鬢邊不是海棠紅
这一路的风和雪
The wind and snow along the way
道中の風と雪
가는 길에 바람과 눈이 내렸다.
zhe yi lu de feng he xue
侵蚀了画面
Erosion of the image
イメージの浸食
이미지의 침식
qin shi le hua mian
你我就算不想见
Even if you and I don't want to see each other
あなたと私が会いたくないとしても
너와 내가 서로 만나고 싶지 않더라도
ni wo jiu suan bu xiang jian
心也在缠绵
My heart is also lingering
私の心も留まっている
내 마음도 여전히 그곳에 머물러 있어요.
xin ye zai chan mian
都说前世的缘
They say it's a predestined relationship from a past life.
それは前世からの運命的な関係だと言われています。
그들은 이것이 전생부터 정해진 운명적인 관계라고 말합니다.
dou shuo qian shi de yuan
会偷偷潜入戏里面
He would sneak into the play
彼は劇に潜り込む
그는 몰래 연극에 들어가곤 했다.
hui tou tou qian ru xi li mian
曾经刻骨容颜
Once unforgettable face
一度忘れられない顔
잊을 수 없는 얼굴
ceng jing ke gu rong yan
再度浮想联翩
My mind started wandering again.
私の心はまたさまよい始めました。
내 마음은 다시 딴 곳으로 향하기 시작했다.
zai du fu xiang lian pian
已经到了生死间
They had reached the brink of life and death.
彼らは生死の境にまで達していた。
그들은 삶과 죽음의 경계에 다다랐다.
yi jing dao le sheng si jian
别踌躇不前
Don't hesitate.
躊躇しないでください。
망설이지 마세요.
bie chou chu bu qian
好怕终断了因缘
I'm so afraid that our karmic connection will end.
私たちのカルマ的なつながりが終わってしまうのではないかととても怖いです。
우리 인연이 끊어질까 봐 너무 두려워요.
hao pa zhong duan le yin yuan
拿戏来敷衍
Using a play to get by
遊びで乗り切る
연극을 통해 생계를 유지한다
na xi lai fu yan
就算哭过千遍
Even if I've cried a thousand times
たとえ1000回泣いたとしても
내가 천 번을 울었다 하더라도
jiu suan ku guo qian bian
嗓子里只剩下呜咽
Only sobs remained in her throat.
彼女の喉にはすすり泣きだけが残っていた。
그녀의 목에는 흐느낌만이 남았다.
sang zi li zhi sheng xia wu yan
而我爱你不变
My love for you will never change.
あなたに対する私の愛は決して変わりません。
당신을 향한 제 사랑은 절대 변하지 않을 거예요.
er wo ai ni bu bian
哪怕沧海桑田
Even if the world changes
世界が変わっても
세상이 변하더라도
na pa cang hai sang tian
原来姹紫嫣红开遍
Originally, flowers bloomed everywhere in vibrant colors.
もともと、あちこちに鮮やかな色の花が咲いていました。
원래는 온갖 곳에 화려한 색깔의 꽃들이 만발했습니다.
yuan lai cha zi yan hong kai bian
似这般都付与断井颓垣
All of this has been given to broken wells and crumbling walls.
これらすべては壊れた井戸と崩れた壁に与えられました。
이 모든 것이 부서진 우물과 무너져가는 벽에 버려졌습니다.
si zhe ban dou fu yu duan jing tui yuan
良辰美景奈何天
What a pity that such a beautiful day could pass by.
こんなに美しい日が過ぎてしまうのは残念です。
이렇게 아름다운 날이 그냥 지나가 버리다니 정말 아쉽네요.
liang chen mei jing nai he tian
赏心乐事谁家院
Whose courtyard is filled with delightful pleasures?
誰の中庭が楽しい楽しみで満ちているのでしょうか?
누구의 안뜰이 즐거움으로 가득 차 있을까요?
shang xin le shi shui jia yuan
原来姹紫嫣红开遍
Originally, flowers bloomed everywhere in vibrant colors.
もともと、あちこちに鮮やかな色の花が咲いていました。
원래는 온갖 곳에 화려한 색깔의 꽃들이 만발했습니다.
yuan lai cha zi yan hong kai bian
似这般都付与断井颓垣
All of this has been given to broken wells and crumbling walls.
これらすべては壊れた井戸と崩れた壁に与えられました。
이 모든 것이 부서진 우물과 무너져가는 벽에 버려졌습니다.
si zhe ban dou fu yu duan jing tui yuan
你我这世
In this life, you and I
この人生であなたと私は
이 삶에서, 너와 나
ni wo zhe shi
这世的缘
The fate of this life
この人生の運命
이 삶의 운명
zhe shi de yuan
都在眉间
They are all between the eyebrows
彼らは皆眉間にいる
그것들은 모두 눈썹 사이에 있어요
dou zai mei jian
心田
Heart
心臓
마음
xin tian
已经到了生死间
They had reached the brink of life and death.
彼らは生死の境にまで達していた。
그들은 삶과 죽음의 경계에 다다랐다.
yi jing dao le sheng si jian
别踌躇不前
Don't hesitate.
躊躇しないでください。
망설이지 마세요.
bie chou chu bu qian
好怕终断了因缘
I'm so afraid that our karmic connection will end.
私たちのカルマ的なつながりが終わってしまうのではないかととても怖いです。
우리 인연이 끊어질까 봐 너무 두려워요.
hao pa zhong duan le yin yuan
拿戏来敷衍
Using a play to get by
遊びで乗り切る
연극을 통해 생계를 유지한다
na xi lai fu yan
就算哭过千遍
Even if I've cried a thousand times
たとえ1000回泣いたとしても
내가 천 번을 울었다 하더라도
jiu suan ku guo qian bian
嗓子里只剩下呜咽
Only sobs remained in her throat.
彼女の喉にはすすり泣きだけが残っていた。
그녀의 목에는 흐느낌만이 남았다.
sang zi li zhi sheng xia wu yan
而我爱你不变
My love for you will never change.
あなたに対する私の愛は決して変わりません。
당신을 향한 제 사랑은 절대 변하지 않을 거예요.
er wo ai ni bu bian
哪怕沧海桑田
Even if the world changes
世界が変わっても
세상이 변하더라도
na pa cang hai sang tian
原来姹紫嫣红开遍
Originally, flowers bloomed everywhere in vibrant colors.
もともと、あちこちに鮮やかな色の花が咲いていました。
원래는 온갖 곳에 화려한 색깔의 꽃들이 만발했습니다.
yuan lai cha zi yan hong kai bian
似这般都付与断井颓垣
All of this has been given to broken wells and crumbling walls.
これらすべては壊れた井戸と崩れた壁に与えられました。
이 모든 것이 부서진 우물과 무너져가는 벽에 버려졌습니다.
si zhe ban dou fu yu duan jing tui yuan
良辰美景奈何天
What a pity that such a beautiful day could pass by.
こんなに美しい日が過ぎてしまうのは残念です。
이렇게 아름다운 날이 그냥 지나가 버리다니 정말 아쉽네요.
liang chen mei jing nai he tian
赏心乐事谁家院
Whose courtyard is filled with delightful pleasures?
誰の中庭が楽しい楽しみで満ちているのでしょうか?
누구의 안뜰이 즐거움으로 가득 차 있을까요?
shang xin le shi shui jia yuan
原来姹紫嫣红开遍
Originally, flowers bloomed everywhere in vibrant colors.
もともと、あちこちに鮮やかな色の花が咲いていました。
원래는 온갖 곳에 화려한 색깔의 꽃들이 만발했습니다.
yuan lai cha zi yan hong kai bian
似这般都付与断井颓垣
All of this has been given to broken wells and crumbling walls.
これらすべては壊れた井戸と崩れた壁に与えられました。
이 모든 것이 부서진 우물과 무너져가는 벽에 버려졌습니다.
si zhe ban dou fu yu duan jing tui yuan
你我这世
In this life, you and I
この人生であなたと私は
이 삶에서, 너와 나
ni wo zhe shi
这世的缘
The fate of this life
この人生の運命
이 삶의 운명
zhe shi de yuan
都在眉间
They are all between the eyebrows
彼らは皆眉間にいる
그것들은 모두 눈썹 사이에 있어요
dou zai mei jian
心田
Heart
心臓
마음
xin tian
商细蕊(尹正):
Shang Xirui (Yin Zheng):
シャン・シルイ(イン・ジェン):
샹 시루이(인정):
shang xi rui (yin zheng ):
你知道什么是知音吗
Do you know what a soulmate is?
ソウルメイトとは何か知っていますか?
소울메이트가 뭔지 아세요?
ni zhi dao shi me shi zhi yin ma
程凤台(黄晓明):
Cheng Fengtai (Huang Xiaoming):
チェン・フォンタイ(ホアン・シャオミン):
쳉 펑타이(황샤오밍):
cheng feng tai (huang xiao ming ):
我知道我一直在听*
I know I've been listening*
私は聞いていたことを知っています*
제가 듣고 있었다는 걸 알아요.*
wo zhi dao wo yi zhi zai ting *
作词:于正
Lyrics by Yu Zheng
作詞:Yu Zheng
작사: 유정
作曲:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
鬢邊不是海棠紅
●●●
这一路的风和雪
侵蚀了画面
你我就算不想见
心也在缠绵
都说前世的缘
会偷偷潜入戏里面
曾经刻骨容颜
再度浮想联翩
已经到了生死间
别踌躇不前
好怕终断了因缘
拿戏来敷衍
就算哭过千遍
嗓子里只剩下呜咽
而我爱你不变
哪怕沧海桑田
原来姹紫嫣红开遍
似这般都付与断井颓垣
良辰美景奈何天
赏心乐事谁家院
原来姹紫嫣红开遍
似这般都付与断井颓垣
你我这世
这世的缘
都在眉间
心田
......
●●●
已经到了生死间
别踌躇不前
好怕终断了因缘
拿戏来敷衍
就算哭过千遍
嗓子里只剩下呜咽
而我爱你不变
哪怕沧海桑田
原来姹紫嫣红开遍
似这般都付与断井颓垣
良辰美景奈何天
赏心乐事谁家院
原来姹紫嫣红开遍
似这般都付与断井颓垣
你我这世
这世的缘
都在眉间
心田
商细蕊(尹正):
......
●●●
你知道什么是知音吗
程凤台(黄晓明):
我知道我一直在听*
雪落下的聲音
轻轻 落在我掌心
It gently landed in my palm.
それは私の手のひらに優しく落ちました。
그것은 부드럽게 내 손바닥에 떨어졌다.
qing qing luo zai wo zhang xin
静静 在掌中结冰
Silently, ice forms in the palm.
静かに、手のひらに氷が形成されます。
소리 없이 손바닥에 얼음이 얼어붙는다.
jing jing zai zhang zhong jie bing
相逢 是前世注定
Our meeting was preordained in a past life.
私たちの出会いは前世で定められていた。
우리의 만남은 전생에 이미 정해져 있었던 것 같아.
xiang feng shi qian shi zhu ding
痛并 把快乐尝尽
Pain and pleasure at the same time
痛みと快楽を同時に
고통과 쾌락이 동시에
tong bing ba kuai le chang jin
明明 话那么寒心
Clearly, her words were so heartbreaking.
明らかに、彼女の言葉はとても悲痛なものでした。
그녀의 말이 너무나 가슴 아팠다는 건 분명합니다.
ming ming hua na me han xin
假装 那只是叮咛
Pretend it was just a reminder
それは単なるリマインダーだったと仮定する
그냥 상기시켜준 거라고 생각해.
jia zhuang na zhi shi ding ning
泪尽 也不能相信
Even with tears exhausted, I still can't believe it.
涙が枯れてもまだ信じられない。
눈물이 다 쏟아져도 아직도 믿기지 않아요.
lei jin ye bu neng xiang xin
此生 如纸般薄命
This life is as fragile as paper.
この命は紙のように脆い。
이 삶은 종이처럼 연약하다.
ci sheng ru zhi ban bao ming
我慢慢地听 雪落下的声音
I listened slowly to the sound of the snow falling.
雪が降る音をゆっくりと聞きました。
나는 눈이 내리는 소리를 천천히 들었다.
wo man man di ting xue luo xia de sheng yin
闭着眼睛幻想它不会停
Close your eyes and imagine it won't stop
目を閉じて、それが止まらないことを想像してください
눈을 감고 그것이 멈추지 않을 거라고 상상해 보세요.
bi zhe yan jing huan xiang ta bu hui ting
你没办法靠近 决不是太薄情
Your inability to get close is not necessarily due to being too heartless.
あなたが近づくことができないのは、必ずしも心が冷酷すぎるからではありません。
당신이 가까워지지 못하는 것은 반드시 당신이 너무 냉정해서가 아닙니다.
ni mei ban fa kao jin jue bu shi tai bao qing
只是贪恋窗外好风景
I was just captivated by the beautiful scenery outside the window.
私は窓の外の美しい景色にただ魅了されました。
창밖으로 보이는 아름다운 풍경에 완전히 매료되었어요.
zhi shi tan lian chuang wai hao feng jing
我慢慢地品 雪落下的声音
I slowly savor the sound of snow falling.
雪が降る音をゆっくりと味わいます。
나는 눈이 내리는 소리를 천천히 음미한다.
wo man man di pin xue luo xia de sheng yin
仿佛是你贴着我叫卿卿
It felt like you were whispering "Qingqing" to me.
まるで「チンチン」とささやいているようでした。
마치 당신이 내게 "칭칭"이라고 속삭이는 것 같았어요.
fang fo shi ni tie zhe wo jiao qing qing
睁开了眼睛 漫天的雪无情
I opened my eyes to the relentless, falling snow.
目を開けると、容赦なく降り積もる雪が目に入った。
눈을 뜨니 멈추지 않고 쏟아지는 눈이 보였다.
zheng kai le yan jing man tian de xue wu qing
谁来赔这一生好光景
Who will compensate for the good times in this life?
この人生における良い時間を誰が埋め合わせてくれるのでしょうか?
이 세상에서 누렸던 좋은 시절을 누가 보상해 줄 수 있을까요?
shui lai pei zhe yi sheng hao guang jing
明明 话那么寒心
Clearly, her words were so heartbreaking.
明らかに、彼女の言葉はとても悲痛なものでした。
그녀의 말이 너무나 가슴 아팠다는 건 분명합니다.
ming ming hua na me han xin
假装 那只是叮咛
Pretend it was just a reminder
それは単なるリマインダーだったと仮定する
그냥 상기시켜준 거라고 생각해.
jia zhuang na zhi shi ding ning
泪尽 也不能相信
Even with tears exhausted, I still can't believe it.
涙が枯れてもまだ信じられない。
눈물이 다 쏟아져도 아직도 믿기지 않아요.
lei jin ye bu neng xiang xin
此生 如纸般薄命
This life is as fragile as paper.
この命は紙のように脆い。
이 삶은 종이처럼 연약하다.
ci sheng ru zhi ban bao ming
我慢慢地听 雪落下的声音
I listened slowly to the sound of the snow falling.
雪が降る音をゆっくりと聞きました。
나는 눈이 내리는 소리를 천천히 들었다.
wo man man di ting xue luo xia de sheng yin
闭着眼睛幻想它不会停
Close your eyes and imagine it won't stop
目を閉じて、それが止まらないことを想像してください
눈을 감고 그것이 멈추지 않을 거라고 상상해 보세요.
bi zhe yan jing huan xiang ta bu hui ting
你没办法靠近 决不是太薄情
Your inability to get close is not necessarily due to being too heartless.
あなたが近づくことができないのは、必ずしも心が冷酷すぎるからではありません。
당신이 가까워지지 못하는 것은 반드시 당신이 너무 냉정해서가 아닙니다.
ni mei ban fa kao jin jue bu shi tai bao qing
只是贪恋窗外好风景
I was just captivated by the beautiful scenery outside the window.
私は窓の外の美しい景色にただ魅了されました。
창밖으로 보이는 아름다운 풍경에 완전히 매료되었어요.
zhi shi tan lian chuang wai hao feng jing
我慢慢地品 雪落下的声音
I slowly savor the sound of snow falling.
雪が降る音をゆっくりと味わいます。
나는 눈이 내리는 소리를 천천히 음미한다.
wo man man di pin xue luo xia de sheng yin
仿佛是你贴着我叫卿卿
It felt like you were whispering "Qingqing" to me.
まるで「チンチン」とささやいているようでした。
마치 당신이 내게 "칭칭"이라고 속삭이는 것 같았어요.
fang fo shi ni tie zhe wo jiao qing qing
睁开了眼睛 漫天的雪无情
I opened my eyes to the relentless, falling snow.
目を開けると、容赦なく降り積もる雪が目に入った。
눈을 뜨니 멈추지 않고 쏟아지는 눈이 보였다.
zheng kai le yan jing man tian de xue wu qing
谁来赔这一生好光景
Who will compensate for the good times in this life?
この人生における良い時間を誰が埋め合わせてくれるのでしょうか?
이 세상에서 누렸던 좋은 시절을 누가 보상해 줄 수 있을까요?
shui lai pei zhe yi sheng hao guang jing
谁来赔这一生好光景
Who will compensate for the good times in this life?
この人生における良い時間を誰が埋め合わせてくれるのでしょうか?
이 세상에서 누렸던 좋은 시절을 누가 보상해 줄 수 있을까요?
shui lai pei zhe yi sheng hao guang jing
谁来赔这一生好光景
Who will compensate for the good times in this life?
この人生における良い時間を誰が埋め合わせてくれるのでしょうか?
이 세상에서 누렸던 좋은 시절을 누가 보상해 줄 수 있을까요?
shui lai pei zhe yi sheng hao guang jing
词:于正
Lyrics: Yu Zheng
作詞:ユウ・ジェン
작사: 유정
曲:陆虎
Music: Lu Hu
音楽:呂虎
음악: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
雪落下的聲音
●●●
轻轻 落在我掌心
静静 在掌中结冰
相逢 是前世注定
痛并 把快乐尝尽
明明 话那么寒心
假装 那只是叮咛
泪尽 也不能相信
此生 如纸般薄命
我慢慢地听 雪落下的声音
闭着眼睛幻想它不会停
你没办法靠近 决不是太薄情
只是贪恋窗外好风景
我慢慢地品 雪落下的声音
仿佛是你贴着我叫卿卿
睁开了眼睛 漫天的雪无情
谁来赔这一生好光景
明明 话那么寒心
假装 那只是叮咛
泪尽 也不能相信
此生 如纸般薄命
我慢慢地听 雪落下的声音
闭着眼睛幻想它不会停
你没办法靠近 决不是太薄情
只是贪恋窗外好风景
我慢慢地品 雪落下的声音
仿佛是你贴着我叫卿卿
睁开了眼睛 漫天的雪无情
谁来赔这一生好光景
谁来赔这一生好光景
......
●●●
谁来赔这一生好光景
萬里 A Thousand Miles
此去鹏程万里
May your journey be long and prosperous.
あなたの旅が長く実りあるものになりますように。
당신의 여정이 길고 풍요롭기를 바랍니다.
ci qu peng cheng wan li
哪惧人间风雨
Fear not the storms of life
人生の嵐を恐れるな
인생의 폭풍을 두려워하지 마세요
na ju ren jian feng yu
恩怨裂了缝隙
Grudges have created a rift
恨みが亀裂を生んだ
앙금이 갈등을 불러일으켰다.
en yuan lie le feng xi
生死交付天际
Life and death entrusted to the heavens
生と死は天に委ねられる
삶과 죽음은 하늘에 맡겨져 있다
sheng si jiao fu tian ji
狂傲 来得急
Arrogance comes quickly
傲慢さはすぐに生まれる
오만함은 금세 생겨난다
kuang ao lai de ji
等不了 雷霆息
Unable to wait for the thunderous breath
雷鳴のような息吹を待ちきれない
천둥 같은 숨결을 기다릴 수 없었다
deng bu le lei ting xi
有些秘密 在呼吸
Some secrets are in the air.
何か秘密が漂っている。
몇 가지 비밀이 공중에 떠돌고 있습니다.
you xie mi mi zai hu xi
不懂 终究成谜
What remains unknown will ultimately remain a mystery.
不明な部分は結局謎のまま残ります。
알려지지 않은 것은 결국 미스터리로 남을 것이다.
bu dong zhong jiu cheng mi
谁怜青涩回忆
Who pities those youthful memories?
そんな青春時代の思い出を哀れむ人はいるだろうか?
누가 그 젊은 시절의 추억을 불쌍히 여기겠어요?
shui lian qing se hui yi
少年温暖气息
The warm aura of youth
若さの温かいオーラ
젊음의 따뜻한 기운
shao nian wen nuan qi xi
天真追逐失意
Naïve pursuit of disappointment
失望へのナイーブな追求
실망을 향한 순진한 추구
tian zhen zhui zhu shi yi
痛就忘了甜蜜
Forget the sweetness when you're in pain
痛みがあるときは甘さを忘れてください
고통스러울 땐 달콤함을 잊어버리세요
tong jiu wang le tian mi
呼吸 想着你
Breathing, thinking of you
呼吸しながらあなたを想う
숨을 쉬며, 당신을 생각합니다.
hu xi xiang zhe ni
在梦里 在心里
In dreams, in my heart
夢の中で、心の中で
꿈속에서, 내 마음속에서
zai meng li zai xin li
怪完相遇 怪自己
Blame the encounter, blame yourself.
出会いを責め、自分を責める。
그 만남을 탓하든, 자신을 탓하든.
guai wan xiang yu guai zi ji
别离 痛彻心扉
Parting is heartbreaking.
別れは心が痛むものです。
이별은 가슴 아픈 일이다.
bie li tong che xin fei
别离 痛彻心扉
Parting is heartbreaking.
別れは心が痛むものです。
이별은 가슴 아픈 일이다.
bie li tong che xin fei
词 Lyricist:于正
Lyricist: Yu Zheng
作詞:ユウ・ジェン
작사 : 유정
曲 Composer:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
萬里 A Thousand Miles
●●●
此去鹏程万里
哪惧人间风雨
恩怨裂了缝隙
生死交付天际
狂傲 来得急
等不了 雷霆息
有些秘密 在呼吸
不懂 终究成谜
......
●●●
谁怜青涩回忆
少年温暖气息
天真追逐失意
痛就忘了甜蜜
呼吸 想着你
在梦里 在心里
怪完相遇 怪自己
别离 痛彻心扉
别离 痛彻心扉
愛逍遙 Love Happy
你冷冷一笑连山河都寂寥
Your cold smile makes even the mountains and rivers seem desolate.
あなたの冷たい笑顔は、山や川さえも荒涼とさせるようです。
당신의 차가운 미소는 산과 강조차도 황량하게 보이게 만듭니다.
ni leng leng yi xiao lian shan he dou ji liao
我那么逍遥却渴望你怀抱
I'm so carefree, yet I yearn for your embrace.
私はとても気楽ですが、あなたの抱擁を切望しています。
나는 너무나 근심 걱정 없지만, 당신의 품을 간절히 원해요.
wo na me xiao yao que ke wang ni huai bao
爱像一把刀越割心越跳
Love is like a knife, the more it cuts, the more your heart beats.
愛はナイフのようなもので、切れば切るほど、心臓の鼓動は強くなります。
사랑은 칼과 같아서, 베일수록 심장은 더 세게 뛰게 된다.
ai xiang yi ba dao yue ge xin yue tiao
谁也阻挡不了我要向你靠
Nothing can stop me from leaning on you.
私があなたに頼るのを止めるものは何もありません。
그 무엇도 내가 당신에게 의지하는 것을 막을 수 없어요.
shui ye zu dang bu le wo yao xiang ni kao
你心高气傲不在意我的好
You're arrogant and don't appreciate my kindness.
あなたは傲慢で、私の親切に感謝していません。
당신은 오만하고 내 친절에 감사할 줄 모르는군요.
ni xin gao qi ao bu zai yi wo de hao
我跌入冰窖把思念焚了烧
I fell into an ice cellar and burned away my longing.
私は氷の地下室に落ちて憧れを燃やし尽くした。
나는 얼음 저장고에 빠져 그곳에서 내 갈망을 태워버렸다.
wo die ru bing jiao ba si nian fen le shao
爱过的味道像一剂毒药
The taste of having loved is like a poison.
愛したという味は毒のようなものだ。
사랑했던 기억의 맛은 마치 독약과 같다.
ai guo de wei dao xiang yi ji du yao
不能一笔勾销那就走着瞧
If we can't just wipe the slate clean, then we'll see.
もし、過去を清算することができないのであれば、その時考えてみましょう。
만약 과거를 완전히 잊을 수 없다면, 그때 가서 생각해 보죠.
bu neng yi bi gou xiao na jiu zou zhe qiao
心已出窍我嘴角慢慢擒起笑
My heart had already left my body; a smile slowly crept onto my lips.
私の心はすでに体から離れ、ゆっくりと笑みが私の唇に浮かびました。
심장은 이미 내 몸에서 빠져나간 듯했고, 입가에는 천천히 미소가 번졌다.
xin yi chu qiao wo zui jiao man man qin qi xiao
无须祈祷只须仰视我的骄傲
No need to pray, just look up to my pride.
祈る必要はありません。ただ私のプライドを尊敬してください。
기도할 필요 없어, 내 자존심만 바라보면 돼.
wu xu qi dao zhi xu yang shi wo de jiao ao
衣袂飘飘让这阳光把我照耀
My clothes fluttered in the sunlight, letting it shine on me.
私の服が太陽の光になびき、私を照らしました。
내 옷자락이 햇빛에 나부끼며 나를 환하게 비추었다.
yi mei piao piao rang zhe yang guang ba wo zhao yao
你会明了爱恨哪有那么重要
You'll realize that love and hate aren't that important.
愛も憎しみもそれほど重要ではないことに気づくでしょう。
사랑과 증오가 그렇게 중요한 게 아니라는 걸 깨닫게 될 거예요.
ni hui ming le ai hen na you na me zhong yao
你心高气傲不在意我的好
You're arrogant and don't appreciate my kindness.
あなたは傲慢で、私の親切に感謝していません。
당신은 오만하고 내 친절에 감사할 줄 모르는군요.
ni xin gao qi ao bu zai yi wo de hao
我跌入冰窖把思念焚了烧
I fell into an ice cellar and burned away my longing.
私は氷の地下室に落ちて憧れを燃やし尽くした。
나는 얼음 저장고에 빠져 그곳에서 내 갈망을 태워버렸다.
wo die ru bing jiao ba si nian fen le shao
爱过的味道像一剂毒药
The taste of having loved is like a poison.
愛したという味は毒のようなものだ。
사랑했던 기억의 맛은 마치 독약과 같다.
ai guo de wei dao xiang yi ji du yao
不能一笔勾销那就走着瞧
If we can't just wipe the slate clean, then we'll see.
もし、過去を清算することができないのであれば、その時考えてみましょう。
만약 과거를 완전히 잊을 수 없다면, 그때 가서 생각해 보죠.
bu neng yi bi gou xiao na jiu zou zhe qiao
心已出窍我嘴角慢慢擒起笑
My heart had already left my body; a smile slowly crept onto my lips.
私の心はすでに体から離れ、ゆっくりと笑みが私の唇に浮かびました。
심장은 이미 내 몸에서 빠져나간 듯했고, 입가에는 천천히 미소가 번졌다.
xin yi chu qiao wo zui jiao man man qin qi xiao
无须祈祷只须仰视我的骄傲
No need to pray, just look up to my pride.
祈る必要はありません。ただ私のプライドを尊敬してください。
기도할 필요 없어, 내 자존심만 바라보면 돼.
wu xu qi dao zhi xu yang shi wo de jiao ao
衣袂飘飘让这阳光把我照耀
My clothes fluttered in the sunlight, letting it shine on me.
私の服が太陽の光になびき、私を照らしました。
내 옷자락이 햇빛에 나부끼며 나를 환하게 비추었다.
yi mei piao piao rang zhe yang guang ba wo zhao yao
你会明了爱恨哪有那么重要
You'll realize that love and hate aren't that important.
愛も憎しみもそれほど重要ではないことに気づくでしょう。
사랑과 증오가 그렇게 중요한 게 아니라는 걸 깨닫게 될 거예요.
ni hui ming le ai hen na you na me zhong yao
天那么高我们从来都够不着
The sky is so high, we can never reach it.
空はとても高いので、私たちは決してそこに達することはできません。
하늘은 너무 높아서 우리는 결코 닿을 수 없어요.
tian na me gao wo men cong lai dou gou bu zhe
一路逍遥哪比得上陪你到老
A carefree journey can't compare to growing old together.
気楽な旅は、一緒に年を重ねることに比べられません。
근심 없는 여행은 함께 늙어가는 것에 비할 수 없다.
yi lu xiao yao na bi de shang pei ni dao lao
轮回六道我和你全都逃不掉
Neither you nor I can escape the cycle of reincarnation.
あなたも私も輪廻転生の輪からは逃れられない。
당신도 나도 윤회의 고리에서 벗어날 수 없습니다.
lun hui liu dao wo he ni quan dou tao bu diao
你会明了这世上谁对你最好
You will understand who is the best to you in this world.
この世界であなたにとって誰が最善なのかを理解するでしょう。
당신은 이 세상에서 누가 당신에게 가장 소중한 존재인지 알게 될 것입니다.
ni hui ming le zhe shi shang shui dui ni zui hao
作词:于正
Lyrics by Yu Zheng
作詞:Yu Zheng
작사: 유정
作曲:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
愛逍遙 Love Happy
●●●
你冷冷一笑连山河都寂寥
我那么逍遥却渴望你怀抱
爱像一把刀越割心越跳
谁也阻挡不了我要向你靠
你心高气傲不在意我的好
我跌入冰窖把思念焚了烧
爱过的味道像一剂毒药
不能一笔勾销那就走着瞧
心已出窍我嘴角慢慢擒起笑
无须祈祷只须仰视我的骄傲
衣袂飘飘让这阳光把我照耀
你会明了爱恨哪有那么重要
......
●●●
你心高气傲不在意我的好
我跌入冰窖把思念焚了烧
爱过的味道像一剂毒药
不能一笔勾销那就走着瞧
心已出窍我嘴角慢慢擒起笑
无须祈祷只须仰视我的骄傲
衣袂飘飘让这阳光把我照耀
你会明了爱恨哪有那么重要
天那么高我们从来都够不着
一路逍遥哪比得上陪你到老
轮回六道我和你全都逃不掉
你会明了这世上谁对你最好
你是我唯一
如果说
If
もし
만약에
ru guo shuo
爱 能被感应
Love can be sensed
愛は感じられる
사랑은 느낄 수 있다
ai neng bei gan ying
想念 就会有声音
When you miss someone, you'll hear a sound.
誰かを恋しく思うと、音が聞こえます。
누군가를 그리워할 때, 소리가 들릴 거예요.
xiang nian jiu hui you sheng yin
生命中
In life
人生において
삶에서
sheng ming zhong
最美的风景
The most beautiful scenery
最も美しい景色
가장 아름다운 풍경
zui mei de feng jing
听来的 都是 关于你
All I've heard is about you.
聞いたのはあなたについてばかりです。
내가 들은 얘기는 전부 너에 대한 얘기야.
ting lai de dou shi guan yu ni
当两颗心 靠的那么近
When two hearts are so close
二つの心がこんなに近づいたとき
두 마음이 너무나 가까울 때
dang liang ke xin kao de na me jin
当整个世界 被你占据
When the whole world is occupied by you
全世界があなたによって占領されたとき
온 세상이 당신으로 가득 찼을 때
dang zheng ge shi jie bei ni zhan ju
我会用力 呼唤着你姓名
I will call your name with all my might.
私は全力であなたの名前を呼びます。
나는 온 힘을 다해 너의 이름을 부르겠다.
wo hui yong li hu huan zhe ni xing ming
直到 你的回应
Until your response
あなたの反応まで
답변이 올 때까지
zhi dao ni de hui ying
你是我唯一
You are my only one
あなたは私の唯一の人です
당신은 나의 유일한 사람이에요
ni shi wo wei yi
走进的风景
The scenery I walked into
私が歩いた風景
내가 걸어 들어간 풍경
zou jin de feng jing
这场相遇
This encounter
この出会い
이 만남
zhe chang xiang yu
领略四季
Experience the Four Seasons
四季を体験
사계절을 경험해 보세요
ling lue si ji
缘分刻成爱情
Fate etched into love
愛に刻まれた運命
운명이 사랑에 새겨졌다
yuan fen ke cheng ai qing
我多么的幸运
How lucky I am
私はなんて幸運なんだろう
나는 정말 운이 좋다
wo duo me de xing yun
为你做的决定
The decision I made for you
私があなたのために下した決断
내가 너를 위해 내린 결정
wei ni zuo de jue ding
生命中
In life
人生において
삶에서
sheng ming zhong
最美的风景
The most beautiful scenery
最も美しい景色
가장 아름다운 풍경
zui mei de feng jing
听来的 都是 关于你
All I've heard is about you.
聞いたのはあなたについてばかりです。
내가 들은 얘기는 전부 너에 대한 얘기야.
ting lai de dou shi guan yu ni
当两颗心 靠的那么近
When two hearts are so close
二つの心がこんなに近づいたとき
두 마음이 너무나 가까울 때
dang liang ke xin kao de na me jin
当整个世界 被你占据
When the whole world is occupied by you
全世界があなたによって占領されたとき
온 세상이 당신으로 가득 찼을 때
dang zheng ge shi jie bei ni zhan ju
我会用力 呼唤着你姓名
I will call your name with all my might.
私は全力であなたの名前を呼びます。
나는 온 힘을 다해 너의 이름을 부르겠다.
wo hui yong li hu huan zhe ni xing ming
直到 你的回应
Until your response
あなたの反応まで
답변이 올 때까지
zhi dao ni de hui ying
你是我唯一
You are my only one
あなたは私の唯一の人です
당신은 나의 유일한 사람이에요
ni shi wo wei yi
走进的风景
The scenery I walked into
私が歩いた風景
내가 걸어 들어간 풍경
zou jin de feng jing
这场相遇
This encounter
この出会い
이 만남
zhe chang xiang yu
领略四季
Experience the Four Seasons
四季を体験
사계절을 경험해 보세요
ling lue si ji
缘分刻成爱情
Fate etched into love
愛に刻まれた運命
운명이 사랑에 새겨졌다
yuan fen ke cheng ai qing
我多么的幸运
How lucky I am
私はなんて幸運なんだろう
나는 정말 운이 좋다
wo duo me de xing yun
为你做的决定
The decision I made for you
私があなたのために下した決断
내가 너를 위해 내린 결정
wei ni zuo de jue ding
你是我唯一
You are my only one
あなたは私の唯一の人です
당신은 나의 유일한 사람이에요
ni shi wo wei yi
走进的风景
The scenery I walked into
私が歩いた風景
내가 걸어 들어간 풍경
zou jin de feng jing
这场相遇
This encounter
この出会い
이 만남
zhe chang xiang yu
领略四季
Experience the Four Seasons
四季を体験
사계절을 경험해 보세요
ling lue si ji
缘分刻成爱情
Fate etched into love
愛に刻まれた運命
운명이 사랑에 새겨졌다
yuan fen ke cheng ai qing
我多么的幸运
How lucky I am
私はなんて幸運なんだろう
나는 정말 운이 좋다
wo duo me de xing yun
为你做的决定
The decision I made for you
私があなたのために下した決断
내가 너를 위해 내린 결정
wei ni zuo de jue ding
走进的风景
The scenery I walked into
私が歩いた風景
내가 걸어 들어간 풍경
zou jin de feng jing
这场相遇
This encounter
この出会い
이 만남
zhe chang xiang yu
领略四季
Experience the Four Seasons
四季を体験
사계절을 경험해 보세요
ling lue si ji
缘分刻成爱情
Fate etched into love
愛に刻まれた運命
운명이 사랑에 새겨졌다
yuan fen ke cheng ai qing
我多么的幸运
How lucky I am
私はなんて幸運なんだろう
나는 정말 운이 좋다
wo duo me de xing yun
为你做的决定
The decision I made for you
私があなたのために下した決断
내가 너를 위해 내린 결정
wei ni zuo de jue ding
词:Bryan (孙伟)
Lyrics: Bryan (Sun Wei)
作詞:ブライアン(孫偉)
작사: 브라이언 (선웨이)
曲:胡宸@觉生自在
Music: Hu Chen @Juesheng Zizai
音楽:フー・チェン @Juesheng Zizai
음악: 후 첸(Hu Chen) @Juesheng Zizai
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
你是我唯一
●●●
如果说
爱 能被感应
想念 就会有声音
生命中
最美的风景
听来的 都是 关于你
当两颗心 靠的那么近
当整个世界 被你占据
我会用力 呼唤着你姓名
直到 你的回应
你是我唯一
走进的风景
这场相遇
领略四季
缘分刻成爱情
我多么的幸运
为你做的决定
......
●●●
生命中
最美的风景
听来的 都是 关于你
当两颗心 靠的那么近
当整个世界 被你占据
我会用力 呼唤着你姓名
直到 你的回应
你是我唯一
走进的风景
这场相遇
领略四季
缘分刻成爱情
我多么的幸运
为你做的决定
......
●●●
你是我唯一
走进的风景
这场相遇
领略四季
缘分刻成爱情
我多么的幸运
为你做的决定
走进的风景
这场相遇
领略四季
缘分刻成爱情
我多么的幸运
为你做的决定
來
是寂寞里有一点孤寂
It's a loneliness tinged with solitude.
それは孤独を帯びた孤独だ。
고독이 섞인 외로움이다.
shi ji mo li you yi dian gu ji
才贪恋这丝丝缕缕
Only then did I become attached to these wisps of silk.
そのとき初めて、私はこれらの絹糸に愛着を感じるようになったのです。
그제서야 나는 이 가느다란 비단실에 애착을 갖게 되었다.
cai tan lian zhe si si lu lu
想留住春意 想把相思医
I want to hold onto the spring, I want to cure my lovesickness.
春を掴みたい、恋の病を治したい。
봄을 붙잡고 싶어, 상사병을 낫게 하고 싶어.
xiang liu zhu chun yi xiang ba xiang si yi
想和你就此醉在梦里
I want to get drunk with you in my dreams.
夢の中で君と一緒に酔っ払いたい。
꿈속에서 너와 함께 취하고 싶어.
xiang he ni jiu ci zui zai meng li
是人世间散落的气息
It is the scattered breath of the human world.
それは人間界の散らばった息吹です。
그것은 인간 세상의 흩어진 숨결이다.
shi ren shi jian san luo de qi xi
让魂魄在其间游离
Let the soul wander within.
魂を内側に放浪させましょう。
영혼이 내면을 자유롭게 방황하도록 내버려 두세요.
rang hun po zai qi jian you li
把药碾成泥 把温柔榨取
Grind the medicine into a paste, extract the tenderness.
薬をペースト状にすりつぶし、柔らかさを抽出します。
약재를 갈아서 반죽처럼 만든 다음, 부드러운 부분을 추출하십시오.
ba yao nian cheng ni ba wen rou zha qu
把你的好全部都收集
Collect all your good qualities
あなたの良いところをすべて集めてください
당신의 모든 좋은 자질을 모으세요
ba ni de hao quan bu dou shou ji
长着青苔的湿地
Moss-covered wetlands
苔むした湿地帯
이끼로 덮인 습지
zhang zhe qing tai de shi di
慢慢剥开的酸橘
Slowly peeling a sour orange
酸っぱいオレンジの皮をゆっくりと剥く
신맛 나는 오렌지 껍질을 천천히 벗기다
man man bao kai de suan ju
在每个痛的夜里
In every painful night
苦しい夜ごとに
고통스러운 밤마다
zai mei ge tong de ye li
独自熏染的旧衣
Old clothes dyed by myself
自分で染めた古着
내가 직접 염색한 낡은 옷들
du zi xun ran de jiu yi
漫天飞舞的柳絮
Willow catkins flying everywhere
柳の花穂があちこちに飛び散る
버드나무 꽃봉오리가 사방에 흩날리고 있습니다.
man tian fei wu de liu xu
新墨未干的痕迹
Traces of fresh ink that were not yet dry
まだ乾いていない新鮮なインクの痕跡
아직 마르지 않은 신선한 잉크 자국
xin mo wei gan de hen ji
梦幻泡影一出戏
A Dreamlike Bubble
夢のようなバブル
꿈결 같은 거품
meng huan pao ying yi chu xi
一朝醒来无人替
When I woke up, no one was there to replace me.
目が覚めたとき、私に代わる人は誰もいなかった。
잠에서 깨어보니 나를 대신할 사람은 아무도 없었다.
yi chao xing lai wu ren ti
是人世间散落的气息
It is the scattered breath of the human world.
それは人間界の散らばった息吹です。
그것은 인간 세상의 흩어진 숨결이다.
shi ren shi jian san luo de qi xi
让魂魄在其间游离
Let the soul wander within.
魂を内側に放浪させましょう。
영혼이 내면을 자유롭게 방황하도록 내버려 두세요.
rang hun po zai qi jian you li
把药碾成泥 把温柔榨取
Grind the medicine into a paste, extract the tenderness.
薬をペースト状にすりつぶし、柔らかさを抽出します。
약재를 갈아서 반죽처럼 만든 다음, 부드러운 부분을 추출하십시오.
ba yao nian cheng ni ba wen rou zha qu
把你的好全部都收集
Collect all your good qualities
あなたの良いところをすべて集めてください
당신의 모든 좋은 자질을 모으세요
ba ni de hao quan bu dou shou ji
长着青苔的湿地
Moss-covered wetlands
苔むした湿地帯
이끼로 덮인 습지
zhang zhe qing tai de shi di
慢慢剥开的酸橘
Slowly peeling a sour orange
酸っぱいオレンジの皮をゆっくりと剥く
신맛 나는 오렌지 껍질을 천천히 벗기다
man man bao kai de suan ju
在每个痛的夜里
In every painful night
苦しい夜ごとに
고통스러운 밤마다
zai mei ge tong de ye li
独自熏染的旧衣
Old clothes dyed by myself
自分で染めた古着
내가 직접 염색한 낡은 옷들
du zi xun ran de jiu yi
漫天飞舞的柳絮
Willow catkins flying everywhere
柳の花穂があちこちに飛び散る
버드나무 꽃봉오리가 사방에 흩날리고 있습니다.
man tian fei wu de liu xu
新墨未干的痕迹
Traces of fresh ink that were not yet dry
まだ乾いていない新鮮なインクの痕跡
아직 마르지 않은 신선한 잉크 자국
xin mo wei gan de hen ji
梦幻泡影一出戏
A Dreamlike Bubble
夢のようなバブル
꿈결 같은 거품
meng huan pao ying yi chu xi
一朝醒来无人替
When I woke up, no one was there to replace me.
目が覚めたとき、私に代わる人は誰もいなかった。
잠에서 깨어보니 나를 대신할 사람은 아무도 없었다.
yi chao xing lai wu ren ti
长着青苔的湿地
Moss-covered wetlands
苔むした湿地帯
이끼로 덮인 습지
zhang zhe qing tai de shi di
慢慢剥开的酸橘
Slowly peeling a sour orange
酸っぱいオレンジの皮をゆっくりと剥く
신맛 나는 오렌지 껍질을 천천히 벗기다
man man bao kai de suan ju
在每个痛的夜里
In every painful night
苦しい夜ごとに
고통스러운 밤마다
zai mei ge tong de ye li
独自熏染的旧衣
Old clothes dyed by myself
自分で染めた古着
내가 직접 염색한 낡은 옷들
du zi xun ran de jiu yi
漫天飞舞的柳絮
Willow catkins flying everywhere
柳の花穂があちこちに飛び散る
버드나무 꽃봉오리가 사방에 흩날리고 있습니다.
man tian fei wu de liu xu
新墨未干的痕迹
Traces of fresh ink that were not yet dry
まだ乾いていない新鮮なインクの痕跡
아직 마르지 않은 신선한 잉크 자국
xin mo wei gan de hen ji
梦幻泡影一出戏
A Dreamlike Bubble
夢のようなバブル
꿈결 같은 거품
meng huan pao ying yi chu xi
一朝醒来无人替
When I woke up, no one was there to replace me.
目が覚めたとき、私に代わる人は誰もいなかった。
잠에서 깨어보니 나를 대신할 사람은 아무도 없었다.
yi chao xing lai wu ren ti
词Lyricist:于正
Lyricist: Yu Zheng
作詞:ユウ・ジェン
작사 : 유정
曲Composer:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
來
●●●
是寂寞里有一点孤寂
才贪恋这丝丝缕缕
想留住春意 想把相思医
想和你就此醉在梦里
是人世间散落的气息
让魂魄在其间游离
把药碾成泥 把温柔榨取
把你的好全部都收集
长着青苔的湿地
慢慢剥开的酸橘
在每个痛的夜里
独自熏染的旧衣
漫天飞舞的柳絮
新墨未干的痕迹
梦幻泡影一出戏
一朝醒来无人替
......
●●●
是人世间散落的气息
让魂魄在其间游离
把药碾成泥 把温柔榨取
把你的好全部都收集
长着青苔的湿地
慢慢剥开的酸橘
在每个痛的夜里
独自熏染的旧衣
漫天飞舞的柳絮
新墨未干的痕迹
梦幻泡影一出戏
一朝醒来无人替
长着青苔的湿地
慢慢剥开的酸橘
在每个痛的夜里
独自熏染的旧衣
漫天飞舞的柳絮
新墨未干的痕迹
梦幻泡影一出戏
一朝醒来无人替
看
这一杯寂寞的酒
This lonely cup of wine
この孤独な一杯のワイン
이 외로운 와인 한 잔
zhe yi bei ji mo de jiu
把春意浇上了头
Springtime has been poured onto the head
春が頭に降り注いだ
봄기운이 머리 위로 쏟아졌다
ba chun yi jiao shang le tou
恍惚间那些温柔
Those tender moments
あの優しい瞬間
그 애틋한 순간들
huang hu jian na xie wen rou
再一次和我相守
Stay with me again
また一緒にいてね
다시 내 곁에 있어줘
zai yi ci he wo xiang shou
模糊了堆积的愁
The accumulated sorrow has been blurred.
積み重なった悲しみがぼやけてきた。
쌓여온 슬픔이 흐릿해졌다.
mo hu le dui ji de chou
看岁月留了又走
Watching time come and go
過ぎ去る時間を眺める
시간이 흘러가는 것을 지켜보며
kan sui yue liu le you zou
每一夜痛的理由
The reason for the pain every night
毎晩の痛みの理由
매일 밤 통증이 생기는 이유
mei yi ye tong de li you
是曾经忘掉的忧
It is the sorrow that was once forgotten.
それは一度は忘れ去られた悲しみです。
그것은 한때 잊혔던 슬픔이다.
shi ceng jing wang diao de you
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
这一首残留的诗
This surviving poem
この現存する詩
이 시 한 편이 남아 있습니다.
zhe yi shou can liu de shi
捅破了窗户的纸
The paper window was torn open
障子の窓が破れていた
종이로 된 창문이 찢어져 열려 있었다.
tong po le chuang hu de zhi
幻想着你的影子
Imagining your shadow
自分の影を想像する
당신의 그림자를 상상해 보세요
huan xiang zhe ni de ying zi
包裹着我的相思
Enveloping my longing
私の憧れを包み込む
내 간절한 그리움을 감싸 안으며
bao guo zhe wo de xiang si
曾经的缕缕情丝
The lingering threads of affection from the past
過去の愛情の残り香
과거의 애정의 흔적이 여전히 남아 있다
ceng jing de lu lu qing si
锁不住一生一世
It cannot bind a lifetime
一生を縛ることはできない
그것은 평생을 묶을 수 없습니다.
suo bu zhu yi sheng yi shi
如今都变成各自
Now they have all become their own
今では彼らは皆自分のものになった
이제 그들은 모두 자신만의 존재가 되었습니다.
ru jin dou bian cheng ge zi
遗忘的陈年旧事
Forgotten old stories
忘れられた昔話
잊혀진 옛 이야기들
yi wang de chen nian jiu shi
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
呜咽
whimper
すすり泣く
흐느낌
wu yan
昆白:
Kunbai:
くんばい:
쿤바이:
kun bai :
看镜中人 朱颜瘦
Looking at the person in the mirror, her rosy cheeks have thinned.
鏡の中の自分を見ると、彼女のバラ色の頬は薄くなっていました。
거울 속의 자신을 보니, 발그레했던 뺨이 핼쑥해져 있었다.
kan jing zhong ren zhu yan shou
看爱与恨 新又旧
See love and hate, new and old
愛と憎しみ、新旧を見る
사랑과 증오, 새것과 낡은 것을 보라
kan ai yu hen xin you jiu
看灯如昼 泪湿透
Seeing the lights as bright as day, my eyes were soaked with tears.
昼のように明るい光を見て、私の目は涙で濡れました。
대낮처럼 밝은 불빛을 보니 눈물이 왈칵 쏟아졌다.
kan deng ru zhou lei shi tou
看谁来约 黄昏后
Let's see who invites us after dusk.
夕暮れ後に誰が私たちを招待するか見てみましょう。
해 질 무렵에 누가 우리를 초대할지 한번 봅시다.
kan shui lai yue huang hun hou
词:于正
Lyrics: Yu Zheng
作詞:ユウ・ジェン
작사: 유정
曲:陆虎
Music: Lu Hu
音楽:呂虎
음악: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
看
●●●
这一杯寂寞的酒
把春意浇上了头
恍惚间那些温柔
再一次和我相守
模糊了堆积的愁
看岁月留了又走
每一夜痛的理由
是曾经忘掉的忧
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
......
●●●
呜咽
这一首残留的诗
捅破了窗户的纸
幻想着你的影子
包裹着我的相思
曾经的缕缕情丝
锁不住一生一世
如今都变成各自
遗忘的陈年旧事
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
呜咽
昆白:
看镜中人 朱颜瘦
看爱与恨 新又旧
看灯如昼 泪湿透
看谁来约 黄昏后
我無畏奔向你
像颗种子 吻了季节
Like a seed kissing the season
季節にキスをする種のように
씨앗이 계절에 입맞추듯
xiang ke zhong zi wen le ji jie
捂热凋谢 暖你手
Warm it up and it withers, warm your hands
温めると枯れてしまうので手を温めましょう
따뜻하게 하면 시들어 버리듯이, 손을 따뜻하게 하세요.
wu re diao xie nuan ni shou
风的影子 追着绿叶
The wind's shadow chases the green leaves
風の影が緑の葉を追う
바람의 그림자가 푸른 잎사귀들을 따라 움직인다
feng de ying zi zhui zhe lu ye
选择妥协 拥抱爱
Choose compromise and embrace love
妥協を選び、愛を受け入れる
타협을 선택하고 사랑을 받아들이세요
xuan ze tuo xie yong bao ai
爱
like
のように
좋다
ai
从渺小
From the smallest
最小のものから
가장 작은 것부터
cong miao xiao
爱
like
のように
좋다
ai
生出远大
Generate lofty aspirations
高い志を抱く
높은 이상을 품으세요
sheng chu yuan da
梦余晖 去命名
Dream Afterglow - To be named
夢の残光 - 命名予定
드림 애프터글로우 - 추후 공개 예정
meng yu hui qu ming ming
夜的眼睛 听云里
The eyes of the night listen to the clouds.
夜の目は雲に耳を傾けます。
밤의 눈은 구름의 소리에 귀 기울인다.
ye de yan jing ting yun li
开花蕊 落成泥
Flowering stamens fall to the ground and turn into mud.
花が咲いた雄しべは地面に落ちて泥になります。
꽃의 수술은 땅에 떨어져 진흙으로 변합니다.
kai hua rui luo cheng ni
我无畏 奔向你
I fearlessly run towards you.
私は恐れることなくあなたに向かって走ります。
나는 두려움 없이 당신을 향해 달려갑니다.
wo wu wei ben xiang ni
风的影子 追着绿叶
The wind's shadow chases the green leaves
風の影が緑の葉を追う
바람의 그림자가 푸른 잎사귀들을 따라 움직인다
feng de ying zi zhui zhe lu ye
选择妥协 拥抱爱
Choose compromise and embrace love
妥協を選び、愛を受け入れる
타협을 선택하고 사랑을 받아들이세요
xuan ze tuo xie yong bao ai
爱
like
のように
좋다
ai
从渺小
From the smallest
最小のものから
가장 작은 것부터
cong miao xiao
爱
like
のように
좋다
ai
生出远大
Generate lofty aspirations
高い志を抱く
높은 이상을 품으세요
sheng chu yuan da
梦余晖 去命名
Dream Afterglow - To be named
夢の残光 - 命名予定
드림 애프터글로우 - 추후 공개 예정
meng yu hui qu ming ming
夜的眼睛 听云里
The eyes of the night listen to the clouds.
夜の目は雲に耳を傾けます。
밤의 눈은 구름의 소리에 귀 기울인다.
ye de yan jing ting yun li
开花蕊 落成泥
Flowering stamens fall to the ground and turn into mud.
花が咲いた雄しべは地面に落ちて泥になります。
꽃의 수술은 땅에 떨어져 진흙으로 변합니다.
kai hua rui luo cheng ni
我无畏 奔向你
I fearlessly run towards you.
私は恐れることなくあなたに向かって走ります。
나는 두려움 없이 당신을 향해 달려갑니다.
wo wu wei ben xiang ni
奔向你 奔向你
Running towards you, running towards you
あなたに向かって走って、あなたに向かって走って
당신을 향해 달려가고 있어요, 당신을 향해 달려가고 있어요
ben xiang ni ben xiang ni
开花蕊 落成泥
Flowering stamens fall to the ground and turn into mud.
花が咲いた雄しべは地面に落ちて泥になります。
꽃의 수술은 땅에 떨어져 진흙으로 변합니다.
kai hua rui luo cheng ni
我无畏 奔向你
I fearlessly run towards you.
私は恐れることなくあなたに向かって走ります。
나는 두려움 없이 당신을 향해 달려갑니다.
wo wu wei ben xiang ni
作词:吴剑中
Lyrics by Wu Jianzhong
作詞:呉建中
작사: 우젠중
作曲:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我無畏奔向你
●●●
像颗种子 吻了季节
捂热凋谢 暖你手
风的影子 追着绿叶
选择妥协 拥抱爱
爱
从渺小
爱
生出远大
梦余晖 去命名
夜的眼睛 听云里
开花蕊 落成泥
我无畏 奔向你
......
●●●
风的影子 追着绿叶
选择妥协 拥抱爱
爱
从渺小
爱
生出远大
梦余晖 去命名
夜的眼睛 听云里
开花蕊 落成泥
我无畏 奔向你
奔向你 奔向你
开花蕊 落成泥
我无畏 奔向你
燦爛燦爛
王栎鑫:
Wang Lixin:
王立新:
왕 리신:
wang li xin :
人群里的风
Wind in the crowd
群衆の中の風
군중 속의 바람
ren qun li de feng
我像蒲公英
I am like a dandelion.
私はタンポポのようです。
나는 민들레와 같다.
wo xiang pu gong ying
落地变成梦
Landing becomes a dream
着陸は夢になる
착륙은 꿈이 된다
luo di bian cheng meng
未来很不同
The future will be very different.
将来は大きく変わるでしょう。
미래는 지금과는 매우 다를 것입니다.
wei lai hen bu tong
陆虎:
Land Rover:
ランドローバー:
랜드로버:
lu hu :
你说我的梦
You said my dream
私の夢を言った
당신은 내 꿈에 대해 말했죠
ni shuo wo de meng
徒劳无功
In vain
無駄に
헛되이
tu lao wu gong
像追雨的风筝永远不懂
Like a kite chasing the rain, it will never understand.
雨を追いかける凧のように、それは決して理解できないだろう。
마치 비를 쫓는 연처럼, 그것은 결코 이해하지 못할 것이다.
xiang zhui yu de feng zheng yong yuan bu dong
张远:
Zhang Yuan:
張源:
장위안:
zhang yuan :
成长的时空
The Space and Time of Growth
成長の空間と時間
성장의 공간과 시간
cheng zhang de shi kong
一碰就会痛
It hurts when touched
触ると痛い
만지면 아파요
yi peng jiu hui tong
刺耳在暗涌
A piercing sound emanates from the undercurrent.
底流から鋭い音が発せられる。
물살 속에서 날카로운 소리가 새어 나온다.
ci er zai an yong
说痴人做梦
To say that a fool is dreaming
愚か者は夢を見ていると言う
바보가 꿈을 꾸고 있다고 말하는 것
shuo chi ren zuo meng
王栎鑫:
Wang Lixin:
王立新:
왕 리신:
wang li xin :
就算被否定
Even if it is rejected
拒否されても
거절당하더라도
jiu suan bei fou ding
一意孤行
acting unilaterally
一方的に行動する
일방적으로 행동하다
yi yi gu hang
不想被谁左右活成了谁的阴影
I don't want to be controlled by anyone and become someone's shadow.
誰かに支配され、誰かの影になりたくない。
나는 누구에게도 통제받고 싶지 않고, 누군가의 그림자가 되고 싶지도 않다.
bu xiang bei shui zuo you huo cheng le shui de yin ying
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
有什么好害怕
What's there to be afraid of?
何を恐れる必要があるのでしょうか?
무엇을 두려워해야 할까요?
you shi me hao hai pa
不一样会长大
Different things will grow up
さまざまなものが育っていく
다양한 것들이 자라날 것입니다.
bu yi yang hui zhang da
在逆风中飞吧
Fly against the wind!
風に逆らって飛ぼう!
바람을 거슬러 날아라!
zai ni feng zhong fei ba
飞向梦里的画
Flying to the painting in my dream
夢の中の絵に向かって飛ぶ
꿈속에서 그림 속으로 날아가는 것
fei xiang meng li de hua
王栎鑫:
Wang Lixin:
王立新:
왕 리신:
wang li xin :
勇敢在荆棘中发了芽
Courage sprouted amidst the thorns.
勇気は棘の中から芽生えた。
가시덤불 속에서 용기가 싹텄다.
yong gan zai jing ji zhong fa le ya
你会看见我
You will see me
あなたは私を見るでしょう
당신은 나를 보게 될 거예요
ni hui kan jian wo
绝不会被谁打垮
I will never be defeated by anyone.
私は誰にも負けません。
나는 절대로 누구에게도 패배하지 않을 것이다.
jue bu hui bei shui da kua
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
有什么好害怕
What's there to be afraid of?
何を恐れる必要があるのでしょうか?
무엇을 두려워해야 할까요?
you shi me hao hai pa
不一样会长大
Different things will grow up
さまざまなものが育っていく
다양한 것들이 자라날 것입니다.
bu yi yang hui zhang da
明天会开成花
It will bloom tomorrow
明日は咲くだろう
내일 꽃이 필 거예요
ming tian hui kai cheng hua
就让它灿烂吧
Let it shine.
輝かせましょう。
빛나게 하세요.
jiu rang ta can lan ba
张远:
Zhang Yuan:
張源:
장위안:
zhang yuan :
在理想世界
In the Ideal World
理想の世界では
이상적인 세상에서
zai li xiang shi jie
不畏的精彩
Fearless brilliance
恐れを知らない輝き
두려움 없는 탁월함
bu wei de jing cai
你看雨后天空的彩虹对我
Look at the rainbow in the sky after the rain.
雨上がりの空にかかる虹を見てください。
비가 그친 후 하늘에 무지개가 뜬 것을 보세요.
ni kan yu hou tian kong de cai hong dui wo
王栎鑫:
Wang Lixin:
王立新:
왕 리신:
wang li xin :
成长的时空
The Space and Time of Growth
成長の空間と時間
성장의 공간과 시간
cheng zhang de shi kong
一碰就会痛
It hurts when touched
触ると痛い
만지면 아파요
yi peng jiu hui tong
刺耳在暗涌
A piercing sound emanates from the undercurrent.
底流から鋭い音が発せられる。
물살 속에서 날카로운 소리가 새어 나온다.
ci er zai an yong
说痴人做梦
To say that a fool is dreaming
愚か者は夢を見ていると言う
바보가 꿈을 꾸고 있다고 말하는 것
shuo chi ren zuo meng
张远:
Zhang Yuan:
張源:
장위안:
zhang yuan :
就算被否定
Even if it is rejected
拒否されても
거절당하더라도
jiu suan bei fou ding
一意孤行
acting unilaterally
一方的に行動する
일방적으로 행동하다
yi yi gu hang
不想被谁左右活成了谁的阴影
I don't want to be controlled by anyone and become someone's shadow.
誰かに支配され、誰かの影になりたくない。
나는 누구에게도 통제받고 싶지 않고, 누군가의 그림자가 되고 싶지도 않다.
bu xiang bei shui zuo you huo cheng le shui de yin ying
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
有什么好害怕
What's there to be afraid of?
何を恐れる必要があるのでしょうか?
무엇을 두려워해야 할까요?
you shi me hao hai pa
不一样会长大
Different things will grow up
さまざまなものが育っていく
다양한 것들이 자라날 것입니다.
bu yi yang hui zhang da
当悲伤变成画
When sadness becomes a painting
悲しみが絵画になるとき
슬픔이 그림이 될 때
dang bei shang bian cheng hua
也没什么可怕
There's nothing to be afraid of.
恐れることは何もありません。
두려워할 것은 아무것도 없습니다.
ye mei shi me ke pa
陆虎:
Land Rover:
ランドローバー:
랜드로버:
lu hu :
勇敢在荆棘中开了花
Courage blossomed amidst thorns.
勇気は棘の中に花開いた。
용기는 가시덤불 속에서 피어났다.
yong gan zai jing ji zhong kai le hua
你会看见我
You will see me
あなたは私を見るでしょう
당신은 나를 보게 될 거예요
ni hui kan jian wo
绝不会被谁打垮
I will never be defeated by anyone.
私は誰にも負けません。
나는 절대로 누구에게도 패배하지 않을 것이다.
jue bu hui bei shui da kua
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
有什么好害怕
What's there to be afraid of?
何を恐れる必要があるのでしょうか?
무엇을 두려워해야 할까요?
you shi me hao hai pa
不一样会长大
Different things will grow up
さまざまなものが育っていく
다양한 것들이 자라날 것입니다.
bu yi yang hui zhang da
当心痛磨成沙
When heartache grinds into sand
心の痛みが砂に砕かれるとき
가슴 아픔이 모래처럼 으스러질 때
dang xin tong mo cheng sha
也不过是笑话
It's nothing but a joke.
それは単なる冗談です。
그건 그냥 농담일 뿐이야.
ye bu guo shi xiao hua
在理想世界
In the Ideal World
理想の世界では
이상적인 세상에서
zai li xiang shi jie
不畏的精彩
Fearless brilliance
恐れを知らない輝き
두려움 없는 탁월함
bu wei de jing cai
你看雨后天空的彩虹为我
Look at the rainbow in the sky after the rain for me
雨上がりの空にかかる虹を見て
비가 그친 후 하늘에 떠 있는 무지개를 봐 주세요.
ni kan yu hou tian kong de cai hong wei wo
灿烂
brilliant
素晴らしい
멋진
can lan
作词:海雷
Lyrics by: Hai Lei
作詞:ハイ・レイ
작사: 하이 레이
作曲:许昊珂
Composer: Xu Haoke
作曲者: 徐浩科
작곡: Xu Haoke
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
燦爛燦爛
●●●
王栎鑫:
人群里的风
我像蒲公英
落地变成梦
未来很不同
陆虎:
你说我的梦
徒劳无功
像追雨的风筝永远不懂
张远:
成长的时空
一碰就会痛
刺耳在暗涌
说痴人做梦
王栎鑫:
就算被否定
一意孤行
不想被谁左右活成了谁的阴影
合:
有什么好害怕
不一样会长大
在逆风中飞吧
飞向梦里的画
王栎鑫:
勇敢在荆棘中发了芽
你会看见我
绝不会被谁打垮
合:
有什么好害怕
不一样会长大
明天会开成花
就让它灿烂吧
张远:
在理想世界
不畏的精彩
你看雨后天空的彩虹对我
......
●●●
王栎鑫:
成长的时空
一碰就会痛
刺耳在暗涌
说痴人做梦
张远:
就算被否定
一意孤行
不想被谁左右活成了谁的阴影
合:
有什么好害怕
不一样会长大
当悲伤变成画
也没什么可怕
陆虎:
勇敢在荆棘中开了花
你会看见我
绝不会被谁打垮
合:
有什么好害怕
不一样会长大
当心痛磨成沙
也不过是笑话
在理想世界
不畏的精彩
你看雨后天空的彩虹为我
灿烂
傳承
叮当 琳琅 花丝镶
Dingdang, Linglang, Filigree Inlay
ディンダン、リンラン、フィリグリーインレイ
Dingdang, Linglang, 선조 상감
ding dang lin lang hua si xiang
灯匠 玉匠 钟表匠
Lampsmith, Jade Craftsman, Clockmaker
ランプ職人、翡翠職人、時計職人
등잔 제작자, 옥 공예가, 시계 제작자
deng jiang yu jiang zhong biao jiang
瓷器啊放满墙
Porcelain pieces filled the walls
壁一面に磁器の破片が飾られていた
벽면은 도자기 조각들로 가득 차 있었다.
ci qi a fang man qiang
缂丝啊熏了香
The kesi (silk tapestry) was scented.
ケシ(絹のタペストリー)には香りがついていました。
케시(실크 태피스트리)에는 향기가 났다.
ke si a xun le xiang
同饮着一条江
Drinking from the same river
同じ川の水を飲む
같은 강물을 마시며
tong yin zhe yi tiao jiang
各翻出几层浪
Each one stirred up several waves
それぞれがいくつかの波を巻き起こした
각각은 여러 파장을 일으켰다.
ge fan chu ji ceng lang
粉妆 如霜 频频望
Powder makeup, like frost, frequently glanced at.
霜のように、頻繁にちらりと見えるパウダーメイク。
서리처럼 자주 눈길을 끄는 파우더 메이크업.
fen zhuang ru shuang pin pin wang
明堂 西厢 围红墙
Mingtang, West Wing, and Red Wall
明堂、西棟、赤壁
명당, 서관, 그리고 붉은 벽
ming tang xi xiang wei hong qiang
中医啊有良方
Traditional Chinese medicine has effective remedies.
伝統的な中国医学には効果的な治療法があります。
전통 중국 의학에는 효과적인 치료법이 있습니다.
zhong yi a you liang fang
飞舞吧去敦煌
Fly to Dunhuang
敦煌へ飛ぶ
둔황으로 날아가다
fei wu ba qu dun huang
在古人的地方
In the ancient places
古代の場所で
고대 유적지에서
zai gu ren de di fang
塑造新的模样
Creating a new look
新しい外観を作成する
새로운 스타일 만들기
su zao xin de mo yang
用一生唱一出千古绝唱
To sing a timeless masterpiece with one's entire life.
時代を超えた名曲を一生かけて歌う。
평생을 바쳐 시대를 초월하는 명곡을 노래하는 것.
yong yi sheng chang yi chu qian gu jue chang
让专注浇灭这半世凄凉
Let focus extinguish this half-life of desolation
焦点を当ててこの荒廃の半生を消し去ろう
집중력을 발휘하여 이 황량함의 반감기를 없애버리세요
rang zhuan zhu jiao mie zhe ban shi qi liang
回头看斑驳的历史长廊
Looking back at the mottled historical corridor
斑点模様の歴史的回廊を振り返る
얼룩덜룩한 역사의 회랑을 되돌아보며
hui tou kan ban bo de li shi zhang lang
是我们心中的热血流淌
The passion flowing in our hearts
心に流れる情熱
우리 마음속에 흐르는 열정
shi wo men xin zhong de re xue liu tang
粉妆 如霜 频频望
Powder makeup, like frost, frequently glanced at.
霜のように、頻繁にちらりと見えるパウダーメイク。
서리처럼 자주 눈길을 끄는 파우더 메이크업.
fen zhuang ru shuang pin pin wang
明堂 西厢 围红墙
Mingtang, West Wing, and Red Wall
明堂、西棟、赤壁
명당, 서관, 그리고 붉은 벽
ming tang xi xiang wei hong qiang
中医啊有良方
Traditional Chinese medicine has effective remedies.
伝統的な中国医学には効果的な治療法があります。
전통 중국 의학에는 효과적인 치료법이 있습니다.
zhong yi a you liang fang
飞舞吧去敦煌
Fly to Dunhuang
敦煌へ飛ぶ
둔황으로 날아가다
fei wu ba qu dun huang
在古人的地方
In the ancient places
古代の場所で
고대 유적지에서
zai gu ren de di fang
塑造新的模样
Creating a new look
新しい外観を作成する
새로운 스타일 만들기
su zao xin de mo yang
研细墨描绘出层峦叠嶂
Fine ink was used to depict layered mountains and peaks.
細かい墨を使って、重なり合う山や峰を表現しました。
가는 먹물을 사용하여 겹겹이 쌓인 산과 봉우리를 묘사했습니다.
yan xi mo miao hui chu ceng luan die zhang
穿丝线绣出了姑苏山塘
The Suzhou Shantang was embroidered with silk threads.
蘇州山唐は絹糸で刺繍されています。
쑤저우 산탕은 비단실로 수놓아져 있었다.
chuan si xian xiu chu le gu su shan tang
你问我此生要去向何方
You ask me where I'm headed in this life?
この人生で私がどこへ向かうのかと聞かれますか?
당신은 내게 이 삶에서 어디로 향하는지 묻는군요?
ni wen wo ci sheng yao qu xiang he fang
我不过笑看这天地苍茫
I merely laugh as I gaze upon the vastness of heaven and earth.
私はただ天地の広大さを眺めながら笑うばかりです。
나는 광활한 하늘과 땅을 바라보며 그저 웃을 뿐이다.
wo bu guo xiao kan zhe tian di cang mang
你问我此生要去向何方
You ask me where I'm headed in this life?
この人生で私がどこへ向かうのかと聞かれますか?
당신은 내게 이 삶에서 어디로 향하는지 묻는군요?
ni wen wo ci sheng yao qu xiang he fang
我不过笑看这天地苍茫
I merely laugh as I gaze upon the vastness of heaven and earth.
私はただ天地の広大さを眺めながら笑うばかりです。
나는 광활한 하늘과 땅을 바라보며 그저 웃을 뿐이다.
wo bu guo xiao kan zhe tian di cang mang
词Lyricist:于正
Lyricist: Yu Zheng
作詞:ユウ・ジェン
작사 : 유정
曲Composer:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
傳承
●●●
叮当 琳琅 花丝镶
灯匠 玉匠 钟表匠
瓷器啊放满墙
缂丝啊熏了香
同饮着一条江
各翻出几层浪
粉妆 如霜 频频望
明堂 西厢 围红墙
中医啊有良方
飞舞吧去敦煌
在古人的地方
塑造新的模样
用一生唱一出千古绝唱
让专注浇灭这半世凄凉
回头看斑驳的历史长廊
是我们心中的热血流淌
......
●●●
粉妆 如霜 频频望
明堂 西厢 围红墙
中医啊有良方
飞舞吧去敦煌
在古人的地方
塑造新的模样
研细墨描绘出层峦叠嶂
穿丝线绣出了姑苏山塘
你问我此生要去向何方
我不过笑看这天地苍茫
......
●●●
你问我此生要去向何方
我不过笑看这天地苍茫
時間
时间的长河里
In the long river of time
長い時間の流れの中で
긴 시간의 강물 속에서
shi jian de zhang he li
徘徊着我和你
Lingering between you and me
あなたと私の間に残る
너와 나 사이에 맴도는 것
pai huai zhe wo he ni
不同的天地
Different worlds
異なる世界
서로 다른 세계
bu tong de tian di
上演着不同的结局
Different endings unfolded
異なる結末が展開された
서로 다른 결말이 펼쳐졌다
shang yan zhe bu tong de jie ju
交错的时光里
In the intertwined times
絡み合う時代の中で
서로 얽힌 시대 속에서
jiao cuo de shi guang li
我突然看见你
I suddenly saw you
突然あなたを見た
갑자기 당신을 봤어요
wo tu ran kan jian ni
所有的神秘
All the mysteries
すべての謎
모든 미스터리
suo you de shen mi
就像是上天在怜悯
It's as if God is taking pity on us.
まるで神様が私たちに同情してくれているかのようです。
마치 신이 우리를 불쌍히 여기는 것 같아요.
jiu xiang shi shang tian zai lian min
时钟转啊转
The clock keeps turning
時計は回り続ける
시계는 계속 돌아간다
shi zhong zhuan a zhuan
把你带到我这里
Bring you here
ここに連れて来なさい
당신을 여기로 데려오겠습니다.
ba ni dai dao wo zhe li
从此我的生命
From then on, my life
それ以来、私の人生は
그때부터 내 인생은
cong ci wo de sheng ming
开始充满奇迹
Beginning with miracles
奇跡から始まる
기적부터 시작해 볼까요?
kai shi chong man qi ji
缘分转啊转
Fate keeps turning.
運命は回り続ける。
운명은 계속 돌아간다.
yuan fen zhuan a zhuan
把我带到你那里
Bring me there
そこに連れて行って
그곳으로 데려가 주세요
ba wo dai dao ni na li
一道难解的题
A difficult problem
難しい問題
어려운 문제
yi dao nan jie de ti
辗转轮回相遇
Meeting again after countless reincarnations
幾度となく転生を繰り返して再会
수많은 환생 끝에 다시 만났다
nian zhuan lun hui xiang yu
时间的长河里
In the long river of time
長い時間の流れの中で
긴 시간의 강물 속에서
shi jian de zhang he li
徘徊着我和你
Lingering between you and me
あなたと私の間に残る
너와 나 사이에 맴도는 것
pai huai zhe wo he ni
不同的天地
Different worlds
異なる世界
서로 다른 세계
bu tong de tian di
上演着不同的结局
Different endings unfolded
異なる結末が展開された
서로 다른 결말이 펼쳐졌다
shang yan zhe bu tong de jie ju
交错的时光里
In the intertwined times
絡み合う時代の中で
서로 얽힌 시대 속에서
jiao cuo de shi guang li
我突然看见你
I suddenly saw you
突然あなたを見た
갑자기 당신을 봤어요
wo tu ran kan jian ni
所有的神秘
All the mysteries
すべての謎
모든 미스터리
suo you de shen mi
就像是上天在怜悯
It's as if God is taking pity on us.
まるで神様が私たちに同情してくれているかのようです。
마치 신이 우리를 불쌍히 여기는 것 같아요.
jiu xiang shi shang tian zai lian min
时钟转啊转
The clock keeps turning
時計は回り続ける
시계는 계속 돌아간다
shi zhong zhuan a zhuan
把你带到我这里
Bring you here
ここに連れて来なさい
당신을 여기로 데려오겠습니다.
ba ni dai dao wo zhe li
从此我的生命
From then on, my life
それ以来、私の人生は
그때부터 내 인생은
cong ci wo de sheng ming
开始充满奇迹
Beginning with miracles
奇跡から始まる
기적부터 시작해 볼까요?
kai shi chong man qi ji
缘分转啊转
Fate keeps turning.
運命は回り続ける。
운명은 계속 돌아간다.
yuan fen zhuan a zhuan
把我带到你那里
Bring me there
そこに連れて行って
그곳으로 데려가 주세요
ba wo dai dao ni na li
一道难解的题
A difficult problem
難しい問題
어려운 문제
yi dao nan jie de ti
辗转轮回相遇
Meeting again after countless reincarnations
幾度となく転生を繰り返して再会
수많은 환생 끝에 다시 만났다
nian zhuan lun hui xiang yu
缘分转啊转
Fate keeps turning.
運命は回り続ける。
운명은 계속 돌아간다.
yuan fen zhuan a zhuan
把我带到你那里
Bring me there
そこに連れて行って
그곳으로 데려가 주세요
ba wo dai dao ni na li
一道难解的题
A difficult problem
難しい問題
어려운 문제
yi dao nan jie de ti
辗转轮回相遇
Meeting again after countless reincarnations
幾度となく転生を繰り返して再会
수많은 환생 끝에 다시 만났다
nian zhuan lun hui xiang yu
作词Lyricist:于正
Lyricist: Yu Zheng
作詞:ユウ・ジェン
작사 : 유정
作曲Composer:陆虎
Composer: Lu Hu
作曲家:呂虎
작곡가: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
時間
●●●
时间的长河里
徘徊着我和你
不同的天地
上演着不同的结局
交错的时光里
我突然看见你
所有的神秘
就像是上天在怜悯
时钟转啊转
把你带到我这里
从此我的生命
开始充满奇迹
缘分转啊转
把我带到你那里
一道难解的题
辗转轮回相遇
......
●●●
时间的长河里
徘徊着我和你
不同的天地
上演着不同的结局
交错的时光里
我突然看见你
所有的神秘
就像是上天在怜悯
时钟转啊转
把你带到我这里
从此我的生命
开始充满奇迹
缘分转啊转
把我带到你那里
一道难解的题
辗转轮回相遇
......
●●●
缘分转啊转
把我带到你那里
一道难解的题
辗转轮回相遇
噢! 拜託
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
什么别问
Don't ask what.
何かは聞かないでください。
무엇인지 묻지 마세요.
shi me bie wen
远:
Far:
遠い:
멀리:
yuan :
也别说 快跟着我上车
Don't say anything, just get in the car with me.
何も言わないで、私と一緒に車に乗ってください。
아무 말도 하지 말고, 그냥 나랑 같이 차에 타.
ye bie shuo kuai gen zhe wo shang che
用你的性格 加上我的性格 天作之合
Your personality combined with mine is a match made in heaven.
あなたの性格と私の性格の組み合わせはまさに天が結びつけた組み合わせです。
당신의 성격과 제 성격이 합쳐지면 천생연분일 거예요.
yong ni de xing ge jia shang wo de xing ge tian zuo zhi he
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
没有时间
there is no time
時間がありません
시간이 없다
mei you shi jian
虎:
Tiger:
虎:
호랑이:
hu :
解释了 我们爱就对了
It explains that our love is the right thing to do.
それは私たちの愛が正しいことだということを説明しています。
그것은 우리의 사랑이 옳은 일이라는 것을 설명합니다.
jie shi le wo men ai jiu dui le
感情的bug
A bug in the relationship
関係におけるバグ
관계의 문제점
gan qing de bug
用信任
Trust
信頼
신뢰하다
yong xin ren
去修复磨合
To repair and break in
修理して慣らす
수리 및 길들이기
qu xiu fu mo he
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
醒:
Awake:
起きている:
깨어 있는:
xing :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
醒:
Awake:
起きている:
깨어 있는:
xing :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
时间紧迫 不要啰嗦
Time is of the essence, so let's not waste time.
時間は重要なので、時間を無駄にしないようにしましょう。
시간이 중요하니 시간을 낭비하지 맙시다.
shi jian jin po bu yao luo suo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
醒:
Awake:
起きている:
깨어 있는:
xing :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
醒:
Awake:
起きている:
깨어 있는:
xing :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
我中有你
You are in me
あなたは私の中にいる
당신은 내 안에 계십니다
wo zhong you ni
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
你中有我
You are in me
あなたは私の中にいる
당신은 내 안에 계십니다
ni zhong you wo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
拜托啦 拜拜拜拜托啦
Please, please, please!
お願いします、お願いします、お願いします!
제발, 제발, 제발!
bai tuo la bai bai bai bai tuo la
有我在
With me here
私と一緒にここに
나와 함께 여기
you wo zai
一切都放心吧
Don't worry about anything.
何も心配しないでください。
아무것도 걱정하지 마세요.
yi qie dou fang xin ba
不去管 前方多少关卡
Ignore how many obstacles lie ahead
前方にどれだけの障害が待ち受けているかを無視する
앞에 놓인 장애물의 수를 무시하세요
bu qu guan qian fang duo shao guan ka
你就是
You are
あなたは
당신은
ni jiu shi
我通关的密码
My password to pass the game
ゲームをクリアするためのパスワード
게임을 통과하기 위한 제 비밀번호입니다.
wo tong guan de mi ma
拜托啦 拜拜拜拜托啦
Please, please, please!
お願いします、お願いします、お願いします!
제발, 제발, 제발!
bai tuo la bai bai bai bai tuo la
交给我
Leave it to me
私に任せてください
저에게 맡겨주세요
jiao gei wo
一切都放心吧
Don't worry about anything.
何も心配しないでください。
아무것도 걱정하지 마세요.
yi qie dou fang xin ba
爱情的 系统不会崩塌
The system of love will not collapse.
愛のシステムは崩壊しません。
사랑이라는 체계는 무너지지 않을 것이다.
ai qing de xi tong bu hui beng ta
我陪你
I'll be with you.
私はあなたと一緒にいます。
내가 너와 함께 있을게.
wo pei ni
什么都不用怕
There's nothing to be afraid of.
恐れることは何もありません。
두려워할 것은 아무것도 없습니다.
shi me dou bu yong pa
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
什么别问
Don't ask what.
何かは聞かないでください。
무엇인지 묻지 마세요.
shi me bie wen
醒:
Awake:
起きている:
깨어 있는:
xing :
也别说 快跟着我上车
Don't say anything, just get in the car with me.
何も言わないで、私と一緒に車に乗ってください。
아무 말도 하지 말고, 그냥 나랑 같이 차에 타.
ye bie shuo kuai gen zhe wo shang che
用你的性格 加上我的性格 天作之合
Your personality combined with mine is a match made in heaven.
あなたの性格と私の性格の組み合わせはまさに天が結びつけた組み合わせです。
당신의 성격과 제 성격이 합쳐지면 천생연분일 거예요.
yong ni de xing ge jia shang wo de xing ge tian zuo zhi he
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
没有时间
there is no time
時間がありません
시간이 없다
mei you shi jian
远:
Far:
遠い:
멀리:
yuan :
解释了 我们爱就对了
It explains that our love is the right thing to do.
それは私たちの愛が正しいことだということを説明しています。
그것은 우리의 사랑이 옳은 일이라는 것을 설명합니다.
jie shi le wo men ai jiu dui le
感情的bug
A bug in the relationship
関係におけるバグ
관계의 문제점
gan qing de bug
用信任
Trust
信頼
신뢰하다
yong xin ren
去修复磨合
To repair and break in
修理して慣らす
수리 및 길들이기
qu xiu fu mo he
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
虎:
Tiger:
虎:
호랑이:
hu :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
虎:
Tiger:
虎:
호랑이:
hu :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
时间紧迫 不要啰嗦
Time is of the essence, so let's not waste time.
時間は重要なので、時間を無駄にしないようにしましょう。
시간이 중요하니 시간을 낭비하지 맙시다.
shi jian jin po bu yao luo suo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
虎:
Tiger:
虎:
호랑이:
hu :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
虎:
Tiger:
虎:
호랑이:
hu :
噢拜托
Oh please
ああ、お願い
제발
o bai tuo
我中有你
You are in me
あなたは私の中にいる
당신은 내 안에 계십니다
wo zhong you ni
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
你中有我
You are in me
あなたは私の中にいる
당신은 내 안에 계십니다
ni zhong you wo
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
拜托啦 拜拜拜拜托啦
Please, please, please!
お願いします、お願いします、お願いします!
제발, 제발, 제발!
bai tuo la bai bai bai bai tuo la
有我在
With me here
私と一緒にここに
나와 함께 여기
you wo zai
一切都放心吧
Don't worry about anything.
何も心配しないでください。
아무것도 걱정하지 마세요.
yi qie dou fang xin ba
不去管 前方多少关卡
Ignore how many obstacles lie ahead
前方にどれだけの障害が待ち受けているかを無視する
앞에 놓인 장애물의 수를 무시하세요
bu qu guan qian fang duo shao guan ka
你就是
You are
あなたは
당신은
ni jiu shi
我通关的密码
My password to pass the game
ゲームをクリアするためのパスワード
게임을 통과하기 위한 제 비밀번호입니다.
wo tong guan de mi ma
拜托啦 拜拜拜拜托啦
Please, please, please!
お願いします、お願いします、お願いします!
제발, 제발, 제발!
bai tuo la bai bai bai bai tuo la
交给我
Leave it to me
私に任せてください
저에게 맡겨주세요
jiao gei wo
一切都放心吧
Don't worry about anything.
何も心配しないでください。
아무것도 걱정하지 마세요.
yi qie dou fang xin ba
爱情的 系统不会崩塌
The system of love will not collapse.
愛のシステムは崩壊しません。
사랑이라는 체계는 무너지지 않을 것이다.
ai qing de xi tong bu hui beng ta
我陪你
I'll be with you.
私はあなたと一緒にいます。
내가 너와 함께 있을게.
wo pei ni
什么都不用怕
There's nothing to be afraid of.
恐れることは何もありません。
두려워할 것은 아무것도 없습니다.
shi me dou bu yong pa
词:潇彬
Lyrics: Xiaobin
作詞:シャオビン
작사: 샤오빈
曲:陆虎
Music: Lu Hu
音楽:呂虎
음악: 루후
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
噢! 拜託
●●●
合:
啦啦啦
合:
什么别问
远:
也别说 快跟着我上车
用你的性格 加上我的性格 天作之合
合:
没有时间
虎:
解释了 我们爱就对了
感情的bug
用信任
去修复磨合
合:
噢拜托
醒:
噢拜托
合:
噢拜托
醒:
噢拜托
时间紧迫 不要啰嗦
合:
噢拜托
醒:
噢拜托
合:
噢拜托
醒:
噢拜托
我中有你
合:
你中有我
合:
拜托啦 拜拜拜拜托啦
有我在
一切都放心吧
不去管 前方多少关卡
你就是
我通关的密码
拜托啦 拜拜拜拜托啦
交给我
一切都放心吧
爱情的 系统不会崩塌
我陪你
什么都不用怕
......
●●●
合:
噢拜托
噢拜托
噢拜托
什么别问
醒:
也别说 快跟着我上车
用你的性格 加上我的性格 天作之合
合:
没有时间
远:
解释了 我们爱就对了
感情的bug
用信任
去修复磨合
合:
噢拜托
虎:
噢拜托
合:
噢拜托
虎:
噢拜托
时间紧迫 不要啰嗦
合:
噢拜托
虎:
噢拜托
合:
噢拜托
虎:
噢拜托
我中有你
合:
你中有我
合:
拜托啦 拜拜拜拜托啦
有我在
一切都放心吧
不去管 前方多少关卡
你就是
我通关的密码
拜托啦 拜拜拜拜托啦
交给我
一切都放心吧
爱情的 系统不会崩塌
我陪你
什么都不用怕

