이 슬플 때 아기
When you're feeling sad baby
Please don't be afraid
Please don't be afraid
恐れないでください
두려워하지 마세요
Please don't be afraid
靜靜 靠着我的肩
Quietly lean on my shoulder
静かに私の肩に寄りかかって
조용히 내 어깨에 기대어
jing jing kao zhe wo de jian
要你幸福每一天
I want you to be happy every day
あなたに毎日幸せになってほしい
나는 당신이 매일 행복하기를 바랍니다
yao ni xing fu mei yi tian
未來換我陪着你 往前
In the future, I will accompany you forward.
これからも、私はあなたと一緒に前進します。
앞으로도 계속 당신과 함께 하겠습니다.
wei lai huan wo pei zhe ni wang qian
這座城市腳步快了些
The city is moving faster
街はより速く動いている
도시는 더 빨리 움직이고 있습니다
zhe zuo cheng shi jiao bu kuai le xie
一眨眼又過了好幾年
In the blink of an eye, several years have passed
あっという間に数年が経ちました
눈 깜짝할 새에 몇 년이 흘렀다
yi zha yan you guo le hao ji nian
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
Time makes people mature and more sensible.
時間が経つと人は成熟し、より分別がつくようになります。
시간은 사람을 성숙시키고 더 현명하게 만든다.
shi jian rang ren bian de cheng shu dian geng dong shi le dian
謝謝你的愛不曾走遠
Thank you for your love that never goes away
決して消えることのないあなたの愛に感謝します
결코 사라지지 않는 당신의 사랑에 감사드립니다
xie xie ni de ai bu ceng zou yuan
When you're feeling sad baby
When you're feeling sad baby
悲しいときはベイビー
당신이 슬플 때 아기
When you're feeling sad baby
Please don't be afraid
Please don't be afraid
恐れないでください
두려워하지 마세요
Please don't be afraid
靜靜 靠着我的肩
Quietly lean on my shoulder
静かに私の肩に寄りかかって
조용히 내 어깨에 기대어
jing jing kao zhe wo de jian
要你幸福每一天 要笑得天真無邪
I want you to be happy every day and smile innocently
毎日幸せで無邪気に笑っててほしい
나는 당신이 매일 행복하고 천진난만하게 웃기를 바랍니다
yao ni xing fu mei yi tian yao xiao de tian zhen wu xie
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
まるで天国にいるようだ
마치 우리가 천국에 있는 것 같아요
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
まるで天国にいるようだ
마치 우리가 천국에 있는 것 같아요
It's like we are in heaven
When you feel the pain baby
When you feel the pain baby
痛みを感じたら
아기가 고통을 느낄 때
When you feel the pain baby
It will be okay
It will be okay
大丈夫だよ
괜찮을 거야
It will be okay
我會在你的身邊
I'll be by your side
私はあなたのそばにいるよ
나는 당신 옆에 있을게요
wo hui zai ni de shen bian
陪你飛更高更遠
Accompany you to fly higher and farther
より高く、より遠くへ飛ぶためにあなたと一緒に
더 높이, 더 멀리 날아갈 수 있도록 함께해요
pei ni fei geng gao geng yuan
陪你迎接美好的 明天
Accompany you to welcome a beautiful tomorrow
美しい明日を迎えるためにあなたに同行します
아름다운 내일을 맞이하기 위해 함께 하겠습니다
pei ni ying jie mei hao de ming tian
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
まるで天国にいるようだ
마치 우리가 천국에 있는 것 같아요
It's like we are in heaven
詞 Lyricist:Bii畢書盡/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien/鍾興民 BabyC
Lyricist: Bii Bishujin/Oliver Kim Jindongxuan/Alex Chang Jien/BabyC
作詞:ビイ・ビシュジン/オリバー・キム・ジンドンシュアン/アレックス・チャン・ジエン/BabyC
작사: 비비슈진/올리버김 진동쉬안/알렉스 장지엔/BabyC
曲 Composer:Bii畢書盡/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien/鍾興民 BabyC
Composer: Bii Bishujin/Oliver Kim Jindongxuan/Alex Chang Jien/BabyC
作曲者: Bii Bishujin/Oliver Kim Jindongxuan/Alex Chang Jien/BabyC
작곡: 비비슈진/올리버김 진동쉬안/알렉스 장지엔/BabyC
編曲 Arranger:賴暐哲 Steven Lai (跳蛋工廠 EGGO Music Production)
Arranger: Steven Lai (EGGO Music Production)
編曲:スティーヴン・ライ(EGGO Music Production)
편곡: Steven Lai (EGGO 뮤직 프로덕션)
We Are In Heaven
這個世界不停的在變
不變的是你都在身邊
在這沒有光害的深夜 星星掛滿天
我們可以奢侈的許個願
這座城市腳步快了些
一眨眼又過了好幾年
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
謝謝你的愛不曾走遠
When you're feeling sad baby
Please don't be afraid
靜靜 靠着我的肩
要你幸福每一天
未來換我陪着你 往前
這座城市腳步快了些
一眨眼又過了好幾年
時間讓人變得成熟點 更懂事了點
謝謝你的愛不曾走遠
When you're feeling sad baby
Please don't be afraid
靜靜 靠着我的肩
要你幸福每一天 要笑得天真無邪
It's like we are in heaven
It's like we are in heaven
When you feel the pain baby
It will be okay
我會在你的身邊
陪你飛更高更遠
陪你迎接美好的 明天
It's like we are in heaven
Be Alright
這麼多年的守候
So many years of waiting
何年も待っていた
수년간의 기다림
zhe me duo nian de shou hou
換來一個人沉默
In exchange for one person's silence
一人の沈黙と引き換えに
한 사람의 침묵을 대가로
huan lai yi ge ren chen mo
若選擇脆弱
If you choose to be vulnerable
脆弱になることを選んだら
당신이 취약해지기를 선택한다면
ruo xuan ze cui ruo
是否辜負了執着
Have you failed your persistence?
あなたの粘り強さは失敗しましたか?
당신은 끈기를 발휘하지 못했나요?
shi fou gu fu le zhi zhe
時間茁壯着信仰
Time strengthens faith
時間は信仰を強める
시간은 믿음을 강화한다
shi jian zhuo zhuang zhe xin yang
磨合成一寸堅強
Grind into an inch of strength
1インチの強さを磨く
한 인치의 힘으로 갈아라
mo he cheng yi cun jian qiang
Alright alright
Alright alright
わかったわかった
알았어 알았어
Alright alright
我對自己這麼說
I said this to myself
私は自分にこう言いました
나는 나 자신에게 이렇게 말했다
wo dui zi ji zhe me shuo
逆光的盡頭 刺痛着
The end of the backlight stings
バックライトの終わりは痛い
백라이트의 끝이 따끔거린다
ni guang de jin tou ci tong zhe
卻也照亮那斑駁的 輪廓
But it also illuminates the mottled outline
しかし、それはまだら模様の輪郭も照らしている
그러나 그것은 또한 얼룩덜룩한 윤곽을 밝게 합니다.
que ye zhao liang na ban bo de lun kuo
該放手一搏 面對那
It's time to give it a try and face that
今こそ試してみて、それに立ち向かう時だ
이제 시도해 볼 때가 되었고, 직면해야 할 때입니다.
gai fang shou yi bo mian dui na
無法掙脫 的枷鎖
Unbreakable shackles
破れない束縛
깨지지 않는 족쇄
wu fa zheng tuo de jia suo
I will try 證明自己的存在
I will try to prove my existence
私は自分の存在を証明しようとします
나는 내 존재를 증명하려고 노력할 것이다
I will try zheng ming zi ji de cun zai
不管出什麼意外
No matter what happens
何が起こっても
무슨 일이 일어나더라도
bu guan chu shi me yi wai
Be alright we'll be alright
Be alright we'll be alright
大丈夫、大丈夫だよ
괜찮아요, 우리는 괜찮을 거예요
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
You always make me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれる
당신은 항상 나를 살아있는 것처럼 느끼게 해요
You always make me feel alive
證明自己的存在
Prove your existence
あなたの存在を証明する
당신의 존재를 증명하세요
zheng ming zi ji de cun zai
成爲自己的依賴
Become your own dependence
自分自身の依存者になる
당신 자신의 의존이 되십시오
cheng wei zi ji de yi lai
Be alright we'll be alright
Be alright we'll be alright
大丈夫、大丈夫だよ
괜찮아요, 우리는 괜찮을 거예요
Be alright we'll be alright
I will be alright
I will be alright
私は大丈夫だ
나는 괜찮을거야
I will be alright
時間茁壯着信仰
Time strengthens faith
時間は信仰を強める
시간은 믿음을 강화한다
shi jian zhuo zhuang zhe xin yang
磨合成一寸堅強
Grind into an inch of strength
1インチの強さを磨く
한 인치의 힘으로 갈아라
mo he cheng yi cun jian qiang
Alright alright
Alright alright
わかったわかった
알았어 알았어
Alright alright
我對自己這麼說
I said this to myself
私は自分にこう言いました
나는 나 자신에게 이렇게 말했다
wo dui zi ji zhe me shuo
逆光的盡頭 刺痛着
The end of the backlight stings
バックライトの終わりは痛い
백라이트의 끝이 따끔거린다
ni guang de jin tou ci tong zhe
卻也照亮那斑駁的 輪廓
But it also illuminates the mottled outline
しかし、それはまだら模様の輪郭も照らしている
그러나 그것은 또한 얼룩덜룩한 윤곽을 밝게 합니다.
que ye zhao liang na ban bo de lun kuo
該放手一搏 面對那
It's time to give it a try and face that
今こそ試してみて、それに立ち向かう時だ
이제 시도해 볼 때가 되었고, 직면해야 할 때입니다.
gai fang shou yi bo mian dui na
無法掙脫 的枷鎖
Unbreakable shackles
破れない束縛
깨지지 않는 족쇄
wu fa zheng tuo de jia suo
I will try 證明自己的存在
I will try to prove my existence
私は自分の存在を証明しようとします
나는 내 존재를 증명하려고 노력할 것이다
I will try zheng ming zi ji de cun zai
不管出什麼意外
No matter what happens
何が起こっても
무슨 일이 일어나더라도
bu guan chu shi me yi wai
Be alright we'll be alright
Be alright we'll be alright
大丈夫、大丈夫だよ
괜찮아요, 우리는 괜찮을 거예요
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
You always make me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれる
당신은 항상 나를 살아있는 것처럼 느끼게 해요
You always make me feel alive
證明自己的存在
Prove your existence
あなたの存在を証明する
당신의 존재를 증명하세요
zheng ming zi ji de cun zai
成爲自己的依賴
Become your own dependence
自分自身の依存者になる
당신 자신의 의존이 되십시오
cheng wei zi ji de yi lai
Be alright we'll be alright
Be alright we'll be alright
大丈夫、大丈夫だよ
괜찮아요, 우리는 괜찮을 거예요
Be alright we'll be alright
I will be alright
I will be alright
私は大丈夫だ
나는 괜찮을거야
I will be alright
I will try 證明自己的存在
I will try to prove my existence
私は自分の存在を証明しようとします
나는 내 존재를 증명하려고 노력할 것이다
I will try zheng ming zi ji de cun zai
不管出什麼意外
No matter what happens
何が起こっても
무슨 일이 일어나더라도
bu guan chu shi me yi wai
Be alright we'll be alright
Be alright we'll be alright
大丈夫、大丈夫だよ
괜찮아요, 우리는 괜찮을 거예요
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
You always make me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれる
당신은 항상 나를 살아있는 것처럼 느끼게 해요
You always make me feel alive
Be alright we'll be alright
Be alright we'll be alright
大丈夫、大丈夫だよ
괜찮아요, 우리는 괜찮을 거예요
Be alright we'll be alright
I will be alright
I will be alright
私は大丈夫だ
나는 괜찮을거야
I will be alright
And I will be alright
And I will be alright
そして私は大丈夫になる
그리고 나는 괜찮을 거야
And I will be alright
詞 Lyricist:王士榛/Wayson.H/徐浩敏/段定語
Lyricist: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin/Duan Dingyu
作詞:王詩珍/Wayson.H/シュ・ハオミン/ドゥアン・ディンギュ
작사: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin/Duan Dingyu
曲 Composer:王士榛/Wayson.H/徐浩敏
Song Composer: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin
作曲者:Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin
작곡: Wang Shizhen/Wayson.H/Xu Haomin
Be Alright
這麼多年的守候
換來一個人沉默
若選擇脆弱
是否辜負了執着
時間茁壯着信仰
磨合成一寸堅強
Alright alright
我對自己這麼說
逆光的盡頭 刺痛着
卻也照亮那斑駁的 輪廓
該放手一搏 面對那
無法掙脫 的枷鎖
I will try 證明自己的存在
不管出什麼意外
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
證明自己的存在
成爲自己的依賴
Be alright we'll be alright
I will be alright
時間茁壯着信仰
磨合成一寸堅強
Alright alright
我對自己這麼說
逆光的盡頭 刺痛着
卻也照亮那斑駁的 輪廓
該放手一搏 面對那
無法掙脫 的枷鎖
I will try 證明自己的存在
不管出什麼意外
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
證明自己的存在
成爲自己的依賴
Be alright we'll be alright
I will be alright
I will try 證明自己的存在
不管出什麼意外
Be alright we'll be alright
You always make me feel alive
Be alright we'll be alright
I will be alright
And I will be alright
I’m Missing You
一瞬間就想起 那熟悉的身影
I instantly remembered that familiar figure
私はすぐにあの馴染みのある人物を思い出した
나는 그 익숙한 모습을 즉시 떠올렸다
yi shun jian jiu xiang qi na shu xi de shen ying
明明那麼靠近 卻無法碰觸你
So close but I can't touch you
とても近いのに、触れられない
너무 가까워요 하지만 만질 수가 없어요
ming ming na me kao jin que wu fa peng chu ni
再也不能繼續 刻骨的回憶裏
I can no longer continue in the etched memories
刻まれた記憶の中ではもう続けられない
나는 더 이상 새겨진 기억 속에서 계속할 수 없어
zai ye bu neng ji xu ke gu de hui yi li
心中泛起漣漪 一陣陣在叮嚀
Ripples in my heart, waves of reminders
心の波紋、思い出の波
내 마음의 잔물결, 상기시키는 파도
xin zhong fan qi lian yi yi zhen zhen zai ding ning
I'm missing you I'm missing you
I'm missing you I'm missing you
あなたがいなくて寂しいです
보고 싶어요 보고 싶어요
I'm missing you I'm missing you
時間劃過所有 帶着我墜落
Time passes by everything and takes me down
時間はすべてを通り過ぎ、私を落ち込ませる
시간은 모든 것을 지나가고 나를 무너뜨린다
shi jian hua guo suo you dai zhe wo zhui luo
無盡的黑夜中 無情的掠過
In the endless darkness, mercilessly passing by
終わりのない闇の中、容赦なく過ぎ去っていく
끝없는 어둠 속에서 무자비하게 지나가며
wu jin de hei ye zhong wu qing de lue guo
時間劃過所有 才懂得脆弱
Only after time has passed by do we understand fragility
時間が経って初めて、私たちは脆さを理解する
시간이 흐른 뒤에야 우리는 연약함을 이해하게 됩니다.
shi jian hua guo suo you cai dong de cui ruo
不曾爲我停留 留下了什麼
Never stopped for me, what did you leave behind?
私のために立ち止まることはなかった、何を残したのか?
나를 위해 한 번도 멈추지 않았는데, 당신은 무엇을 남기고 갔나요?
bu ceng wei wo ting liu liu xia le shi me
吹滅思念的光 寂寞的火越狂
Blow out the light of longing, the fire of loneliness grows wilder
憧れの灯を消し、孤独の炎は激しく燃え上がる
그리움의 빛을 불어 끄고 외로움의 불길은 더욱 거세진다
chui mie si nian de guang ji mo de huo yue kuang
總算只能這樣 隨着時間飄蕩
Finally, I can only drift along with time like this
結局、私はこうやって時間の流れに身を任せるしかない
결국 나는 이렇게 시간의 흐름에 따라 흘러갈 수밖에 없다
zong suan zhi neng zhe yang sui zhe shi jian piao dang
I'm missing you I'm missing you
I'm missing you I'm missing you
あなたがいなくて寂しいです
보고 싶어요 보고 싶어요
I'm missing you I'm missing you
時間劃過所有 帶着我墜落
Time passes by everything and takes me down
時間はすべてを通り過ぎ、私を落ち込ませる
시간은 모든 것을 지나가고 나를 무너뜨린다
shi jian hua guo suo you dai zhe wo zhui luo
無盡的黑夜中 無情的掠過
In the endless darkness, mercilessly passing by
終わりのない闇の中、容赦なく過ぎ去っていく
끝없는 어둠 속에서 무자비하게 지나가며
wu jin de hei ye zhong wu qing de lue guo
時間劃過所有 才懂得脆弱
Only after time has passed by do we understand fragility
時間が経って初めて、私たちは脆さを理解する
시간이 흐른 뒤에야 우리는 연약함을 이해하게 됩니다.
shi jian hua guo suo you cai dong de cui ruo
不曾爲我停留 留下了什麼
Never stopped for me, what did you leave behind?
私のために立ち止まることはなかった、何を残したのか?
나를 위해 한 번도 멈추지 않았는데, 당신은 무엇을 남기고 갔나요?
bu ceng wei wo ting liu liu xia le shi me
時間劃過所有 帶着我墜落
Time passes by everything and takes me down
時間はすべてを通り過ぎ、私を落ち込ませる
시간은 모든 것을 지나가고 나를 무너뜨린다
shi jian hua guo suo you dai zhe wo zhui luo
無盡的黑夜中 無情的掠過
In the endless darkness, mercilessly passing by
終わりのない闇の中、容赦なく過ぎ去っていく
끝없는 어둠 속에서 무자비하게 지나가며
wu jin de hei ye zhong wu qing de lue guo
抓不住的所有 該怎麼緊握
How can I hold on to everything I can't grasp?
掴みきれないものをどうやって掴み取ることができるのでしょうか?
내가 붙잡을 수 없는 모든 것을 어떻게 붙잡을 수 있을까?
zhua bu zhu de suo you gai zen me jin wo
我會呼嘯而過 花也會凋落
I will whiz by and the flowers will wither
私は通り過ぎ、花は枯れていく
나는 지나가고 꽃은 시들어 버릴 것이다
wo hui hu xiao er guo hua ye hui diao luo
And I miss you so
And I miss you so
そして私はあなたをとても恋しく思っています
그리고 나는 당신을 너무 그리워합니다
And I miss you so
詞:林可人
Lyricist: Lin Keren
作詞:リン・ケレン
작사: 린 커런
曲:Oliver Kim/畢書盡
Composer: Oliver Kim/Bi Shujin
作曲:オリバー・キム/ピ・シュジン
작곡: 올리버 김/비슈진
編曲 Arranger:Oliver Kim金東炫
Arranger: Oliver Kim
編曲:オリバー・キム
편곡: 올리버 킴
I’m Missing You
一瞬間就想起 那熟悉的身影
明明那麼靠近 卻無法碰觸你
再也不能繼續 刻骨的回憶裏
心中泛起漣漪 一陣陣在叮嚀
I'm missing you I'm missing you
時間劃過所有 帶着我墜落
無盡的黑夜中 無情的掠過
時間劃過所有 才懂得脆弱
不曾爲我停留 留下了什麼
吹滅思念的光 寂寞的火越狂
總算只能這樣 隨着時間飄蕩
I'm missing you I'm missing you
時間劃過所有 帶着我墜落
無盡的黑夜中 無情的掠過
時間劃過所有 才懂得脆弱
不曾爲我停留 留下了什麼
時間劃過所有 帶着我墜落
無盡的黑夜中 無情的掠過
抓不住的所有 該怎麼緊握
我會呼嘯而過 花也會凋落
And I miss you so
I & 愛 I & Love
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
당신은 괜찮을 것입니다 사랑이 거기에 있을 것입니다
You will be fine ai will be there
面對着前方你不必後退
Facing forward, you don't have to step back
前を向いていれば、後退する必要はない
앞을 향하고 있으면 뒤로 물러설 필요가 없습니다.
mian dui zhe qian fang ni bu bi hou tui
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
나는 괜찮을 거야 너는 거기 있을 거야
I will be fine You will be there
是你陪着我走過漫長的夜
It's you who accompanied me through the long night
長い夜を共に過ごしたのはあなたでした
긴 밤을 함께해준 건 바로 너야
shi ni pei zhe wo zou guo man zhang de ye
曾經不懂什麼叫真的愛
I didn't know what true love was
本当の愛が何なのか知らなかった
나는 진정한 사랑이 무엇인지 몰랐다
ceng jing bu dong shi me jiao zhen de ai
像個什麼都不懂的小孩
Like a child who knows nothing
何も知らない子供のように
아무것도 모르는 아이처럼
xiang ge shi me dou bu dong de xiao hai
夢裏曾經妄想過的那一切
Everything I had imagined in my dreams
私が夢に描いていたことすべて
내가 꿈에서 상상했던 모든 것
meng li ceng jing wang xiang guo de na yi qie
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
Now stand here with open arms and bravely welcome
さあ、両手を広げて勇敢に歓迎しましょう
이제 두 팔 벌려 여기 서서 용감하게 환영해주세요.
xian zai zhan zai zhe li zhang kai shuang bi yong gan ying jie
就是做着音樂 day and night
Just making music day and night
昼夜を問わず音楽を作っている
밤낮으로 음악을 만들고 있어요
jiu shi zuo zhe yin le day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
Enjoying my own loneliness and happy self-entertainment
自分の孤独と幸せな自己娯楽を楽しむ
나만의 외로움과 행복한 자기만족을 즐기다
xiang shou zi ji gu du happy de zi hei
突然明白這個小小的世界
Suddenly I understand this small world
突然この小さな世界が理解できた
갑자기 나는 이 작은 세상을 이해한다
tu ran ming bai zhe ge xiao xiao de shi jie
只有你們可以了解
Only you can understand
あなただけが理解できる
오직 당신만이 이해할 수 있습니다
zhi you ni men ke yi le jie
Oh my wonderland
Oh my wonderland
ああ、私のワンダーランド
오 나의 원더랜드
Oh my wonderland
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
당신은 괜찮을 것입니다 사랑이 거기에 있을 것입니다
You will be fine ai will be there
面對着前方 有我爲你撐着
Facing the front, I will support you.
前を向いて、応援します。
정면을 향해, 나는 당신을 지지할 것입니다.
mian dui zhe qian fang you wo wei ni cheng zhe
可以勇敢冒險不必後退
You can take risks without backing down
後退することなくリスクを取ることができる
물러서지 않고도 위험을 감수할 수 있습니다
ke yi yong gan mao xian bu bi hou tui
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
나는 괜찮을 거야 너는 거기 있을 거야
I will be fine You will be there
是你陪着我 走過這段孤單漫長的夜
It is you who accompanied me through this long and lonely night
この長く孤独な夜を共に過ごしたのはあなたです
이 길고 외로운 밤을 나와 함께해준 건 바로 너야
shi ni pei zhe wo zou guo zhe duan gu dan man zhang de ye
Oh come on
Oh come on
ああ、いい加減にしてくれ
아, 어서요
Oh come on
太多雜音誤解封鎖我的世界
Too much noise and misunderstanding block my world
騒音と誤解が多すぎて私の世界は閉ざされている
너무 많은 소음과 오해가 내 세상을 막고 있습니다
tai duo za yin wu jie feng suo wo de shi jie
開始懷疑夢想不再那麼真切
I began to doubt that the dream was no longer so real
私はその夢がもはや現実ではないのではないかと疑い始めた
나는 그 꿈이 더 이상 현실적이지 않다는 것을 의심하기 시작했습니다.
kai shi huai yi meng xiang bu zai na me zhen qie
還好 有你 一直在我身邊
Fortunately, you are always by my side
幸いなことに、あなたはいつも私のそばにいます
다행히도 당신은 항상 내 옆에 있어요
hai hao you ni yi zhi zai wo shen bian
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
Shine like the sun, shattering all the losses
太陽のように輝き、すべての損失を打ち砕く
태양처럼 빛나며 모든 손실을 깨뜨려라
xiang tai yang shan yao rang suo you de shi luo dou fen sui
曾經不懂什麼叫真的愛
I didn't know what true love was
本当の愛が何なのか知らなかった
나는 진정한 사랑이 무엇인지 몰랐다
ceng jing bu dong shi me jiao zhen de ai
像個什麼都不懂的小孩
Like a child who knows nothing
何も知らない子供のように
아무것도 모르는 아이처럼
xiang ge shi me dou bu dong de xiao hai
夢裏妄想過的那一切
Everything I imagined in my dreams
夢の中で想像したすべて
내가 꿈에서 상상했던 모든 것
meng li wang xiang guo de na yi qie
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
Now stand here with open arms and bravely welcome
さあ、両手を広げて勇敢に歓迎しましょう
이제 두 팔 벌려 여기 서서 용감하게 환영해주세요.
xian zai zhan zai zhe li zhang kai shuang bi yong gan ying jie
就是做着音樂 day and night
Just making music day and night
昼夜を問わず音楽を作っている
밤낮으로 음악을 만들고 있어요
jiu shi zuo zhe yin le day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
Enjoying my own loneliness and happy self-entertainment
自分の孤独と幸せな自己娯楽を楽しむ
나만의 외로움과 행복한 자기만족을 즐기다
xiang shou zi ji gu du happy de zi hei
突然明白這個小小的世界
Suddenly I understand this small world
突然この小さな世界が理解できた
갑자기 나는 이 작은 세상을 이해한다
tu ran ming bai zhe ge xiao xiao de shi jie
只有你們可以了解
Only you can understand
あなただけが理解できる
오직 당신만이 이해할 수 있습니다
zhi you ni men ke yi le jie
Oh my wonderland
Oh my wonderland
ああ、私のワンダーランド
오 나의 원더랜드
Oh my wonderland
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
당신은 괜찮을 것입니다 사랑이 거기에 있을 것입니다
You will be fine ai will be there
面對着前方 你不必後退
Face forward, you don't have to step back
前を向いて、後退する必要はありません
앞을 바라보세요. 뒤로 물러설 필요는 없습니다.
mian dui zhe qian fang ni bu bi hou tui
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
나는 괜찮을 거야 너는 거기 있을 거야
I will be fine You will be there
是你陪着我 走過漫長的夜
It's you who accompanied me through the long night
長い夜を共に過ごしたのはあなたでした
긴 밤을 함께해준 건 바로 너야
shi ni pei zhe wo zou guo man zhang de ye
太多雜音誤解封鎖我的世界
Too much noise and misunderstanding block my world
騒音と誤解が多すぎて私の世界は閉ざされている
너무 많은 소음과 오해가 내 세상을 막고 있습니다
tai duo za yin wu jie feng suo wo de shi jie
開始懷疑夢想不再那麼真切
I began to doubt that the dream was no longer so real
私はその夢がもはや現実ではないのではないかと疑い始めた
나는 그 꿈이 더 이상 현실적이지 않다는 것을 의심하기 시작했습니다.
kai shi huai yi meng xiang bu zai na me zhen qie
還好 有你 一直在我身邊
Fortunately, you are always by my side
幸いなことに、あなたはいつも私のそばにいます
다행히도 당신은 항상 내 옆에 있어요
hai hao you ni yi zhi zai wo shen bian
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
Shine like the sun, shattering all the losses
太陽のように輝き、すべての損失を打ち砕く
태양처럼 빛나며 모든 손실을 깨뜨려라
xiang tai yang shan yao rang suo you de shi luo dou fen sui
You will be fine 愛 will be there
You will be fine love will be there
あなたは大丈夫、愛はそこにあります
당신은 괜찮을 것입니다 사랑이 거기에 있을 것입니다
You will be fine ai will be there
曾經灰暗的天空再次爲你而閃爍
The once gloomy sky shines for you again
かつて暗かった空が再びあなたのために輝きます
한때 우울했던 하늘이 다시 당신을 위해 빛납니다
ceng jing hui an de tian kong zai ci wei ni er shan shuo
I will be fine You will be there
I will be fine You will be there
私は大丈夫、あなたもそこにいる
나는 괜찮을 거야 너는 거기 있을 거야
I will be fine You will be there
珍惜感動的流星 絕對不再錯過
Cherish the touching shooting stars and never miss them again
感動的な流れ星を大切にして、二度と見逃さないようにしましょう
감동적인 유성을 소중히 여기고 다시는 놓치지 마세요
zhen xi gan dong de liu xing jue dui bu zai cuo guo
詞:畢書盡/楊子樸
Lyricist: Bi Shujin/Yang Zipu
作詞:ビー・シュジン/ヤン・ジプ
작사: 비슈진/양지푸
曲:畢書盡/楊子樸
Composer: Bi Shujin/Yang Zipu
作曲: ビー・シュジン/ヤン・ジプ
작곡 : 비슈진/양지푸
編曲:楊子樸/於修
Arranger: Yang Zipu/Yu Xiu
編曲:ヤン・ジプー/ユー・シウ
편곡: 양즈푸/유슈
I & 愛 I & Love
You will be fine 愛 will be there
面對着前方你不必後退
I will be fine You will be there
是你陪着我走過漫長的夜
曾經不懂什麼叫真的愛
像個什麼都不懂的小孩
夢裏曾經妄想過的那一切
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
就是做着音樂 day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
突然明白這個小小的世界
只有你們可以了解
Oh my wonderland
You will be fine 愛 will be there
面對着前方 有我爲你撐着
可以勇敢冒險不必後退
I will be fine You will be there
是你陪着我 走過這段孤單漫長的夜
Oh come on
太多雜音誤解封鎖我的世界
開始懷疑夢想不再那麼真切
還好 有你 一直在我身邊
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
曾經不懂什麼叫真的愛
像個什麼都不懂的小孩
夢裏妄想過的那一切
現在站在這裏張開雙臂勇敢迎接
就是做着音樂 day and night
享受自己孤獨 happy 的自嗨
突然明白這個小小的世界
只有你們可以了解
Oh my wonderland
You will be fine 愛 will be there
面對着前方 你不必後退
I will be fine You will be there
是你陪着我 走過漫長的夜
太多雜音誤解封鎖我的世界
開始懷疑夢想不再那麼真切
還好 有你 一直在我身邊
像太陽閃耀 讓所有的失落都粉碎
You will be fine 愛 will be there
曾經灰暗的天空再次爲你而閃爍
I will be fine You will be there
珍惜感動的流星 絕對不再錯過
Love Now
期待着 見到你的時候摸摸你額頭
Looking forward to touching your forehead when I see you
あなたに会ったら額に触れるのを楽しみにしています
너를 볼 때 너의 이마를 만지고 싶어
qi dai zhe jian dao ni de shi hou mo mo ni e tou
期待着 手機不停震動是你想起我
Looking forward to the phone vibrating constantly because you think of me
あなたが私のことを考えて電話がずっと振動するのを楽しみにしています
당신이 나를 생각해서 끊임없이 진동하는 전화를 기대하고 있어요
qi dai zhe shou ji bu ting zhen dong shi ni xiang qi wo
想你的笑容 woo 是你的笑容 woo
I miss your smile woo it's your smile woo
あなたの笑顔が恋しいです。あなたの笑顔です。
너의 미소가 그리워 우우 너의 미소야 우우
xiang ni de xiao rong woo shi ni de xiao rong woo
太不尋常 我渴望
Too unusual I long for
あまりにも珍しい私は憧れる
너무 특이해서 그리워요
tai bu xun chang wo ke wang
就現在 賴在你身旁
Right now, I'm staying by your side
今、私はあなたのそばにいる
지금, 나는 당신 곁에 있어요
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like this, imagine what the future will look like
このように、未来がどうなるかを想像してみてください
이렇게 미래가 어떻게 될지 상상해보세요
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can you let me hold your hand?
手を握らせてもらってもいいですか?
손을 잡아줄 수 있나요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
Now is the time to muster up the courage to tell you
今こそ勇気を出してあなたに伝える時です
이제 당신에게 말할 용기를 내야 할 때입니다.
chen xian zai gu qi yong qi dui ni shuo 이제
第一次的我們擦肩而過
The first time we passed each other
初めてすれ違った時
우리가 처음 서로를 지나쳤을 때
di yi ci de wo men ca jian er guo
目不轉睛對你着迷的我
I am obsessed with you
私はあなたに夢中です
나는 너에게 사로잡혀있어
mu bu zhuan jing dui ni zhe mi de wo
世上只有一個人
There is only one person in the world
世界にはたった一人の人間しかいない
세상에는 단 한 사람만 있다
shi shang zhi you yi ge ren
能夠 混亂了我 守候 帶着我走
Can confuse me, wait and take me away
私を混乱させ、待ち伏せして連れ去ることができる
나를 혼란스럽게 하고, 기다리다가 나를 데려갈 수도 있어
neng gou hun luan le wo shou hou dai zhe wo zou
追逐 幸福 的路口
Chasing the intersection of happiness
幸福の交差点を追いかけて
행복의 교차점을 쫓다
zhui zhu xing fu de lu kou
在乎 有你 的結果
Care about your results
結果を気にする
당신의 결과에 관심을 가져라
zai hu you ni de jie guo
陪你過每個日出跟日落
Accompany you through every sunrise and sunset
日の出から日の入りまであなたに寄り添います
모든 일출과 일몰을 함께합니다
pei ni guo mei ge ri chu gen ri luo
跟你走到了地老和白頭
I will walk with you till the end of time
私は永遠にあなたと共に歩みます
나는 세상의 끝까지 너와 함께 걸을 것이다
gen ni zou dao le di lao he bai tou
從前從前有個故事形容你的美
Once upon a time, there was a story describing your beauty
昔々、あなたの美しさを物語る物語がありました
옛날 옛적에 당신의 아름다움을 묘사한 이야기가 있었습니다.
cong qian cong qian you ge gu shi xing rong ni de mei
從今以後就讓我來哄着你入睡
From now on, let me coax you to sleep
これからは私があなたを眠らせます
이제부터는 내가 너를 잠들게 해줄게
cong jin yi hou jiu rang wo lai hong zhe ni ru shui
你的面容 ao 被美麗淹沒 ao
Your face is overwhelmed by beauty
あなたの顔は美しさに圧倒されています
당신의 얼굴은 아름다움에 압도당합니다
ni de mian rong ao bei mei li yan mei ao
最後請求 請答應我
Last request, please promise me
最後のお願い、約束してください
마지막 부탁은 약속해주세요
zui hou qing qiu qing da ying wo
就現在 賴在你身旁
Right now, I'm staying by your side
今、私はあなたのそばにいる
지금, 나는 당신 곁에 있어요
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like this, imagine what the future will look like
このように、未来がどうなるかを想像してみてください
이렇게 미래가 어떻게 될지 상상해보세요
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can you let me hold your hand?
手を握らせてもらってもいいですか?
손을 잡아줄 수 있나요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
Now is the time to muster up the courage to tell you
今こそ勇気を出してあなたに伝える時です
이제 당신에게 말할 용기를 내야 할 때입니다.
chen xian zai gu qi yong qi dui ni shuo 이제
이제
이제
제
이제
이제
就現在 賴在你身旁
Right now, I'm staying by your side
今、私はあなたのそばにいる
지금, 나는 당신 곁에 있어요
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like this, imagine what the future will look like
このように、未来がどうなるかを想像してみてください
이렇게 미래가 어떻게 될지 상상해보세요
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can you let me hold your hand?
手を握らせてもらってもいいですか?
손을 잡아줄 수 있나요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
趁現在 鼓起勇氣對你說
Now I muster up the courage to tell you
今、勇気を出してあなたに伝えます
이제 나는 용기를 내어 당신에게 말하겠습니다.
chen xian zai gu qi yong qi dui ni shuo
就現在 賴在你身旁
Right now, I'm staying by your side
今、私はあなたのそばにいる
지금, 나는 당신 곁에 있어요
jiu xian zai lai zai ni shen pang
就這樣 想象未來的模樣
Just like this, imagine what the future will look like
このように、未来がどうなるかを想像してみてください
이렇게 미래가 어떻게 될지 상상해보세요
jiu zhe yang xiang xiang wei lai de mo yang
能不能 讓我牽起你的手
Can you let me hold your hand?
手を握らせてもらってもいいですか?
손을 잡아줄 수 있나요?
neng bu neng rang wo qian qi ni de shou
鼓起勇氣對你說 이제
I muster up the courage to tell you
私は勇気を出してあなたに伝えます
나는 용기를 내어 너에게 말한다
gu qi yong qi dui ni shuo ije
이제
이제
제
이제
ije
이제
이제
제
이제
ije
詞 Lyricist:張簡君偉/Oliver Kim/畢書盡/林可人
Lyricist: Zhang Jianjunwei/Oliver Kim/Bi Shujin/Lin Keren
作詞:チャン・ジャンジュンウェイ/オリバー・キム/ビー・シュージン/リン・ケレン
작사: Zhang Jianjunwei/Oliver Kim/Bi Shujin/Lin Keren
曲 Composer:張簡君偉/Oliver Kim/畢書盡/林可人
Composer: Zhang Jianjunwei/Oliver Kim/Bi Shujin/Lin Keren
作曲: チャン・ジャンジュンウェイ/オリバー・キム/ビー・シュージン/リン・ケレン
작곡: Zhang Jianjunwei/Oliver Kim/Bi Shujin/Lin Keren
編曲 Arranger:Oliver Kim金東炫
Arranger: Oliver Kim
編曲:オリバー・キム
편곡: 올리버 킴
Love Now
期待着 見到你的時候摸摸你額頭
期待着 手機不停震動是你想起我
想你的笑容 woo 是你的笑容 woo
太不尋常 我渴望
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
第一次的我們擦肩而過
目不轉睛對你着迷的我
世上只有一個人
能夠 混亂了我 守候 帶着我走
追逐 幸福 的路口
在乎 有你 的結果
陪你過每個日出跟日落
跟你走到了地老和白頭
從前從前有個故事形容你的美
從今以後就讓我來哄着你入睡
你的面容 ao 被美麗淹沒 ao
最後請求 請答應我
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
趁現在 鼓起勇氣對你說 이제
이제
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
趁現在 鼓起勇氣對你說
就現在 賴在你身旁
就這樣 想象未來的模樣
能不能 讓我牽起你的手
鼓起勇氣對你說 이제
이제
이제
看見愛情 Seeking Love
想看見愛情 但這個世界怎麼
I want to see love, but how can this world
愛を見たいけど、この世界は
나는 사랑을 보고 싶지만 이 세상은 어떻게
xiang kan jian ai qing dan zhe ge shi jie zen me
每個人都看不懂
No one can understand
誰も理解できない
아무도 이해할 수 없다
mei ge ren dou kan bu dong
那愛情裏的你和我
You and I in love
あなたと私は恋に落ちた
너와 나는 사랑에 빠졌다
na ai qing li de ni he wo
原來不只有你和我
It turns out it's not just you and me
どうやらあなたや私だけではないようです
결국 그것은 당신과 나뿐만이 아니라는 것이 밝혀졌습니다.
yuan lai bu zhi you ni he wo
明明在這個世界
Obviously in this world
明らかにこの世界では
분명히 이 세상에서는
ming ming zai zhe ge shi jie
怎麼都不懂愛情 不只你和我
Why don't you understand love? It's not just you and me.
どうして愛が分からないの? あなたと私だけじゃないのよ。
왜 사랑을 이해하지 못하니? 사랑은 너와 나뿐만이 아니야.
zen me dou bu dong ai qing bu zhi ni he wo
就反正人人都遵守
Anyway, everyone abides by it
とにかく、誰もがそれに従います
어쨌든 모두가 그것을 준수합니다
jiu fan zheng ren ren dou zun shou
我不也跟着再信奉
I will not follow and believe in it again
私は二度とそれに従い、信じることはない
나는 다시는 그것을 따르지 않을 것이고 믿지 않을 것이다
wo bu ye gen zhe zai xin feng
是你在我心
It's you in my heart
私の心の中にはあなたがいる
내 마음속에는 당신이 있어요
shi ni zai wo xin
怎麼也在他心中 不想懂
It's in his heart anyway. I don't want to understand.
いずれにせよ、それは彼の心の中にあるもの。理解したくない。
어차피 그의 마음속에 있는 거잖아요. 이해하고 싶지 않아요.
zen me ye zai ta xin zhong bu xiang dong
愛情在 在平行的時空
Love in a parallel time and space
パラレルタイムとパラレルスペースの愛
평행한 시간과 공간 속의 사랑
ai qing zai zai ping hang de shi kong
說 愛 你 沒人不想聽
Say I love you, no one doesn't want to hear
愛してるって言ってよ、誰も聞きたくないわけじゃない
사랑한다고 말해, 아무도 듣고 싶어하지 않아
shuo ai ni mei ren bu xiang ting
說 恨 你 卻總找不到理由
I say I hate you but I can never find a reason
嫌いだと言うけど、理由が見つからない
나는 당신을 미워한다고 말하지만 결코 그 이유를 찾을 수 없습니다.
shuo hen ni que zong zhao bu dao li you
兩個都是我 Hey
Both of them are me Hey
どちらも私です
둘 다 나야 Hey
liang ge dou shi wo Hey
說 想 你 你已無法聽
I miss you, but you can no longer hear me
寂しいけど、もう聞こえないよ
보고 싶어 하지만 너는 더 이상 나의 말을 들을 수 없어
shuo xiang ni ni yi wu fa ting
這 句 話 紀念愛情曾來過
This sentence commemorates the love that once came
この文はかつて訪れた愛を記念する
이 문장은 한때 찾아온 사랑을 기념합니다.
zhe ju hua ji nian ai qing ceng lai guo
回憶在這 等我
Memories are waiting for me here
思い出がここに待っている
추억은 여기서 나를 기다리고 있다
hui yi zai zhe deng wo
明明在這個世界
Obviously in this world
明らかにこの世界では
분명히 이 세상에서는
ming ming zai zhe ge shi jie
怎麼都不懂愛情 不只你和我
Why don't you understand love? It's not just you and me.
どうして愛が分からないの? あなたと私だけじゃないのよ。
왜 사랑을 이해하지 못하니? 사랑은 너와 나뿐만이 아니야.
zen me dou bu dong ai qing bu zhi ni he wo
就反正人人都遵守
Anyway, everyone abides by it
とにかく、誰もがそれに従います
어쨌든 모두가 그것을 준수합니다
jiu fan zheng ren ren dou zun shou
我不也跟着在信奉
Don’t I also believe in it?
私もそれを信じているのではないでしょうか?
나도 믿지 않나?
wo bu ye gen zhe zai xin feng
是你在我心
It's you in my heart
私の心の中にはあなたがいる
내 마음속에는 당신이 있어요
shi ni zai wo xin
怎麼也在他心中 不想懂
It's in his heart anyway. I don't want to understand.
いずれにせよ、それは彼の心の中にあるもの。理解したくない。
어차피 그의 마음속에 있는 거잖아요. 이해하고 싶지 않아요.
zen me ye zai ta xin zhong bu xiang dong
愛情在 在平行的時空
Love in a parallel time and space
パラレルタイムとパラレルスペースの愛
평행한 시간과 공간 속의 사랑
ai qing zai zai ping hang de shi kong
說 愛 你 沒人不想聽
Say I love you, no one doesn't want to hear
愛してるって言ってよ、誰も聞きたくないわけじゃない
사랑한다고 말해, 아무도 듣고 싶어하지 않아
shuo ai ni mei ren bu xiang ting
說 恨 你 卻總找不到理由
I say I hate you but I can never find a reason
嫌いだと言うけど、理由が見つからない
나는 당신을 미워한다고 말하지만 결코 그 이유를 찾을 수 없습니다.
shuo hen ni que zong zhao bu dao li you
兩個都是我 Hey
Both of them are me Hey
どちらも私です
둘 다 나야 Hey
liang ge dou shi wo Hey
說 想 你 你已無法聽
I miss you, but you can no longer hear me
寂しいけど、もう聞こえないよ
보고 싶어 하지만 너는 더 이상 나의 말을 들을 수 없어
shuo xiang ni ni yi wu fa ting
這 句 話 紀念愛情曾來過
This sentence commemorates the love that once came
この文はかつて訪れた愛を記念する
이 문장은 한때 찾아온 사랑을 기념합니다.
zhe ju hua ji nian ai qing ceng lai guo
回憶在這 等我
Memories are waiting for me here
思い出がここに待っている
추억은 여기서 나를 기다리고 있다
hui yi zai zhe deng wo
說過永遠了沒有
Have you ever said forever?
永遠と言ったことはありますか?
영원이라고 말한 적이 있나요?
shuo guo yong yuan le mei you
那說過唯一沒有
That said, the only one
そうは言っても、唯一の
그런데, 유일한 하나
na shuo guo wei yi mei you
若說過就算愛過
If you said you loved me
もしあなたが私を愛していると言ったら
네가 나를 사랑한다고 말했다면
ruo shuo guo jiu suan ai guo
也許脆弱總被識破
Maybe fragility is always exposed
脆さは常に露呈しているのかもしれない
어쩌면 연약함은 언제나 노출되어 있을지도 모른다
ye xu cui ruo zong bei shi po
也許堅強只有你懂
Maybe you are the only one who understands strength
強さを理解しているのはあなただけかもしれない
어쩌면 당신은 힘을 이해하는 유일한 사람일지도 모릅니다.
ye xu jian qiang zhi you ni dong
只有在你面前哭過
I only cried in front of you
君の前でだけ泣いた
난 당신 앞에서만 울었어요
zhi you zai ni mian qian ku guo
當你享受被佔有的快樂
When you enjoy the happiness of being possessed
所有されている幸福を楽しむとき
소유당하는 행복을 누릴 때
dang ni xiang shou bei zhan you de kuai le
就是愛情裏最好的時刻
It's the best moment in love
それは愛の最高の瞬間です
그것은 사랑의 가장 좋은 순간입니다
jiu shi ai qing li zui hao de shi ke
如果愛情就是似懂非懂才真懂
If love is something you don't really understand,
愛が本当に理解できないものなら、
사랑이 당신이 정말로 이해하지 못하는 것이라면,
ru guo ai qing jiu shi si dong fei dong cai zhen dong
也許最後我說原來我愛的是這種
Maybe in the end I said that this is what I love
結局、これが私が愛するものだと言いたかったのかもしれません
어쩌면 결국 내가 이게 내가 사랑하는 것이라고 말했을지도 몰라
ye xu zui hou wo shuo yuan lai wo ai de shi zhe zhong
就算還是不懂 至少我可以說
Even if I still don't understand, at least I can say
まだ理解できなくても、少なくとも言えることは
아직도 이해가 안 되더라도 적어도 말할 수는 있을 것 같아요
jiu suan hai shi bu dong zhi shao wo ke yi shuo
我在愛情看到了我但誰又是我
I see myself in love but who am I?
私は恋をしていると思いますが、私は一体誰なのでしょうか?
나는 사랑에 빠진 나를 보지만 나는 누구인가?
wo zai ai qing kan dao le wo dan shui you shi wo
說 愛 你 沒人不想聽
Say I love you, no one doesn't want to hear
愛してるって言ってよ、誰も聞きたくないわけじゃない
사랑한다고 말해, 아무도 듣고 싶어하지 않아
shuo ai ni mei ren bu xiang ting
說 恨 你 卻總找不到理由
I say I hate you but I can never find a reason
嫌いだと言うけど、理由が見つからない
나는 당신을 미워한다고 말하지만 결코 그 이유를 찾을 수 없습니다.
shuo hen ni que zong zhao bu dao li you
兩個都是我 Yay
Both of them are me, yay
どちらも私だ、やったー
둘 다 나야, 야호
liang ge dou shi wo Yay
說 想 你 你已無法聽
I miss you, but you can no longer hear me
寂しいけど、もう聞こえないよ
보고 싶어 하지만 너는 더 이상 나의 말을 들을 수 없어
shuo xiang ni ni yi wu fa ting
這 句 話 紀念愛情曾來過
This sentence commemorates the love that once came
この文はかつて訪れた愛を記念する
이 문장은 한때 찾아온 사랑을 기념합니다.
zhe ju hua ji nian ai qing ceng lai guo
回憶在這 等我
Memories are waiting for me here
思い出がここに待っている
추억은 여기서 나를 기다리고 있다
hui yi zai zhe deng wo
詞:張懷顥/徐培年
Lyricist: Zhang Huaihao/Xu Peinian
作詞:張淮豪/徐丞念
작사: 장화이하오(Zhang Huaihao)/쉬페이니언(Xu Peinian)
曲:張懷顥
Composer: Zhang Huaihao
作曲者: 張淮豪
작곡 : 장화이하오
編曲:HAOR許書豪
Arranger: HAOR Xu Shuhao
編曲: HAOR 徐書豪
편곡: HAOR Xu Shuhao
看見愛情 Seeking Love
想看見愛情 但這個世界怎麼
每個人都看不懂
那愛情裏的你和我
原來不只有你和我
明明在這個世界
怎麼都不懂愛情 不只你和我
就反正人人都遵守
我不也跟着再信奉
是你在我心
怎麼也在他心中 不想懂
愛情在 在平行的時空
說 愛 你 沒人不想聽
說 恨 你 卻總找不到理由
兩個都是我 Hey
說 想 你 你已無法聽
這 句 話 紀念愛情曾來過
回憶在這 等我
明明在這個世界
怎麼都不懂愛情 不只你和我
就反正人人都遵守
我不也跟着在信奉
是你在我心
怎麼也在他心中 不想懂
愛情在 在平行的時空
說 愛 你 沒人不想聽
說 恨 你 卻總找不到理由
兩個都是我 Hey
說 想 你 你已無法聽
這 句 話 紀念愛情曾來過
回憶在這 等我
說過永遠了沒有
那說過唯一沒有
若說過就算愛過
也許脆弱總被識破
也許堅強只有你懂
只有在你面前哭過
當你享受被佔有的快樂
就是愛情裏最好的時刻
如果愛情就是似懂非懂才真懂
也許最後我說原來我愛的是這種
就算還是不懂 至少我可以說
我在愛情看到了我但誰又是我
說 愛 你 沒人不想聽
說 恨 你 卻總找不到理由
兩個都是我 Yay
說 想 你 你已無法聽
這 句 話 紀念愛情曾來過
回憶在這 等我
Don’t Blow Away
也許我應該學會
Maybe I should learn
学ぶべきかもしれない
어쩌면 배워야 할지도 몰라
ye xu wo ying gai xue hui
不再想你不肯睡
I no longer miss you and refuse to sleep
もうあなたがいなくて眠れない
나는 더 이상 당신을 그리워하지 않고 잠을 거부합니다
bu zai xiang ni bu ken shui
但沒有你 這裏什麼都不對
But without you, nothing feels right here.
でも、あなたがいないと、ここでは何もうまくいかない気がします。
하지만 당신이 없다면 여기에는 아무것도 옳지 않은 것 같아요.
dan mei you ni zhe li shi me dou bu dui
連夜都不夠黑
Even night isn't dark enough
夜でも暗くない
밤도 어둡지 않다
lian ye dou bu gou hei
把想念告訴你我還不會
I still can't tell you that I miss you
まだ会いたいと言えない
아직도 난 널 그리워한다는 걸 말할 수 없어
ba xiang nian gao su ni wo hai bu hui
只習慣見到你時忍住淚
I'm only used to holding back tears when I see you
あなたを見ると涙をこらえることに慣れている
난 널 볼 때 눈물을 참는 데만 익숙해졌어
zhi xi guan jian dao ni shi ren zhu lei
我的日子很完美
My day is perfect
今日は完璧だ
내 하루는 완벽해
wo de ri zi hen wan mei
想要跟你說作爲 每天的結尾
I want to tell you as the end of every day
毎日の終わりに伝えたい
매일의 마지막에 너에게 말하고 싶어
xiang yao gen ni shuo zuo wei mei tian de jie wei
So please don't blow away
So please don't blow away
だから吹き飛ばさないでください
그러니 날아가지 마세요
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
誰關了世界的門
Who closed the door to the world?
誰が世界への扉を閉ざしたのか?
세상의 문을 닫은 사람은 누구인가?
shui guan le shi jie de men
隔絕了想念的人
Isolate from the people I miss
恋しい人たちから孤立する
그리운 사람들과의 고립
ge jue le xiang nian de ren
我才知道 等待有多麼心碎
I just realized how heartbreaking waiting is.
待つことがいかに辛いことかということを今になって実感しました。
기다리는 것이 얼마나 가슴 아픈 일인지 이제야 깨달았어요.
wo cai zhi dao deng dai you duo me xin sui
愛就有多珍貴
How precious is love
愛はどれほど貴重か
사랑은 얼마나 소중한가
ai jiu you duo zhen gui
把想念告訴你我還不會
I still can't tell you that I miss you
まだ会いたいと言えない
아직도 난 널 그리워한다는 걸 말할 수 없어
ba xiang nian gao su ni wo hai bu hui
只習慣見到你時忍住淚
I'm only used to holding back tears when I see you
あなたを見ると涙をこらえることに慣れている
난 널 볼 때 눈물을 참는 데만 익숙해졌어
zhi xi guan jian dao ni shi ren zhu lei
我的日子很完美
My day is perfect
今日は完璧だ
내 하루는 완벽해
wo de ri zi hen wan mei
想要跟你說作爲 每天的結尾
I want to tell you as the end of every day
毎日の終わりに伝えたい
매일의 마지막에 너에게 말하고 싶어
xiang yao gen ni shuo zuo wei mei tian de jie wei
So please don't blow away
So please don't blow away
だから吹き飛ばさないでください
그러니 날아가지 마세요
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
吹き飛ばさないで
날려버리지 마세요
Don't blow away
Blow away
Blow away
吹き飛ばす
날려버리다
Blow away
Blow away
Blow away
吹き飛ばす
날려버리다
Blow away
So please don't blow away
So please don't blow away
だから吹き飛ばさないでください
그러니 날아가지 마세요
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
吹き飛ばさないでください
날려버리지 마세요
Please don't blow away
詞:畢書盡/Oliver Kim/徐培年
Lyricist: Bi Shujin/Oliver Kim/Xu Peinian
作詞:ビー・シュジン/オリバー・キム/シュー・ペイニアン
작사: 비수진/올리버킴/서페이니언
曲:畢書盡/Oliver Kim/陳又齊
Composer: Bi Shujin/Oliver Kim/Chen Youqi
作曲: ビー・シュジン/オリバー・キム/チェン・ユーチー
작곡: 비수진/올리버 김/천유기
編曲:溫奕哲
Arranger: Wen Yizhe
編曲:ウェン・イージェ
편곡 : 문이철
Don’t Blow Away
也許我應該學會
不再想你不肯睡
但沒有你 這裏什麼都不對
連夜都不夠黑
把想念告訴你我還不會
只習慣見到你時忍住淚
我的日子很完美
想要跟你說作爲 每天的結尾
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
誰關了世界的門
隔絕了想念的人
我才知道 等待有多麼心碎
愛就有多珍貴
把想念告訴你我還不會
只習慣見到你時忍住淚
我的日子很完美
想要跟你說作爲 每天的結尾
So please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
Please don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
Don't blow away
Blow away
Blow away
So please don't blow away
Please don't blow away
Hold Up
나 오늘 널 위해서
I'm here for you today
私は今日あなたのために
今天我一直在為你奔跑
여태 달려왔는데
I've been running so far
私は走ってきました。
到目前為止,我一直在奔跑
내 옆에 기대 천천히 너
Lean on me and take your time
내 옆에 기대 ゆっくり君
慢慢地,你,靠在我身上
지친하루 끝엔 내가 힘이되줄께
I'll be your strength at the end of a tiring day
疲れた日の終わりに、私は力になります。
在疲憊的一天結束時,我會成為你的力量
언제 어디에서나 넌
Anytime, anywhere you
いつでもどこでも
無論何時何地,你
꽉 붙잡아
Hold on tight
タイトにつかむ
抓緊我
Just hold me tight
Just hold me tight
Just hold me tight
抱緊我
날아볼래 baby
I want to fly baby
飛ぶ baby
我想飛翔,寶貝
너와 있으면 난
When I'm with you
君といれば僕は
和你在一起的時候,我
완벽한 기분
Perfect mood
完璧な気分
感覺完美
This is paradise
This is paradise
This is paradise
這裡是天堂
여기는 둘만의 낙원
This is a paradise just for two
ここは二人だけの楽園
這是我們的天堂
두려워 할필요 없어
There's no need to be afraid
恐れる必要はない
無需害怕
구름위로 저길위로
Above the clouds, up there
雲の上、低道に
在雲端之上,在那邊
너를 바라보고 있어
I'm looking at you
君を眺めてる
我看著你
밝게 빛나는 별처럼
Like a brightly shining star
明るく輝く星のように
像一顆閃耀的星星
맘속엔 항상 너뿐
You're always in my heart
心の中にはいつも君だけ
永遠,只有你在我心中
여기 지금 우린 hold up
Here now we hold up
ここで今私たちはhold up
此時此刻,我們堅持著
I'll always be with you
I'll always be with you
I'll always be with you
我會一直陪著你
또 지친 발걸음이
Another tired footstep
また疲れた足
即使你疲憊的腳步
나를 잡아세워도
Even if you hold me back
私をつかんでも
阻礙著我
포기하고싶진않아
I don't want to give up
あきらめたくない
我不想放棄
넌 나만 믿으면 돼
You just have to trust me
君は僕だけを信じればいい
你只需要相信我
다른곳은 보지마
Don't look anywhere else
他は見ないで
別再看別處
다시 우리 가볼까 너
Should we go again?
もう一度行こうか
我們再走一次,你
꽉 붙잡아
Hold on tight
タイトにつかむ
抓緊我
Just hold me tight
Just hold me tight
Just hold me tight
抱緊我
날아볼래 baby
I want to fly baby
飛ぶ baby
我想飛翔,寶貝
너와 있으면 난
When I'm with you
君といれば僕は
當我和你,我
완벽한 기분
Perfect mood
完璧な気分
感覺完美
This is paradise
This is paradise
This is paradise
這就是天堂
여기는 둘만의 낙원
This is a paradise just for two
ここは二人だけの楽園
這是我們的天堂
두려워 할필요 없어
There's no need to be afraid
恐れる必要はない
無需害怕
구름위로 저길위로
Above the clouds, up there
雲の上、低道に
在雲端之上,在那裡
너를 바라보고 있어
I'm looking at you
君を眺めてる
我看著你
밝게 빛나는 별처럼
Like a brightly shining star
明るく輝く星のように
像一顆閃耀的星星
맘속엔 항상 너뿐
You're always in my heart
心の中にはいつも君だけ
只有你永遠在我心中
여기 지금 우린 hold up
Here now we hold up
ここで今私たちはhold up
此時此刻,我們緊緊相依
I'll always be with you
I'll always be with you
I'll always be with you
我會永遠和你在一起
Oh o oh 너를원해
Oh o oh I want you
Oh o oh 君が欲しい
哦哦哦哦我想要你
Oh o oh 너만
Oh o oh only you
Oh o oh 너만
哦哦哦哦只有你
여기는 둘만의 낙원
This is a paradise just for two
ここは二人だけの楽園
這是我們的天堂
두려워 할필요 없어
There's no need to be afraid
恐れる必要はない
無需害怕
구름위로 저길위로
Above the clouds, up there
雲の上、低道に
在雲端之上,在那裡
너를 바라보고 있어
I'm looking at you
君を眺めてる
我看著你
밝게 빛나는 별처럼
Like a brightly shining star
明るく輝く星のように
像一顆閃耀的星星
맘속엔 항상 너뿐
You're always in my heart
心の中にはいつも君だけ
只有你永遠在我心中
여기 지금 우린 hold up
Here now we hold up
ここで今私たちはhold up
此時此刻,我們緊緊相依
I'll always be with you
I'll always be with you
I'll always be with you
我會永遠和你在一起
같이 뛰어볼까
Let's jump together
一緒に走りましょう。
我們一起跳吧?
Get up we jump up
Get up we jump up
Get up we jump up
起來,我們跳吧
같이 날아볼까
Shall we fly together?
一緒に飛ぶか
我們一起飛吧?
Fly high we fly high
Fly high we fly high
Fly high we fly high
飛得高,我們飛得高
詞 Lyricist:Oliver Kim金東炫
Lyricist:Oliver Kim 金東炫
詞 Lyricist:Oliver Kim金東炫
曲 Composer:畢書盡Bii/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien
Composer:畢書盡Bii/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien
曲 Composer:畢書盡Bii/Oliver Kim金東炫/張簡君偉 Alex Chang Jien
編曲 Arranger:Oliver Kim金東炫
Arranged by Oliver Kim Kim Dong-seok
編曲 Arranger:Oliver Kim金東炫
Hold Up
나 오늘 널 위해서
여태 달려왔는데
내 옆에 기대 천천히 너
지친하루 끝엔 내가 힘이되줄께
언제 어디에서나 넌
꽉 붙잡아
Just hold me tight
날아볼래 baby
너와 있으면 난
완벽한 기분
This is paradise
여기는 둘만의 낙원
두려워 할필요 없어
구름위로 저길위로
너를 바라보고 있어
밝게 빛나는 별처럼
맘속엔 항상 너뿐
여기 지금 우린 hold up
I'll always be with you
또 지친 발걸음이
나를 잡아세워도
포기하고싶진않아
넌 나만 믿으면 돼
다른곳은 보지마
다시 우리 가볼까 너
꽉 붙잡아
Just hold me tight
날아볼래 baby
너와 있으면 난
완벽한 기분
This is paradise
여기는 둘만의 낙원
두려워 할필요 없어
구름위로 저길위로
너를 바라보고 있어
밝게 빛나는 별처럼
맘속엔 항상 너뿐
여기 지금 우린 hold up
I'll always be with you
Oh o oh 너를원해
Oh o oh 너만
여기는 둘만의 낙원
두려워 할필요 없어
구름위로 저길위로
너를 바라보고 있어
밝게 빛나는 별처럼
맘속엔 항상 너뿐
여기 지금 우린 hold up
I'll always be with you
같이 뛰어볼까
Get up we jump up
같이 날아볼까
Fly high we fly high
未完劇本 Unfinished Script
經過的歲月裏 埋過多少年頭
How many years have I buried my head in the years that have passed?
過ぎ去った年月の中で、私は何年頭を埋めてきただろうか?
나는 지난 세월 속에 머리를 파묻은 지 얼마나 되었을까?
jing guo de sui yue li mai guo duo shao nian tou
經歷一場一段現實的夢
Experiencing a dream that becomes reality
夢が現実になる体験
꿈이 현실이 되는 것을 경험하다
jing li yi chang yi duan xian shi de meng
愛的路上至少有過
On the road of love, at least there has been
愛の道には、少なくとも
사랑의 길에는 적어도
ai de lu shang zhi shao you guo
傷人的字眼裏 總是在這遊走
Hurtful words always wander around here
傷つける言葉がいつもここに漂っている
상처주는 말들이 항상 여기를 맴돌아요
shang ren de zi yan li zong shi zai zhe you zou
彼此都不能夠瀟灑直說
Neither of them can speak frankly
どちらも率直に話すことができない
둘 다 솔직하게 말할 수 없다
bi ci dou bu neng gou xiao sa zhi shuo
到底有多久
How long
どのぐらいの間
얼마나 걸려요
dao di you duo jiu
在愛以後不說
Don't say it after love
愛の後でそれを言わないで
사랑한 뒤에는 말하지 마
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your outline
あなたのアウトラインを今でも覚えています
나는 아직도 당신의 개요를 기억합니다
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛 放不下那愛過的手
Actually, it still hurts, I can't let go of the hand I once loved
実はまだ痛いの、愛した手を離せないの
사실 아직도 아파요 사랑했던 손을 놓을 수가 없어요
qi shi hai tong fang bu xia na ai guo de shou
聽見以後 未完劇本還在訴說
After hearing it, the unfinished script is still telling
それを聞いた後、未完成の脚本はまだ語っている
듣고 보니 아직 끝나지 않은 대본이 아직도 말하고 있네
ting jian yi hou wei wan ju ben hai zai su shuo
曾經你說愛我
You once said you loved me
あなたはかつて私を愛していると言った
너는 한때 나를 사랑한다고 말했었지
ceng jing ni shuo ai wo
傷人的字眼裏 總是在這遊走
Hurtful words always wander around here
傷つける言葉がいつもここに漂っている
상처주는 말들이 항상 여기를 맴돌아요
shang ren de zi yan li zong shi zai zhe you zou
彼此都不能夠瀟灑直說
Neither of them can speak frankly
どちらも率直に話すことができない
둘 다 솔직하게 말할 수 없다
bi ci dou bu neng gou xiao sa zhi shuo
到底有多久
How long
どのぐらいの間
얼마나 걸려요
dao di you duo jiu
在愛以後不說
Don't say it after love
愛の後でそれを言わないで
사랑한 뒤에는 말하지 마
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your outline
あなたのアウトラインを今でも覚えています
나는 아직도 당신의 개요를 기억합니다
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛 放不下那愛過的手
Actually, it still hurts, I can't let go of the hand I once loved
実はまだ痛いの、愛した手を離せないの
사실 아직도 아파요 사랑했던 손을 놓을 수가 없어요
qi shi hai tong fang bu xia na ai guo de shou
聽見以後 未完劇本還在訴說
After hearing it, the unfinished script is still telling
それを聞いた後、未完成の脚本はまだ語っている
듣고 보니 아직 끝나지 않은 대본이 아직도 말하고 있네
ting jian yi hou wei wan ju ben hai zai su shuo
曾經你說愛我
You once said you loved me
あなたはかつて私を愛していると言った
너는 한때 나를 사랑한다고 말했었지
ceng jing ni shuo ai wo
未完劇本上的故事精彩着
The story in the unfinished script is exciting
未完成の脚本のストーリーはエキサイティングだ
미완성 대본 속 스토리는 흥미진진하다
wei wan ju ben shang de gu shi jing cai zhe
故事裏卻沒你卻沒我
There is neither you nor me in the story
この物語にはあなたも私もいない
이야기 속에는 너도 나도 없다
gu shi li que mei ni que mei wo
翻到下一頁我終於明白了
Turning to the next page, I finally understood
次のページをめくると、ようやく理解できました
다음 페이지로 넘어가면서 마침내 이해했습니다.
fan dao xia yi ye wo zhong yu ming bai le
在愛以後不說
Don't say it after love
愛の後でそれを言わないで
사랑한 뒤에는 말하지 마
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your outline
あなたのアウトラインを今でも覚えています
나는 아직도 당신의 개요를 기억합니다
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛
It actually hurts
実際に痛い
실제로 아프다
qi shi hai tong
在愛以後不說
Don't say it after love
愛の後でそれを言わないで
사랑한 뒤에는 말하지 마
zai ai yi hou bu shuo
我還念着你的輪廓
I still remember your outline
あなたのアウトラインを今でも覚えています
나는 아직도 당신의 개요를 기억합니다
wo hai nian zhe ni de lun kuo
其實還痛 放不下那愛過的手
Actually, it still hurts, I can't let go of the hand I once loved
実はまだ痛いの、愛した手を離せないの
사실 아직도 아파요 사랑했던 손을 놓을 수가 없어요
qi shi hai tong fang bu xia na ai guo de shou
聽見以後 未完劇本還在訴說
After hearing it, the unfinished script is still telling
それを聞いた後、未完成の脚本はまだ語っている
듣고 보니 아직 끝나지 않은 대본이 아직도 말하고 있네
ting jian yi hou wei wan ju ben hai zai su shuo
曾經你說愛我
You once said you loved me
あなたはかつて私を愛していると言った
너는 한때 나를 사랑한다고 말했었지
ceng jing ni shuo ai wo
詞 Lyricist:吳育澤 Johnny Wu
Lyricist: Johnny Wu
作詞:ジョニー・ウー
작사가: Johnny Wu
曲 Composer:吳育澤 Johnny Wu
Composer: Johnny Wu
作曲:ジョニー・ウー
작곡가: Johnny Wu
未完劇本 Unfinished Script
經過的歲月裏 埋過多少年頭
經歷一場一段現實的夢
愛的路上至少有過
傷人的字眼裏 總是在這遊走
彼此都不能夠瀟灑直說
到底有多久
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛 放不下那愛過的手
聽見以後 未完劇本還在訴說
曾經你說愛我
傷人的字眼裏 總是在這遊走
彼此都不能夠瀟灑直說
到底有多久
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛 放不下那愛過的手
聽見以後 未完劇本還在訴說
曾經你說愛我
未完劇本上的故事精彩着
故事裏卻沒你卻沒我
翻到下一頁我終於明白了
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛
在愛以後不說
我還念着你的輪廓
其實還痛 放不下那愛過的手
聽見以後 未完劇本還在訴說
曾經你說愛我
