AAA
YLV81
選 底 紋:
  • Transl. mode




    划破宁静的喧哗 剪断了梦中牵挂

    The clamor that shattered the tranquility severed the ties of my dreams.

    静けさを打ち砕いた騒ぎが私の夢の絆を断ち切った。

    고요함을 깨뜨린 소란은 내 꿈과의 끈을 끊어놓았다.

    hua po ning jing de xuan hua jian duan le meng zhong qian gua

    乱世下 多少是非对错无需真假

    In chaotic times, right and wrong are no longer matters of truth or falsehood.

    混沌とした時代においては、正しいか悪いかはもはや真実か虚偽かの問題ではありません。

    혼란스러운 시대에는 옳고 그름이 더 이상 진실과 거짓의 문제가 아니다.

    luan shi xia duo shao shi fei dui cuo wu xu zhen jia

    掩盖了一世风华 却还在拼命挣扎

    Concealing a lifetime of brilliance, yet still desperately struggling.

    生涯にわたる輝かしい経歴を隠しながら、必死にもがいています。

    평생 동안 뛰어난 재능을 숨겨왔지만, 여전히 필사적으로 고군분투하고 있다.

    yan gai le yi shi feng hua que hai zai pin ming zheng zha

    阴霾下 将有人阻止真相倾塌

    Under the shadow of darkness, someone will prevent the truth from collapsing.

    闇の影の下で、真実が崩壊するのを誰かが防ぐだろう。

    어둠의 그림자 아래에서 누군가는 진실이 무너지는 것을 막을 것이다.

    yin mai xia jiang you ren zu zhi zhen xiang qing ta

    正义的密码 热烈的谎话

    The Code of Justice, Passionate Lies

    正義の掟、情熱的な嘘

    정의의 법전, 열정적인 거짓말

    zheng yi de mi ma re lie de huang hua

    未停止前进的步伐 伪装都卸下

    The pace of progress has not stopped; all pretense has been shed.

    進歩のペースは止まらず、すべての見せかけは捨て去られました。

    발전의 속도는 멈추지 않았으며, 모든 허례허식은 사라졌습니다.

    wei ting zhi qian jin de bu fa wei zhuang dou xie xia

    真理皆在一念之差

    Truth lies in a single thought.

    真実は一つの考えの中にあります。

    진리는 하나의 생각 속에 있다.

    zhen li jie zai yi nian zhi cha

    听纷扰多汹涌

    Listen to the turmoil and surging waves

    混乱と押し寄せる波に耳を傾ける

    격동과 거센 파도 소리를 들어보세요

    ting fen rao duo xiong yong

    故事里书写了人间几分沉重

    The story depicts the heaviness of human nature.

    この物語は人間の心の重さを描いている。

    이 이야기는 인간 본성의 무거움을 묘사합니다.

    gu shi li shu xie le ren jian ji fen chen zhong

    回头 望还有那些熟悉面孔

    Looking back, there are still those familiar faces.

    振り返ってみると、懐かしい顔がまだ残っています。

    돌이켜보면, 여전히 그 익숙한 얼굴들이 떠오릅니다.

    hui tou wang hai you na xie shu xi mian kong

    虚伪的笑容

    A fake smile

    作り笑い

    가짜 미소

    xu wei de xiao rong

    撕开面具心潮腾涌

    Tearing off the mask, my heart is filled with emotion.

    マスクを剥がすと、私の心は感動で満たされます。

    가면을 벗어던지자 가슴속에 감정이 벅차올랐다.

    si kai mian ju xin chao teng yong

    在迷局中舞动

    Dancing in the maze

    迷路の中で踊る

    미로 속에서 춤추기

    zai mi ju zhong wu dong

    混乱时终于剥开了迷雾重重

    In the midst of chaos, the thick fog was finally lifted.

    混乱の中、ついに濃い霧が晴れた。

    혼란 속에서 마침내 짙은 안개가 걷혔다.

    hun luan shi zhong yu bao kai le mi wu zhong zhong

    人潮 间你我并非过客匆匆

    In the crowd, you and I are not just passing through.

    群衆の中で、あなたも私もただ通り過ぎているわけではありません。

    군중 속에서 당신과 나는 그저 스쳐 지나가는 존재가 아닙니다.

    ren chao jian ni wo bing fei guo ke cong cong

    名利与光荣

    Fame, fortune and glory

    名声、富、栄光

    명성, 재산, 그리고 영광

    ming li yu guang rong

    不妨就此谈笑他人 口中

    Why not discuss this with others?

    これについて他の人と話し合ってみませんか?

    다른 사람들과 이 문제를 논의해 보는 건 어때요?

    bu fang jiu ci tan xiao ta ren kou zhong

    揭开陈旧的伤疤 还依然装聋作哑

    Uncovering old wounds, yet still feigning deafness and muteness.

    古傷を露わにしながらも、耳が聞こえず口がきけないふりをし続けている。

    묵은 상처를 들춰내면서도 여전히 귀머거리와 벙어리인 척한다.

    jie kai chen jiu de shang ba hai yi ran zhuang long zuo ya

    黑暗下 多少虚实莫测难辨真假

    In the darkness, how many illusions and realities are elusive and difficult to discern?

    暗闇の中では、どれほどの幻想と現実が捉えどころがなく、見分けるのが難しいのでしょうか。

    어둠 속에서 얼마나 많은 환상과 현실이 모호하고 분별하기 어려울까요?

    hei an xia duo shao xu shi mo ce nan bian zhen jia

    尘封了半世繁华 流言还不停敲打

    Half a lifetime of prosperity has been buried in dust, yet rumors still relentlessly haunt it.

    半生にわたる繁栄は塵に埋もれてしまったが、噂は今もなお容赦なくつきまとう。

    반평생 ​​동안 누렸던 번영이 먼지 속에 묻혔지만, 소문은 여전히 ​​끊임없이 그를 따라다닌다.

    chen feng le ban shi fan hua liu yan hai bu ting qiao da

    阴霾下 真相终究会解答

    The truth will eventually be revealed under the shadows.

    真実はやがて影の下で明らかになるだろう。

    진실은 결국 어둠 속에서 드러날 것이다.

    yin mai xia zhen xiang zhong jiu hui jie da

    正义的密码 热烈的谎话

    The Code of Justice, Passionate Lies

    正義の掟、情熱的な嘘

    정의의 법전, 열정적인 거짓말

    zheng yi de mi ma re lie de huang hua

    未停止前进的步伐 伪装已卸下

    The march forward has not stopped; the disguise has been removed.

    前進は止まらず、仮面は剥がされた。

    전진은 멈추지 않았습니다. 위장은 벗겨졌습니다.

    wei ting zhi qian jin de bu fa wei zhuang yi xie xia

    真理就在一念之差

    Truth lies in a single thought.

    真実は一つの考えの中にあります。

    진리는 하나의 생각 속에 있다.

    zhen li jiu zai yi nian zhi cha

    听纷扰多汹涌

    Listen to the turmoil and surging waves

    混乱と押し寄せる波に耳を傾ける

    격동과 거센 파도 소리를 들어보세요

    ting fen rao duo xiong yong

    故事里书写了人间几分沉重

    The story depicts the heaviness of human nature.

    この物語は人間の心の重さを描いている。

    이 이야기는 인간 본성의 무거움을 묘사합니다.

    gu shi li shu xie le ren jian ji fen chen zhong

    回头 望还有那些熟悉面孔

    Looking back, there are still those familiar faces.

    振り返ってみると、懐かしい顔がまだ残っています。

    돌이켜보면, 여전히 그 익숙한 얼굴들이 떠오릅니다.

    hui tou wang hai you na xie shu xi mian kong

    虚伪的笑容

    A fake smile

    作り笑い

    가짜 미소

    xu wei de xiao rong

    撕开面具心潮腾涌

    Tearing off the mask, my heart is filled with emotion.

    マスクを剥がすと、私の心は感動で満たされます。

    가면을 벗어던지자 가슴속에 감정이 벅차올랐다.

    si kai mian ju xin chao teng yong

    在迷局中舞动

    Dancing in the maze

    迷路の中で踊る

    미로 속에서 춤추기

    zai mi ju zhong wu dong

    混乱时终于剥开了迷雾重重

    In the midst of chaos, the thick fog was finally lifted.

    混乱の中、ついに濃い霧が晴れた。

    혼란 속에서 마침내 짙은 안개가 걷혔다.

    hun luan shi zhong yu bao kai le mi wu zhong zhong

    人潮 间你我并非过客匆匆

    In the crowd, you and I are not just passing through.

    群衆の中で、あなたも私もただ通り過ぎているわけではありません。

    군중 속에서 당신과 나는 그저 스쳐 지나가는 존재가 아닙니다.

    ren chao jian ni wo bing fei guo ke cong cong

    名利与光荣

    Fame, fortune and glory

    名声、富、栄光

    명성, 재산, 그리고 영광

    ming li yu guang rong

    肆意来歌咏 去赞颂

    Sing and praise freely

    自由に歌い、賛美する

    자유롭게 노래하고 찬양하세요

    si yi lai ge yong qu zan song

    是它应有的隆重

    It deserves its due grandeur.

    それは当然の壮大さに値する。

    그것은 마땅히 받아야 할 웅장함을 지니고 있다.

    shi ta ying you de long zhong

    坚守着信念勿忘初衷

    Uphold your beliefs and never forget your original aspirations

    自分の信念を貫き、初心を決して忘れない

    자신의 신념을 굳게 지키고 처음 품었던 열망을 절대 잊지 마십시오.

    jian shou zhe xin nian wu wang chu zhong

    纷扰多汹涌

    The turmoil is turbulent

    混乱は激しい

    그 혼란은 격렬하다

    fen rao duo xiong yong

    故事里书写了人间几分沉重

    The story depicts the heaviness of human nature.

    この物語は人間の心の重さを描いている。

    이 이야기는 인간 본성의 무거움을 묘사합니다.

    gu shi li shu xie le ren jian ji fen chen zhong

    回头 望还有那些熟悉面孔

    Looking back, there are still those familiar faces.

    振り返ってみると、懐かしい顔がまだ残っています。

    돌이켜보면, 여전히 그 익숙한 얼굴들이 떠오릅니다.

    hui tou wang hai you na xie shu xi mian kong

    虚伪的笑容

    A fake smile

    作り笑い

    가짜 미소

    xu wei de xiao rong

    撕开面具心潮腾涌

    Tearing off the mask, my heart is filled with emotion.

    マスクを剥がすと、私の心は感動で満たされます。

    가면을 벗어던지자 가슴속에 감정이 벅차올랐다.

    si kai mian ju xin chao teng yong

    在迷局中舞动

    Dancing in the maze

    迷路の中で踊る

    미로 속에서 춤추기

    zai mi ju zhong wu dong

    混乱时终于剥开了迷雾重重

    In the midst of chaos, the thick fog was finally lifted.

    混乱の中、ついに濃い霧が晴れた。

    혼란 속에서 마침내 짙은 안개가 걷혔다.

    hun luan shi zhong yu bao kai le mi wu zhong zhong

    人潮 间你我并非过客匆匆

    In the crowd, you and I are not just passing through.

    群衆の中で、あなたも私もただ通り過ぎているわけではありません。

    군중 속에서 당신과 나는 그저 스쳐 지나가는 존재가 아닙니다.

    ren chao jian ni wo bing fei guo ke cong cong

    名利与光荣

    Fame, fortune and glory

    名声、富、栄光

    명성, 재산, 그리고 영광

    ming li yu guang rong

    就此谈笑他人 口中

    To talk about this with others

    このことについて他の人と話す

    이 주제에 대해 다른 사람들과 이야기하기 위해

    jiu ci tan xiao ta ren kou zhong

    于城市之中 紧握每分钟

    In the city, seize every minute

    街では一分一秒を大切に

    도시에서는 매 순간을 만끽하라

    yu cheng shi zhi zhong jin wo mei fen zhong

    寻找影踪命运齿轮不停转动

    The gears of fate keep turning in search of traces.

    運命の歯車は痕跡を求めて回り続ける。

    운명의 톱니바퀴는 흔적을 찾아 계속해서 돌아간다.

    xun zhao ying zong ming yun chi lun bu ting zhuan dong

    此刻 世间万 物皆回归种种

    At this moment, all things in the world return to their original state.

    この瞬間、世の中のあらゆるものは元の状態に戻ります。

    이 순간, 세상의 모든 것은 본래의 상태로 되돌아갑니다.

    ci ke shi jian wan wu jie hui gui zhong zhong

    在迷局中舞动

    Dancing in the maze

    迷路の中で踊る

    미로 속에서 춤추기

    zai mi ju zhong wu dong

    混乱时终于剥开了迷雾重重

    In the midst of chaos, the thick fog was finally lifted.

    混乱の中、ついに濃い霧が晴れた。

    혼란 속에서 마침내 짙은 안개가 걷혔다.

    hun luan shi zhong yu bao kai le mi wu zhong zhong

    人潮 间你我并非过客匆匆

    In the crowd, you and I are not just passing through.

    群衆の中で、あなたも私もただ通り過ぎているわけではありません。

    군중 속에서 당신과 나는 그저 스쳐 지나가는 존재가 아닙니다.

    ren chao jian ni wo bing fei guo ke cong cong

    名利与光荣

    Fame, fortune and glory

    名声、富、栄光

    명성, 재산, 그리고 영광

    ming li yu guang rong

    最后真相终究不再是一场空

    In the end, the truth was no longer an empty dream.

    結局、真実はもはや空虚な夢ではなくなった。

    결국 진실은 더 이상 헛된 꿈이 아니었다.

    zui hou zhen xiang zhong jiu bu zai shi yi chang kong

    词:陶子Tracy

    Lyrics: Tao Zi (Tracy)

    作詞:タオ・ジ(トレイシー)

    작사: 타오쯔 (트레이시)

    曲:朱芸编

    Music: Zhu Yun (arranged)

    音楽:朱雲(編曲)

    음악: 주윤 (편곡)

    编曲:朱芸编/周铭辉

    Arrangement: Zhu Yun / Zhou Minghui

    編曲:朱雲 / 周明輝

    편곡 : 주윤 / 주명휘

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》歐陸歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期